Текст книги "Моя"
Автор книги: Aubrey Dark
Соавторы: Обри Дарк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)
– Не надо, – умоляла я.
– Наркотик усилит твои чувства, – промурлыкал он. Его голос прозвучал в моих ушах, эхом отдаваясь в черепе. – Но мне нужно на тебе сосредоточиться.
Его рот двинулся вниз, мягко покусывая шею, пощипывая кожу. Я стонала вновь и вновь, пока каждое его движение спиралью посылало по мне возбуждение. Язык лизнул, следом и его зубы сомкнулись на моем плече. Его руки были повсюду, поглаживая, сжимая. Это вскружило мне голову.
– Риен...
– Где Сьюзен Стидхилл?
– Не знаю.
– Неправильный ответ.
Он лизнул сосок легким давлением, заставляя его тут же отвердеть.
Его руки порхали по моей коже. Все что он проделывал, легко касаясь, было невероятно нежным. А благодаря препарату, который он мне дал, все ощущалось в сто раз интенсивнее. Включая слабое давление, выстраивающее мои нервы в высокочастотное напряжение. Это сводило с ума.
После его язык оказался на моем входике. Он легко обвел круги вокруг моего опухшего бугорка. Больше, и больше, а затем...
Он исчез. Ничего. Ни рук, ни языка. Никаких его прикосновений ко мне. Я закричала, пронзительным криком, потряхивающим мое тело.
– Риен...
– Где она?
Я дико затрясла головой из стороны в сторону.
– Не знаю, – задохнулась я. – Пожалуйста, коснись меня. Прошу тебя, позволь мне кончить...
– Пока нет.
Ощутила, как он ослабил веревки на ногах. Узелки уступили тяге ног. Я сжала бедра вместе, сомкнув их. Я могла заставить себя кончить, могла, знаю, что могла. Наркотик пробегает по моему организму, заводя адреналин на полную мощность. Агония усилилась, когда я сжала их еще плотнее... плотнее...
Его руки обхватили мои бедра и перевернули мое тело до того, как я успела закончить. Веревка на моих запястьях скрутилась у кожи. Я захныкала, а он сильно шлепнул меня.
– Ох!
Его пальцы дразнили меня и мой входик, лишь слегка входя, прежде чем ускользнуть. Я кричала, стонала. А он вновь меня шлепал. Боль прострелила ногу, кожа горела от удара.
– Сьюзен. Где она?
– Нет, нет, – разум пропал, вышел из-под контроля. Я ни на чем не могла сосредоточиться, исключая ощущения от пальцев Риена. Он шлепал меня сильнее, снова и снова. Каждый раз, проделывая это, он скользил всё дальше, входя в меня, и я думала, что он собирался позволить мне кончить. Но потом он отстранялся и спускал мне шлепок, слепой болью заставляя меня еще больше страдать в агонии.
Я больше не была собой. Я была развалюхой, которую мог собрать только он. А он был нужен мне. Тело мое болело из-за него. Я хотела, чтобы он подвел меня к краю, а затем и дальше, прыгая в пропасть вместе с ним во мне.
– Сьюзен.
– Я была Сьюзен. Я должна была быть Сьюзен! – Мои маски! Все они с меня спали. Я не знала, куда спрятаться.
– Где она сейчас?
– Не... не знаю, – я с трудом думала. Где же она?
Прикосновение его руки спиралью направило мое внимание к тому месту, где бедра переходили в задницу.
– Я не знаю, где она. О Боже, Риен, пожалуйста, я не знаю где она.
– Ты расскажешь другим людям обо мне?
– Что?
– Если я отпущу тебя.
Отпустит меня? Он думал о том, чтобы меня отпустить? Я ахнула. Мне было не по силам мыслить нормально, но эта мысль эхом прокатилась по моему организму.
– Отпустишь меня?
– А ты этого хочешь?
– Да.
– Ты отправишься в полицию, если я тебя отпущу?
– Я... не знаю, – я подумала о Мистере Стидхилле. Он был козлом, конечно, но я не могла оставить его, чтобы он и дальше подвергался пыткам, а потом был убит. Но нет, Риен спрашивал не об этом. Риен. Мне придется сказать ему «нет». По-другому он меня не отпустит. Но я не могла заставить себя произнести и слова.
Одно слово, Сара: НЕТ.
Я не могу так поступить. Не могу ему солгать.
– Ты расскажешь им обо мне?
– Ты и Мистера Стидхилла отпустишь? – задала я вопрос. Возможно, если он это сделает, я могла бы ему сказать, что не отправилась бы в полицию.
– Нет.
– Ой, я не могу. Не могу. Риен...
– Ты расскажешь им обо мне? Полиции?
– Да. Нет. Да. Да, – слова застряли в горле. Я не могла солгать. То, что он мне дал, превратило мой мозг в сумбур, где не было лжи, как бы я ни старалась за нее ухватиться.
– Мне жаль, Риен, – задохнулась я. – Мне жаль. Расскажу.
– Спасибо тебе, Сара, – его рот оказался на моем ухе. – Я тебе верю.
– Ты убьешь меня? – мои мысли смешались.
– Нет. Не убью, если найду Сьюзен.
– Прошу тебя, Риен...
– Сейчас ты хочешь меня остановить?
– Нет, – тяжело вздохнула. Он был мне нужен.
Его грудь у верхней части моей спины, была горячей. На этот раз, его член скользнул по моей заднице, и – ах! Боже! Кончик, поддавшись вперед, прижимаясь к входику, легко вошел.
– Я верю тебе, Сара. И сейчас все будет лишь для тебя.
Во рту пересохло.
Он вошел в меня одним резким толчком. Я задохнулась, чувствуя, как внутри всё растягивалось, сжимаясь вокруг него. Он остановился, и я вздрогнула. Каждое подергивание мышц отправляло разные сигналы в мое тело. Через несколько секунд он вновь пошевелился.
– О-о-о, – охнула я.
Дюйм за дюймом, раскачиваясь взад и вперед, он вдалбливался своим разбухшим членом глубоко в мою задницу.
Я кричала. Я умоляла.
Каждая секунда ощущалась как час. Он шлепал меня, щипал, сжимал. Мир исчез, когда он продвинулся глубже, все вокруг превратилось в пустоту, и лишь мы с ним были в ней. Соски изнывали по мере нарастающего давления. Затем он вновь толкнулся, и я, вцепившись в простыни, закричала.
Рукой он потянулся ко мне спереди. Его пальцы дотронулись до моего живота, щекоча, отчего я взвизгнула и дернулась под веревками, но они меня удержали.
– Риен!
Он подсунул руку под низ, обхватив меня, и мой крик превратился в стон. Темно, как же это было темно.
Двумя пальцами он описал оба мои бока, пока его член вколачивался всё глубже. Я взбрыкнула, надеясь, что он коснется меня там, но он лишь придавил, жестко шлепнув.
– Будь хорошей, – шепнул он мне.
– Хорошей... – простонала. Я хотела больше, мне нужно было больше. К тому же, я впала в шок, когда он, скрутив два пальца, сунул их в меня. Я дернулась назад.
Медленно и уверенно он качал рукой вперед-назад. Мелодия замедлилась, подстраиваясь под его ритм, и, казалось, будто он подводит нас обоих, меня и музыканта.
Я полностью потеряла себя в его тисках. Качаясь, постанывая, двигаясь вместе с ним, его бедра прокатывались по моим, невероятно растягивая меня, затем очень медленно отстранялись, отчего ужасная агония трения вызвала дрожь. Снова и снова, он толкался, и, делая вдох, я могла поклясться, что весь кислород покинул воздух. В темноте, неспособная видеть, я вообразила себя дышащей в космическом безвоздушном вакууме.
Следом в мое тело вернулись крики, а вместе с ними всё нарастало и нарастало давление, в то время как агония превратила меня в невнятно бормочущего требовательного монстра. Пальцы Риена толкались все быстрее и быстрее, вторгаясь в разное с его покачивающимся членом время. Я задохнулась, зажав между пальцами простыни. Запястья натянулись на веревках, а тело оказалось на пределе своих возможностей, боль переливалась прямо над наслаждением.
Сейчас. Я шептала это слово в уме, нуждаясь в том, чтобы после оно стало правдой.
Сейчас. Сейчас. Сейчас. Боли было слишком много. Он был нужен мне. Мне нужно было, чтобы Риен взял меня, отшвырнув на самую вершину трясущейся скалы.
– Сейчас, – вытянулась я. Риен глубоко вторгнувшись, наклонился к моему уху.
– Сейчас?
– Да, да, о Боже, да. Сейчас, да, сейчас!
Ослепленная и связанная, я без конца извивалась. Тело разрушилось под моей ужасающей темной потребностью: нужде в нем. Член вколачивался глубже, а пальцы его, поддразнивая, подводили меня к краю здравомыслия. Я закричала, а с его обернутой вокруг моего горла рукой крик превратился в крик экстаза, заполняя комнату, когда я взорвалась в чистом удовольствии. Таком ярком и ошеломляющем, что, казалось, даже музыка умолкла на секунду, такую бесконечную, бесконечно восхитительную секунду, в которой вся реальность исчезла, все было замечательно, и Риен был замечательным, а весь мир удивительным.
Крик прекратился, дрожь прокатилась по телу. Нервы, напрягшись, забарахлили. Руки Риена сомкнулись на мне, прижимая к себе. Его ладони обжигали восхитительно горячим. Я задохнулась, когда он, лаская, нежно привлек меня к себе. Его член все еще был твердым, пульсирующим, но он просто держал меня, не продвигаясь внутрь.
Сердце замедлилось, музыка вернулась. Удар стал намного медленнее, чем был несколькими минутами ранее. Наркотики, должно быть, действовали на мою систему, и сейчас я мыслила заторможено. Я посмеялась над собой.
– Чего ты хочешь?
Я сонно моргнула. Голос Риена проник в мой фокус, словно имел форму в воздухе. Будто плывущие письма, излагающие его вопросы.
– Ничего.
Автоматический ответ. Я ничего не хочу. Никогда не хотела. Я ничем никому не обязана. Я поступала со своей семьей правильно, ничего не желая.
– Чего ты хочешь? Сара?
Сознание скользнуло вперед-назад между двумя мирами. В одном из них Риен касался меня, нежно нашептывая мне на ухо. Его поцелуи, порхая, смещались вниз по моему подбородку. Простыни были шелковые, как крылья голубей. Проигрывающаяся музыка напевала в воздухе, гитара целую вечность выводила долгие ноты, исполняя их только для меня.
А в другом мире мои руки были связаны над головой, а ноги раздельно натянуты и привязаны. Риен же сжимал мое тело, мучил рассудок, проникая в меня своим толстым членом. Веревка на коже была грубой. В такт пульсу стучало в ушах.
И эти два мира слились в один.
– Да.
– Скажи мне, чего ты хочешь.
– Я хочу тебя. Только тебя. Я люблю тебя. Ох, Риен. Риен...
Он застонал. Его горячее семя вырывалось в незнакомые части меня. Я вздрогнула вместе с ним, когда он качнулся в последний раз, а тело мое туго сжало его, прежде чем он выскользнул. Каждая клеточка моего тела, казалось, трепетала от полного удовлетворения, пока он держал меня. Этот убийца, этот любовник, держал меня, не позволяя уйти.
Глава 23
Риен
Было бы легче, если бы она солгала.
Признаю, частично я уповал на то, что убью ее. Но она оказалась предельно честной. Более того, она хотела... меня.
Распутав ее тело под собой, я только и мог, что лежать, обнимая ее, пока она дрожала у моей груди. Я разобрал ее, мою игрушку, на части и обнаружил правду, которую искал.
И сейчас мне пришлось с этим столкнуться.
Я взял в заложники невинную девушку. Черт, я почти убил ее по незнанию. На меня накатывала слабость лишь при мысли об этом.
Автоматически, без размышлений, я руками развязал веревки, связующие ее с кроватью. Я снял с нее повязку. Она потянулась всеми своими кошачьими изгибами и чувственностью, потерла поврежденные от грубой связки запястья.
Я же был эмоционально опустошен и физически истощен. Ее тело скоро избавится от наркотиков, но я почувствовал себя так, словно мне и самому потребуются симуляторы, чтобы пройти через то, что ждало меня впереди. Если я собирался ее отпустить, мне нужно было найти Сьюзен Стидхилл. И я предпочел бы отправиться сегодня же. Надо бы зайти к Джейку и узнать у него лично, есть ли какие-нибудь зацепки. Он ненавидел звонить по телефону, да и убеждал, будто правительство следит за каждым его шагом.
Я должен был ее найти. Должен был убить ее и Мистера Стидхилла. Тогда бы Вейл вышел из игры, а я смог бы все обдумать ясной головой. Я не убью Сару, если найду Сьюзен. Я бы и не отпустил ее, но, по крайней мере, мне не придется ее убивать.
Она зевнула, коснулась рукой моей спины, и я лег рядом, обнимая ее. Так невинно. Благодаря тому, как она на меня смотрела, я мог поклясться, что она и в самом деле меня любила. После всего, что было, даже после того как я дразнил ее и пытал ради правды. Чувство вины затопило мой мир.
– Я должен сказать тебе кое-что, Сара, – произнес я.
– Да?
– Я должен удерживать тебя здесь. Со мной.
Она сонно моргнула.
– Я и так здесь, с тобой.
– Знаю. И я хочу отпустить тебя. В конце-то концов. Но сейчас не могу. Я должен найти Сьюзен Стидхилл, – я поднялся, натягивая свою одежду обратно.
– Сейчас?
– Да, – я застегивал пуговицы, двигаясь вверх по рубашке. Она наблюдала за мной, языком увлажнив свою нижнюю губу, когда я застегнул верхнюю пуговицу. Может, был другой выход. Может, мне и не нужно было ее отпускать.
– Ты сказала, что любишь меня, Сара.
Она покраснела. О, черт. Член вновь напрягся при взгляде на робкое выражение ее лица.
– Так, ты... ты хотела бы остаться здесь, со мной?
– Ты о чем?
Взгляд в ее глазах: страх. Она меня боялась. И вполне оправдано. Я же не мог просить ее остаться в заточении на неопределенный срок.
– Не важно.
– Риен...
– Не бери в голову. Разберемся с этим позже.
– Ты хочешь, чтобы я здесь спала? – осведомилась она, нахмурившись.
– Поступай, как хочешь.
Она села, обернув простынь вокруг тела. Нагнувшись, ссутулилась, поднимая зеленое платье.
– Я думаю... думаю, я буду спать в библиотеке, – она избегала моего взггляда. Иисус. Если она разок солгала, то это оно и было. Возможно, она любила секс; но как бы там ни было, ее чувства выветрились вместе с наркотиком из ее организма.
– Тебе нужна там моя помощь? – поинтересовался я.
– Я в порядке.
– Дверь закроется за тобой автоматически.
– Ладно, – ответила она тихо. И поднялась, чтобы выйти. Я же на то, как она уходила, не смотрел.
В ванной комнате я плеснул водой себе в лицо. Протерев глаза, уставился в зеркало. Кем был этот глазеющий человек? Каким-то влюбленным идиотом. Дураком, который думал, будто сможет удержать реальную девушку в фальшивой тюрьме. Как я умудрился в нее так сильно влюбиться? Я вздохнул. Всего одна ошибка, и вся моя жизнь в опасности. Одна глупая, но прекрасная ошибка.
Сара
Я вернулась в библиотеку с обернутой вокруг плеч простынёю. Голова шла кругом. Я призналась Риену в любви. И все же, он бы меня не отпустил. Не отпустит, пока...
Ему было нужно узнать, где находится Сьюзен Стидхилл. Ладно. У меня была идея. Не самая лучшая, но начало уже положено.
Я надела зеленое платье. Риен разрезал его по длине на талии, поэтому я стянула концы вместе. Так. Хоть у меня был и непрезентабельный вид, зато не абсолютно голый. Шелковая ткань заколыхалась у лодыжек.
Открыв книжный шкаф, я на цыпочках выбралась из комнаты. За окном в ночи мерцали огоньки Лос-Анджелеса.
Мистер Стидхилл спал на операционном столе. Сделав глубокий вдох, я сняла с него кляп. Он взвизгнул, и я, сунув кляп обратно, приставила палец к своим губам. Он уставился на меня, затем кивнул. И я вновь вытащила кляп.
– Слушай, – прошептала я. – Кажется, я придумала, как нам выбраться отсюда.
– Придумала?
– Есть другой путь, выход, – произнесла я, продумывая каждую деталь, пока говорила. Если он мне поверит, то, возможно, поведает мне, как можно добраться до его жены.
– Развяжи меня, и мы сбежим.
– Не могу. Он – эм, – он подключил датчик тревоги к какому-то твоему жизненно важному органу, и если ты попытаешься бежать, он сработает.
– Кого это волнует? Я хочу выбраться отсюда!
– В любом случае, дверь в библиотеку заблокирована.
– В библиотеку?
– Заткнись и позволь мне сказать! – прошипела я, пытаясь заставить ситуацию казаться срочной. – Я не могу вернуться. Только у него есть ключ.
Мистер Стидхилл нахмурился, отчего струпья над его глазом дернулись. Платье на поясе разошлось, и я запахнула его обратно.
– И что? Ты тоже не можешь сбежать? Почему ты вообще заморачиваешься...
– Подожди. Он разрешает мне спать в его спальне. И я смогу улизнуть ночью. Но не сумею вытащить тебя сразу, зато смогу вызвать полицию и вернуться за тобой.
– Хорошо.
– Для начала, – произнесла я, молясь Богу, чтобы он вступил в игру, – мне нужно знать, где твоя жена.
Он глядел на меня, и та его половина лица, которая все еще была подвижна, приобрела угрюмый вид.
– Я убил ее.
Риен
Глупый я. Глупая девчонка.
Я последовал за ней через минуту, дабы убедиться, что она не попытается бежать. С моей стороны было глупо отпускать ее свободно гулять по дому. Даже с оставшимся в организме барбитуратом она умудрилась солгать.
Было слышно, как за стеной она ходила кругами, дверь же была плотно закрыта. Я подумывал над тем, чтобы открыть дверь и вновь с ней поговорить, но совсем не знал, что ей сказать. Да больше и нечего было говорить, разве нет?
Нет. Я должен был найти Сьюзен Стидхилл.
В спальне я вынул сумку с медикаментами и удостоверился, что все нужное на месте. Предварительно я ввел в шприц успокоительное. Положил его в карман для легкого доступа. Еще раз проверил на наличие и работу сигнализацию. На тот случай, если она попытается сбежать. Все проверено. Отлично.
На выходе я отрубил свет и открыл парадную дверь. И от удивления уронил сумку на пол.
Передо мной стоял Вейл. Он поднял пистолет на уровень моего лица.
– И куда же ты собрался?
Сара
Я недоверчиво глазела на Мистера Стидхилла. Голова закружилась.
– Ты... ты убил ее? – тошнота подкатила к горлу. Я чувствовала себя так, словно меня ударили под дых. Он был им. Мистер Стидхилл. Он был убийцей.
Меня омыло ощущение полнейшего предательства. Риен отпустил бы меня, но я чувствовала себя ужасно, думая о том, что Мистер Стидхилл умрет, а я не сделаю ничего ради его спасения. Хотя, сейчас... он убил ее. Ни о чем другом я думать не могла.
– Она спала со всеми подряд за моей спиной. А когда я столкнулся с ней, она ответила мне тем, что по приезду в Бразилию мы разойдемся. Она пойдет своим путем, а я своим.
Я сглотнула, стараясь казаться не слишком потрясенной. Мой мозг был на скорости сто миль в минуту. Мне было необходимо скрыть от него все свои чувства, иначе он не станет со мной говорить. Убийца. Убийца. Я могла думать только об этом. Он убивал и лгал, при том лгал и об убийстве. Он был убийцей.
– В таком случае, ты не хотел, чтобы она поехала с тобой в Бразилию?
– Издеваешься? Она глупая шлюха. Она заслужила смерть.
Я проглотила отвращение. Он убил Сьюзен. Возможно, он и меня бы убил, прежде чем сбежать в Бразилию. Убил бы? Я была единственной, кто о нем знал. Глядя в его плотоядные глаза, я могла поклясться, что он прочел мои мысли.
Я заглушила все свои мысли. Мне нужно было узнать только об одном.
– Где тело?
– Что?
– Тело твоей жены, где оно?
– Почему ты хочешь узнать об этом? – он подозрительно покосился на меня одним глазом.
– Ну, смотри, это место – изолировано. Даже если я сбегу и расскажу все полиции, они заявятся сюда и начнут расспрашивать Риена, а он им солжет. Что даст ему достаточно времени на то, чтобы убить тебя и сбежать, прежде чем они получат орден на обыск.
– Думаешь, они тебе не поверят?
– Полиция? Я ведь могу быть какой-нибудь ненормальной из Лос-Анджелеса, придумывающей всякие истории, дабы привлечь к себе внимание. Но если я покажу им тело, они приедут сюда с пушками наперевес. Что даст нам, по крайней мере, больше шансов.
– Но, тогда... – закашлялся Мистер Стидхилл. – Они узнают, что я убил Сьюзен.
– Я скажу им, что это сделал доктор. А раз у них будут веские доказательства, они смогут выбить дверь и спасти тебя. Ну же! Это наш единственный шанс!
Я надеялась, что он поверит в эту историю. Выждав короткую паузу, он кивнул. Облегчение затопило мой организм.
– Ладно, – ответил Мистер Стидхилл. – Ладно. Я...
Дверь библиотеки распахнулась. Я схватила ближайший скальпель с медицинского столика, готовая защищаться. Готовая на все. Ну, или я так думала.
Глава 24
Риен
– Вейл, ты должен прекратить так появляться, – я уставился мимо него. Вокруг никого не было.
– Ты достал зубы?
– Я достану их для тебя. Завтра.
– Сейчас.
– Ты говорил завтра.
– Так я говорил до этого. Сейчас же я говорю – сегодня. Куда ты направлялся, Риен?
– Парень не может просто выйти ночью?
– Взяв с собой сумку с медикаментами и сунув в карман шприц? – его глаза метнулись к низу моей рубашки. – Вытащи.
Я вынул шприц и медленно опустил его на землю.
– Вейл...
– Я не хочу больше лжи. Возвращайся внутрь.
Я развернулся и пошел обратно в дом. Он закрыл за собой дверь.
– От тебя исходили плохие флюиды, когда мы в последний раз с тобой разговаривали, – произнес Вейл, обведя взглядом дом. – Поэтому я решил приехать чуть раньше и убедиться, что ты никуда не поедешь. Повезло мне, да?
– Я принесу тебе зубы, Вейл. Завтра.
– Видишь ли, я хочу их сейчас.
– Я не могу.
– Почему же?
Я вздохнул. Не мог же я врать ему вечно.
– Все дело в девчонке.
– Девчонке? – Вейл снял пистолет с предохранителя.
– Не Миссис Стидхилл. Сюда приехал подставной человек.
– Записи с камер наблюдения показали...
– Она была актрисой. Притворялась Миссис Стидхилл
– Хорошо, – Вейл, казалось, пытался привести всю эту кашу в голове в порядок. – Ладно. Значит слухи, в итоге, оказались правдивыми. Сьюзен где-то там, может, умерла, а, может, и нет. Где она?
– Вот кого я собственно и собирался искать, – объяснил я, надеясь, что он меня отпустит. Даст немного времени, чтобы выяснить, как это разрешить. Даже если лучшим выходом окажется совсем убраться из Лос-Анджелеса.
– Где девчонка?
– Она ничего не знает. Она невиновна.
– Ты еще не убил ее?
Я бросил на него плоский взгляд.
– Я не настолько больной ублюдок, Вейл.
– Точно. Ты такой сострадательный. Знаешь, что это значит?
– Знаю.
– Что же там за девушка, которую ты не можешь убить. Покажи мне.
– Она заперта в библиотеке, ясно? Она ничего не знает.
– Покажи мне.
Сара
Я ахнула, когда Риен ворвался в комнату. А за ним был человек, удерживающий пистолет возле его головы.
– Ну, здорово. Теперь она видела и тебя, – обратился Риен к мужчине. – Теперь ты счастлив?
– Эта та девчонка?
– Риен? – позвала я, и скальпель затрясся в моей руке.
– Все хорошо, – ответил Риен. Затем обернулся к мужчине, который все еще держал наготове у его головы пистолет. – Это та самая девушка, про которую я тебе говорил. Сара.
– Не похоже, что она ничего не знает, – заметил мужчина, которого звали Вейл. – На самом деле, выглядит все так, словно она знает предостаточно. Похоже, она стоит над мертвым телом.
Мистер Стидхилл застонал, и мужчина с ужасом взглянул на операционный стол
– Ты серьезно? – спросил он. – Этот парень все еще жив?
Я же не могла оторвать взгляда от пистолета, направленного прямо в голову Риена. Мне хотелось закричать, рвануть и спасти его. А он выглядел таким спокойным, словно вообще не волновался о дуле у своего черепа. Но я боялась за него.
– Помогите мне, – проскрежетал Мистер Стидхилл.
– Они оба живы? – Вейл повернулся к Риену, грубо пихнув его пушкой в висок. Голова Риена накренилась, а мой мозг стал пустым. – Ты, бл*дь, издеваешься надо мной? Я убью тебя, клянусь Богом, я это сделаю. Они оба...
– Миссис Стидхилл мертва, – быстро произнесла я. Сердце забарабанило в ушах. Он не мог убить Риена. Нет.
– Не говори им! Зачем ты рассказала ему? – крик Мистера Стидхилла эхом отдался от стен операционной комнаты. Я ощутила, как паника поднялась в горле. – Сука! Ты тупая...
Я сунула ему в рот кляп свободной рукой. Другую руку, держащую скальпель, все еще трясло, и я не могла это подавить. Я до смерти боялась, что Вейл спустит курок. Я до смерти боялась, что не смогу защититься.
– Он убил ее, – сказала я. – Не Риен. Мистер Стидхилл. Он убил свою жену.
– О, просто прекрасно, – ответил Вейл. – Хорошо, что я заявился сюда, чтобы получить ответы на свои вопросы. Я знал, что с тобой происходит что-то не то, Риен.
– Пожалуйста, – выдавила я, шагнув вперед. – Не стреляйте в него.
– Ты что, чертова полиция? Нет. Я – чертова полиция, – Вейл, вынув второй пистолет из пиджака, направил его на меня. – И только посмотрите на это. Сейчас я расправляюсь с вами обоими, тупые ублюдки.
– Вейл...
Неужели страх вспыхнул в глазах Риена? Меня душила паника.
– Заткнись, Риен! – рявкнул Вейл, ударив его по затылку дулом пистолета. Треск ствола о его череп эхом отдался от стен комнаты. Риен поморщился от боли, и я вскрикнула.
– Не надо! Не убивай его!
– Заткнитесь, вы оба! – заорал Вейл.
– Почему? – задохнулась.
– Почему?
– Почему… почему ты это делаешь? – горло пересохло, но я не могла просто так стоять здесь и умирать.
– Просто позволь этому произойти, милая, – произнес Вейл. Его голос был тихим, но почему-то от этого становилось еще хуже. – Это... – он махнул пистолетом в сторону стола, – это гребанный беспорядок. Здесь у нас находится специальное отделение по убийству людей, которое не может выполнить свою чертову работу, хоть и любит это дело больше всего.
Он вновь нанес удар по затылку Риена, у которого вниз по щеке стала стекать кровь. Я хотела наброситься на Вейла. Хоть я и только-только с ним встретилась, мне уже хотелось ему врезать. Нагнувшись, он закричал в ухо Риену:
– Я, как предполагалось, не должен был знать об этом, но я знаю. Потому что я тот, кто подкидывает тебе задания. Вот только ты не выполнил свою гребаную работу!
– Вейл... – начал было он, но Вейл снял с предохранителя пистолет, направленный на меня, отчего Риен заткнулся. Он выглядел так, будто был более напуган тем, что Вейл будет стрелять в меня, чем всем остальным.
– Мне жаль, Риен. Ты был хорошим. И с тобой было приятно работать. Но мне нужно избавиться от этого бардака. У меня тут наполовину выпотрошенный участник федеральной программы защиты свидетелей, который только что признался, что убил собственную жену, ту, тела чьей все еще не хватает.
Я резко вздохнула. Он же говорил мне об этом. Говорил. Я ломала голову, обдумывая, что могла бы сделать, чтобы остановить Вейла.
– А теперь мы еще и заполучили гражданское лицо, которое выболтает всю эту херню Ролинг Стоун, чтобы увидеть свое имя на его страницах.
– Нет! – зарыдала я.
– Неужели? Ты же актриса. Еще и находишься в самой гуще одного убийства. Ты получишь х*рову тучу внимания к своей персоне, если распространишь это дерьмо повсюду. И что же, ты просто выберешься отсюда и будешь молчать? Я не хочу тебя убивать, дорогая, но здесь у нас не слишком много вариантов. Мне вправду жаль. Если бы был другой выход, я бы им воспользовался.
– Поверь мне, я не...
– Откуда мне знать, что я могу тебе доверять? А? Убеди меня.
– Я...
– У тебя есть пять секунд, чтобы меня убедить. Или же я устрою здесь зачистку, начиная с хорошего доктора.
И как он мог мне довериться? Я не могла позволить ему убить Риена. Не могла позволить ему убить меня. Я взглянула на Риена, глубоко дыша, и увидела ужас в его глазах. Затем опустила взгляд на Мистера Стидхилла, который все еще был напряжен под ремнями. И поняла, что мне нужно было сделать.
Шагнув вперед, я вжала скальпель в шею Мистера Стидхилла. И проследила линию, которую нарисовал для меня Риен.
Глава 25
Риен
Я разинул рот, в то время как из шеи Мистера Стидхилла струилась кровь.
– Какого хрена, – задохнулся рядом со мной Вейл. С изумлением на лице, он опустил пистолет.
Сара отступила назад, перед ее платья уже пропитался кровью. Скальпель со стуком упал на пол.
– Сара...
Я бросился к ней. Она оступилась, схватившись за мои руки, и я подхватил ее. Кровь собиралась в лужу на полу, а глаза Мистера Стидхилла уставились в пустоту. Он умер. Сара накренилась, хватая ртом воздух. Я поддерживал ее за талию. Наконец, передернув плечами, она, пошатываясь, поднялась. И посмотрела на Вейла.
– Я. Никому. Не. Расскажу.
– Иисус, – произнес Вейл, затаив дыхание. – Иисус.
Сара сглотнула, ее глаза стремительно вернулись к крови, все еще капающей со стола.
– Вот, – обратился я к Вейлу. – Ты доволен?
– Что насчет Сьюзен Стидхилл?
– Думаю... думаю, ее тело находится под пирсом Санта-Моники, – ответила Сара. Она говорила тихо, но в тишине ее голос разнесся по комнате.
– Он так сказал?
– Нет, но, когда мы впервые встретились, он говорил, что туда они направлялись перед их последней ссорой. Я ни о чем не думаю, но... но... – ее зубы застучали, а тело вновь задрожало. Она не могла перестать глазеть на мертвое тело.
– Все хорошо, – уговаривал я, притянув ее ближе к себе. – Все хорошо. Сейчас все закончилось, – я поднял взгляд на Вейла. – Правильно?
Вейл облизнул губу, взглянув сперва на тело, а потом и на меня.
– Конечно. Да. Правильно.
Я отвернул Сару от операционного стола. Отвел ее в приемную, подальше от Мистера Стидхилла. Она молча опустилась в кресло.
– Оставайся здесь, – сказал я. – Я скоро вернусь.
Бледное лицо обратилось ко мне. Вся сила, казалось, оставила ее. Руки свободно свисали по бокам.
– С тобой все будет хорошо, – произнес я. – Я всего на минутку.
Оставив ее сидеть там, я вновь вернулся в операционную. Вейл, взяв щипцы, быстро выдернул коренной зуб изо рта Мистера Стидхилла. Затем поместил окровавленный зуб в мешочек с застежкой и убрал его подальше в карман.
– Спасибо за подтверждение, – проговорил он. – В следующий раз сделай все это немного чище, ладно?
– Ага. Мы здесь закончили? – спросил я.
– Несомненно, – ответил он. Я повел его из операционной к двери.
– Не могу поверить, что она его убила, – сообщил Вейл, поежившись. – Просто провела лезвием и...
– А я в это поверить могу, – прервал я. – Ты ее вынудил. Гражданское лицо. Она думала, что умрет.
– Да, ну, как ты и сказал, сейчас все закончилось.
– Не сказал, если бы ты не захотел, – начал я. – Ты и в самом деле убил бы ее?
– Невиновную девушку? Ты же меня знаешь, Риен. Я падок на милые мордашки.
– Конечно, – поддержал я. Не знаю, поверил ли я ему. Так же, как я был хорош в разборе выражений лиц, Вейл был хорош в сокрытии своих мыслей.
– Хотя, тебя я убил бы точно, – произнес он. – Не лги мне снова.
– Не отправляй мне подставные лица, и я не буду тебе лгать.
– Хорошо. Да. Как только найдется другое тело, я дам тебе знать, – сообщил Вейл.
– Мне все равно. Просто сообщи мне, когда для меня появится другой клиент. Если мы все еще сотрудничаем.
– Мы все еще сотрудничаем. Риен?
– Да?
Вейл покачал головой, сунув пистолет в пиджак.
– Ты хреново разбираешься в женщинах.
– Поверь мне, – бросил я. – Я удивлен так же, как и ты.
Сара
Я ошарашенно сидела в приемной. Здесь, в соседней комнате находился труп. Я убила его. Я убила Мистера Стидхилла. Желчь поднялась в горле, и я отвернула лицо от двери.
– Сара?
Я испуганно подскочила, но в дверном проеме стоял всего лишь Риен.
– Дашь мне секунду? – спросил он. – Я приберусь, ладно?
Я молча кивнула. Он затворил дверь. Я слышала, как он по кругу двигал предметы. Означал ли этот звук, что он что-то делает с телом? Я задалась вопросом, как он собирался от него избавляться.
Весь мой организм все еще пребывал в шоке. Я ничего не чувствовала. В ушах шумело. Я уставилась на свои ноги. Разбитые осколки стеклянного глобуса были аккуратно сметены в кучку посреди пола, вместе с маленькими пластмассовыми кусочками. Он пока еще не выбросил ни одного.
Прошла минута. Затем дверь вновь открылась. Руки Риена были чистыми, но на его рубашке была кровь, образовывая темное пятно у сердца.