355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артемий Джоча » Легенды потерянных земель (СИ) » Текст книги (страница 2)
Легенды потерянных земель (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2017, 19:00

Текст книги "Легенды потерянных земель (СИ)"


Автор книги: Артемий Джоча



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

Рэмедж сосредоточился, поудобнее повернул свое неуклюжее при земной силе тяжести тело и дернул запирающий рычаг, приготовившись, насколько это возможно, отразить нападение. И... ничего не вышло. Рычаг не сдвинулся с места. Люк капсулы продолжал оставаться на месте. Вот тогда Рэмедж по настоящему осознал, что вся его миссия – это какой-то бредовый вызов судьбе, сплошь зависящий от бесчисленного количества случайностей и везения. Ну вот... Теперь его ждет точно такая же участь, как и экипаж станции. Только он задохнется наедине с собой.

Очередной глухой удар потряс капсулу. Что-то щелкнуло. Уплотнительное кольцо люка заскрежетало, и запирающий рычаг, взвизгнув, отлетел в замкнутое пространство капсулы, едва не пробив майору голову. Люк вывалился наружу, выпустив в темноту облако тусклого аварийного освещения. Сквозь отверстие в затхлое разогретое пространство капсулы ворвался прохладный ночной воздух. В обрезе люка Рэмедж увидел звездное небо и обрывки облаков, едва посеребренные скрытой от взора луной. Эту родную и до боли щемящую сердце картину заслонил какой-то темный силуэт, и в капсулу заглянуло кошмарное лицо...

Сначала Рэмедж даже не понял – мужчина это или женщина. Лицо человека было густо покрыто татуировками. Рисунки сплетались в сплошной узор от самых корней волос до краев челюсти и подбородка, покрывая щеки, нос, лоб и даже мочки ушей. На фоне этой кошмарной маски белки глаз светились неестественной белизной, довершая удивительный образ. Человек раскрыл рот, и по голосу майор сразу же определил, что перед ним все-таки женщина, и, похоже, она не собирается с ним особенно церемониться:

– А ну, брось пушку в сторону и живей выбирайся из своей железной конуры! – по такому лицу Рэмедж даже не мог определить эмоции, сам же голос был хриплым и властным. – Пошевеливайся!

Терпения у женщины хватило ровно на то, чтобы на лице майора выражение удивления сменилось гримасой негодования. Она крепкой хваткой уцепилась за рукав его скафандра, блокируя руку с пистолетом, и, особо не напрягаясь, стала выволакивать майора наружу. Рэмеджу наконец-то удалось прочистить горло. Он уже собирался обрушить на голову этой разрисованной фурии поток отборнейших ругательств и показать, кто хозяин в этой железной конуре, как вдруг снаружи раздался пронзительный крик. За спиной татуированной женщины замаячили какие-то силуэты и огни факелов, а следом послышались выстрелы. Женщина напряглась, а затем, отматерившись так, что даже заготовленные Рэмеджем рулады поблекли, ухватилась уже обеими руками за прочную ткань скафандра и с удвоенной энергией стала вытягивать майора из капсулы.

А снаружи слышались уже не отдельные выстрелы, а самая настоящая артиллерийская канонада. Почва вдруг колыхнулась, мгновение спустя что-то совсем близко ухнуло, и майора вместе с женщиной бросило от капсулы на землю. Неуклюжее тело майора в скафандре плюхнулось на оказавшуюся очень стройной фигурку его мучительницы, а сверху на них посыпались комья земли и песок... Воздух прорезал неприятный визг. Рэмедж, безошибочно определив его источник, напряг свои мышцы и постарался полностью закрыть собой женщину. И вовремя... Рядом резко полыхнуло, и в разные стороны с визгом полетели куски обшивки спускаемой капсулы.

Рэмедж, спиной чувствуя несколько крупных металлических осколков, застрявших в прочной армированной ткани скафандра, осторожно поднял голову. Посреди лагеря, в хаосе выстрелов и разрывов стоял стройный мужчина. В свете луны и вспышек пламени он показался майору очень молодым. Светловолосый мальчишка гордо держал свою голову, а его властная осанка была вопиющим вызовом свистящему над землей смертоносному рою. Юноша, почувствовав взгляд майора, не меняя положения тела, повернул к нему свое лицо. На нем вдруг целым калейдоскопом пронеслась целая гамма эмоций: тоска, надежда, радость, и, наконец, восхищение. Юноша отвернулся и, резко взмахнув рукой, прокричал:

– Защищайте посланника!

Рэмедж вдруг уловил в темноте краешками глаз странное движение. То, что раньше казалось тенями, стало стремительно перемещаться, не позволяя сосредоточить на себе взгляд. К звукам выстрелов примешался легкий лязг обнажаемых клинков. Было странно наблюдать, как белые искры металла как будто сами по себе летят в темноте... Неожиданно резкий толчок в грудь отбросил майора в сторону. Женщина на этом не остановилась, а пихнула его еще и ногой, сама резво откатившись в противоположном направлении. А на то место, где они только что лежали, выкатился из темноты самый обычный армейский транспортер. На срезе его командирской башенки была установлена турель со спаренными крупнокалиберными пулеметами. Поток свинца, извергаемый из стволов, взрывал песок двумя полуметровыми стенами и хищной струей выискивал бегущих пустынников, разрывая их тела в клочья. Рэмедж вскинул пистолет, который до сих пор сжимал в руке, и нацелил его на стрелка. Словно заметив это, тот развернул турель в сторону майора, и пистолетные пули бессильно защелкали по защитному козырьку. Пулеметы вновь стали изрыгать свинец, засыпая песок вокруг транспортера медным потоком гильз. Пули прошили руку, бок и бедро майора, буквально впечатав его в песок. Стрелок приостановил огонь, пытаясь поточнее поймать фигуру в странном одеянии в неуклюжий прицел. В этот момент с противоположной стороны на крыше броневика появилась гибкая фигура. Последовал резкий взмах рукой, сопровождающийся стальным просверком, и пулеметы замолчали. Транспортер заворочался, разбрасывая гусеницами фонтаны песка, а разрисованная женщина, кувыркнувшись, соскочила на землю. Приземлившись рядом с теряющим сознание Рэмеджом, она разразилась дикой руганью. Но Рэмедж ее не слышал. Не видел он и вкатившийся в центр лагеря странный трехколесный аппарат. Уже во второй раз за время своей миссии майор провалился в забытье... Женщина развернулась на лязг со стороны застывшего рядом транспортера и метнула свой окровавленный меч в замаячившую у кормы фигуру. Десантник Братства, едва начав стрелять, дернулся и, все еще продолжая уже мертвым пальцем давить на курок автомата, завалился на бок. Пустынники подхватили безвольное тело майора и поволокли его к странному транспортному средству, экипаж которого уже ставил... гигантский парус на высокой телескопической мачте, опутанной ажурной оснасткой...

– Сэр, Альфа докладывает, что объект уничтожен. Ожесточенное сопротивление. Пришлось использовать минометы..., – рапорты следовали один за другим. Командная группа Алвареса продвигалась на центральном направлении. Группы Альфа и Браво сломили сопротивление защитников лагеря и продвигались к его центру. Капитан нахмурился. Именно странный объект интересовал его больше всего. Но это серьезный бой, и пустынники оказались не робкого десятка. Жаль... Теперь не имело смысла осторожное продвижение вперед. Альварес загерметизировал энергодоспех и уже через встроенный коммуникатор отдал приказ транспортеру с десантной группой занять центр лагеря.

– Уничтожайте все, что движется, на дистанции. Не подпускайте этих бестий близко. Похоже, они ловко обращаются с холодным оружием. Плотный заградительный огонь...

Капрал Эстевес крепко упирался бронированными ногами в борт десантного отсека транспортера, пока тот, раскачиваясь, как утлая лодчонка в шторм, пробивал себе дорогу сквозь вздыбленные ветром пески и редкую поросль. Наверху слышалась работа пулеметов. Транспортер воистину походил на дракона, выжигающего и вытаптывающего все вокруг себя в радиусе нескольких метров. Машина, тормозя, осела на нос, затем качнулась на корму, лязгая траками. Эстевес в очередной раз удержал неуклюжий энергодоспех от того, чтобы вместе с ним или, точнее говоря, находясь внутри него, не вылететь кувырком наружу, протаранив десантные люки. Наконец, транспортер замер. Наверху пулеметчик все продолжал собирать свою смертельную жатву. Вдруг на крыше что-то зашумело, ноги стрелка дернулись, и его тело сползло внутрь командного отсека. Водитель обернулся к десантникам и, дико вращая сумасшедшими глазами, заорал:

– Капрал, чего вы ждете, двигайтесь, двигайтесь! Альфа отброшена! Нас отрезали! – Десантные люки с чавканьем открылись, и тут же внутрь, прессуя воздух и вращаясь, влетел клинок. Времени рассматривать пробитую голову водителя у Эстевеса уже не было. Сервоприводы бронированного экзоскелета с готовностью откликнулись на команды тела-носителя, и капрал оказался за кормой транспортера. Заблаговременно раскрученная смертоносная мельница пушки уже пожирала с огромной скоростью боеприпасы, а шесть стволов, охлаждаясь, слились в сплошной воющий барабан. Не утруждая себя анализом тактической обстановки, Эстевес, чуть отойдя от транспортера, поливал свинцом торчащие из песка скальные зубцы, высекая из них искры и каменную крошку. Едва поднявшийся смутный силуэт тут же был прошит насквозь, а затем просто разорван на куски. Одновременно с этим в забрало шлема цокнуло метательное лезвие, не оставив на защитном стекле и царапины. С флангов капрала уже поддерживали огнем легко экипированные десантники. Справа автомат замолчал, и Эстевес, не отжимая гашетку пушки, по дуге развернул ее рыло на незащищенный фланг. Очередная бегущая тень замерла на мгновение в прыжке. Пули подбросили тело врага еще выше и отшвырнули наполненный фаршем мешок одежды обратно в темноту. В пушке щелкнул затвор, последние гильзы упали на песок, и Эстевес отправил бесполезное теперь орудие за спину в специальный держатель. В правой руке, как по волшебству, уже покачивалась штурмовая винтовка...

За спиной капрала послышалось урчание двигателя, и группа Браво, наконец, вошла в лагерь под прикрытием боевой машины. На горизонте уже занимался рассвет, и на его фоне по направлению к бескрайней пустоши разгромленный лагерь пустынников покидал странный трехколесный аппарат, снабженный гигантским треугольным парусом. Остатки пустынников отчаянно сопротивлялись на этом направлении, тем самым позволяя беглецам ускользнуть с поля боя.

Капитан Альварес беспомощно наблюдал, как его тяжеловооруженные штурмовые группы пытаются преследовать исчезающих среди скальных образований пустынников. А когда в очередной раз транспортер застрял между каменных зубьев, капитан отдал приказ прекратить преследование и организовать периметр вокруг остатков странного металлического аппарата. Через несколько минут Альварес уже точно знал, что это был за аппарат, и кого, возможно, увозили с собой вглубь пустыни проклятые кочевники... В руках капитан вертел пластиковый пузырь гермошлема, найденный недалеко от уничтоженного аппарата. Им овладело сложное чувство. Это было не то, что он ожидал найти и зачем была послана их экспедиция, но сам факт, что в космосе до этого момента находились живые люди, а, возможно, находятся и сейчас, поражал воображение и вызывал благоговение. Но вот зачем космический странник понадобился пустынникам? Как бы он хотел выяснить это, но следовало заняться неотложными делами – подсчитать потери, забрать остатки космического бота, организовать колонну и двинуться туда, куда первоначально направлялась их экспедиция. Преследовать пустынников у них не было ни времени, ни ресурсов...

Рэмедж через полуприкрытые веки наблюдал, как песчаная плоскость пустыни с огромной скоростью пробегает под рамой трехколесного корабля. Его израненное тело, освобожденное от остатков скафандра, было надежно закреплено кожаными ремнями в специальной люльке. Тюк с уложенным скафандром был тут же закреплен на корме. Держась одной рукой за тросы оснастки, над майором стояла его татуированная знакомая. Она подставила свое лицо потоку ветра, защитив глаза старомодного вида выпуклыми очками. Заметив, что Рэмедж очнулся, она присела на корточки, не выпуская троса из руки, и, приблизив губы к его уху, яростно зашептала:

– Значит это ты легендарный посланник, который должен сойти на землю в клубах дыма и волнах огня. – В интонациях ее голоса послышался явный сарказм. – Да, тебе удалось произвести впечатление! Меджис все описывала именно так. Но я то вижу, что ты никакой не мессия... У меня чутье на таких, как ты. Видишь? – женщина ткнула себе пальцем свободной руки в центр лба, – это клеймо работорговцев, а это..., – она ткнула в правую челюсть, – властители воды отметили меня своим вниманием. Вся моя жизнь на моем лице. Ты обычный авантюрист, каких я повидала на своем веку уже столько... Но эти неискушенные бродяги..., – она мотнула головой в сторону пустынников, управляющих сухопутным парусником, – приняли меня в свою семью, несмотря на мою скверную репутацию. Не знаю, почему они достали меня из выгребной ямы, где я билась в горячке. Сейчас таких людей уже не встретишь в этом мире. Теперь я живу, да, живу среди них и ради них, и если ты попытаешься их обмануть, я собственноручно разорву тебя на куски, будь ты хоть настоящим человеком со звезд. Ты уже заслуживаешь этого – в этой схватке мы отдали Стальным Братьям много хороших воинов. Все это бессмысленно...

– Оставь его в покое, Крайв. – Рэмедж поискал глазами говорящего и на носу аппарата увидел уже знакомого молодого человека. Тот посмотрел на майора и ухмыльнулся на кислое выражение лица Крайв. – Ведь он защищал тебя там во время обстрела. Будь к нему снисходительна. И не надо думать, что мы слепо верим всему, что говорит Меджис. Но в данном случае все именно так, как она говорила, и этот человек именно тот, кого мы ждали.

Рэмедж с удивлением наблюдал, как хмурое лицо женщины разгладилось, и картинки, покрывающие его, как-то по особенному сложились на коже. Они уже не казались столь ужасными, и, смотря сквозь них, майор вдруг поймал себя на мысли, что Крайв очень красивая женщина. Чуть отведя взгляд, Рэмедж стал рассматривать эмблему на огромном, наполненном ветром, парусе, и тут его словно прошила молния, а тело покрыла испарина. Он быстро перевел взгляд на торчащий из тюка рукав скафандра. Эмблема на парусе была в точности такой, что и нашитая на рукаве... Исследовательский проект долговременного космического путешествия Конкистадор. Майор вновь посмотрел на молодого человека, и тот понимающе улыбнулся ему в ответ:

– Майор Джон Рэмедж, если не ошибаюсь? Разрешите представиться. Майкл Торп. Дин Торп – мой дед.

ЧАСТЬ 3. ЛЕГЕНДЫ ПОТЕРЯННЫХ ЗЕМЕЛЬ.

Что-то не давало покоя Рэмеджу. Да нет. Все как обычно. У центрального пульта сидит старик Торп. Рядом за навигационным дисплеем наблюдает Карен. Хотя нет... А почему они все здесь? Вопиющее нарушение графика! Непорядок... И почему он лежит? Рэмедж озадачено осмотрелся по сторонам. Что-то не давало двигаться. С нарастающим чувством тревоги майор попробовал двинуть ногой, затем рукой – он их не чувствовал. Только не паниковать, не паниковать. Рэмедж попытался поднять голову, но мышцы шеи не смогли оторвать ее от поверхности ложа. Череп будто налился свинцом. Рэмедж вновь скосил глаза на профессора Торпа. Фигура того стала неуловимо меняться... Незнакомый человек в кресле обернулся, и на майора посмотрел юноша, чертами лица чем-то схожий со стариком... Сбоку, с той стороны, где по клавишам стучала Карен, послышался шорох и...

– Ну что, оклемался, странник? – майор вздрогнул. Голос гулким эхом покатился по стенам, повторяющимся каскадом ударяя в уши: – ...мался... ник.... ся...ник...ник...ик....

Широко распахнутыми глазами Рэмедж смотрел на дикую разрисованную маску, зависшую над его лицом. Это было уже слишком. Майор изо всех сил напрягся, намереваясь разорвать связывающие его путы, и в отчаянном рывке вскинул свое тело...

Стены рубки закружились, расплываясь. На глаза опустилась кровавая пелена, и Рэмедж со стоном повалился на лежанку. Прошло несколько секунд беспамятства, прежде чем он почувствовал на коже лица прохладную влагу. Рэмедж осторожно решился открыть глаза... Вокруг была незнакомая обстановка. Похоже, он находился в каком-то тентованном бараке. С потолочных распорок свисали связки сухих растений, а в воздухе витал запах чеснока и еще чего-то. В поле зрения появилась рука, и влажная ткань прохладным успокоением легла на его лоб. Холодная капелька, сорвавшись со лба и ускоряя свое движение, проделала щекочущую дорожку по скуле майора, от чего тот окончательно пришел в себя.

Молодой человек из кошмара сидел тут же рядом. Кажется, майор знал его имя. Имя, которое загадывало загадки... Какое имя?

– Сэр, как вы себя чувствуете? – юноша укоризненно посмотрел на кого-то у изголовья ложа: – Крайв, оставь нас. Да, и скажи Меджис, что Он очнулся.

На секунду перед глазами Рэмеджа мелькнула маска из сна. Сейчас она принадлежала женщине, венчая затянутое в кожу стройное тело. Ее он тоже помнил. Крайв... Майор вспомнил скоротечную схватку около транспортера... и имя юноши, руководившего защитниками, а сейчас сидящего перед ним. Майкл Торп. Внук профессора Торпа. А еще эмблема Конкистадора на парусе. Рэмедж впервые не знал, как реагировать на такое странное стечение обстоятельств. Пытаясь осмыслить происходящее, он сказал первое, что пришло в голову:

– Старик не говорил, что у него на Земле может быть внук...

– А он и не мог этого знать. Мой отец родился уже после отправки экспедиции. Я же появился на свет уже после войны. Постойте...! – юноша опешил, – Вы говорите, старик говорил... Он еще жив? Но как такое возможно!? – молодой человек со смесью недоверия и восторга смотрел на майора.

– Возможно, Майкл, все возможно, – сухой скрипучий голос донесся со стороны входа. Рэмедж повернул на голос голову и отыскал взглядом странную фигуру, застывшую в проходе. – Вы все были вынуждены принять участие в проекте Большого Скачка, не так ли, майор?

Фигура приблизилась и, выйдя из тени, превратилась в сухощавую невысокую женщину преклонных лет. Половину ее лица закрывала железная полумаска. Краешки белых шрамов, выглядывающие из-под маски, давали понять, что скрывалось за ней на другой стороне лица. Жесткие седые волосы женщины были гладко зачесаны назад и стянуты тяжелым комлем на затылке. Рэмедж на секунду посмотрел мимо посетительницы на проход и заметил, что там, отпихивая друг друга и отгибая брезентовый клапан, толпились люди, стараясь как можно лучше рассмотреть незнакомца. Они приглушенно переговаривались и периодически одергивали маленьких детей, которые со свойственной им непосредственностью норовили пролезть внутрь барака. Женщина проследила его взгляд и печально улыбнулась одними уголками губ:

– Добро пожаловать на Землю, майор. Я Меджис – единственная из живущих, кто присутствовал при отправке экспедиции на Конкистадор, и глава тех, кто считает себя хранителями легенды о звездных странниках... – Глаза женщины загорелись мистическим огнем, а в ее осанке проявилось величие сказочной повелительницы ветров и морей.

– Вы ждали меня? – Рэмедж, несмотря на слабость во всем теле, приподнялся на ложе, вглядываясь в иссеченную морщинами половину лица собеседницы. Женщина опять едва уловимо улыбнулась, а затем повернулась к молодому Торпу, который внимательно слушал их:

– Готовьте спайдер. Через час мы отправляемся в хранилище! – Макл Торп нехотя поднялся, всем своим видом показывая, что хочет присутствовать на окончании разговора. Но ослушаться Меджис не посмел и вышел, попутно отчитав бездельников, толпившихся у входа.

– Вот что я вам скажу, майор... – продолжила Меджис, когда они остались наедине. – Никто вас не ждал. Дослушайте до конца... – Меджис жестом остановила открывшего было рот удивленного Рэмеджа. – Легенда о звездных странниках – это всего лишь миф, который я поддерживала в этих людях многие годы. Все они дети пустоши. О том мире, который помним вы и я, они знают только из этой легенды. Для них это было время благородных людей, прекрасных городов и науки, не ведающей границ. Вы спросите, сколько же мне лет? Вы не поверите, что может сделать радиация с человеческим телом... Но речь сейчас не обо мне. Недалеко отсюда находятся руины одной из станций слежения за космическим пространством. Центральный Пост. Именно там еще до войны и родилась Легенда, – взгляд женщины затуманился. Похоже, она на мгновение перенеслась мыслями в то время. – Я была тогда молода. А Дин Торп был гением и всеобщим любимцем. Простому оператору контроля было за честь познакомиться с таким человеком. Как-то в составе контрольной группы он посетил Центральный Пост. Это было перед самой отправкой экспедиции. Профессор загрузил какой-то задачей центральный компьютер и, ожидая результатов, развлекал сотрудников своими шутками. Как обычно завязался спор, и профессор упомянул про идею Большого Скачка – решения, позволявшего людям путешествовать к звездам. Спустя несколько лет, когда вокруг бушевали радиоактивные ветры, а потерянные люди становились жертвами болезней и мародеров, необходимо было то, что вселит в них надежду, силы продолжать жить и бороться за свое будущее. И я дала им это. Я придумала Легенду. Я рассказала им о Большом Скачке, о звездных странниках, которые когда-нибудь вернутся на Землю и укажут людям путь. Я отвела их в руины станции контроля и показала пятнышко Конкистадора на небосводе. Я рассказала им о каждом члене экипажа, превращая звездных скитальцев в сверхлюдей. Я породила веру в этих полубогов. Те, кто знал правду об экспедиции, отдавали себе отчет, что никто оттуда уже не вернется, но они поддержали меня, позволили мне построить островок надежды, пускай и на этой откровенной лжи. Среди них была жена Торпа. Со временем люди, которые знали истину, ушли в небытие, а Легенда обросла новыми деталями и породила свои ритуалы. Кто-то не верил в чепуху о звездном посланце, но другие там, на радиоактивных просторах мертвой цивилизации слышали о северных пустынниках и приходили к нам, предлагая свое оружие ради идеи, а не ради наживы. Мы объединили людей этих земель, мы помогаем тем, кто теряет надежду в этом неуютном мире, мы чтим свой кодекс чести и строим свой мир, не похожий ни на чей другой... Следуя ритуалу, посвященные следят при помощи уцелевших приборов Центрального Поста за точкой станции. Они ждут знамение... Вы не можете себе представить, как я была напугана и поражена, когда выдуманная мной легенда стала воплощаться в реальность. Когда однажды один из посвященных с радостными криками ворвался в мой шатер и рассказал о спуске аппарата, подтверждая свои наблюдения выкладками компьютеров, я была в растерянности. Мне ничего не оставалось, как снарядить экспедицию... И когда на языках бушующего пламени, сопровождаемый ревом, спускаемый аппарат опустился на земле, легенда стала непререкаемой истинной для людей, и одновременно легенда перестала ей быть..., – женщина замолчала и взглянула на застывшего Рэмеджа. Она устало опустила голову и ссутулилась. Исчезли властная осанка и огонь в глазах. Перед Рэмеджем сидела обычная женщина, подавленная тяготами жизни и грузом прожитых лет. Только сейчас майор со всей остротой осознал, что его собственная семья – жена и сыновья, его родной город, дом родителей и друзья утеряны навсегда. Утонули в толще времени. Рэмедж обманул время, но как это было ни странно осознавать, он почувствовал себя виноватым, потому что он обманул и их, близких ему людей... Но сейчас следовало помнить о живых.

– Я отнюдь не мессия и не спаситель. Моя задача ничуть не легче вашей. Но сначала я хотел бы выяснить, для чего вы послали сигнал на Конкистадор?

– Мы не посылали никакого сигнала! – Меджис была искренне удивлена. – Сохранившееся оборудование поста позволяет выполнять только пассивное слежение. О каком сигнале вы говорите?

– Пришло время и мне рассказать вам свою историю... – Майор откинул голову на мягкий валик лежанки и стал рассказывать про режим дежурств, злополучный сигнал, аварию и, наконец, про свою сумасшедшую миссию... – Как видите, ваша легенда не такая уж и выдумка. Если мы сможем отыскать источник сигнала, то, возможно, нам удастся вернуть на поверхность экипаж Конкистадора. Они, конечно, не боги, но это люди, которые прорвались сквозь время и пустоту космоса, и которым по силам повести за собой людей. Неужели не это является конечной целью вашей легенды. Мы можем хотя бы попытаться воплотить ее до конца... вместе?

– Джон Рэмедж, из всех членов экипажа Конкистадора от вас я в последнюю очередь рассчитывала услышать подобные слова, – в глазах женщины затеплился огонек, а энергия вновь стала вливаться в ее тело. – Думаю, вам пора размяться после нескольких дней неподвижности. Мы отправляемся в хранилище. Так мы называем руины поста слежения. Возможно, там нам удастся выяснить что-то про ваш загадочный сигнал.

Рэмедж шел вслед за Меджис, осматриваясь по сторонам. Лагерь пустынников был невелик. Его сооружения в любой момент могли быть сложены и погружены на песчаные корабли. Все, от взрослых до детей, облачены в кожаные доспехи. И мужчины и женщины. Стариков почти нет. Все больше молодые суровые лица. Кочевой народ. У каждого на боку, как минимум, один короткий меч. Похоже, эти люди живут в постоянной борьбе за жизнь. Когда-то эти края были цветущим раем. Теперь выжженная земля была достойным соперником, испытывая людей на прочность.

Спайдер – так назывался сухопутный парусник, – несся с огромной скоростью по гладкой поверхности из песка и мелкого щебня. Норовистый гигантский парус требовал постоянного внимания, и экипаж прилагал массу усилий, не позволяя боковому ветру перевернуть судно.

– Грядет сезон песчаных бурь. – Меджис нахмурилась. – Это может стать непреодолимым препятствием, если мы решим снарядить дальнюю экспедицию. Придется переждать несколько недель.

Рэмедж сквозь порывы ветра и хлопанье паруса едва улавливал смысл слов. На нем были такие же выпуклые очки, что и на всех остальных, а на голову, укрывая отросшие волосы, была повязана тугая бандана. В сочетании с отросшей светлой бородой майор отчаянно смахивал на бывалого морского волка, а кожаная куртка, узкие штаны из грубой брезентованной материи и армейские ботинки на толстой подошве делали его неотличимым от пустынников.

– Это плохо. Каждый час на счету там, на станции. Боюсь, нам придется рискнуть. Но об этом мы подумаем потом. Ответьте мне на один вопрос. Кто были те, что напали на вас на месте посадки?

Меджис скривила лицо и кивнула Крайв, которая, уцепившись за оснастку, балансировала на краю палубы и изредка прислушивалась к их разговору. Крайв рывком переместила свое тело вперед, перехватила другую пару канатов, затем отпустила их, следующим рывком почти вплотную приблизилась к Рэмеджу, который был закреплен поясным ремнем к кормовой балке. Видя, что женщина, балансируя без опоры, вот-вот упадет под колеса спайдера, Рэмедж инстинктивно рванулся навстречу, пытаясь рукой поддержать женщину. Или тело недостаточно хорошо слушалось майора, или сказывалось отсутствие опыта путешествия на подобных средствах передвижения, но Рэмедж вдруг сам потерял равновесие и, неуклюже взмахнув руками, полетел за борт. Поясной ремень натянулся, заставляя его тело перевернуться. Все эти мгновения Крайв отнюдь не собиралась падать, а, ловко хватаясь за растяжки и опасно балансируя, вцепилась в куртку майора, не давая тому удариться головой о твердые доски.

– Осторожнее, майор. Я ценю вашу заботу, но, поверьте, не нуждаюсь в ней. – Рэмедж весь покраснел, и было видно, что он крайне смущен. – Не обижайтесь. – Крайв тепло улыбнулась майору, разряжая неловкую ситуацию, и майор усмехнулся в ответ, впервые почувствовав симпатию к этой высокомерной женщине.

– Значит, вам интересно, кто были те железные болваны, посмевшие атаковать наш лэнс? Они называют себя Стальными Братьями. Не знаю, что им понадобилось здесь. Их форпосты находятся много южнее. Это военизированная организация, возомнившая себя наследниками техногенной цивилизации. Они пестуют полуфеодальные, полубандитские карликовые города-государства на юге, исподволь манипулируя ими... – Крайв дернула край своей кожаной куртки, обнажая плечо. На смуглой коже темнел воинский шеврон. – Я была одной из них когда-то. Попала к ним, как и большинство других. Рекрутская партия разнесла нашу банду, даже не потрудившись уклониться от наших выстрелов. Те, кто остался в живых, попали на их базу. Это было время войны с Мастером и его армиями...

Пустынник на носу судна что-то крикнул. Крайв обернулась к нему и, кивнув, вновь обратилась к Рэмеджу:

– Когда-нибудь, если захочешь, я расскажу тебе всю свою историю, но сейчас на это нет времени. Мы прибыли... – Она немного помедлила и продолжила: – Я не верю в эту пустую легенду, о которой все только и говорят. Меджис может ее поддерживать для остальных, но мне она ни к чему. Ценность не в легенде и даже не в обожествленных звездных странниках. Ценность в нас, в наших стремлениях и в нашей воле...

Пост контроля выглядел плачевно. Ферма основной параболической антенны сиротливо покосилась набок, лишившись своего гигантского ажурного украшения. Засыпанный песком и камнями, покореженный остов радио-отражателя покоился далеко в стороне. Сквозь все массивное здание поста проходила рваная трещина, уходя своими корнями в скальное основание. Именно через этот разлом и прошла маленькая группа людей, попав в прохладное и гулкое пространство огромного зала. Меджис уверенно вела за собой всех остальных по витиеватому маршруту через сплетения лестниц и перекрытий, лепившихся к стенам сооружения.

Проходя через одно из помещений, Рэмедж наткнулся взглядом на фотографию станции Конкистадор на фоне звездного неба. Вероятно, ее сделали с одного из грузовых челноков. Под ней шел целый ряд фотографий помельче. Рэмедж уже догадался, что это. Он не удержался и подошел поближе. Знакомые лица, запечатленные на кусочках пластика... Вот он уже смотрит на самого себя. Пустынник, оказавшийся рядом, с благоговением разглядывает его лицо. Он знает на нем каждую черточку. Это человек из Легенды. Рэмеджу стало неловко. Он повернулся к этому молодому парню:

– Как тебя зовут?

Мальчишка смутился, в растерянности обернулся к Меджис и остальным, затем вновь посмотрел на Рэмеджа и, дождавшись от того ободряющего кивка, вытянувшись по стойке смирно, отрапортовал:

– Мэтью Воутворт, сэр. Отделение гранитных драконов Джейкоба, сэр. Дневная смена наблюдения за сектором Бетельгайзе-Центавра...

Рэмедж, изо всех сил стараясь сохранить серьезное выражение лица, по отечески хлопнул молодого пустынника по плечу. В разговор вмешалась Крайв:

– Мэтью, отыщи Джэйкоба. Пускай соберет свое отделение, а сам прибудет на Центральный Пост. Ступай.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю