412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артем Курамшин » Время не обманешь (СИ) » Текст книги (страница 7)
Время не обманешь (СИ)
  • Текст добавлен: 14 февраля 2025, 19:33

Текст книги "Время не обманешь (СИ)"


Автор книги: Артем Курамшин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

XIV. Марк

Девчонки освоились и занялись насущными делами.

Кэрри долго и бережно отряхивала Светку от налипшего песка. Песок был повсюду – на лице, на руках, на одежде. Наверное, и под одеждой тоже.

Потом они устроились на полу, и Кэрри начала расчёсывать спутанные, сухие, торчащие в разные стороны словно проволока волосы Светки. От этого Светка, поначалу измождённая и совсем безжизненная, разомлела, на губах появилась лёгкая улыбка, а щёки зарумянились. Впрочем, потом я вспомнил, что, возможно, это следы раздражения от кислородной маски, плюс последствия долгого пребывания на сухом ветру, швыряющем в лицо пригоршни царапающего кожу песка.

Но всё равно – так она выглядела намного бодрее.

В руке Светка держала бутылку с водой, из которой периодически делала большие жадные глотки. После чего удовлетворённо закрывала глаза и вновь откидывала голову назад, отдаваясь стараниям подруги. Из глаз текли слёзы – не знаю точно, из-за чего: может быть, слёзы радости, а может – просто реакция на сухость и духоту.

Шоковое состояние прошло, уступив место психологической разрядке. В такие моменты люди часто занимаются разными, с виду – незначительными и неважными делами, вытесняя из сознания ощущение напряжённости, переключаясь на насущные проблемы. Таким образом подчёркивают, что ситуация под контролем, что всё не так уж и плохо – раз они нашли время для пустяков.

Рядом с ними сидел Матиас. Высокий, обычно – прямой как палка, несгибаемый, резкий Матиас сейчас сгорбился, согнулся в три погибели и расположился на полу. Снял ботинки с длинными голенищами и тщательно, я бы даже сказал – скрупулёзно, вычищал из них песок забинтованными руками. Вид у него был замученный, усталый, но достаточно жизнерадостный и словно бы довольный.

Наблюдая за ним, я невольно вспомнил подробности недавних приключений. Не ожидал от него такого рвения и усердия. К своему стыду, вынужден признаться, что считал его циником и мизантропом. Почему-то казалось, что в подобной ситуации Матиас поведёт себя как паникёр и нытик, но по рассказам Светки, они выжили лишь благодаря собранности, решительности, стойкости и самопожертвованию Матиаса. Честно говоря, сейчас было даже как-то неловко перед ним. Стыдно, что ли? За то, что нехорошо о нём думал всё это время.

Когда в «Белку» ударила молния, Матиас первым пришёл в себя, проявил самообладание и оттеснил от пульта управления оробевшего и не знающего что делать пилота. Вцепился в штурвал и до последнего, до самого удара о землю пытался вырулить, смягчить посадку.

Потом начался пожар, и это Матиас, рискуя жизнью, вытаскивал из огня запутавшуюся в ремнях безопасности Светку и ещё одного парня из экипажа – постоянно забываю, как его зовут. Тот получил серьёзные травмы и не мог о себе позаботиться. Матиас обжог ладони обеих рук, бедро, но выломал заклинившую дверь и помог остальным эвакуироваться из погибшего модуля.

Именно Матиас соорудил из пластика подобие палатки, под которой люди были хоть как-то защищены от бури и песка. Несколько часов, что провели вне модуля, Матиас приободрял товарищей, вселяя надежду в них, потерпевших крушение, оставшихся без воды и средств защиты от ненастья.

Дольше других пробыл снаружи, вглядываясь вдаль и веря в спасение. А когда увидел вездеход, побежал навстречу, привлекая внимание, и весьма кстати: Матиаса мы заметили намного раньше, чем «Белку» и палатку, которые к тому моменту уже почти полностью скрылись под толстым слоем песка.

Мы долго перетаскивали раненых из палатки в вездеход, а Матиас при этом находил в себе силы болтать и шутить – плоско и довольно-таки не смешно, но это было как раз то, что нужно в нашем положении: просто болтовня, трёп, отвлекающий внимание от нашей незавидной участи.

К счастью, никто не погиб и серьёзно не пострадал. Кроме, разве что, того парня, которому металлической балкой переломало рёбра. Ещё у двоих, возможно, переломы ног, но их жизням точно ничего не угрожает.

Матиас отвлёкся от своего занятия, на полминуты задумался, после чего изрёк:

– Ну что они – уснули там что ли?

Сказано в шутку, для того чтобы нарушить зависшую тишину.

– Скоро, – отозвалась Кэрри, продолжая приводить Светку в порядок, – уже скоро. А что, – она обернулась к Матиасу и ткнула в бок локтем, – проголодался? Небось, уже все консервы слопал? – Кэрри рассмеялась.

– При чём тут консервы? – наигранно насупился Матиас. – В душ бы сходить.

«Молодцы ребята, – отметил я про себя. – Так и нужно: с улыбочкой, бесстрашно, не раскисать, держать хвост пистолетом».

Мы ждали уже более трёх часов.

Мы знали, что к нам на помощь летит второй модуль – «Стрелка», которую возглавляет Габриэль. Однако, где он находится сейчас, далеко ли ещё до нас, можем только предполагать: магнитные возмущения в атмосфере Юлиании совсем разбушевались, из-за чего связь с «Артемидой» и «Стрелкой» отсутствовала. Последнее сообщение, которое от них получили, – про то, что «Стрелка» пошла на снижение. Соответственно, в создавшейся обстановке Габриэлю тоже будет тяжело нас найти – ведь радар вряд ли засечёт вездеход, а визуально разобрать что-либо в этой буре попросту невозможно.

Остаётся надеяться лишь на Габриэля и его сноровку.

Ожидание. Опять томительное ожидание. И ничего конкретного впереди. Может получиться так, что когда Габриэль доберётся до нас, вездеход уже будет погребён под песком, и ничего тут не поделаешь.

Сначала продолжали ехать – просто для того, чтобы не дать буре занести нас. Но вскоре машина встала. Сложно говорить, что с ней случилось. Я думаю – во внутренности двигателя попал абразивный кварцевый песок, и что-то там забилось.

Ремонтировать нет возможности, поскольку для этого нужно выбираться наружу, а там, за бортом, ветер всё усиливается. Настолько, что любой покинувший машину человек рискует быть подхваченным ненастьем и унесённым прочь.

По той же причине оставили попытки разгрести завалы вокруг вездехода.

Я смотрел на Кэрри и думал о том, что несколько часов назад, когда находились в лагере, на берегу чудного залива, я уже почти поверил, что всё будет хорошо. Казалось, судьба всё-таки извернётся и преподнесёт нам подарок, каким-то волшебным образом останемся на Юлиании вдвоём.

Сказка? Да, но иногда так хочется в неё верить…

Бедняги-роботы. Когда покидали лагерь, они были уже по колено в песке. Но продолжали усердно трудиться – таскали тяжёлые брёвна. Было жалко оставлять их, но брать с собой – тоже бессмысленно и даже глупо: на демонтаж ушло бы драгоценное время. Не говоря уже о месте, которое они занимали бы в салоне вездехода.

Зрелище было печальное. Помнится, Кэрри сказала тогда – «не переживай, мы обязательно вернёмся и откопаем их». Напоследок обесточила роботов и накрыла плотной изоляционной накидкой.

Я подошёл к Кэрри, присел рядом и взял за руку. Её глаза тут же засияли. Глядит на всех со счастливым огоньком, как бы говоря: вот поглядите, мы вместе…

Буря усиливается. Теперь к завываниям примешиваются ещё более зловещие звуки – громкие, отрывистые лязганья и клацанья, словно ветер подхватил какие-то металлические детали и принялся их трепать. На секунду я даже подумал, что это «Стрелка», но тут же отбросил предположение – наверняка почудилось.

Однако Матиас вдруг поднял голову, инстинктивно вытянул шею в сторону двери, прислушиваясь к посторонним звукам. Одновременно с этим пытливо всматривается в мои глаза, пытаясь уловить реакцию…

Кажется, не показалось.

Я вскочил и кинулся к выходу. Рывком открыл дверь и выскочил наружу. За мной по пятам из вездехода выбежал Матиас.

Сквозь густую жёлтую пелену, сквозь обжигающий острыми порывами песок мы разглядели нечто большее: метрах в ста впереди, на небольшой высоте зависли два огненных столба.

Вне всякого сомнения, это пламя от сопел «Стрелки». Чёрт побери, как прекрасно! Два огонька, которые предвещают спасение.

Не в силах совладать с охватившим восторгом, мы с Матиасом кинулись вперёд, в сторону места предполагаемой посадки модуля.

– Это он! – кричал Матиас. – Ура! Габриэль, ты – лучший!

Не помню точно, что именно, но я тоже что-то кричал, вторя Матиасу. Мы махали руками и прыгали. Разумеется, все эти действия были бессмысленны – с корабля нас всё равно не видели, но нам хотелось это делать.

Увязая в песке, атакуемые безжалостной вьюгой, преодолели дистанцию и остановились неподалёку от места, где «Стрелка» через пару минут совершит посадку.

Задрал голову, и мне показалось, что в одном из иллюминаторов я разглядел круглое лицо Габриэля – грузного, сильного, пришедшего к нам на помощь, бесстрашного боцмана «Артемиды».

XV. Марк

В дверь вновь постучали – на этот раз настойчивее и громче.

Кэрри тоже проснулась. Подняла голову от подушки, прелестно сощурилась и едва слышно сказала:

– Кого там принесло?

Я зевнул и пожал плечами. Потом встал с кровати, поискал одежду, не нашёл ничего подходящего и прямо в трусах двинулся к двери.

– Может, не стоит? – с надеждой спросила Кэрри.

– Придётся, – сказал я.

Не хочется, конечно, но открыть нужно. Не спрятаться, не откроешь – начнут звонить по видеофону, искать, задавать дополнительные вопросы и так далее.

На пороге Гленн и Стивен. Удивил не столько состав делегации, сколько их внешний вид: приветливые, улыбающиеся, прямо-таки лучезарные, святятся дружелюбием и хорошим настроением. В руках у Стивена бутылка вина, у Гленна – коробка шоколадных конфет.

Мы поздоровались и замолчали. Посетители смотрят на меня с ожиданием.

– Который сейчас час? – спросил я.

– Уже вечер, – ответил Гленн, потом уточнил: – По корабельному времени. На Юлиании вы выбились из привычного ритма, от этого ты такой потерянный. Надеюсь, выспался?

– Не уверен. – Изобразил на лице неопределённое выражение. – Но уже лучше.

Мы опять замолчали.

Я отчаянно ломал голову – зачем пришли? Ведь явно не для того чтобы проведать.

Тогда чего им от меня нужно? Какая информация? Если хотят восстановить детали перипетий пребывания на Юлиании, то лучше спросить у Матиаса – тот находился в самом центре событий и знает больше. Если же…

– Ты не пригласишь войти внутрь? – неловко улыбаясь, спросил Гленн.

Поддерживая его предложение, Стивен призывно тряхнул бутылкой:

– Есть повод отпраздновать!

– Эээ… – замялся я. – Ну, как тебе сказать…

– Если ты о Кэрри, то можешь не переживать. – Стивен подмигнул совсем не скромно. – Мы знаем, что она у тебя. Да и вообще – все на корабле в курсе, так что перестаньте уже прятаться.

«Ну вот нас и застукали», – с тревогой подумал я.

Однако волнения тут же сменились чувством полнейшего безразличия. Действительно – чего скрывать-то? Кэрри, наверное, будет против… Хотя, как знать – вообще-то сама особо не утаивала наши отношения. Не афишировала, конечно, но и не скрывала.

Я открыл дверь пошире и призывно кивнул, приглашая войти.

Увидев гостей, Кэрри схватила одеяло и прикрылась им до самой шеи.

Гленн и Стивен поздоровались и галантно отвернулись, давая возможность прийти в себя.

Кэрри игриво улыбнулась. Завернулась в одеяло полностью, встала и проскользнула в ванную.

– Не обращайте внимания на беспорядок, – сказал я обязательную в таких случаях фразу. – После приключений на Юлиании жутко устали и просто отсыпались.

Гленн и Стивен ответили не менее дежурными банальностями и расположились в комнате. Пока я натягивал на себя джинсы и футболку, Гленн достал из кухонного шкафчика бокалы, распечатал и разлил вино. Стивен долго возился, но справился с упаковкой, открыл и выставил коробку на столик рядом с вином.

Через пару минут из ванной вернулась Кэрри – с мокрыми волосами и в моей длинной широкой рубашке. Вид у неё был довольный и свежий – такая гладкая и красивая.

– Что празднуем? – весело спросила Кэрри.

– Ну, что же, – Стивен поднял бокал, – за чудесное спасение!

Мы тоже подняли, чокнулись и выпили.

– С каких это пор вы стали такими… – сказал я, но не закончил: не смог подобрать нужное слово.

– С таких, – ответил Стивен. – Общее дело, невзгоды и опасность сближают! – высокопарно провозгласил он. – Пока вы были там, мы места себе не находили… – Стивен поглядел на Гленна, ожидая поддержки, но тот разглядывает свой бокал. Закончил Стивен совсем упавшим тоном: – Вот так…

– Ну-ну, – поддакнул я.

– На самом деле, мы пришли поговорить, – не отрывая взгляда от бокала, деловито произнёс Гленн. – Почему именно с вами? Потому, что вы – единственные, кто был в новом лагере.

«Вот тебе и раз!» – промелькнуло у меня в голове. Мы с Кэрри озадаченно переглянулись, в её глазах промелькнула тревога.

– А что там такого интересного? – медленно проговорил я.

– Ммм… Ну как тебе сказать… – замялся Гленн. – Для начала, не могли бы вы его описать? Как лагерь выглядел? Как бы, со стороны… Словом – что бы увидел сторонний наблюдатель, если бы на него наткнулся?

– Хм… – задумался я.

– Да что там описывать? – вступилась Кэрри. Голос напряжённый, нервный, как будто приходится оправдываться за не совершённый ею проступок: – Площадка диаметром в тридцать метров. Строение из дерева, метров десять в длину и чуть больше в ширину. Пара роботов-строителей. Вот и всё. А в чём, собственно, дело? – Кэрри поправила рукой волосы, откинула назад и в упор посмотрела на Гленна.

– А дело тут вот в чём… – начал Гленн и опять замялся.

На помощь пришёл Стивен:

– Мы внимательно наблюдали за вами, пока вы были там, внизу. Ваш выбор не на шутку меня озадачил – имею в виду выбор места под лагерь. Однако я не стал заострять на этом внимание – и Кнопфлер, и все остальные в тот момент были обеспокоены судьбой пропавших терраформирологов настолько, что совсем позабыли об изначальной цели нашего визита на Юлианию.

– И правда, – усмехнулась Кэрри уже менее напряжённо. – Честно говоря, у меня тоже как-то вылетело из головы…

– Вот-вот, – согласился Стивен. – Сейчас же – самое время об этом вспомнить… Так вот, для нового лагеря вы выбрали залив, который аккурат совпадает с тем местом, где через шестьдесят лет терраформирологи обнаружили артефакты… Вероятно, правильнее будет сказать – обнаружат… Ну да ладно, всё зависит от точки зрения и системы отчёта… Артефакты, которые, напомню, были приняты за следы присутствия иных цивилизаций… – Стивен сделал паузу, давая время усвоить информацию. – Повторюсь: когда я это понял, то не стал говорить вслух. У вас на Юлиании были другие цели и задачи, мне не хотелось приплетать сюда ещё и поиски инопланетных артефактов. Однако теперь, когда всё встало на свои места, мы можем свободно пофантазировать на эту тему. Ведь, согласитесь, наводит на некоторые размышления?

– Осмелюсь тебя поправить, – вставил Гленн. – Почти всё встало на свои места. – Гленн сделал ударение на слове «почти».

– Странно, – проговорил я. – Мы не заметили там ничего постороннего или подозрительного…

Меня охватило оцепенение. В растерянности посмотрел на Кэрри и безошибочно определил, что она испытывает похожие ощущения: отсутствующий взгляд, застывшая на губах улыбка.

Все эти дни я мучался догадками о том, где мы очутились и куда, чёрт побери, подевались эти злосчастные терраформирологи.

После возвращения на «Артемиду», когда нам рассказали, что находимся в прошлом, в не открытом людьми мире, всё, как метко выразился Стивен, встало на свои места. Мир перестал быть загадочным и пугающим, превратился в обыденный, логичный и даже скучный.

Казалось бы – такой расклад должен опечалить любителя тайн и приключений, однако этого не произошло – настолько был измучен и устал. Просто завалился спать, и даже во сне мой разум поленился анализировать ситуацию и раскладывать по полочкам.

И вот теперь – явились Гленн и Стивен, дали новую пищу для ума. Окружающее опять погрузилось во мрак тайн и загадок, мир снова стал местом, где нескучно жить, но отчего-то меня это опять не радует.

Возможно, слишком уж много всего произошло за последние дни, хватит приключений в этом месяце.

– Вот именно, – процедил Гленн. – Как такое могло получиться?

– Я вижу непонимание в ваших глазах, – бодро сказал Стивен, призывая таким образом продолжить дискуссию. – А посему ещё раз напомню некоторые детали. Вот донесение, которое терраформирологи составят через шестьдесят лет. – Стивен достал сложенный в несколько раз лист бумаги, развернул и принялся зачитывать: – «Под грунтом, на глубине четыре-пять метров, обнаружены металлические конструкции»… «Не имея на то полномочий, группа не стала заниматься раскопками… Панорама, составленная по итогам исследования участка в разных диапазонах спектра, свидетельствует о техногенном происхождении подземных объектов»… «На поверхности видны остатки построек, характер которых так же не вызывает сомнений в том, что они возведены рукой разумного существа»… Ну, и так далее… Составивший отчёт руководитель позволил себе ряд фантастических допущений – например, что перед ним некая подземная база… Но суть не в этом…

Внезапная и смелая догадка озарила сознание.

– Постойте! – взволнованно заговорил я. – Уж не хотите ли вы сказать, что они приняли за артефакты то, что оставили на Юлиании мы?

По их лицам я понял, что именно это и хотели сказать.

– Конструкции под землёй – что это? – спросил Гленн.

– Роботы, – тихо произнесла Кэрри. – Мы оставили их в лагере, а песок засыпал. А строения, верхушки которых увидели терраформирологи, – то, что роботы успели построить…

– Чёрт возьми! – в отчаянии воскликнул я. – Но как так?! Так же не бывает!

– А вот так! – ответил Гленн, отхлёбывая вино из бокала. – Ещё как бывает! Мы сами стали причиной своего визита на Юлианию. Кроме того, обнаружившие постройки терраформирологи – просто болваны, раз не смогли отличить земную технику от инопланетной. Причины и следствия…

Я лихорадочно соображал. Навязывалось чувство вины за то, что произошло. Заварили кашу, расхлёбывать которую пришлось ни в чём не повинным людям из будущего, которыми, в конечном счёте, мы же и оказались… Вот уж поистине – временной парадокс, шарада для особо одарённых, загадка загадок.

Однако я всё-таки предпочёл бы, чтобы этого не было.

– Необходимо спуститься на Юлианию и уничтожить артефакты! – решительно заявил я.

– Э, нет… – рассмеялся Стивен. – Так нельзя! Мы не будем этого делать. Во-первых, у нас остался только один модуль, и Кнопфлер ни за что не даст им рисковать. «Стрелка» – наш единственный шанс спастись в случае какой-либо аварийной ситуации. Так ведь, Гленн?

– Несомненно, – подтвердил тот, делая большой глоток из бокала.

– Во-вторых, и это даже, наверно, более важно: Кнопфлер ни за что не позволит нам переписать историю. Ведь если мы сейчас сотрём с лица планеты эти, с позволения сказать, артефакты, то терраформирологи не обнаружат их в будущем. А без этого «Артемиду» не отправят к Юлиании. Но в таком случае, как мы тут окажемся? Ведь мы тут, и это свершившийся факт. Мы попали сюда только из-за того, что тут обнаружили артефакты, которые мы сами и оставили… Голова идёт кругом, но поверь: это приведёт к неразрешимому парадоксу, так что лучше этого не допускать.

– Это понятно, – вмешалась Кэрри, по голосу я почувствовал, что к ней опять вернулось беспокойство. – Но вот, вы говорите, что никаких пришельцев не было – а как же тогда корабль, который тут наблюдали? Я имею в виду экипаж «Одарённого» и их встречу с неизвестным звездолётом.

– Это тоже мы. – Гленн допил и наконец оторвал взгляд от бокала. – Мы подняли историю Юлиании. «Одарённый» появится тут через семнадцать дней. Мы вынуждены ждать, потому что без маяка, который они установят, нам никогда отсюда не выбраться. – Гленн взял бутылку и налил себе ещё вина. – По глазам вижу, что ты уже догадалась, к чему клоню, – продолжает, пытливо глядя на Кэрри. – Да-да, корабль, который они приняли за звездолёт пришельцев, на самом деле – «Артемида». Обнаружив неизвестный корабль в системе, в которой, по земным данным, люди ещё никогда не были, «Одарённый» попытается выйти с ним на связь. А когда мы не отзовёмся, они примут нас за представителей иной цивилизации, струсят и уберутся восвояси.

– Они не струсят! – огрызнулся я. – Они поступят благоразумно! Так поступил бы любой здравомыслящий человек!

– Ну что же, – пожал плечами Гленн, довольно-таки безразлично. – Пусть будет так.

– Но почему? – не унимался я. – Почему вы решили, что мы не будем отвечать на их запросы? Не логичнее ли ответить и попросить помощи?

– Потому, что… – начал было Стивен, но тут же рассмеялся: – Вы только посмотрите на него! Никак не может смириться с ситуацией! – Заметив, что никто не разделяет его веселья, Стивен стал серьёзным: – Прости, Марк.

– Потому, что если мы выйдем с ними на связь, – ответил Гленн, – то нам придётся рассказывать им о том, кто мы такие и как тут очутились. Это опять же приведёт к парадоксальной ситуации. Ведь «Одарённый», как минимум, включит это в свои отчёты, об этом узнают земляне, и «Артемиду», опять же, не отправят к Юлиании спустя шестьдесят лет… Как бы там ни было, в истории нет упоминаний об этом – я про контакт «Одарённого» с другими кораблями. Так же как нет упоминаний о каком-либо корабле, оказавшемся в нашей ситуации. Ведь если бы такие свидетельства были, мы, несомненно, о них слышали бы – это была бы настоящая сенсация… Ну, либо – классический случай… А так как об этом нет упоминаний, значит, этого и не было. А это означает, что мы не будем отвечать на попытки «Одарённого» связаться с нами. Дабы не вводить судьбу в искушение и не нарушать причинно-следственные связи, Кнопфлер уже распорядился не общаться с «Одарённым». А с командором не поспоришь.

– А по-моему, это глупо! – возразил я. – Почему бы не вмешаться и не исправить ситуацию, если есть такая возможность?

– Давайте не будем спорить! – примирительно сказал Стивен, подводя под темой жирную черту. Наполнил бокалы: – Давайте лучше выпьем!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю