Текст книги "И придет Он (СИ)"
Автор книги: Аристарх Нилин
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Глава 11
Вечер прошел в пустых размышлениях по поводу того, как решить проблему, возникшую по вине русской пары. Бутылка виски заканчивалась, а вместе с ней таяли последние надежды, что всё рассосется само собой, или, как часто бывает в таких случаях, начальство спустит проблему на тормозах, найдя в качестве козла отпущения кого-нибудь, к кому не очень благоволит фортуна. Решив, что завтра всё как-нибудь разрешится, Вудс завалился спать, а утром лично отправился с командой к месту гибели четы Пироговых. Чтобы не привлекать внимания вышестоящего начальства, майор собирался поехать на джипе, но вовремя сообразил, что непосредственно к месту гибели на машине не проехать, придется идти и немало. Поэтому все же воспользовался армейским вертолетом.
В начале десятого прибыли на место. Сделав пару кругов, зависли в непосредственной близости к оврагу для высадки. Как только вся группа во главе с майором оказалась на земле, вертолет взмыл вверх, чтобы найти ближайшее подходящее место для посадки.
– Странно, но, по-моему, внизу никого нет, – произнес лейтенант Гейси, напряженно вглядываясь вглубь оврага.
– Что значит, нет? – мрачно спросил майор, и, осторожно приблизившись, посмотрел вниз, – Вчера были, а сегодня нет? Их что, за ночь шакалы съели, или медведь унес к себе в берлогу в качестве зимнего корма? Вы уверены, что мы правильно вышли к месту падения?
– Да, сэр. Вот на камне остались следы крови, да и наши следы присутствуют, – и лейтенант демонстративно указал на брошенный кем-то окурок.
– Хорошо, тогда крепите лестницу и спускаемся. Разберемся во всём на месте.
После того, как была укреплена веревочная лестница, двое остались наверху, а майор, лейтенант Гейси и сержант Байвотер спустились вниз.
– Вот место, где они лежали, – уверенно произнес лейтенант, показывая майору участок, где накануне лежали тела погибших. Покрытый кое-где мелкой растительностью песок явно свидетельствовал, что недавно здесь кто-то находился: кругом были отпечатки следов.
– Вы же уверяли меня, что они мертвы? – зло произнес майор, обращаясь к лейтенанту.
– Ну, да… Они были все в крови, и вообще…
– Что вообще?
– Вы же сами приказали собирать манатки и сваливать с места.
Майор выругался, сплюнул, размышляя, что делать дальше.
– Судя по следам, они пошли в том направлении, – отвлек его от размышлений сержант Байвотер, – возможно, они всё еще где-то поблизости. Не могли же они свалиться с такой высоты, ничего себе не повредив? Да и кровь на камнях наверху о многом говорит.
– Возможно.
Все тронулись за сержантом. Следы отчетливо проступали на песке и вели вглубь оврага. Пройдя метров сто, майор дал по рации указания, чтобы Маракуз и Дамлекер вызвали вертолет и на нем срочно облетели весь овраг, так как русские могли скрываться где-то внизу.
Через час стало очевидно, что беглецы живы, более того, если и ранены, то вовсе не смертельно, поскольку по следам было ясно, что они двигались без привалов. Эта новость сначала огорчила майора, но вскоре, наоборот, обрадовала, так как появился шанс взять русских живыми, и тем самым замять вчерашний инцидент. Он тут же вызвал по рации бригаду с собаками для продолжения поисков.
Прибывшая группа с двумя собаками быстро определила, в каком направлении ушли беглецы, но спустя три часа доложила майору, что след потерян.
– Как это, потерян? – с недоумением произнес майор, который после прибытия бригады поисковиков остался ожидать вертолет.
– Видимо, выйдя на шоссе, им удалось поймать машину.
Такого оборота событий Вудс никак не ожидал, поэтому приказал срочно лететь на базу. Он понимал, что впереди его ждет тяжелый разговор с Халлисом, и, что еще хуже, с генералом Билардом.
– Нет, увольте голубчик, это ваши проблемы. Вы обязаны были следить за четой Пироговых во время их недельного отпуска. И вообще, слишком много просчетов в вашей работе. Сначала вовремя не заметили, как они покинули машину, потом не смогли поймать… Так что отвечать за свои промахи придется вам, а не мне, – с некой долей удовольствия произнес Халлис, услышав подробности утренней поездки прибывшего к нему майора Вудса.
– Я не снимаю с себя ответственности, но… Если не ошибаюсь, отпуск русских не был согласован вами с генералом, стало быть, доля вины в их исчезновении лежит и на вас, не так ли?
Вудс знал, что это единственный козырь, который позволит в какой-то степени защитить его в предстоящем разговоре с генералом и поэтому необходимо было во что бы то ни стало склонить Халлиса действовать сообща.
– Слушайте, Вудс, а вы хитрец. Ищите любую лазейку, только чтобы не утонуть в одиночку.
– Не я один такой, господин Халлис.
– Как же, как же. Хорошо, будем считать, что мы оба с вами если и не по уши, то по колено вляпались в дерьмо.
– Люблю, когда армейский жаргон звучит из уст людей от науки. Сразу как-то роднит и сближает.
– Любезностями будем обмениваться позже. Какие у вас предложения?
– Я дал команду срочно взять отпечатки пальцев. В машине, на которой они ехали, надеюсь, их осталось предостаточно. Фотографии обоих есть. Необходимо срочно подготовить всю информацию и разослать в полицию и на пограничные пункты.
– Как их представим?
– Как террористов.
– Вы спятили!
– Почему? Их сейчас все боятся. Это вызовет самое пристальное внимание со стороны не только полиции, но и населения. А это нам как раз на руку.
– Да, но…
– Вот именно, ваша задача так представить всё случившееся генералу, чтобы он согласовал дело с ФБР и дал зеленый свет на розыск этих самых «террористов», – Вудс ухмыльнулся и добавил, – раз не было разрешения на их отпуск, стало быть, они бежали из центра. Значит, они либо шпионы, либо террористы. Логично?
– Согласен, – мрачно произнес Халлис, – и все же, на меня взваливаете груз ответственности разговора с Билардом. Хорошо, начинайте действовать не мешкая. Эта русская парочка нужна мне живой, или мертвой.
– Думаю, что мертвой лучше.
– Не знаю, мне все равно, хотя и то и другое уже большого значения не имеет. Действуйте.
– Слушаюсь.
–
Дорога всё дальше и дальше уносила Пироговых от места, где так трагически оборвалась целая история их жизни, и началась совсем иная, новая, полная тревог и волнений. Основательно подкрепившись, Ольга задремала, облокотившись на плечо мужа; Илья лишь делал вид, что смотрит в лобовое окно на дорогу. На самом деле он мучительно размышлял, что делать дальше. Временами он даже мысленно пытался общаться с незнакомцем и спрашивал, куда идти, что делать, но тот молчал, и от этого настроение еще больше ухудшалось. Водитель попытался было пару раз заговорить с Ильей, но быстро сообразил, что односложные ответы не располагают к беседе, и больше не лез с расспросами. Сам Илья всего раз обратился к парню, поинтересовавшись, собирается ли он останавливаться на ночлег, и если да, то где? В ответ тот сказал, что у него поджимают сроки, и из-за поломки машины, задержавшей его, он вынужден ехать всю ночь. Это было на руку Илье, и он попытался задремать. Веки смыкались, но гудки встречных машин и рев мотора при переключении скоростей постоянно напоминали об опасности и не давали уснуть. И всё же, на короткое время он уснул и в этот момент увидел Его.
Илье снилось, что он стоит возле машины, в то время как водитель копается в двигателе. Услышав чьи-то шаги, Илья обернулся и увидел незнакомца в черном плаще. Опять тот же отрешенный взгляд и монотонный голос без интонации, присущей любому человеку:
– Должен огорчить. Вас ищут. Точнее, еще не начали, но утром поиски возобновятся и к обеду вас наверняка объявят в розыск. Поэтому вам следует в ближайшем городе, а им будет Бекли, снять наличными деньги со счета и после этого, как можно быстрее направиться в обратном направлении. Им не придет в голову, что, проделав такой путь, вы повернете обратно. Однако, не стоит расслабляться. В Саут-Чарлстоне отправляйтесь в сторону Хантингтона и далее следуйте на запад. Постарайтесь держаться федеральных трасс, так как на мелких вероятность проверки транспорта гораздо больше…
– Илюша, садись, поехали, – раздался голос жены, и Илья проснулся. Ольга по-прежнему дремала на его плече, а дорога серпантином уходила вдаль, и тусклым светом фар встречных автомобилей говорила, что уже совсем скоро наступит рассвет.
Илья зевнул и спросил у водителя:
– До Бекли еще далеко?
– Миль сорок, не больше. Хотите сойти там?
– Да, надо привести себя в порядок, а потом двинуть домой.
– В Болгарию? – смеясь, спросил водитель.
– Нет, у нас еще целый месяц отпуска, так что пару дней отдохнем, и в столицу. Вашингтон хотелось бы посмотреть. Как считаете, стоит?
– Не знаю, наверное. Раз приехали в Штаты, стоит побывать в столице, хотя я был там всего пару раз. Так, город как город, полно полиции, чиновников. Я из провинции, поэтому мне милее маленькие города.
– Понятно, но нам обязательно надо съездить посмотреть Вашингтон. Мечта всей жизни, – добавил Илья и отвернулся, чтобы водитель не заметил его усмешку.
Рано утром, когда город и его жители только начинали просыпаться, трейлер, на котором ехали Пироговы, въехал в Бекли. Илья попросил высадить их возле магазина, надпись на котором гласила, что он работает круглые сутки.
– Ты считаешь, что нам стоит здесь сойти? – спросила Ольга, зевая и не совсем понимая, с чего это вдруг Илья решил сделать остановку именно здесь. Парень выглянул из машины, что-то крикнул и, помахав фуражкой, тронулся дальше, оставив чету Пироговых возле магазина.
– Я потом тебе всё объясню, дорогая, а пока, доверься мне.
– Как скажешь, хотя, я не очень тебя понимаю.
– Нам надо купить нормальную одежду, снять как можно больше денег со счета и только потом отправиться в путь.
– Илюша, если ты снимешь деньги, то…
– Знаю, нас сразу обнаружат. Но я не думаю, что они оставили лежать наши тела в овраге, а значит, нас либо уже ищут, либо вот-вот начнут. Но если у нас не будет денег, вряд ли мы продержимся долго. Скрываться где-нибудь в горах и жить на подножном корму мы вряд ли сможем. А так, хоть какая-то надежда перейти границу и отправиться в Канаду или Мексику.
– Наверно ты прав. Кстати, а сколько у нас осталось наличными?
– Не очень-то много. Две тысячи остались в сумке в машине, а тут, – Илья пересчитал деньги, – всего пятьсот сорок.
– Что-то купить сможем, – она оглядела Илью с ног до головы, – и хорошо было бы привести тебя в порядок, а заодно переодеться, а то в банк вряд ли пустят в таком виде.
Они так и поступили. Зашли в магазин и купили кое-что из одежды, еды и два рюкзака, чтобы выглядеть туристами. Выйдя на улицу, Ольга спросила у мужа:
– А чего ты не стал расплачиваться карточкой? Могли бы сразу купить все необходимое, чтобы потом не тратить время зря?
– До открытия банка еще два часа, а если мы воспользуемся кредиткой, то сразу же проинформируем о своём месте пребывания.
– Точно. Как-то я сразу не сообразила. Что делать будем?
– Как что, пойдем в банк, посидим где-нибудь рядом и подождём открытия.
– А если у них такая же система, как и у нас? Деньги надо заказывать заранее или существует максимальный лимит снятия наличными?
– Оленька, я понятия не имею, что и как у них, но в любом случае, надо попытаться снять хоть сколько-то денег, ты согласна со мной?
– А не проще сделать это через банкомат?
– В банкомате наверняка есть ограничения, и тогда мы действительно потеряем уйму времени.
– Хорошо, хорошо, не сердись, я просто предложила.
– Я вовсе не сержусь, я просто объясняю тебе, что эта идея не очень удачная, хотя и ей можно будет при случае воспользоваться.
Не мешкая, они отправились в банк, дорогу к которому им указал продавец магазина. И хотя до него было далеко, брать такси не стали, поскольку времени до открытия было предостаточно, да и наличности осталось не так много. Потом около часа сидели в сквере, делая вид, что мирно беседуют и пытаясь скрыть всё возрастающее волнение. В пять минут одиннадцатого Илья направился к дверям банка, оставив Ольгу с вещами на лавочке. Томительное ожидание затянулось минут на сорок. Зато, когда он появился, по сияющему лицу мужа Ольга поняла, что всё получилось. Присев рядом, Илья похлопал рукой по барсетке, которую заметно распухла.
– Сорок штук. Больше наличными так быстро они не дают. Халлис не обманул, на счете сто пятнадцать тысяч. Можно, как ты предлагала, купить что-то еще, воспользовавшись карточкой.
– Сорок тысяч! Я такой суммы в жизни не видела. Вовремя мы вспомнили, что надо было купить барсетку.
– Это точно.
– Куда теперь?
– В обратный путь.
– Как, в обратный, не поняла? – и Ольга удивленно посмотрела на мужа.
– Надо как можно основательнее запутать свои следы. Как считаешь, здравомыслящий человек, находящийся в бегах, отправится туда, откуда он бежит?
– Вряд ли.
– Значит, так и поступим, попробуем, максимально сбить их с толку, другого выхода у нас нет.
Вещи были упакованы и, взвалив на спину рюкзаки, Пироговы тронулись в путь. По их лицам трудно было определить, понимают они или нет, сколь трудная дорога их ждала, и все же, оптимизма в их взгляде было больше, чем тоски.
–
Майор Вудс вышел из кабинета Халлиса в приподнятом настроении. Дело оставалось за малым, найти русских и проследить, чтобы до института они доехали живыми, и тогда оставшиеся проблемы лягут целиком на Халлиса. Уже на улице он услышал трель сотового телефона.
– Майор Вудс слушает.
– Капитан Джейсон из службы технической поддержки. Ваша парочка объявилась в Бекли.
– Где?
– В Бекли. Четыре часа назад ваш подопечный снял со счета сорок тысяч долларов. Мы сделали запрос. Всё подтвердилось, это был Пирогов.
– Спасибо, а почему информация об этом пришла только сейчас?
– Извините, майор, но мы только двадцать минут назад получили указания на слежение за данным номером банковского счета.
– Да, конечно, – думая о своем, ответил майор и поблагодарил капитана за сообщение.
– Мать твою, – выругался в сердцах Вудс, – Эти русские меня начинают раздражать. Сначала каким-то чудом выжили, потом сумели протопать почти два десятка километров и умотать в черт знает какую даль от базы, а теперь еще и обзавелись деньгами. Пора взяться за них серьезно.
Глава 12
При подъезде к Чарлстону Илья попросил водителя, подвозившего их, остановиться. Поблагодарив, они вышли из машины и, дождавшись, когда грузовик скроется за поворотом, перелезли через невысокое ограждение дороги и спустились с насыпи.
– Ты считаешь, если мы поедем в другую сторону, сможем запутать наших преследователей?
– А что еще нам остается делать? Я бы не хотел, чтобы их рассуждения совпадали с нашими. Поймаем машину и поедем, – Илья достал из кармана куртки карту, и, взглянув, добавил, – в сторону Лексингтона. Не доезжая, сойдем и на время где-нибудь остановимся. Вряд ли стоит долго колесить по дорогам. Мы не знаем возможностей нашего противника, а испытывать судьбу на прочность не хотелось бы.
– Хорошо бы всё получилось, – задумчиво произнесла Ольга и неожиданно рассмеялась.
– Ты чего?
– Так, ничего, вспомнила, как ты всю дорогу рассказывал водителю байку, что мы едем в Кливленд. Прямо все уши ему прожужжал про него.
– Естественно. А вдруг его случайно остановят, выяснят, что он подвозил кого-то, покажут наши фото? Что он ответит: подвозил в сторону Кливленда. Вот пусть там и разыскивают нас.
Ольга тяжело вздохнула, и промолчала.
– Перекусить не хочешь?
– Нет, пока не хочется. Давай лучше поторопимся и поймаем попутную машину, – сказала она.
Спустя десять минут они ехали в компании двух молодых ребят, которые направлялись в Лексингтон и за оплаченные полбака бензина, согласились их подвезти. Илья и Ольга сидели на заднем сиденье. По выражению лица мужа, Ольга сразу поняла, что музыка, которую ребята слушали, не в его вкусе. Впрочем, рэп ей тоже не очень-то нравился, а уж громкость, с которой его слушали, тем более. Однако, в какой-то мере музыка отвлекала от мрачных мыслей, которые то и дело крутились в мозгу.
Когда Хантингтон остался далеко позади, Илья попросил притормозить, сославшись на то, что его сильно укачало, и они с женой хотели бы немного передохнуть. Поблагодарив ребят, Пироговы вышли из машины. Не мешкая, они вошли в лес, который тянулся вдоль дороги и пошли по направлению развилки, которая была нарисована на карте.
– Попробуем уйти подальше от основной магистрали, – сказал Илья жене, – рано или поздно машины начнут проверять. Попробуем скрыться где-нибудь в глуши. Хорошо бы где-нибудь переждать неделю-другую, а потом двинуться к границе.
– Мне кажется, что в глуши нас наоборот, быстрее найдут.
– Но в городе мы будем слишком заметны. Сразу же встанет вопрос насчет жилья. Если нас объявят в розыск, на нас моментально кто-нибудь настучит.
– А если…
– Оленька, сейчас каждый шаг – это путь в неизвестность. Ни ты, ни я не знаем, что будет через пять минут. Доверимся судьбе, а там видно будет.
– Хорошо, не стану спорить.
Ольга молча зашагала за мужем. Через полчаса они вышли к развилке. Проселочная дорога вела вглубь лесного массива. Никаких населенных пунктов поблизости на карте не было указано, но это не означало полного отсутствия жилья. Раз была дорога, значит, кто-то по ней ездил, и куда-то она вела. Шли не спеша, стараясь экономить силы. Ближе к трем пошел дождь, и идти по слякоти стало труднее, пришлось свернуть и продвигаться дальше по лесу. Это было совсем некстати, но на их счастье послышался звук приближающейся машины. Старенький грузовичок, помятый временем, с тяжелым надрывом проехал мимо них и остановился. Из окна кабины показалось лицо пожилого мужчины.
– Туристы или как?
– А то кто же.
– Судя по акценту, не американцы?
– Из Европы.
– Далеко путь держите, может подвести? – и мужчина посмотрел на небо, которое всё сильнее и сильнее затягивало тучами.
– Неплохо было бы. Может, и на ночлег пристроите?
– Можно и на ночлег устроить. Места хватит в доме. Залезайте.
Илья и Ольга, помогая друг другу, чтобы не упасть на раскисшей от дождя дороге, обошли машину и с трудом уместились в тесной кабине рядом с водителем. Весь кузов был завален какими-то ящиками и коробками. Видя их недоумевающий взгляд, старик пояснил:
– Вам повезло, что меня встретили. Здесь на три десятка миль вокруг кроме меня вряд ли кого встретите, а я, на ваше счастье, в город собрался, а как дождь пошел, передумал.
– Что так, дождя испугались? – спросила Ольга.
– Дождь не помеха, а вот кости ломить начинает, спасу нет. В дороге так прихватить может, что рад не будешь. Нет, лучше в другой раз съезжу.
Дождь всё усиливался, и поэтому ехали медленно. Ольге сразу бросились в глаза руки старика. Сухощавые, жилистые, они крепко держали руль и, глядя на них, казалось, что водителю давно перевалило за семьдесят.
– Надо же, такой старый, а водит машину, да еще такую, – подумала она и перевела взгляд на мужа. Тот думал о чем-то своем, а может, просто устал и то и дело прикрывал веки, безучастно глядя на ветровое стекло, по которому с надрывом скребли дворники.
Ехали больше часа, и когда казалось конца и края не будет этому путешествию, за очередным поворотом дороги показался дом с постройками вокруг него. Ольга с любопытством смотрела на живописную картину. Прямо в лесу на небольшой поляне стоял ничем не огороженный обычный бревенчатый дом. Чуть поодаль располагались два больших сарая, и еще один, поменьше. Возможно, это даже был не сарай, а баня, так как сверху возвышалась труба.
– Ну, вот и приехали. Милости прошу! Вылезайте и проходите в дом, а я сейчас, – кряхтя, произнес старик, и вылез из машины.
– Может помочь? – спросил Илья, видя, что старик направился к одному из сараев, который, по всей видимости, был гаражом.
– Водить умеешь?
– Разумеется.
– Я ворота открою, а ты загони машину.
Илья быстро залез в машину, соображая, как работает ручка скоростей. Расположенная на рулевой колонке она никак не хотела переключаться на задний ход. Наконец Илья справился с задачей и, опустив боковое стекло, стал осторожно подавать назад. Как только машина полностью въехала внутрь, заглушил двигатель.
– Молодец, справился, – произнес старик, – Сцепление надо ремонтировать, но всё некогда. Пошли, – и, закрыв ворота, они направились к дому, где на веранде их ждала Ольга.
Внутреннее убранство явно свидетельствовало, что старик жил один. Основательно запущенная и не прибранная гостиная говорила о том, что хозяин не сильно уделяет этому внимание. То ли в силу характера, то ли по причине здоровья.
Больше всего Илью поразило то, что для освещения использовалась простая керосиновая лампа. Ничего необычного в этом не было, ведь о каком электричестве можно было говорить в этой лесной глуши, но почему-то именно на ней остановилось его внимание. Возможно, старик заметил во взгляде Ильи невольный вопрос, поэтому произнес:
– У меня бензина две бочки осталось, вот и экономлю, но ради гостей сейчас запущу генератор, а то мало ли что подумают гости из Европы, – смеясь, с хрипотцой в голосе произнес старик.
Он вышел из комнаты, но вскоре вернулся и щелкнул выключателем. Под потолком загорелась одна из трех лампочек.
– Что стоите, раздевайтесь. Сейчас камин затопим, и жизнь сразу раем покажется, особенно в такую погоду.
– Конечно! – ответила Ольга и, сняв куртку, повесила её на вешалку. Илья последовал её примеру. Оба продолжали стоять посреди комнаты, явно не зная, что сказать и что делать.
Глядя на них, старик неожиданно рассмеялся.
– Наверное, не приходилось ночевать в таких условиях, или всякое бывало, раз автостопом путешествуете?
– Ну, как сказать, скажем, не часто.
– Конечно, в гостинице или кемпинге куда лучше. Снял номер, ванна, телевизор и прочие удобства. Но ведь скучно, или нет? – он кинул испытующий взгляд в сторону Ольги.
– Главное – крыша над головой, а удобства, я думаю, и у вас найдутся, не так ли?
По всей видимости, такой ответ понравился старику, поэтому он не стал докучать их новыми вопросами, а пригласил в соседнюю комнату, где можно было переодеться, а сам пошел разжигать камин.
Спустя полчаса они сидели втроем за простым деревянным столом и ужинали. Ольга достала продукты, купленные в городе, а старик, который просил называть его просто – Билл, отварил картофеля и угостил мясом копченого лося. Илья и Ольга сначала с чувством недоверия отнеслись к этому блюду, но, попробовав, решили, что оно мало чем отличается от любого другого мяса. Илья так и сказал:
– Мясо, как мясо. Французы лягушек едят, немцы и другие на свинину налегают, татары конину, а в Азии вообще экзотику предпочитают в виде насекомых. Так что лось или медвежатина, ничего особенного не представляют, разве что вкус особый.
– Это какой такой особый? – с интересом спросил старик.
– Приятный вкус.
– Сам коптил, – довольный, что гостям понравилось угощение, произнес старик, который так и не притронулся к продуктам, которые Ольга разложила на столе.
После ужина Билл предложил гостям передохнуть. В комнате, где они до этого переоделись и оставили свои вещи, стояла большая кровать, старый комод, да пара стульев. Прежде чем выйти из комнаты и оставить Ольгу и Илью наедине, Билл достал из комода чистое постельное белье и положил на кровать.
– Ванну предложить не смогу, по причине её отсутствия, а вот душ, пожалуйста. А хотите, к вечеру баню затопим. У меня настоящая, финская. Туалет возле вешалки, где куртки вешали. Ну, всё, я пошел, а вы отдыхайте.
Старик вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь, и оставил Пироговых одних.
– А я почему-то решила, что туалет на улице, и вообще, всё как у нас дома, в России, – с грустью произнесла Ольга.
– С чего вдруг?
– Не знаю, может, с виду так показалось, – она поежилась и осторожно присела на край кровати. Илья сел рядом и какое-то время молчал, потом спокойно произнес:
– Всё будет хорошо, я знаю. Может быть трудно, сложно, но…. хорошо, обязательно.
Ольга наклонилась и положила голову на плечо мужа. В тишине, которая стояла в комнате, было слышно, как по стеклу мерно барабанит дождь. Илья вдруг почувствовал, что Ольга тихо заплакала.
– Ну-ну, не надо, – и обнял её. Ольга разревелась и, уткнувшись лицом ему в грудь, еле слышно произнесла:
– Это я так, разрядилась после всего, что пришлось пережить. Илюша, может мы глупость совершили, бежим, сами не зная, куда и от кого?
– Может быть, но прошлого не вернуть. Значит, надо всё строить заново.
– Строить? Что строить?
– Жизнь нашу строить… – он хотел еще что-то сказать жене, но внезапно передумал, и лишь немного погодя, произнес, – Давай-ка спать ляжем, устал я очень.
В комнате было прохладно, поэтому легли не раздеваясь, в одежде, оставив постельное белье на стуле. Илья лежал на спине, устремив взгляд в потолок, а Ольга на боку, зарывшись лицом в шерстяной свитер мужа и натянув на себя одеяло. Она мирно сопела, и именно это доставляло в этот момент Илье безмерное удовольствие. Мыслями он то и дело возвращался к тому моменту, когда впервые осознал, что Ольга убита. Неестественная поза, расплывшееся пятно крови на груди, рука, заломленная за голову. Всё говорило и кричало, что она мертва. И вот теперь, сутки спустя, она снова, как ни в чем не бывало, лежала рядом и даже не ведала, что смерть, коснувшись своим дыханием, отпустила её.
– Разве такое возможно? Может, это сон? – говорило подсознание Ильи.
–
Фотографии Ильи и Ольги Пироговых моментально поступили во все полицейские участки. Началась кропотливая проверка поступающей информации с мест, включая службы безопасности крупных торговых предприятий, парковочных зон, где установлены камеры слежения. По истечении трех часов никаких известий о сбежавших русских, которые в разосланной наводке значились, как «бежавшие из-под стражи особо опасные преступники, подозреваемые в совершении кражи государственных секретов», не поступило. Единственное, что удалось установить, это то, что Пироговы посетили магазин на окраине города, и перечень товаров, которые в нём приобрели. Это позволяло сделать вывод о том, во что они могут быть одеты. Однако, дальнейшие следы терялись, несмотря на все предпринимаемые меры.
Вудс в очередной раз просмотрел запись, которую только что получил. На ней камерой слежения банка было заснято как Илья Пирогов вошел в банк, поговорил с одним из служащих, потом сидел в зале ожидания, а после получения денег вышел. Скорее всего, Ольга Пирогова ждала мужа поблизости, так как в записи её изображения нигде не было замечено.
– Вот тебе и ученая крыса, – в который раз подумал Вудс и отвернулся от экрана монитора, на котором смотрел присланный материал, – и куда они могли направиться? Майор мрачно посмотрел на карту, лежащую перед ним на столе. Циркулем был обведен круг, в центре которого находился Бекли. Посмотрев на часы и что-то прикинув, Вудс отступил еще два сантиметра и провел второй круг.
– Время идет, и зона поиска неминуемо расширяется. И чем дальше, тем шанс поймать их по горячим следам всё меньше и меньше. Как всё плохо, – не рассчитав, майор надавил на циркуль и сломал грифель.
– Черт бы побрал этих русских. Из-за них придется объясняться с генералом. Так и знал, что старая лиса Халлис не станет подставлять свою задницу, а повернет все так, что во всём будет виновата служба безопасности.
В этот момент зазвонил телефон. Вудс поднял трубку с надеждой, что сейчас ему наконец-то сообщат, что Пироговы пойманы и их везут на базу.
– Майор Вудс слушает.
– Майор, капитан Гринейро. Вас вызывает к себе генерал Билард.
– Сейчас буду, – и с тяжелым сердцем майор надел фуражку и отправился к генералу.