355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Арчил Сулакаури » Приключения Саламуры » Текст книги (страница 1)
Приключения Саламуры
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 15:02

Текст книги "Приключения Саламуры"


Автор книги: Арчил Сулакаури


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)


Странный сон принца

Однажды наследнику короля могущественного государства Сноготок приснился странный сон…

С этого-то я и решил начать свой рассказ, но затем передумал. В самом деле, хорошо ли начинать так, с бухты-барахты. Ведь вы ещё и не знаете, что это за страна Сноготок и какие люди её населяют. Расскажу сначала об этом, а потом уже про сон.

Сегодня даже самый знаменитый путешественник удивлённо захлопает глазами, если вы спросите его о государстве самых крохотных людей в мире – Сноготок. А некогда такое государство существовало, я это точно знаю.

В те далёкие времена на всём земном шаре было много чудесных стран. И жили в них герои ваших любимых сказок. Все прекрасные сказки, которые вы слышали или читали, относятся именно к тем временам…

Итак, начнём.

С высокой горы сбегала сломя голову река Пенистая. Она бешено мчалась по лесистым склонам, а спустившись в долину, вдруг становилась кроткой и спокойной.

Два рукава Пенистой обнимали цветущий клочок земли – прекраснейшую страну Сноготок. Она была чудо как хороша, эта благословенная страна. И был у неё король – Ноготок XV. Он очень гордился своим знатным родом. Но ещё больше тем, что являлся не четырнадцатым и не шестнадцатым, а именно пятнадцатым королём государства Сноготок.

Жена короля – Заусеница – в молодости, говорят, слыла красавицей. Но, подарив миру принца, располнела, стала поперёк себя шире. Первым министром двора был господин Бородавка. Конечно, и ему было чем похвалиться, но из скромности он гордился только длинным носом, украшенным бородавкой.

Когда, бывало, первый министр разок чихнёт, в тридевятом царстве птички падали с деревьев. А уж если всерьёз расчихается, такой подымался грохот, будто война началась.

На всём белом свете ни одна дочь так не походила на своего отца, как Фринта на Бородавку. Отец и дочь были на одно лицо. Первый министр души не чаял в своей Фринте. И каждое утро твердил ей: «Если хочешь стать невиданной красавицей, не показывайся людям».

Только принц Бутуз мог видеть Фринту. бородавка построил дочери роскошный дворец с одним-единственным окном – как раз напротив балкона принца.

Однажды в окне мелькнул нос Фринты. С тех пор Бутуз больше не выходил на балкон.

Но я обещал вам рассказать о чудесном сне принца. Начну с того, что Бутуз сам никогда не видел настоящих снов. Просто добрый сказочник подсаживался к его постели и рассказывал спящему королевичу разные занятные истории. Эти-то сказки принц и принимал за сны.

Мальчику нравились сказки, поэтому он только и делал, что спал. И днём и ночью. Представьте себе, сколько снов он перевидел. Но только тот сон, о котором я хочу рассказать вам, вовсе не был похож на все остальные.

После сытного и вкусного обеда – а покушать Бутуз ох как любил! – принц уснул крепким сном. Был полдень, а снилась ему ночь. Но в этом виноват сказочник. Доброму старику надоело хвалить пышные пироги и сочные шашлыки. Вот он и рассказал принцу о красавице Байе.

Байя была повелительницей светлячков и с вечерней до утренней зари гуляла по лесу. Крохотные светлячки мерцали, как звёздочки, освещая путь. А когда они уставали, устраивались подремать в её волосах, и тогда голова красавицы казалась осыпанной алмазными зёрнами.

Такого сна принц никогда в своей жизни не видел. Он уже не мог забыть Байю, в платье из жёлтых лепестков.

С этого дня принц не ел, не пил, не спал. Бедняжка таял на глазах. Король в гневе прогнал и повара, и сказочника. А Бутуз всё ревел:

– Приведите мне девочку из царства светлячков, я хочу с ней играть…

Придворные мудрецы стали думать и гадать: что это за страна светлячков и где она находится?

Саламура и ленивые божьи коровки

Только Саламура знал о царстве светлячков.

Саламура пас божьих коровок и жил далеко-далеко от государства Сноготок.

Некоторые из вас, наверное, думают: «И для чего надо пасти божьих коровок?»

В те далёкие времена ещё не было на свете бюро погоды, и аленькие букашки приносили большую пользу. Достаточно было пропеть: «Божья коровка, какая завтра будет погода?» – и обученные Саламурой букашки взлетали в небо. Через два-три часа они возвращались с ответом. А знать о погоде очень и очень важно – это помогает крестьянам выращивать хороший урожай.

И путешественники шагу не могли ступить без божьих коровок. С их помощью они решали – продолжать путь или переждать бурю. Поэтому тогдашние путешественники непременно держали при себе коробок с божьими коровками.

Вы и сейчас можете поймать эту букашку, посадить её на ладонь и несколько раз повторить:

Божья коровка,

Улети на небо…

Она тотчас же полетит узнавать о погоде и если не вернётся, то лишь потому, что волны радио и телевидения, которые должны каждый день передавать прогноз погоды, помешают ей.

Итак, Саламура пас божьих коровок.

А назвали мальчуган Саламурой потому, что он появился на свет со свирелью за поясом. Свирель по-грузински называется «саламури».

Едва начинало светать, пастушок уже был на ногах. Он проворно надевал лапотки и умывался росой с лепестков кувшинки. Потом надевал красную в чёрных крапинках рубашку, войлочную круглую шапочку, брал свою дудку из тростника и играл песню рассвета. Под эту музыку просыпалась природа, листву деревьев знобило от лёгкого ветерка.

Мирно спавшие в траве красные и жёлтые божьи коровки выползали к Саламуре. Пастушок отбирал двух букашек и посылал: красную в Страну ветров, жёлтую в Страну дождей. Иногда с ними летала малютки: опытные родители показывали им дороги в эти страны.

Из-за гор выползал огромный шар. Саламура играл песню восхода солнца и гнал своё стадо на пастбище.

В тот день Саламура, как всегда, послал двух божьих коровок в Страну ветров и в Страну дождей. Наступил полдень. Божьи коровки всё не возвращались. Пастушок заволновался. А тут, как назло, пришли из села крестьяне:

– Саламура, какая завтра будет погода?

Что он мог ответить, ведь букашки ещё не вернулись. Так и ушли крестьяне ни с чем. А Саламура решил пойти на поиски заблудившихся божьих коровок. Шёл он нагорным лугом и играл на свирели. «Если они и вправду заблудились, – думал пастушок, – то услышат мою свирель и прилетят на песню».

Наконец он подошёл к тому месту, где разветвлялась тропинка: одна сворачивала направо, другая – налево. Правая вела в Страну ветров, левая – в Страну дождей.

Стоял Саламура на распутье и думал, куда же ему идти. Пастушок огляделся по сторонам и вдруг заметил своих букашек – обе божьи коровки лежали в тени листьев травы и спали богатырским сном.

– А ну, вставайте, сони вы этакие! – возмутился Саламура.

Букашки испуганно забили крылышками. Они уже собрались лететь в Страну ветров и в Страну дождей, но пастушок строго приказал:

– Сейчас же домой, лежебоки!

Близился вечер. Саламура с ленивыми божьими коровками возвратился домой.

Буря. Встреча на лесной опушке

Утром разыгралась непогода. Ветер пригнал свинцовые тупи. Раскатился гром. Хлынул сильный дождь. В мгновение ока бурные потоки воды изрезали горные склоны. А реки разбухли так, что грозили затопить сёла у подножия горы.

Такого никто не ожидал. Крестьяне ругали на чём свет стоит ленивых божьих коровок. А Саламура, промокший до ниточки, бегал по лужайке, собирал своё стадо.

– Вот что бывает из-за лени, – говорил пастушок, – из-за двух нерадивых страдаем все. А знай мы о приближении бури, не случилось бы такой беды.

Наконец ветер унялся, солнце проклюнуло тучи. Саламура собрал стадо и устроил перекличку. Результат оказался плачевным. Пастушок недосчитался тридцати божьих коровок. Среди пропавших были и те две, что спали вчера в траве.

Саламура пошёл искать их. Он перевалил гребень высокой горы и вскоре очутился у леса. Пастушок сел на камень и вдруг почувствовал большую усталость. Он тоскливо смотрел на лес: как найти в этой дремучей чаще крохотных букашек?

Надвигались сумерки. Саламура заиграл на дудке песню вечерней зари. Он так увлёкся, что не заметил, как подкралась ночь. В небе зажглись звёзды. Саламура не мог оторвать от них глаз. До этой ночи он только понаслышке знал о бархатном небе с гроздьями звёзд. Сам же никогда в жизни не видел мигающих так высоко огоньков. Да и когда он мог видеть их, если ложился и вставал вместе с божьими коровками.

На деревья присела луна. Она залила всё окрест матовым светом. Пастушок узнал её и улыбнулся как старой знакомой – ведь луна бывает видна и днём.

Саламура перевёл взгляд на деревья. Вдруг ему показалось, что и лес полон звёзд. Только эти лесные звёзды двигались, то вспыхивая, то угасая, то вспыхивая, то угасая. Потом ему почудилось, что в лесу кто-то поёт. Пастушок прислушался. Песня всё приближалась. Наконец из лесу вышла девочка в жёлтом платье. Вокруг неё роились звёздочки. И лес, и горы, и поля затаив дыхание слушали песню девочки.


Саламура невольно заиграл на свирели. Девочка ещё ближе подошла к пастушку, и звёздочки завели вокруг него весёлый хоровод. В их свете сейчас хорошо был виден мальчик в красной рубашке.

– Кто ты? – спросила его девочка.

– Я Саламура, пастух божьих коровок.

– Но как ты попал сюда, да ещё в такую ночь?

– Ветер угнал моих букашек, вот я и ищу их.

– Но откуда ты знал, что я могу помочь тебе?

– Я случайно здесь. Но если ты и вправду можешь помочь, буду тебе очень благодарен.

– Ладно, помогу.

– Скажи, как тебя звать и кто ты?

– Я пасу светлячков. А зовут меня Байя.

– Байя! Какое хорошее имя. У меня на лужайке растут жёлтые красивые цветочки, они называются байя, то есть лютики. Вот и твоё платье из жёлтых лепестков лютика.

Девочка только улыбнулась.

– Как же мне разыскать пропавших божьих коровок? – спросил Саламура.

– Не волнуйся. Я пошлю за ними светлячков – они непременно найдут. Светлячки очень добрые: они помогают заблудившимся в ночи, освещают им путь.

И она разослала светлячков во все четыре стороны света.

Беседа Саламуры с Байей. Песня ночи

Байя и Саламура сидели на опушке леса. Улетевшие на поиски божьих коровок светлячки ещё не вернулись.

– Как прекрасна ночь! – сказал Саламура. – Я и не знал. Всегда засыпал и просыпался со своими жучками, поэтому никогда не видел ночи.

– А я засыпаю и просыпаюсь одновременно со светлячками, поэтому не знаю, что такое день.

– Ты не видела дня? – удивился Саламура. – И солнца не видела?

– Как же я могла его видеть?

– Разве можно не видеть солнца!

– Днем я сплю, иначе не смогу пасти светлячков. – Байя чуть не плакала, уж очень захотелось ей хоть разок взглянуть на солнце.

– Ты обязательно должна увидеть восход.

– Но как?

– Я завтра попасу за тебя светлячков, а ты будешь спать. Я рано утром разбужу тебя, и мы вместе посмотрим восход солнца.

– Но ты ведь не выспишься? Кто же тогда будет пасти божьих коровок?

– Давай спать по очереди.

– Хорошо, – согласилась Байя.

– Значит, договорились.

– Саламура, сыграй мне на свирели, – попросила девочка.

– Что?

– Что хочешь.

– Сейчас ночь, а я умею играть только песню утренней зари, песню восхода солнца, песню полдня и песню вечера. Песню ночи я не знаю.

– А ты сыграй песню восхода.

– Что ты, Байя, где это слыхано, чтобы ночью играли песню восхода.

– Мне так хочется послушать тебя.

– Хорошо, я сыграю песню ночи.

– Но ты ведь сказал, что не знаешь её.

– Я слышал твою песню, пусть она и будет песней ночи.

Саламура играл на дудке из тростника, а Байя дивилась: как хорошо этот мальчик запомнил мотив её песни. Свирель воспевала сияющую над лесом луну, мерцающие звезды, ночной ветерок…

– Спасибо, – сказала Байя, когда Саламура отложил дудку. – Никогда не забуду этой ночи.

– Спасибо и тебе, – ответил пастушок, – ты научила меня новой песне.

Байя увидала возвращающихся светлячков. Посланцы принесли добрую весть: божьи коровки целы и невредимы, сейчас они спят на развилке дороги дня и дороги ночи. Саламура в благодарность ещё раз сыграл песню Байи. Небо начало линять. Луна скрылась, звёзды сомкнули глаза.

– Уже поздно, – вдруг заторопилась Байя. – Видишь, как угасают светлячки, им пора спать.

– До свидания, Байя!

– До свидания, Саламура!

– Байя, так ты хочешь встретить восход солнца?

– Очень хочу!

– Значит, завтра я приду, и мы будем по очереди пасти светлячков.

– Я буду ждать тебя, Саламура.

– Обязательно приду.

– До свидания, Саламура!

– До свидания, Байя!

Так расстались пастух божьих коровок и повелительница светлячков. Байя увела своих питомцев в глубь леса, а Саламура пошёл за букашками, которые спали на развилке дорог дня и ночи.

Вновь страна Сноготок. Поражение известного футболиста

Пока Саламура ищет своих божьих коровок, давайте вернёмся в страну Сноготок и посмотрим, как ведёт себя Бутуз, который видел во сне прекрасную царицу светлячков. Вы ведь помните, он целый день после этого сна не ел, не пил?

Однако на второе утро к принцу всё же вернулся аппетит. Но его мама считала, что голодовка пагубно отразилась на здоровье наследника престола. Заусеница была в большом горе. А ко всему ещё принц не переставал хныкать и требовал немедленно привести к нему девочку из царства светлячков.

Король и его супруга потеряли покой. Не зная, что предпринять, его величество Ноготок XV созвал совет мудрецов. Пока они судили да рядили, Заусеница сама нашла выход. «Надо чем-то развлечь Бутузика», – решила она.

– Может, тебе хочется посмотреть футбол? – спросила мать опечаленного сына.

– Футбол – это замечательная игра! – вставил словечко первый министр.

– А почему бы и не посмотреть футбол, – согласился королевич.

Ноготок XV тут же послал скорохода за известным футболистом Подножкой. В государстве Сноготок не было своей футбольной команды, и Подножка считался единственным мастером кожаного мяча. В дни большого футбола он выходил на поле и гонял мяч от одних ворот к другим. Болельщики яростно аплодировали. Жители страны Сноготок – надо отдать им должное – были на редкость строгими и требовательными знатоками этой замечательной игры. Они умели не только подбодрить своего любимца, но и в случае неудачи освистать его. «Подножку на мыло», – гремел стадион, если футболист промахивался. Ну, а как он мог не промахиваться, когда правая нога у Подножки была кривая. После его удара мяч редко попадал в сетку ворот. И всё же население страны Сноготок гордилось прославленным футболистом.

Во дворце все с нетерпением ждали Подножку. Наконец он явился. Славный футболист установил мяч на одиннадцатиметровую отметку и отступил для разгона. Король Ноготок XV, его супруга, принц Бутуз и первый министр наблюдали за игрой из окон своих покоев.

Виртуоз Подножка с разбегу сделал свой коронный удар. Но, как мы уже говорили, правая нога у него была кривая, – мяч описал дугу и попал в то самое окно, у которого стоял Бородавка. Стёкла со звоном разлетелись во все стороны. Первый министр схватился за нос. Острый осколок впился ему прямо в бородавку.

Врачи немедленно оказали первому министру скорую помощь – выдернули осколок, но тут Бородавка расчихался. Стены и окна дворца дрожали, словно от землетрясения.

– Не хочу смотреть футбол, – заревел принц.

Известного футболиста Подножку за разбитое окно и оскорбление личности первого министра Бородавки бросили в темницу.

– Это не футболист, а разбойник с большой дороги, – сказал первый министр и, почесав указательным пальцем свою бородавку, еще раз громко чихнул.

Как были уничтожены двадцать три стихотворения, написанные за одну ночь

Когда придворный поэт Хиларио Буэра узнал о дивном сне принца, он в ту же ночь написал двадцать три стихотворения, посвящённые прекрасной царице светлячков.

Буэра – вымышленная фамилия поэта. Если вас интересует настоящая его фамилия, могу сообщить. И его прадед, и дед, и отец носили фамилию Цомизелия, что значит тестодел. В самом деле они были знатными пекарями.

Отец Буэры мечтал и сына видеть мастером пекарного дела. Однако мечтам его не суждено было сбыться. Сын предпочёл печь не хлеба, а стихи. Но какой поэт согласится носить фамилию Тестодел?

– У настоящего поэта должна быть вымышленная фамилия – псевдоним, – говорил Хиларио Буэра.

Правда, наш поэт и сам не знал, что это значит – Буэра и почему пишется через «э», однако звучность псевдонима ласкала его слух.

– Что вы скажете, не правда ли здорово – Бу-э-ра? – спрашивал он каждого.

– Удивительно! Великолепно! – соглашались в один голос друзья.

И только один простачок наивно заметил:

– По-моему, это бессмыслица, абракадабра какая-то!

С этого дня поэт перестал здороваться с этим простачком. А в государстве Сноготок считалось большим позором, если с тобой не раскланивается поэт.

Хиларио Буэра был выдающимся талантом. В ту ночь, когда поэт в один присест написал двадцать три стихотворения, на него воистину снизошло вдохновение. Ах, что это была за ночь! Правда, создавая последний, двадцать третий сонет, он стал клевать носом, но скоро проснулся и поставил точку.

Буэра был несказанно доволен плодами бессонной ночи. Он тут же направился в покои принца с кипой свежеиспечённых стихов. Хиларио читал свои сонеты дремлющему королевичу. Лишь на тринадцатом стихотворении Бутуз проснулся, прислушался к голосу поэта, протёр глаза и… захныкал. Хиларио вдохновенно читал стихи, а принц ревел в три ручья. Действительно, только каменное сердце не тронули бы такие строки:

Неужто я не увижу тебя,

Царица возлюбленная моя!

Но, оказывается, поэта слушал не только принц. У первого министра была волшебная миска. Если ему хотелось знать, о чём говорят в соседней комнате, он прикладывал эту миску к стене и отлично всё слышал. Так поступил Бородавка и в то утро. Взял он волшебную миску и приложил ее к стене. Голос Хиларио Буэры доносился так отчетливо, как если бы кто-нибудь из ныне здравствующих поэтов читал свои стихи по радио.


Довольный собой, Буэра поклонился принцу и вышел из спальни. Но тут кто-то сильно сжал его локоть. Буэра испуганно обернулся и расплылся в улыбке.

– О, это вы, господин министр! Доброе утро!

– Что ты читал принцу? – угрожающе сверкнул глазами первый министр.

– Ничего особенного. Стихи ночью написал… о прекрасной повелительнице светлячков.

– О ком?..

– О светля…

– Но разве ты не знаешь, что об этой уродине не только стихи писать – и заикаться нельзя.

– Извините, не знал, простите…

– Подумать только: за одну ночь двадцать четыре стихотворения. Эти поэты просто с ума сошли.

– Двадцать три, – осторожно поправил его Буэра.

– Пусть двадцать три. Разве двадцать три мало?!

Поэт ничего не ответил.

– Где эти стихи? – спросил первый министр.

– При мне они, господин министр, в кармане.

– Сейчас же сожги их, мазилка!

Рядом горел камин. Поэт покорно достал из кармана стихи и швырнул в огонь. Потом тряхнул головой, откинул со лба волосы. Так миновала придворного поэта кара первого министра. А человечество навсегда лишилось двадцати трёх стихотворений, написанных за одну ночь.

Совет в королевском замке. Мудрый Акти-Лу

Король, его величество Ноготок XV, велел созвать совет. Лучшие умы государства собрались в тронном зале. Первым выступил сам государь. Он сообщил вельможам об опасности, которая нависла над страной.

– Принц отказывается от пищи! – со вздохом заключил свою речь Ноготок XV.

Это сообщение повергло всех в отчаяние. Вельможи так ожесточённо закачали головами, словно хотели стряхнуть набежавшие на глаза слезы.

– Принц ничего не ест!

– Боже, что с нами будет!

– А как он любил покушать!

– Да он ел за десятерых! – наперебой голосили вельможи.

– Плачем делу не поможешь! – изрёк король. – Надо искать выход.

Но как найти этот выход? Ведь никто не знал, существует ли на самом деле царство светлячков и кто им управляет.

…В те времена нелегко было решать такие вопросы. Совет вельмож разбился на три лагеря. Первый утверждал:

– Вполне может быть, что такое царство существует. Мы должны найти его.

Эту группу возглавил сам король. Второй лагерь утверждал обратное:

– Не может быть, чтобы где-то существовало царство светлячков. И искать его нечего.

Во главе этой группы оказался первый министр.

Третий лагерь ничего не утверждал, он состоял из воздержавшихся. Поэтому его никто и не возглавил.

Спорили долго, до седьмого пота. Наконец второй министр воскликнул:

– Давайте спросим у мудрого Акти-Лу.

Это предложение было встречено аплодисментами. Каждый из вельмож считал своим долгом подойти ко второму министру и крепко пожать ему руку. Ни для кого не составляло секрета, что второй министр куда умнее первого. Но второй был молод, и рассчитывать на более высокий пост ему пока что не приходилось.

Бородавка, опустив нос до подбородка, стоял в стороне и недовольно ворчал:

– Кажется, я первый министр, так почему же не мне, а второму пришло на ум посоветоваться с Акти-Лу?

– Пригласите мудреца во дворец! – приказал Ноготок XV.

– Осмелюсь доложить, государь, – сказал Бородавка, – Акти-Лу никуда не ходит.

– Как это не ходит? – удивился король.

– Не хочет и не ходит, – повторил первый министр.

– Силой приведём! – рассердился Ноготок XV.

– Какой в этом смысл? – вмешался второй министр. – Если привести его силой, Акти-Лу и слова не вымолвит.

– Так что же делать? – растерялся король.

– Великий государь! Назначьте меня послом к Акти-Лу, – вызвался второй министр. – И пусть сопровождает меня несколько вельмож. Вместе мы лучше запомним слова мудреца.

– Мы все пойдём! – воскликнул Бородавка и, низко поклонившись Ноготку XV, добавил: – Конечно, кроме его величества короля!

Акти-Лу был ума палата. В молодости он от кого-то слышал, что некий древний мудрец провёл всю жизнь в бочке, и тут же решил последовать его примеру. Только в государстве Сноготок не делали бочек. Акти-Лу глубоко задумался. Но вскоре он подобрал на краю дороги раковину улитки, заглянул в неё, понюхал, даже лизнул: мол, какая она на вкус. Понравилась.

Наконец-то он нашёл достойное мудреца жильё. И поселился в раковине, что валялась па обочине дороги. В тот же день он придумал себе новое имя – ведь мудрецу это легче лёгкого. То, что знаменитому поэту Хиларио Буэра далось в поте лица, для мыслителя было раз плюнуть. Он разбил слово «улитка» на слоги и обнаружил, что оно состоит из шести букв. Потом переставил их и получил из слова «улитка» Акти-Лу. Прочитайте «улитка» с конца, и вы убедитесь в находчивости мудрого затворника.

Акти-Лу вовсе не удивился, когда вельможи вызвали его из раковины и окружили плотным кольцом. К нему не в первый раз обращались за советом. Однажды Акти-Лу спросили:

– Мудрейший из мудрых, будет ли в этом году засуха?

Он ответил так:

– Если не будет дождей, ждите засухи.

В том году действительно не шли дожди и случилась засуха. Ещё такой вопрос задали Акти-Лу:

– Мудрейший из мудрых, будет ли в этом году хороший урожай свёклы?

Он ответил так:

– Если будет вообще хороший урожай, то уродится и свёкла.

В тот год действительно выдался богатый урожай и свёклы было хоть отбавляй. Вот каким мудрым был Акти-Лу. Послы государя так обратились к затворнику:

– Достойнейший Акти-Лу, скажи, есть ли на белом свете царство светлячков.

– Ночь! – коротко ответил мыслитель.

– Что?

– Ночь!

– Что? – переспросил Бородавка.

– Ночь! – в третий раз сказал Акти-Лу и залез в свою раковину.

Ну и головоломку задал вельможам мудрец!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю