412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анвар Ишемгулов » Парвеню (СИ) » Текст книги (страница 2)
Парвеню (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:20

Текст книги "Парвеню (СИ)"


Автор книги: Анвар Ишемгулов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)

Бодрая музыка, вкусные легкие коктейли, улыбающиеся лица парней и, особенно, девушек… Меня понесло. Очнулся я только когда осознал себя танцующим медленный танец в объятиях Шарлотты. Она что-то говорила, но я начал прислушиваться только сейчас, стараясь не обращать внимания на ощущения собственного тела, которое нежилось в аромате её парфюма, отдающего букетом цветов и чистотой, в тепле её узкой талии, которое я чувствовал руками, и в легкости касаний моих плеч её тонких рук.

– Мэтт, похоже, сегодня тебе хватит… – озабоченное лицо принцессы наконец сфокусировалось передо мной. – Тебе еще нужно закончить вечер. И еще, его величество просил подойти. Ты сможешь?

– Что? Да, конечно… – наконец, эйфория вечеринки отпустила, и я вспомнил, где я нахожусь. Сейчас я на первый этаж, потом к его величеству, хорошо?

– Может тебя сопроводить? – девушка окинула меня недоверчивым взглядом.

– Нет-нет, спасибо, я справлюсь, – отмахнулся с улыбкой, как раз, когда мелодия замолкла и почти тут же сменилась весёлым ритмом.

– Ну хорошо, – Шарлотта с видимой неохотой убрала руки с моих плеч. – Но, если что, попробуй пустить Эфир по телу и мозгу, этого хватит на какое-то время.

– Спасибо, Ваше Высочество, – шутливо поклонился я ей за танец и за совет, – если что, так и сделаю.

Спустившись на первый этаж, я будто бы очутился на деловой встрече. Бароны с серьезными лицами обсуждали свои серьезные дела, их дамы, чуть поодаль, так же обсуждали что-то весьма серьезное из мира мод. Тут не пахло ни веселостью юношества как на втором этаже, ни умиротворением старости как на третьем. Тут заводили новые связи, закрепляли старые, заключались договорённости, строились коллаборации. Меня встретили не как на предыдущем этаже, но я был сразу же вовлечен в их деловые разговоры. Кто-то из баронов интересовался, чем я собираюсь заняться, кто-то предлагал свою помощь и дружбу, кто-то услуги. Если бы не трудный день и «безудержное веселье» этажом выше, я был бы очень рад новым открывшимся возможностям, но сейчас я был абсолютно выжат, морально и физически. Поэтому все разговоры я старался свести к допустимому минимуму, продвигаясь к столику, где расположились друзья рода Виллис, баронеты Дайсон, Белл и Купер.

Когда я подошёл, они встали и поклонились, жена сэра Белла, Камилла и Элис склонились в реверансе.

–Наконец-то и до нас добрался, – с хохотом подмигнул Джимми Дайсон, выпрямившись.

– Досточтимые сэры и леди, надеюсь вы не скучаете? – спросил я, ответив поклоном и улыбнувшись Дайсону. – Простите, что не могу уделить вам много времени, его величество король попросил подойти к нему как можно скорее. Поэтому я побуду с вами не более пятнадцати минут. Еще раз прошу прощения, – еще один поклон. Вообще, моя речь с их точки зрения, наверное, выглядела хамством и снобизмом, но я решил немного подлить огонь в отношения с Беллом и Купером. Дайсон, знаю, поймёт. А вот рода Белл и Купер я немного подтолкну. Как я помню с визита к сэру Резенфорду Беллу, он достаточно кичливый, и ему я стану интересен своей, якобы, приближенностью к трону. Джея Купера я просто хотел немного принизить, за тот случай в клинике Юдина. На ясную голову я бы не стал так делать, но сейчас усталость, злость на него и пара лишних бокалов сделали свое дело. А вообще, всё это нужно, чтобы создать клан. Мне одному на вершине не продержаться, а вот с помощью их может что-то и получится, если учесть дружбу баронетских родов. Оставался вопрос только с Элис, которая украдкой бросала на меня взгляды, когда думала, что я не замечаю. В то же время сама не замечала, как так же на неё украдкой смотрит Шерри, тот самый долговязый мастер дедукции, чья попытка защитить Элис от меня чуть не стоила мне жизни. Хм, а если рода Белл и Купер свести? Тогда Шерри сможет войти в род Виллисов. Интересно. Но что я решил точно, так это то, что жениться на Элис я не хочу. Да и не по рангу мне. Мне сейчас нужно думать о своем роде и его выгоде. Как бы меркантильно это не звучало, но я хочу сделать род Гроссновер снова великим. В память о мальчике, чьё тело я занял, чью жизнь я забрал.

Мои слова возымели действие. Джей едва заметно скривился, а Резенфорд ожидаемо воодушевился, начав вспоминать свои нечастые встречи с монархом. Лишь Дайсон с ухмылкой смотрел на меня. И. когда мне пришлось покинуть их, попросил заскочить к нему в гости на днях. Приняв приглашение, я откланялся. Его величество король Филипп Второй ждёт…

Король, как оказалось, ждал не в общем зале, а уединился в отдельную комнату, в которую он приглашал некоторых из гостей для приватного разговора. Когда я поднялся и слуги мне подсказали, куда идти, как раз из этого кабинета выходил светловолосый мужчина со смутно знакомым лицом. Увидев меня, тот сжал губы в ниточку, но изобразил подобие поклона и, прежде чем я успел ответить, двинулся прочь, громко цокая тростью.

Пожав плечами, я вошёл в открытую слугой в красной ливрее дверь и склонился в поклоне:

– Ваше Величество…

– Ну что ты, Мэттью, проходи, – усмехнулся старик, помахав рукой, – ты же не какой-нибудь граф, чтобы стоять весь разговор у двери. Чай будешь?

Стариковский голос короля располагал к себе. Будто и правда приехал к дедушке. Наверное. Я своих дедов не знал, если не считать начало службы.

– Да, благодарю, Ваше Величество, – я остановился у столика в замешательстве, не зная, где усесться.

– Да садись, где хочешь, – снова ухмыльнулся старик, – давай хоть наедине пообщаемся, как там говорят клерки? «Без галстуков»?

– Наверное, Ваше Величество, – произнес я, не зная, как действовать и разговаривать в таком случае. Если назову его просто «Филей», мой первый же день как герцога может стать последним.

– Можешь просто звать меня «мой король».

– Как сочтёте нужным, Ваше Величество, – как обычно, в необычной ситуации мозг предлагает действовать и говорить «по уставу».

– Ну, как хочешь… Тебе с лимоном?.. – после моего кивка король продолжил, одновременно наливая черный чай в чашки, на дне которых уже лежали кусочки лимона: – Мне очень интересно узнать, какие у тебя планы. Сам понимаешь, герцог – это уже не баронет, и даже не граф… – Филипп дернул подбородком в сторону двери, откуда я вошёл. – И, как герцог, ты можешь сделать многое, и… случайно, возможно, но сделать что-нибудь не то.

– Я вас понял, Ваше Величество, – кивнул я, взяв чашку с чаем, на которую указал король, – но, если честно, я еще даже не думал насчёт этого. И, посмею признаться, даже не представляю, что мне делать со всем, что свалилось мне на голову за последние несколько дней.

– Если ты не против, могу тебе дать парочку советов, – улыбаясь, кивнул король, понимая, что я именно на это и намекал. Он понял, что я понял, к чему он подталкивал меня. – Ты еще юн, поэтому можешь взяться за реформации в своем боро в порыве максимализма сделать всё лучше, но я бы попросил тебя прислушиваться к советам администрации боро. Они давно работают, и знают много нюансов, про которые ты мог бы и не знать. Это один из советов.

– Да, Ваше Величество, я вас понял: работает – не трожь, – кивнул я, задумчиво болтая ложечкой в чашке. Кусочек лимона мешал пить, поэтому я хотел его выловить.

– Неплохо сказано, – удовлетворённо кивнул Филипп и продолжил: – У тебя впереди учёба в Итоне, так что за это время еще успеешь набраться опыта в управлении и экономике. Но, чтобы была и практика, можешь открыть какое-нибудь дело и набить руку. Даже если не получится, ничего страшного, главное для тебя сейчас – набраться опыта. Да, еще я слышал, что у тебя уже есть несколько дел, которые ты успел начать? – король с улыбкой наблюдал, как я достал лимон из чая, и, не зная, куда его деть, съел его. Дожевав потерявший всю кислотность кусочек фрукта, я кивнул и ответил:

– Да, Ваше Величество, у меня есть один проект, который сейчас развиваю.

– Молодец, молодец… – кивал король, начав помешивать свой чай. – Значит, в ведении бизнеса к моменту окончания Итона ты поднатореешь, – король ложечкой смог схватить лимон и тут же отправил его себе в рот. – А неплохо… Вот еще совет: постарайся немного подучить этикет. Может быть, тебя учили, как будущего баронета, но, сам понимаешь, герцог – это совсем другое. Тем более тебе часто нужно будет общаться с высшей аристократией, и не только нашего королевства.

Поняв, что что-то я сделал не так, я тут же согнулся в поклоне:

– Прошу прощения, Ваше Величество.

– Ничего-ничего, до свадьбы наберешься опыта. Ты бы знал, в какие неловкие моменты я попадал, когда женился на Елизавете. Ну, это дело минувших лет… Последний совет, юноша. Я знаю про ситуацию с Гроссновер Групп, и, ознакомившись с делом, я даже солидарен с тобой, но раз взялся возвращать всё свое, не забудь заехать и в Ирландию. Будет неплохо, если там организуешь что-то вроде благотворительного вечера. Местные знатные рода всё еще смотрят волком на меня и Британию в целом, и хотелось бы разрядить обстановку. Мой наместник никак не может успокоить мятежны рода, скрывающиеся в горах, и твоя, как наследника, а теперь и главы рода Гроссновер, расположенность к короне могла бы немного утихомирить регион.

– Понял вас, Ваше Величество, – кивнул я, даже не представляя, как мне это сделать.

– Ну, тогда у меня на этом всё. Может у тебя есть вопросы?

– Нет, Ваше Величество. Спасибо.

– Ну что ты, Мэттью. Мне было приятно с тобой наконец поболтать тэт-а-тэт. Ты чем-то напоминаешь своего деда, Джеральда. Надеюсь, ты только не такой упёртый, – рассмеялся король, ставя чашку на блюдце.

– Надеюсь, – согласился я из вежливости и встав, поклонился.

– Ну всё, иди, иди! Гости разъезжаются, а Лотти потом будет обижаться, что не дал вам еще потанцевать…

И правда, к моему выходу из гостей остались лишь немногие. В основном молодёжь на втором этаже продолжала веселиться. Там я и нашел Шарлотту в компании Амелии.

И мы танцевали почти до утра. Амели даже спела пару раз, «взорвав» танцпол новым хитом про Темзу. А мы с Лотти почти не отпускали руки друг друга.

Когда мы вышли из клуба, небо уже осветилось розовым заревом рассвета. На парковке возле лимузина, принцесса, неожиданно поцеловав меня в губы, нырнула в машину под звонкий смех Амелии, и ону умчались прочь, оставив меня с глупой улыбкой наблюдать за уезжающей в сумерки машиной.

Вот и думаю я сейчас, убегая от приближающегося собачьего лая по болотистой низине: это был намек, что я ей нравлюсь или я неправильно понял, и это был дружеский поцелуй?

А собачий лай звучал всё ближе. Похоже, меня нашли. Сил бежать дальше нет, руку уже не чувствую. Еще и в монки пробралась вода, мерзко хлюпая при каждом шаге, что больше всего портило и без того омерзительное настроение.

Глава 3

Ух, оторвался… Не знаю, то ли преследующие не решились ступать на болото, то ли собаки потеряли след, но в ночной тьме никаких звуков, кроме моих чавкающих шагов, учащённого сердцебиения и спертого дыхания, не слышалось. Значит, есть время найти убежище на ночь, а по утру продолжить движение. Еще нужно и рану на предплечье обработать. Но где в этих болотах найти хоть что-нибудь похожее на хижину? Или хотя бы дерево с крепкой веткой…

После коронации жизнь завертелась куда быстрее. Я старался успеть везде, чтобы усвоить всё, что осталось от рода. Второй этаж, где был офис траста был передан компании «Минисофт» и персонал холдинга переехал туда почти за два дня. Там же нашлось место и для четы Иткинс, родителям Бернадетт, которые начали готовиться к презентации своей работы, но попросили месяц для отладки. Не знаю, что случилось с миссис Иткинс, но даже она перестала вести себя сварливо, и со мной разговаривал в основном её муж, который оказался вполне общительным и веселым мужчиной. Мастерская на Пембери-роуд заняла и освободившийся второй этаж, но, так как раму на стапеле туда-сюда не потаскаешь, второй этаж остался для теоретических работ и для новых сотрудников – одного дизайнера и двух инженеров-проектировщиков. Ребята все молодые и опыта в таких делах у них нет абсолютно, но для меня это даже лучше, может не зашоренным взглядом смогут сделать что-то особое. Решение принять эту новую троицу было вынужденным, но необходимым, с какой стороны ни посмотри. И то, в планах было нанять еще несколько человек, чтобы сформировать какое-никакое конструкторское бюро. С учетом своего нового положения, я решил воплотить все свои мечты, как ребенок, который смог добраться до коробки со сладостями и начинает хватать всё без разбору. Сейчас-то я понимаю, что нужно было действовать по-другому. Например, заняться безопасностью. Как аристократ, я могу себе позволить сформировать свою гвардию. Например, у деда Мэттью был свой гвардейский полк. Никак не сравнится с тем, что у меня. Всего двадцать наемников, только четверо из которых являются моей «гвардией». И еще есть Форд Грон, но в каком он положении, я не знаю даже сам. Для меня, тем более под прицелом ООО, всего этого катастрофически мало. Что и доказал эпизод у камня. Хотя, что бы они смогли сделать против королевского гвардейского полка?

После того, как я разобрался с наследством, было решено последовать совету-приказу короля и проинспектировать владения. Вестминстером занималась вся та же администрация, и в их дела я не влезал, получая лишь неплохой доход от налогов. А вот с двумя поместьями за пределами Лондона я и не знал, что делать. Жить я там не собирался, по крайней мере пока буду учиться в Итоне, но проверить и, если нужно, отремонтировать было необходимо. Да хотелось посмотреть на дом, где родился Мэттью. Со мной, конечно же, решили ехать и Белла с Джинджер.

Итон-холл, когда-то роскошный особняк самого богатого, после королевского, рода, расположился в графстве Чешир, недалеко от портового города – Ливерпуля, на лесистой долине у берега реки Ди. И удивляться мы все втроем начали примерно с самого въезда. Один поворот, и мы у ворот, колонны которых венчали статуи льва и единорога, вставших на дыбы друг напротив друга. Старинные статуи были в не лучшем состоянии: у льва были отломаны хвост и передняя лапа, единорог лишился рога и обеих передних копыт. Сами кованные ворота, хоть и покосились, но еще держались, формально исполняя свои обязанности. От ворот направо и налево уходил невысокий, по пояс, каменный забор, покрытый зеленым мхом, позади которого шумел плотный лес. А за воротами тянулась идеально ровная, прямая дорога, ведущая к следующим воротам, за которыми начиналась территория самого поместья. За двенадцать лет отсутствия хозяев всё немного подпортилось, но всё же чувствовалась конкретность, крепость и… заброшенность. Когда машина остановилась напротив дома, и мы вышли, по ушам сразу же ударила тишина. Даже близстоящие молодые деревца будто не шевелились под дуновениями ветра. Снова всё исправила рыжая.

– Ю-ху! –воскликнула девочка и побежала вдоль нестриженного газона, огибая дом, – смотри, тут есть свой Биг Бен!

За радостно подпрыгивающей на бегу девочкой последовали и мы с Беллой. Говард, как дежурный гвардеец, шёл следом. Вилсон остался распоряжаться охраной, которая прибыла сразу после нас на Лэнд Ровере.

Башня с часами и правда была очень похожа на уменьшенную в несколько раз башню Биг Бен, а позади неё оказалась и копия Вестминстерского собора, в его тянущимися вверх готическими башенками.

Так как никто из нас не знал, что и где тут находится, мы пытались войти, но все двери были заперты. Пришлось идти в обход, и оказалось, что это не все здания. Реплики лондонских достопримечательностей скрывали позади себя основной дом – П-образный двухэтажный замок, стоящий вплотную к готическим копиям и таким образом образуя квадрат. Вход так же оказался перекрыт, но это решилось силой Говарда, который просто стал вырывать замки по ходу нашего следования. Внутренний двор был обложен стёсанным временем булыжником, а по середине лицом к «собору» на постаменте высилась железная статуя мужчины на коне.

Необычным было то, что лицо этого мужчины было явно похоже на моё. Что не смогла не отметить и Джинджер:

– Мэтт, смотри, вот таким ты станешь, когда женишься!..

В Итон-холле пришлось провести три дня. И если в первый день мы просто бродили по всем здания, по всем комнатам и кабинетам, по паркам, оранжереям и крытым розариям, в итоге уехав в ближайший город Честер в отель на ночевку, то со второго дня началась работа, потому что всё в доме было либо разрушено временем, либо покрыто двенадцатилетней пылью. Целыми остались только вещи, не подверженные быстрому старению: посуда, металл, дерево, камень, пластик. Всё остальное либо рассыпалось в труху, либо прогнило. Нет, конечно, мы не стали убираться собственными руками, но поиск и найм клининговой компании, ремонтников и новых слуг требовал кучу времени. Итон-холл зашумел. Множество людей в спецодежде суетились, стараясь придать жизнь чахнущему поместью, а мы с Беллой и Джи решали, где что будет располагаться, что будет расти в садах и в розариях… Белла взялась за это дело всерьёз, и, кажется мне, решила остаться тут жить. Даже попросила приехать Камиллу Купер как эксперта по флоре. А та согласилась, конечно же, пообещав прихватить с собой и Элис. С ней видеться мне совсем не хотелось, поэтому я принял решение ехать в Ирландию одному, если не считать Говарда, и ещё пары наемных охранников. Вилсон остался контролировать поместье, Ханна выполняла свои обязанности телохранителя моих леди. Можно было взять с собой Грона, но у него много дел в столице. Хотя, он, как ирландец, смог бы мне там помочь, но это я понял слишком поздно, уже подплывая к берегам острова.

Ирландия… Когда-то, в прошлом, я думал, что это ничем не примечательная страна, калька на старшую сестру – Британию, известная лишь своей любовью к алкоголю, к зеленому цвету и к святому Патрику, но нет. Весь покрытый зелеными холмами, с множеством старинных замков, с дружелюбными жителями, Ирландия смола меня не просто приятно удивить, но и, более того, влюбить меня в себя. Я и сам не смогу ответить, влюбился в неё молодой юноша Мэттью, чьи предки правили этой землей, или влюбился взрослый Захар, ощутив что-то близкое. Но факт остается фактом.

Сразу по приезду, как только во мне узнали новоявленного герцога Гроссновера, а ведь я даже не успел спрыгнуть с трапа корабля на землю, причал и близлежащие улицы наполнились улыбчивыми людьми, от детей до немощных стариков, от щербатых нищих, до одетых по последней моде денди. Крики «Добро пожаловать домой!», «Да здравствует герцог Гроссновер!» слышались отовсюду, но глохли от лавины аплодисментов и улюлюканья толпы. Некоторые, особо рьяные, стоящие на первых рядах даже пытались дотронуться до меня рукой, или упасть на колени. Я, быстро подойдя к старушке, которая так сделала и даже коснулась лбом земли, помог ей подняться. Не зная, что предпринять, я оглядел людей. Может дед Мэттью и был для них хорошим правителем, раз любовь к нему перешла и ко мне, но, я не лендлорд, не их сюзерен, и никак не заслужил такого отношения.

Сделав несколько шагов назад, я забрался на каменный выступ, к которому пришвартовался корабль, на котором я прибыл, и, оглядев всех, помахал рукой в приветственном жесте. Хлопки и гул резко возрос, но почти сразу же стих. Народ понял, что я хочу взять слово. Так и есть. Хоть и не собирался как-то контактировать с населением, но… Но, если я сейчас просто уйду, я просто плюну им в душу.

– Диа лит, славные сыны и дочери Ирландии! – да уж, начал я слишком пафосно. Наверное, влияет близость моря… Или, что-то еще. Но, глядя на улыбающиеся лица, что меня окружили, мне чуялось, что я… – Я дома!..

Крики и овации взорвались с новой силой. А я, глядя на лица радующихся людей, вспомнил свое обещание королю. И что именно сейчас я около той черты, после перехода которой назад дороги не будет. Подняв сжатую в кулак руку вверх, я попросил тишины. Люди постепенно замолкли.

– Да, я дома. Мэттью О ’Джеральд Гроссновер вернулся!.. Но, но!.. Хоть я и наследник рода Гроссновер, я не ваш сюзерен, и приехал я сюда только чтобы увидеть свою родину. Я приехал как гость, оставьте все вопросы наместнику Его Величества. Пожалуйста, покажите мне, что такое настоящая Ирландия.

Да уж, с просьбой я, конечно, дал маху. Три дня слились в один большой праздник, на котором гудел весь Дублин. Пиво текло рекой, на узких улицах и больших площадях народ веселился и танцевал, меня водили от площади к площади, от одного знатного дома к другому, в каждом угощая, в основном преимущественно легким алкоголем. Всем было наплевать, что мне всего пятнадцать. И держался я только благодаря совету Шарлотты, прогоняя Эфир через тело. Но даже так, в один момент, проходя мимо сцены, где молодёжь что-то исполняла с гитарами, меня пронзила «гениальная», как я тогда подумал, идея. Я забрался на сцену и попросил дать мне выступить. Артисты, видя, что в моей компании почти самые высшие чины города и Ирландии, или может узнав меня, с радостью освободили центр сцены, вручив мне в руки пошарпанную гитару с большим корпусом.

Проверив строй и оглядев всё увеличивающуюся публику мутным взглядом, я тихо запел, перебирая пальцами струны только на инстинктах:

– Коль суждено погибнуть,

мы в огне сгорим все вместе.

Ты увидишь сам, как пламя рвется ввысь.

Да помогут предки,

бой принять с честью.

Склоны древних гор в ночи огнями

Зажглись.

И если смерть придет,

вместе в эту ночь умрем

Так наполни кубки в последний раз вином.

Вознеси молитву, страху дай отпор!

Полыхнут огнями склоны древних гор,

Станет пустошью небес простор!

И все в огне: леса и долины.

Он горит в сердце горы.

Это пламя кровью по ветру

Забирает души в иные миры,

Но будем друг о друге помнить мы...

(Кто хочет послушать как это звучало, примерно так: https://youtu.be/KsLyKibdYIA)

Множество зрителей, застыв, слушали, не издавая ни звука, мой голос, приправленный мелодией струн. Вся площадь, на краю которой стояла быстросборная сцена, раскачивалась под неспешный такт музыки, и в сгущающихся вечерних сумерках их глаза сверкали отражённым светом зажёгшихся фонарей. Глаза сверкали от слез горести и гордости, от боли и еще чего-то, чего я сам, наверное, и не смог бы понять.

Молчание, зависшее не долгих несколько секунд, после того, как доиграл последний аккорд, не в шутку меня испугало. Следом за вызванном испугом адреналином, прошла и волна Эфира, дав возможность организму и мыслям прийти в себя, после непрерывной алкогольной диеты. И, наконец, я осознал, что творю.

Поэтому поблагодарив начавшую робко оживать публику, я быстрым шагом двинулся в сторону отеля. Нужно скорее закончить дела в гостеприимной Ирландии и валить отсюда. Иначе меня завалит либо алкоголь, либо король.

Поэтому на следующий день, передав управление поместьем администрации Дублина и лично её мэру, пэру Шону О ’Браену, я отправился обратно. Но, напоследок, решив заскочить к ближайшим достопримечательностям, чтобы было что рассказать Джинджер, и, чтобы купить ей сувенир на память.

Выбор пал на чёртов камень, камень Фаль на холме Тара. Если быть точным, достопримечательность называлась Холм Тара, в пятидесяти километрах от столицы и никакой камень там не упоминался. Только по приезду я, гуляя по холмам и слушая Говарда, узнал историю этого места.

Оказывается, история этих невысоких холмов тянется еще с древних времен. Когда-то тут была то ли резиденция королей, то ли место церемоний и захоронений, и холмы, по которым мы шли это ни что иное, как древние курганы. А в центре, на вершине самого высокого холма стоит камень, больше похожий на багет в рост человека, воткнутый наполовину своей длины в землю. К нему я и шёл, слушая негромкую речь Говарда Тодда. Рядом ходили несколько групп туристов, троица охранников в зеленых жилетах и персонал в тематически разукрашенных ветровках. На нас никто не обращал внимания, что было очень приятно после трех дней в Дублине. Даже на огромного Говарда, который все рассказывал историю этих мест, никто не смотрел:

– Это камень Фаль, камень предсказаний или камень судьбы. Его называют по-разному, но суть одна: Этот камень решал, кому быть королем Ирландии.

– Камень? – удивленно повернулся я, почти ступив на обложенный брусчаткой круг шириной в пару шагов, из центра которого будто бы рос этот Фаль. – Камень выбирал короля?

– Ну, ходят такие легенды, – усмехнулся телохранитель. – по легенде, её сюда привезли из Фалиаса и поставили древние полубоги Туатта де Дананн…

– И тут они, – буркнул я, обходя ничем не примечательный камень вокруг.

– Еще они привезли три чудесных артефакта, – продолжил тем временем Говард, положив широкую ладонь на камень, который ему был по пояс, – меч Света, копьё Луга и котел Дагды. Некоторые верят, что меч Света – это тот самый Экскалибур. А котёл Дагды отождествляют со Святым Граалем. Может копье есть в других легендах, но я не знаю, не слышал. В любом случае, только один из даров Туатта точно существует, – Говард несколько раз хлопнул по верхушке камня, – это Лиа Фаль, как называют его сами ирландцы.

– Интересно, но похоже на сказку, – усмехнулся я, – и как он выбирает короля? Падает сверху? – и… хлопнул ладонью по камню.

Ладонь будто бы прилипла, а этот неподвижный артефакт из древних сказок начал дрожать. Говард с абсолютным непониманием на лице схватился за мою руку, чтобы помочь отодрать её, а частота вибрации камня всё увеличивалась, пока не послышался отчётливый гул, идущий как будто из-под земли. Потревоженная гулом ошарашенная охрана сразу взяла нас на прицел своих табельных пистолетов, выкрикивая приказы перестать делать то, что мы делаем. Как будто мы сами не хотим этого. Эта комичная история закончилась бы хорошо, если бы не один из охраны не выстрелил. Пуля попала по камню и отрикошетила в сразу же свалившегося с коротким стоном Говарда. Но он в ответ из лежачего положения кинул камень, выковыряв из кладки, на которой лежал. Пущенный силой трейни камень попал прямо в лицо и выстреливший тут же завалился навзничь, чем дал повод начать стрелять и остальным. Не знаю, куда они целились, но в меня они не попали. Я благополучно спрятался за подставившим нас камнем, одной рукой пытаясь затащить в укрытие неподвижного Говарда. Вторая рука всё еще была прижата к камню, который звучал всё звонче. Хлопки выстрелов, визг пуль, бьющих по камню, звон самого камня… И тут я вижу, что персонал, вместо того, чтобы разбежаться подальше от места перестрелки, упали на колени. Единственная мысль, если отбросить всё матерное, была «Что, мать твою, здесь происходит?».

Фаль же, к этому времени начал дрожать так часто, что я почти не замечал движения ладонью, но чувствовал боль в ушах, которая с каждой секундой усиливалась. Вот, один из охранников, не вытерпев, прижал ладони к ушам, вот второй начал поднимать руки, и я почувствовал, что ладонь свободна. Чёртов камень отпустил её. И мне за мгновение пришлось делать выбор. Напасть на вооружённых охранников или сбежать. Попытаться утащить Говарда или бросить его.

Честно, я хотел схватить огромную тушу охранника, и даже немного вышел из-за укрытия и схватился за его штанину, но в этот момент моё предплечье взорвалось болью. К охране подошла подмога. Человек двадцать в полицейских касках и с оружием в руках взбежали на холм, сразу открыв стрельбу. Решив, что сейчас у меня есть шанс убежать только одному, и, тем более, не факт, что Говард выжил под обстрелом, я убежал. Петляя под градом пуль, ускорившись максимально, на сколько могли позволить напитанные Эфиром мышцы.

Да, трусливо убежал, оставив слугу у гребаного камня с сюрпризом, который, может быть, стал для него надгробной плитой… Но, других вариантов я просто не видел. И, спустя все эти дни моего побега, всё еще не вижу. С ним на плечах я бы убежал не дальше десятка шагов. Один я смог. Смог убежать в первый день от облавы полиции, во второй смог обвести вокруг пальца регулярную армию. Смог выжить. И, если собаки потеряют след в болотах и меня не найдут или если не окоченею ночью, то завтра смогу добраться до побережья…

Перебинтованная рука саднила, стреляя болью при каждом сердцебиении, а я пытался отвлечься, глядя на яркий полумесяц сквозь крону дуба, на нижней ветке которого я расположился, и тихо напевая веселую песенку*, которую напевали хмельные бородатые ирландцы:

Хо-хо, болото-то,

Болото в той долине, о!

Хо-хо, болото-то,

Болото в той долине, о!..

– Не спи, замерзнешь! – окликнул меня знакомый голос, когда я только-только начал проваливаться в сон. Открыв глаза, я увидел, что я стою на знакомой поляне, освещаемой закатом, а передо мной, улыбаясь на все тридцать два белоснежных, крупных зуба, стоит Беленус, опершись руками о серебристый меч. – Ну, как тебя встретило твое королевство?..

*The Rattling' Bog – Ирландская народная застольная песня-игра. https://youtu.be/K2uTXdb-GYQ


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю