412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анвар Ишемгулов » Парвеню (СИ) » Текст книги (страница 1)
Парвеню (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:20

Текст книги "Парвеню (СИ)"


Автор книги: Анвар Ишемгулов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 16 страниц)

Парвеню

Пролог и Глава 1

Пролог

Элис последние несколько дней ходила, будто в воду упущенная. Новости, которые прогремели на всё королевство про неожиданное воскрешение рода Гроссновер уже приутихли, но те, кто знал, что девушка была наречена с Мэттью, при каждом разговоре поздравляли девушку. Ну конечно, дочь баронета станет женой аристократа из когда-то богатейшего рода. Подруги её поздравляли с видимой на лице завистью, отчего отношения со всеми подругами у Элис сильно охладели. Но и дома ей не было с кем поговорить: отец запил, забрав с собой в сады Диониса и отца, а с Камиллой, мачехой, девушка сама не хотела обсуждать свои личные переживания. Поэтому каникулы у девушки начались в мрачной меланхолии. Она понимала, что причиной всему стала сама, и что её выходка при последней встрече была излишне груба, и хотела даже позвонить, но… Ей казалось, что так она покажет себя податливой и кроткой, а в журналах, которые она перечитывала, эксперты не рекомендовали так делать, чтобы мужчина не почувствовал власть над девушкой. И бедный телефон вновь откидывался подальше, пока вновь желание извиниться и услышать голос парня не брало верх, и снова плеер в телефоне начинал петь песню «Иное не важно»…

Майкл Юдин задумчиво листал вечернюю газету, в которой половина статей так или иначе была связана с Мэттом, необычным юношей, ураганом вторгнувшимся в жизнь маленькой семьи русского иммигранта. С того момента, как Виллисы появились на пороге его клиники, жизнь, как будто, наполнилась красками. Да, местами красными и даже чёрными, если вспомнить ту злосчастную ночь, но остальные эпизоды, можно сказать, перекрашивали это бурое пятно. Живший в столице чужого государства уже больше пяти лет доктор наконец-то смог вписаться в общество. Не просто как доктор, а как друг и приятель. А ведь он уже и перестал мечтать вернуть себе положение, которое потерял на родине. И более того, к нему уже обращаются как к джентльмену, а это на ступеньку выше, чем простой йомен, и на две ступени выше, чем иммигрант. Джентльмен – почти дворянин.

Майкл перевел задумчивый взгляд на Елену, которая в последнее время стала более спокойной и открытой. По крайней мере, она хоть стала разговаривать с отцом, и даже присоединялась к его привычно одинокому ужину. «Повзрослела, наверное, – подумал с улыбкой доктор, и кашлянул. Девушка тут же отложила телефон и повернулась к отцу.

– Пап?..

– Ты уже такая большая… Знаешь, а ведь Мэттью на тебя так смотрел…

– Да знаю я… – недовольно прервала отца девушка, и макнула закрученный в рулет блинчик в сливки. – Смотрит, как на свою собственность, озабоченный.

– Надеюсь, ты не скажешь так ему в лицо? – рассмеялся Майкл и тоже потянулся за блином. Он любил баловать дочку, готовя разные блюда из родины, но блинчики у него получались просто здорово. С этим не спорила даже Елена. – Я, вообще-то тут подумал, что вы могли бы быть неплохой парой…

Елена медленно повернулась удивлённым лицом к отцу и, совершенно неожиданно, громко рассмеялась. Непонимающий причину смеха Майкл лишь ждал, хотя вид смеющейся дочки заставил и его широко улыбнуться.

– Пап, ты сам понимаешь, что такое невозможно?! – продолжала смеяться девушка, и от резких движений её длинные густые волосы полностью зарыли её лицо и даже попали на соусницу, которую чета Юдиных использовала для сметаны. – Ему же всего пятнадцать! А мне почти двадцать! Для него я уже старуха, – вздохнула девушка, и звонко засмеялась: – Тем более он уже герцог! За ним уже, вон, принцессы бегают, так что мне точно ничего не светит. Да и, если честно, я не хочу за него замуж… Он слишком… свой, что ли?.. Как родственник… как братишка, наверное, не знаю, – задумчиво закончила Елена, и снова задорный смех, и её лицо вновь прикрылось непослушными волосами, хоть девушка тщетно пыталась сдуть их, не прекращая смеяться.

Майкл с улыбкой смотрел на дочь, которая в такие моменты была очень похожа на свою мать. Такая же весёлая, беззаботная и яркая. Пять лет уже прошло, а Майкл всё еще не мог отпустить её. Единственная женщина, с которой он нашёл общий язык, и которая могла бы стать его женой, была ему не по рангу, а теперь уж тем более… «Как братишка…» – хмыкнул он, и вновь поднял газету.

Джимми Дайсон, прибыв домой в Солсбери, тут же отправился на производство. Инженеры обрадовали его, что нашли решение для пылесоса, но баронет уже зациклился на новой идее. И снова, это даже не его идея, а юнца, который был принят в семью его друга из приюта. Кому сказать – не поверят, но «нюх» Джимми его еще не подводил. И вот сейчас, когда этот недавний сирота стал герцогом в свои неполные шестнадцать, Дайсон уверился, что не зря он начал работать с ним. Деньги – не важное. Того, что он успел заработать хватило бы еще на пару свадеб с такими дамами как Эммануэль, и еще осталось бы. Но Джимми хотел другого: не имея детей, он очень хотел оставить след в истории. Чтобы после смерти его помнили. Наверное, оттого и все его заводы, и производимые в этих заводах устройства носили имя его рода. И Джимми вполне себе понимал, что таким образом он пытается вписать себя в скрижали истории, и что это не совсем правильно. И он вполне понимал Джея Купера, который советовал завести с кем-нибудь отношения, но… Страх снова попасться в ту же ловушку был сильнее, и Джимми вовсе не хотелось «наступать на те же грабли» из-за влюблённости в очередную куколку с фарфоровым лицом и таким же сердцем. Поэтому он и ухватился за новую идею, высказанную самым необычным юношей в мире.

Парвеню*

*от фр. parvenu – добившийся успеха, разбогатевший; выскочка.

«В погоне за богатством люди превращаются

в преступников, грабителей и даже убийц»

Фортунат, XV век

1 глава

Вечернюю сумеречную тишину, изредка прерываемую трелью птиц и шелестом нависших над прогнившей крышей заброшенного сарайчика листьев старого ясеня, пронзил неожиданный звонок телефона, который лежал под рукой, в ожидании новостей от семьи. Но звонила не Белла.

– Слушаю! – громким, гневным шёпотом произнёс я, нажав на экран и приложив устройство к уху целой рукой. Всё тело дрожало от холода сквозившего сквозь щели ветра, когда я то и дело приподнимался со своей импровизированной лежанки, чтобы оглядеться вокруг старой хибары, сколоченной из сгнивших досок, внутри которой я надеялся провести ночь. Но, как и пару минут назад, в зоне видимости никого не наблюдалось. Что, впрочем, нисколько не радовало. Уже стали возникать мысли безнадёжности, тщетности всех моих попыток скрыться от преследователей.

– Мэтт! Привет! Как ты? – услышал я жизнерадостный и звонкий, оттого и взбесивший меня, голос Шарлотты.

– А ты как думаешь? – сразу же вспыхнул я. – За мной охотится вся армия королевства, а ты спрашиваешь, как я? Хотя, знаешь, неплохо! Гуляю целыми днями на свежем воздухе, занимаюсь активными видами спорта… И воздух в горах Ирландии тоже очень бодрящий, правда иногда случаются неприятные свинцовые осадки… – моя, полная едкого сарказма, и чего уж тут таиться, полной жалости к себе, речь дала выплеснуться эмоциям, которые я таил в себе с первого дня моего побега.

Принцесса долго молчала в трубку, а потом ответила лишь «Поняла, жди!» и сбросила звонок.

Ну и что это было? Вряд ли королевская семья не знает о произошедшем неделю назад в долбанной Ирландии. Или этот звонок был для того, чтобы запеленговать меня? Вот я балбес! Нужно срочно убираться отсюда, пока из-за холмов не появилась гвардия Ирландского полка Его величества, будь они все неладны.

Собрав невеликие пожитки в «найденный» в гараже в одной из деревень по пути рюкзак, я выскочил на улицу, и сразу же побежал по начавшей покрываться вечерней росой траве на северо-восток. Туда, где можно будет переправиться на британский остров, и, наконец, покинуть королевство, пока тут не утихнет всё. Может, обо мне забудут? А ведь всё шло очень даже хорошо. Если не считать пары попыток меня убить, которые, впрочем, неплохо окупились, если посчитать в итоге. На автомате влив Эфир в окоченевшие от холода и целого дня бездействия мышцы, я побежал по краю холма, держась поближе к хвойному лесу, размышляя над иронией судьбы.

Король не дал мне титул и майорат, ранее принадлежавший роду Гроссновер, но вместо него это решил сделать камень. Обычный такой валун фаллической формы, стоящий посреди поля, чуть не убил меня, просто «запев…»

Всё началось с очередной попытки меня убить. Марк Пирстон, исполнительный попечитель позвонил мне через несколько дней после праздника в Итоне, когда все узнали, что род Гроссновер возродился в моем лице. Звонил он с предложением встретиться и обсудить нашу дальнейшую совместную работу. Конечно же, я согласился. И почти даже не удивился, узнав, что встреча будет проходить в офисе Гроссновер Групп в боро Вестминстер. Почти напротив здания парламента.

Ко встрече мы с Гроном готовились два дня. Ему понадобилось намного больше времени, чтобы разобраться во всех махинациях попечительского совета, даже с учётом того, что ему помогали опытные бухгалтер и юрист, числящиеся в штате «Минисофт». И накопали они целую стопку фактов неправомерного растрачивания финансовых средств «моего» рода. И эти папки нужно было все изучить, перепроверить, скопировать на всякий случай. Мы хотели с помощью этих документов просто получить оставшееся на сегодняшний день, хоть юрист, мистер Плэд и божился, что сможет вернуть если не всё, то точно больше половины, что уже было украдено.

Мне же начинать жизнь с судебных тяжб не хотелось, да и не чувствовал я себя хозяином наследства герцога Ирландского. Привыкнув с детства получать всё своим трудом, я видел в этом неожиданном богатстве больше опасности, нежели просто возможную гору денег. Поэтому с судом решили повременить. И зря.

Здание Гроссновер групп представляло из себя угрюмое пятиэтажное здание из старого, почерневшего от времени тёсанного камня с арочными окнами с рамами из красного дерева на них, с аркадой колонн на первом этаже, в котором расположились офисы банков и других финансовых и государственных учреждений, которые могли себе позволить арендовать помещение в напротив парламента королевства.

Изнутри здание так же внушало восхищение дороговизной отделки и интерьера. Но я старался не обращать внимание на антураж. Лишь бросил взгляд на картину на лестничном пролёте в позолоченной раме. На картине был изображён хмурый старик с белым париком на голове, одетый в обшитый золотом красный китель с черным воротом, на котором золотой вязью был изображён четырёхлистный клевер. Долго разглядывать картину не стал, шагая дальше вверх по уложенной красным ковром лестнице. В голове снова стучали молоточки, как в тот день, когда король объявил меня герцогом. Можно было сказать, что так реагирует чуйка на опасность, но в тот день ничего не случилось, поэтому я перестал обращать на неё внимание, списав всё на стресс. Последние дни столько всего произошло, что голова гудела от новой информации. Тут и подготовка к моему вхождению в титул, и работа над проектами. Еще я думал, что делать с открывшей на меня охоту организацией. Но я не знал ни кто там состоит, ни где они находятся. Так что придется ждать их первого шага, и готовиться к нему. И это напрягало больше всего. Не зная, когда они нападут, я ждал их атаки каждое мгновенье, плохо спал по ночам. Каждый ночной шорох казался мне несущим угрозу, каждый пристальный взгляд незнакомца на улице заставлял напрячься в ожидании нападения. Но действий никаких со стороны ООО не было, что нисколько меня не успокаивало. Наоборот, с каждым днем ожидания увеличивался шанс их атаки. Поэтому у меня голова была забита именно этим. Думать о других делах просто не оставалось ни времени, ни сил.

Нас ждали в большом кабинете с длинным столом посередине. За столом сидели уже четверо человек, но того самого, знакомого мне мистера Марка Пирстона, еще не было. Четверо мужчин в роскошных костюмах поприветствовали меня чуть привстав и изобразив лёгкий поклон. В свою очередь я тоже не стал изображать из себя джентльмена, лишь еле заметно кивнув им, и, пройдя к креслу во главе стола, развалился на нём, показывая, кто здесь главный. Может это и кажется ребячеством, но мне было наплевать на их мнение, да и головная боль усиливалась. Эти люди, на каждого из которых в портфеле, который держал в руках Вилсон, целая папка доказательств их афер, даже не подозревают, что скоро либо останутся ни с чем, либо сядут в тюрьму. Поэтому их ухмылки в мою сторону и взгляды, полные пренебрежения, для меня сейчас не играли никакой роли. Может быть, я может и подыграл бы им, но проклятая головная боль не давала возможности мыслить и действовать свободно.

На мою выходку с занятием места во главе стола мужчины почти не отреагировали, лишь переглянувшись слегка удивлённо, но не переставая лукаво улыбаться. Один из них, полный мужчина с лысиной на макушке сквозь едва видимую из-под усов ухмылку произнёс:

– Лорд Гроссновер, не хочу показаться невежливым, но это место исполнительного попечителя траста. И, я думаю он будет недоволен… У нас, в совете попечителей, есть определённые традиции.

– Я вас услышал, – кивнул я, – но уверен, мистер Пирстон будет столь любезен передать мне свое место. Знаете, как учат детей? Если с тобой кто-то поделились чем-то, то будь добр и ты ответить тем же.

Мужчины озабоченно переглянулись, но никто ответить не успел. В комнату быстрым шагом вошёл он сам: Марк Пирстон, исполнительный попечитель попечительского совета траста Гроссновер групп. Мужчина, одетый в костюм, явно дороже моего в несколько раз, оглядев стол и заметив меня, чуть скривился, тут же скрыв мину улыбкой:

– О, лорд Гроссновер, вы уже здесь?.. Спасибо, что согласились на встречу. Нам нужно с вами многое обсудить. Сами понимаете, после… угасания рода нашему трасту пришлось нелегко. Может чаю? Всё же, разговор будет долгим.

Лишь кивнув согласно, я старался сконцентрироваться на собеседнике, но головная боль всё усиливалась, становясь вовсе уже нестерпимой. Поэтому я как будто потерял сознание на мгновенье, очнувшись лишь тогда, когда донышко фарфоровой чашки коснулось поверхности стола.

– Прошу, лорд. Хоть Гроссновер Групп и не в лучшей форме, но чай у нас что надо. Самый свежий из бывшей колонии. Кстати, а ведь когда-то и в британском Цейлоне были ваши территории…

Лишь кивнув улыбающемуся рядом Марку, я дотронулся до чашки, и меня пронзила боль. Постоянно покоившийся на груди амулет обжёг кожу, отчего я вскрикнул, отпустив фарфор с рук. Чай пролился на стол, растекаясь по всей столешнице, намочив документы, лежащие перед четверкой откинувшихся от горячей жидкости мужчин.

Голова прояснилась. Настолько, что я стал думать осмысленно, а мысли потекли размеренно. Головная боль исчезла, будто бы удостоверившись, что предупреждение получено. По крайней мере, я так понял. И так же понял, что чай, скорее всего, был отравлен.

Пирстон смотрел на лужицу на столе с застывшим удивлением и опаской. Что еще больше подтвердило мою догадку.

– Мистер Пирстон, вы знаете, чем грозит попытка убийства аристократа? – тихо спросил я, вызвав удивление в лицах остальных мужчин. Марк же перевел на меня испуганный взгляд, начав нелепо оправдываться:

– Лорд… Ваше Высочество… Матиас, это не то… всё не так, Мэтти. Вы…

Но я уже повернулся к Вилсону.

– Вызывай констеблей. И предупреди наших. Здание в кольцо, никто из персонала Гроссновер Групп не должен покинуть своё рабочее место до приезда полиции.

Вилсон кивнул и взялся за телефон, я же повернулся к ошарашенным мужчинам:

– Вас, джентльмены, это тоже касается. Прошу не предпринимать никаких глупых попыток. А с вами, мистер Пирстон, я хочу поговорить с глазу на глаз… – не успел я договорить, как Марк, с бешенством в глазах прыгнул на меня, держа в руках ножницы. Канцелярские ножницы, которые он взял с органайзера на столе. Я хотел было отреагировать, но Вилсон неожиданно оказался быстрее. Мгновенно среагировав, он резко подшагнул в Марку, портфелем ударяя по кисти с «холодным оружием», и пяткой пнув по колену. Раздался хруст, и сразу же после него вой, разнёсшийся по всему зданию. Вилсон же даже не убрал телефон от уха.

Действия главы СБ настолько удивили, что я даже похлопал в ладони, хотя из-за криков пытающегося отползти Марка Вилсон, наверное, даже не услышал.

Четверо мужчин с ужасом в глазах переводили взгляды с Марка на меня и обратно. Они бы сбежали, но куда им. Они же видели действия моего телохранителя. Ломать себе конечности желающих не оказалось.

– Вилсон… Вилсон! – повысил я голос, чтобы перекричать скулёж Пирстона, – подай, пожалуйста, портфель.

Он кивнул и на стол передо мной лег пробитый ножницам портфель.

– Итак, мистеры… У нас с вами есть время для разговоров по душам до приезда полиции. Давайте посмотрим, что и сколько вы успели освоить за время моего отсутствия… Мистер Мэй, например, – достал я первую папку, – могу только восхищаться вашей удачливостью! Ваша тёща настолько успешна, что даже некоторые знатные семьи им бы позавидовали… Может поделитесь, в чём её секрет?..

Воющий на полу Марк Пирстон подействовал лучше всякой сыворотки правды. Члены совета сдались быстро, рассказав, как дело обстоит на самом деле, и раскрывая схему за схемой. Даже не пришлось прибегать к шантажу. Сообщив им, что, если они добровольно передадут управление трастом мне и сами выйдут из него, то я отпущу их, я еще больше подтолкнул их на сотрудничество. Поэтому к приезду полиции я уже стал единоличным владельцем траста, а четверо мужчин из соучастников превратились в свидетелей нападения на аристократа, к которым у меня, в принципе, претензий не было. Можно было бы конечно, «раздеть их догола», забрав всё имущество, но поступать так я посчитал неправильным. Деньги можно и заработать, производства купить, а вот стать скупердяем я всегда успею.

Тем более, получил я тоже немало. Во владении траста осталось немало объектов, которые арендовались даже королевским родом, Несколько земельных участков по всему королевств и в других странах, достаточно большая сумма, по моим меркам, в королевском банке Великобритании, пятиэтажное здание, в котором и прошла встреча, и два поместья, одно недалеко от Ливерпуля, и одно на севере Ирландии. И именно с поездки в поместье в Ирландии всё и завертелось…

Мэттью, мать твою, Гроссновер, сейчас, убегая от гвардии по горам Ирландии с простреленной рукой, я уже практически уверен, что ты – ходячий магнит для неприятностей.

Глава 2

Хвойный лес тянулся вдоль холмов, и ничего, хоть близко похожего на ночлег, рядом не наблюдалось. Сумерки уже сменились тьмой, и только грязно-голубое небо давало хоть какую-то возможность не навернуться при беге. Рука, согнутая в локте и привязанная найденной в халупе бечевкой к шее, отдавала болью при каждом шаге, но к ней, к боли, я, похоже, уже привык. Не знаю, куда я бегу, и не знаю, где остановлюсь, но оставаться на месте нельзя. Гвардия идёт по пятам, рыская по всему северо-восточному побережью, и, я уверен, что они меня настигнут, рано или поздно. Если только я не исчезну с этого острова. Или если Шарлотта меня не сдаст. Брезжила такая надежда. Ведь при последней нашей встрече на торжестве в честь моей коронации она намекала… Или я неправильно понял. Но её поцелуй в губы на прощание ведь можно считать очевидным намёком…

Процесс коронации нового аристократа – вполне привычное явление в королевстве, но для народа это – праздник. Тем более для той части населения, которое живёт в наследуемом герцогстве. Тем более, как в моем случае. Парень из низов сразу взмывает почти на самую верхушку. Это же мечта. Поэтому люди восприняли мою коронацию – как сбывшуюся сказку.

Организацией инвеституры и коронации занимались администрация боро Вестминстер вкупе с королевским церемониймейстером, и мне нужно было всего лишь следовать плану, который мне передали за два дня до мероприятия. И там были написаны все мои шаги, начиная с выхода из машины, заканчивая схемой перемещения по залу во время праздничного вечера. И даже речь нового герцога была составлена за меня. Включая жесты и эмоции в сносках после каждой фразы. Тем самым облегчив мне работу в разы. Мне не пришлось думать, что говорить гостям-аристократам, подданным и жителям королевства, стоя на трибуне перед камерами и большой толпой в холле Вестминстер парламента, где и проходило всё мероприятие. Благодаря этому всё прошло по плану, если не считать нескольких нюансов.

Кто бы мог подумать, что герцогу нужно объехать владения на коне? Я коней видел только во время службы, да и то, я не уверен, это были кони такие маленькие или большие ослы. Но точно не такой гигант, которого мне поднеси после того, как моя речь закончилась, и я вышел из холла в сторону каретных ворот. Теперь-то понятно, почему ворота каретные: если бы я был женат, например, то жена бы ехала за мной в карете. Ну, или если новоиспеченный лендлорд слишком стар, тогда карета предназначалась бы ему. Но я, как единственный в роду, должен был проехаться по главным улицам майората верхом на коне, один. У меня не было ни родственников-мужчин, ни близких друзей-аристократов. И ни в каком ордене я не состоял, чтобы они меня сопровождали, как братья по ордену. Конечно, было сопровождение полиции, и даже Амелия с Шарлоттой увязались за мной в знакомом лимузине, позади них ехали и Белла с восторженной Джи. Но они ехали в комфортной машине. А я покачивался на спине мерно цокающего по асфальту стальными подковами черного, как ночь и высокого, как грузовик, «Буцефала», мертвой хваткой вцепившись за луку седла. Как же я ошибался, когда подумал, что эта часть церемонии будет самой лёгкой. Ведь что может быть легче, чем проехать три улицы на лошади?! Поэтому я даже не подумал взять хотя бы пару уроков верховой езды. И теперь расплачивался. Только спустя пару кварталов «прогулки» вдоль набережной, я начал привыкать, и даже через силу начал улыбаться и махать рукой людям, собравшимся вдоль тротуара. Прогулка прошла бесконечно долго, и закончилось у большого здания в стиле ампир: полностью из белого мрамора, с массивными колоннами, поддерживающими куполообразный свод.

Именно здесь должно пройти возложение на мою голову короны. Как же я удивился, когда читал план мероприятия. Там было так и написано: «три часа после полудня – возложение короны в храме на Смит сквер». Я даже переспросил у организатора, доставившего план, не ошиблись ли они? Мало ли, может они перепутали с планом воцарения нового короля. Но тот лишь снисходительно улыбнулся, хотя и попытался скрыть свои эмоции поклоном:

– Нет, Ваше Высочество. Вам полагается герцогская корона – позолоченная, с восемью листьями земляники на венцах.

– Спасибо, – кивнул я благодарно, но тут же озабоченно уточнил: – А корону мне потом нужно носить постоянно?

– Нет, что вы, ваше высочество, – уже откровенно рассмеялся парень из бесконечного числа организаторов, – корону вам оденет король только на коронации, после этого вам больше не потребуется её носить.

– Ну, хоть так, – кивнул я согласно и продолжил ознакомление с планом, наткнувшись на еще одну интересную деталь. Если я правильно помню, в таких коронационных мероприятиях в моем прошлом мире присутствовал высший сановник церкви, не знаю, какого чина. Но в плане было четко написано «король и новый герцог становятся возле жреца-друида». Очень интересно. И странно.

У ступеней мраморного здания гвардеец схватил коня под уздцы, дав мне возможность наконец-то слезть. Хоть седло и было вполне мягким, мое, непривычное к таким занятиям, тело успело разболеться. Поэтому по ступеням вверх я поднимался изо всех сил сдерживаясь, чтобы не почесать внутреннюю сторону бедер, натёртых войлочным потником и грубой кожей седла. Но больше количество наблюдающих людей, собравшихся увидеть аристократов и королевскую чету, которые столпились за оградой на тротуаре через дорогу, лишали всякой возможности повести себя «недостойно». И я терпел.

Огромный полутемный зал, освещённый только пробивающимися сквозь узкие окошки под куполом, был практически пуст. В центре стояли сам король и жрец, о чем-то переговариваясь, а моя семья и гости-аристократы рассредоточились по краю круглого зала. В тени их почти не было видно.

Я так сильно волновался, не знаю – почему, что всё происходило будто в тумане. Я слушал, что говорит жрец, слышал, как ко мне обращаются и что я что-то отвечаю, но… Но меня как будто охватил панический паралич. Я боялся.

Боялся, что сейчас что-нибудь произойдёт, или меня разоблачат, или нападёт та организация. Нет, это не чуйка или сигналы от серебряного кругляшка на груди… Просто… просто я только сейчас стал осознавать, что вообще происходит. До этого дня я был как будто в игре, или персонажем фильма, не совсем отдавая отчет своим действиям, не совсем понимая, что это вот всё моя новая жизнь, моя новая реальность... Моя, а не Мэтта. Моя, Захара Лакина. И даже то, что я в другом теле не меняет того факта, что внутри я никакой не Мэттью. Я не подросток, я взрослый мужик, успевший даже повоевать. А тут, в мире, где есть практически магия – Эфир, я всё еще чудом жив, и каким-то чудом скоро стану герцогом. Герцогом! Просто по факту того, что каким-то образом вселился в тело умирающего мальчика. И я только сейчас, стоя на одном колене перед королём, который держит в руке золотистый венец, понял: кому много дается – с того и спросится больше. Герцог – второй человек после королевской четы. И что же я сделал, чтобы стать им? Вот именно, ничего. А значит спрос будет потом. И меня пугало именно это, смогу ли удовлетворить этот спрос. И кто именно спросит? Король? Или боги, которые в этом мире тоже есть? Страшно…

Хэх, вот тогда я думал, что мне страшно. Но сейчас, уже несколько дней по полям и холмам Ирландии, я понял, чего нужно было опасаться. Бояться нужно необычных камней.

Но, несмотря на мои нелепые страхи, обряд прошёл. Руками короля Филиппа я был коронован герцогом Вестминстерским. Если бы не одна деталь.

Не успел я отойти от обрядного круга, меня догнал жрец, и снял маску. И я даже не удивился знакомому лицу барона Тюрноу, который провёл оба ритуала Виллис с моим участием.

– Лорд Гроссновер, подождите, пожалуйста, – произнёс он своим густым баритоном, коснувшись моего локтя.

– Оу, простите, лорд Тюрноу, я сегодня такой рассеянный. Даже не узнал вас. Еще раз прошу прощения…

– Ну что вы, ваше высочество, право, не стоит извиняться. Вас вполне можно понять… За такой короткий период столько всего…

– Да уж… – согласно кивнул я. – В самую точку. Сам никак не могу поверить.

– Кстати, поздравляю вас с новым титулом, – улыбнулся барон, он же эрл Галавей.

– Благодарю вас. Но, это не моя заслуга, – пожал я плечами, – мне просто повезло родиться в нужной семье.

– Не скажите, лорд Гроссновер, не скажите, – жрец замолчал, будто бы задумавшись. – Знаете, как жрец Триады, могу сказать, что не всякому позволено владеть ключом Морриган, – произнеся это, жрец застыл, внимательно следя за моим лицом.

Я же просто улыбнулся. Конечно, я понял, про что он говорит, но не понял, почему медальон, точнее амулет, жрец назвал ключом? Но спрашивать не стал, заметив, как король чуть повернулся к нам ухом и сделал полушаг поближе.

– О, мне это тоже интересно, – ответил я, улыбнувшись, – но обещаю, что если снова увижу кого-нибудь из Туатта, то обязательно спрошу.

Оставив ошарашенного жреца задумчиво смотреть мне вслед, я направился к моим леди. Белла с Джинджер, хоть и являлись мне родственниками, но я видел и чувствовал, что они чувствуют себя неуютно в такой «высокой» компании. Нужно их немного успокоить и настроить еще на четыре часа такого же времяпровождения, ведь впереди еще и раут.

Разницы между приемом у Виллисов и сегодняшним раутом практически не было. Только то, что для проведения был арендован ресторан в Сохо, а не у себя дома, ну и, конечно же, количество приглашённых. Официально были приглашены все столичные аристократы, вплоть до баронов. Но пришли не все. И слава Белену. Три этажа огромного ресторанного комплекса, можно сказать, были забиты до предела. Больше четырёх сотен гостей… И со всеми я знакомился и перебрасывался словечком. Моя память была переполнена новыми именами за первые полчаса с начала. И я еще даже не спускался с третьего этажа…

Дабы не сеять суматоху и хоть немного разграничить гостей, организаторами было решено разделить этажи по статусам. Третий этаж – для королевской и герцогских семей и моей родни, на втором полагалось веселиться маркизам и графам, на первом, если быть точнее, на “ground flour”, тешили надежду увидеться с монархом бароны и удостоившиеся приглашения джентри, в основном из списка друзей рода Виллис: Дайсон, Куперы и Беллы. Даже если я бы сильно захотел, их на третий этаж не пустили бы. Да и вряд ли они сами согласились бы сидеть за одним столом с монаршей четой. Не по рангу-с… Зато тут были родители Шарлотты, весёлый импозантный мужчина с начавшей седеть макушкой и с кудрявой бородой, и очень симпатичная женщина с тёмными волосами. С ними я перекинулся лишь парочкой фраз, но, как мне показалось, они были дружелюбно расположены ко мне. Леди Кейт, мать Шарлотты достаточно быстро нашла общий язык с Беллой и Джинджер, и в итоге попросила присоединиться к их столику. А мне же по плану требовалось пройтись по остальным этажам.

Шарлотта с Амелией, хоть и были в списке королевской семьи, на третий этаж не поднялись, решив следовать своему рангу графини и леди. Поэтому третий этаж, наполненный, в основном, пожилыми аристократами, был очень скучен, и спускаясь на второй этаж я чувствовал, как вобранная среди них аура старости постепенно выходит из меня с каждым битом, сменяясь весельем юности.

Второй этаж гремел. Громкая музыка, молодые лица, звон бокалов и звонкий смех… Было ощущение, что я прямиком из музея попал на дискотеку. Позже я, конечно, узнал, что, как оказалось, второй этаж оккупировала «золотая молодёжь,» дети и внуки тех самых герцогов, которые чинно вкушали яства на третьем этаже. Пользуясь тем, что они принадлежат к высшим родам, тут они заказывали музыку, и буквально, и фигурально. Молодые парни и девушки в дорогих нарядах, сбившись в группки и весело переговариваясь, танцевали посреди зала, но, когда я вошёл, музыка стихла и меня встретил громкий шквал аплодисментов и выкрики «Да здравствует новый герцог Гроссновер!».

Черт побери, это было приятно. Даже зная, что я на самом деле не заслужил этого, просто случайно заняв это тело. Прости Мэттью, это всё должно принадлежать тебе. И сегодня я оторвусь так, как ты бы хотел….


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю