Текст книги "Топонимический словарь Амурской области"
Автор книги: Антон Мельников
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)
ЭДЖАМУ (Эдяму) – р., пп Мульмугакан в Зейском р-не. Название с якутского происхождения со значением – «перейти реку». Кочевые пути якутов проходили через данную реку по перекатам либо бродам{22}.
ЭДЯГУ-ЧАЙДАХ – р., пп Маи в Зейском р-не. Название с якутского: эдягу – «нижняя» (река по течению), чайда – «пить чай». Т. о. переводится как «пить чай на реке нижней по течению». В данном случае на реке нижней по течению имеется в виду от р. Сологу-Чайдах{22}.
ЭЕКТЭ руч., пп р. Лучи в Зейском р-не. Название с эвенк. эя течение, эяки вниз по течению{2}. Др вариант{13}: от эвенк. эе порог, перекат на реке, стремнина.
ЭЕМНА – р., лп Кучулым в Селемджинском р-не. То же, что и Эектэ.
ЭЗОП – горный хребет (высшая точка 1902 м) на востоке Амурской области; а также река, лп р. Харги (бассейн р. Селемджи) в Селемджинском р-не. Название с эвенкийского эсоп – «острый». Поводом для названия послужили острые вершины хребта{22}.
ЭКИМЧАН – пгт, центр Селемджинского района, на правом берегу р. Селемджи, осн. в 1882 г.; ЭКИМЧАНСКИЙ (Покровский) – руч., пп р. Селемджи в районе пос. Экимчан, Селемджинский р-н. Название с эвенк. от искаженного имени Аким и уменьшительный суффикса -чан или экичан – старшие брат или сестра{1}; др. вариант с эвенк. экими – очищать рыбу от чешуи, суффикс -чан показывает процесс действия. В р. Селемджа прекрасно ловилась рыба, и тут же на месте ее очищали от чешуи{22}.
ЭКСА – р., лп Нюкжи в Тындинском р-не – название с эвенк. экса, екса – скала{13}.
ЭКСКАВАТОРНЫЙ (Дымовский) – руч., пп р. Бол. Ольдой в Сковородинском р-не. В 30-х годах XX века по руч. Дымовский работался прииск Экскаваторный, отсюда и современное название ручья.
ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ – руч., лп р. Прав. Десь в Тындинском р-не; руч., пп р. Нинни (бассейн р. Деп) в Зейском р-не. В районе ручьев работали геологические экспедиции, отсюда и современные названия.
ЭКСПОРТНЫЙ – руч., лп р. Хары (бассейн р. Архара) в Архаринском р-не. Название современное от слова экспорт – «вывоз товаров или капиталов за границу». По долине реки проходит вьючная тропа, по которой эвенки вероятно вывозили в соседний Хабаровский край какие-либо товары и снаряжение.
ЭКТИН – лп Тыгды, N-52-XXVI.
ЭКТЫШ Верхний – пп Тыгды, N-52-XXVI, Магдагачинский р-н.
ЭКТЫШ Нижний – пп Тыгды, N-52-XXVI, Магдагачинский р-н.
ЭЛИН – лп Эльги, N-52-XX.
ЭЛОКИГАН – лп Меун.
ЭЛЬГА – р., лп Армии в Мазановском р-не; лп Зеи в Шимановском р-не, пп Депа в Зейском р-не; ЭЛЬГА – гора (высота 466 м) в Селемджинском р-не, левобережье р. Нора; ЭЛЬГА Бол. – р., лп Армии, лп Норы и лп Селемджи и лп Харги в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА Верх. – р., лп Бысса и пп Ын в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА КРЕСТОВАЯ – р., пп Эльги Б. в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА Мал. – р., лп Норы и лп Селемджи и лп Эльги Б. в Селемджинском р-не; ЭЛЬГА Ниж. – р., лп Бысса и пп Ын в Селемджинском р-не. Название с эвенк. эльгэдерэн ведущий за собой{2}; др. вариант элгэн – водоворот, улово, омут; с якут. эльгэн, элген – озеро, старица, небольшое мелкое озерко{13}; др. вариант эльга – река с крутыми берегами{22}; др. вариант эльгэр – ровная без перекатов /река/ (авторы).
ЭЛЬГАКАН – р., лп Селемджи и пп Харги в Селемджинском р-не; ЭЛЬГАКАН Бол. – р., лп Нюкжи, ЭЛЬГАКАН Мал. – р., лп Нюкжи в Тындинском р-не; ЭЛЬГАКАН Верх. – р., пп Быссы, ЭЛЬГАКАН Лев. – р., лп Эльгакан, ЭЛЬГАКАН Ниж. – р., пп Быссы в Селемджинском р-не. То же, что и Эльга; -кан – уменьшительный суффикс.
ЭЛЬГА-МАКИТ – р., лп Кучулым Л. в Селемджинском р-не. То же, что и Эльга; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{13}.
ЭЛЬГА-МАКИТ гора (890 м) в Селемджинском р-не. То же, что и Эльга; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{13}.
ЭЛЬГЕН – р., пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Эльга.
ЭЛЬТАГУН – р., пп Норы, ЭЛЬТАГУН Мал. – р., пп Норы в Селемджинском р-не – название вероятно с эвенк. эльгэдерэн ведущий за собой{2}.
ЭМАК Бол. (Эмаки) – р., пп Иликана, ЭМАК Мал. – р., лп Эмака Б. в Зейском р-не – название с эвенк. эмакэр – высокий крутой берег, ущелье{13}.
ЭМАКСИН – р., пп Луча в Зейском р-не – якутское слово: с эвенк. правильнее «эмаксин» – старуха{2}.
ЭМАКСИН-НАЛДЫН – р., пп Эмаксин в Зейском р-не. То же, что и Эмаксин; налдын – приток{2},{13}.
ЭМЮКЭН – р., пп Чапы в Зейском р-не – название с эвенк. эмю, эмкэр – высокий крутой берег, ущелье; -кэн – суффикс, имеющий значение уменьшения{13}.
ЭНАКАТИДЯК – р., пп Кумусун в Селемджинском р-не – название с эвенк. эннакатыдяк – место, где съели теленка. Эннакан – теленок{2}.
ЭННАКТЫДЯК – р., лп Купури в Зейском р-не. То же, что и Энакатидяк.
ЭПИКУР (Безназванный) – руч., лп р. Мал. Эмак (бассейн р. Иликан) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по имени древнегреческого философа Эпикура (341–270 до н. э.).
ЭПИЛОГ – руч., пп руч. Калачинского (бассейн р. Хаимкан) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от современного слова эпилог – «пословие, концесловие, заключение».
ЭПОЛЕТ – руч., пп р. Мал. Киряк (бассейн р. Киряк) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова современного эполет – «наплечник, наплечье; знаки различия военных».
ЭПОС – руч., лп р. Мал. Киряк (бассейн р. Киряк) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от современного слова эпос – «поэма степенного важного содержания».
ЭРАКА – руч., пп р. Ноль (бассейн р. Купури) в Зейском р-не. Название с эвенк. эроки (ороки) – «глухарь».
ЭРАКИНГРА Бол. и ЭРАКИНГРА Мал. – составляющие р. ЭРАКИНГРА – лп р. Гулик в Зейском районе – название с эвенк. эроки (ороки) – глухарь; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер.
ЭРАКТА – р., пп Мутная в Архаринском р-не. То же, что и Эракингра.
ЭРАМАН (Эрамон) – р., лп Амуткачи в Тындинском р-не. Название с эвенк. эрэ, эрге – берег, край{13}.
ЭРАНКАН гора (1520 м) в Зейском р-не – название с эвенк. эрэ – берег, край; -кан – уменьшительный суффикс{13}.
ЭРАТОНДА – руч., лп р. Уруши (бассейн р. Амур) в Сковородинском р-не.
ЭРГЕЛЬ Бол., ЭРГЕЛЬ Мал. – р., пп Зеи в Свободненском районе – название с эвенк. иргэ – мозг{13}; др. вариант эргили – внизу; в данном случае имеется в виду то, что эвенки двигались во время кочевок у подножия местных холмов{22}.
ЭРЭ – руч., лп р. Мульмугакан в Зейском р-не. Название с эвенк. эрэ, эрге – берег, край{13}.
ЭРЭКАН – руч., лп р. Бомнака в Зейском р-не. Название с эвенк. эрэ, эрге – берег, край; -кан – уменьшительный суффикс{13}.
ЭСПЕРАНСКИЙ – руч., лп р. Эльгакан (бассейн р. Харги) в Селемджинском р-не.
ЭТМАТА – р., пп Джагармы, пп Инагли Б., лп Конгколой и пп Мутюки Б. в Зейском р-не; пп Елана в Селемджинском р-не. Название с эвенк. где от наледей выходят желтые (ржавые) солевые языки, их лижут олени{2}; другой перевод – незамерзающий водопой; др. вариант с эвенк. эт – война, мата – гость, т. е. «воинственный гость»; видимо на берегах реки эвенков посетил неблагожелательно настроенный медведь, когда они отдыхали на привале{22}.
ЭТМАТА-МАКИТ – р., пп Тока в Зейском р-не. То же, что и Этмата; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».
ЭТМАТА-МАКИТ-1 – р., лп Зея в Зейском р-не. То же, что и Этмата-Макит.
ЭТМАТА-МАКИТ-2 – р., лп Мутюки Б. в Зейском р-не. То же, что и Этмата-Макит.
ЭХО – руч., пп р. Надин (бассейн р. Синникан) в Селемджинском р-не. Название современное от слова эхо – отбой, отдача голоса, который ударяясь обо что-либо, обращает и вторит; отголосок, отголосье, вторье, отгул, зык, позык, пазык, поголосье, зыка, рай. Вероятно, здесь кричали и слышали эхо.
ЭЮМКЭН – руч., пп р. Ток (бассейн р. Зея) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. аюм – «место зимовки рыбы в реке»{5},{22}; аюма – «сытый»{24}.
Ю
ЮБИЛЕЙНОЕ – село в Мазановском р-не. Осн. в 1913 г.{1}.
ЮБИЛЕЙНОЕ – село Мазановском р-не. Осн. в 1913 г. и названо в честь 300-летия царствования династии Романовых. Первый царь из рода Романовых взошел на престол после окончания смутного времени в 1613 г. и был им Михаил Федорович Романов{22}.
ЮБИЛЕЙНЫЙ – село Зейском р-не, на левом берегу Зеи. Осн. в 1911 г. под названием Бричанская Коса. Современное название с 1930 г., в честь какого юбилея переименован поселок, авторы сведениями не располагают{1},{22}.
ЮБИЛЕЙНЫЙ – руч., лп руч. Заветного (бассейн р. Гилюй), лп р. Инорогды (бассейн р. Мал. Гилюй) в Тындинском р-не; ЮБИЛЕЙНЫЙ – руч., лп р. Ниж. Улягир (бассейн р. Джелтулы Гилюйской) в Зейском р-не. Название вероятно дано в честь какого-то юбилейного праздника, авторы сведениями не располагают.
ЮДИНСКИЙ – лп Джуваскита Бол. в Тындинском р-не; руч., пп р. Дубакита, пп р. Хугдер в Зейском р-не. Название дано по фамилии владелицы несколькими приисками благовещенской мещанки Х. Н. Юдиной.
ЮЖНЫЙ – село в Октябрьском р-не. Осн. в 1928 г., до 1964 г. называлось 2-е отделение совхоза «Восточный». Современное название отражает положение села к югу от районного центра – с. Екатеринославки{1},{22}.
ЮЖНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: лп руч. Игоревского (бассейн р. Биря) в Архаринском р-не; лп р. Мал. Дамбуки, пп руч. Джелончик (бассейн р. Тукси), лп р. Джелтулы (бассейн р. Гилюй), пп р. Бол. Джелтулак (бассейн р. Гарь), лп руч. Крутой (бассейн р. Утенах), лп руч. Незаметного (бассейн р. Депа); лп руч. Елового (бассейн р. Сохатиная), лп руч. Лядовского (бассейн р. Бол. Будаки), лп р. Лев. Полуночки (бассейн р. Орловка) в Мазановском р-не; лп р. Меуна (бассейн р. Нора) в Селемджинском р-не; пп р. Бол. Талги (бассейн р. Гилюй), лп р. Хайкты (бассейн р. Бол. Ольдой) в Тындинском р-не. Название русское и показывает, что водоток начинается с южных отрогов близрасположенного хребта или в южной части какой-либо золотоносной площади.
ЮКТА – р., пп Белая в Шимановском р-не – название с эвенк. юктэ, юкто, иуктэ – источник, ручей, родник, полынья{13}.
ЮКТА Сред. – р., лп Ульмин в Шимановском р-не. То же, что и Юкта.
ЮКТАКАН – р., пп Унахи в Зейском р-не, название с эвенк. юктэ, юкто, иуктэ – источник, ручей, родник, полынья; юктэкан – теплый ручеек; -кан – уменьшительный суффикс{13}; юктэкан – теплый ручеек.
ЮКТАКАХ (Юктакан, Беркут) – р., пп р. Помпати (бассейн р. Чапы) в Зейском р-не. То же, что и Юктакан.
ЮКТАЛИ – село ж.д. станция на БАМе в Тындинском р-не, на правом берегу р. Нюкжи. Осн. в ноябре 1977 г. под названием Усть-Нюкжа-2, современное название с 1979 г. Название с эвенк. юктэ – источник, ручей; юктэкан – теплый ручеек{1}; юктэ, юкто, иуктэ – источник, ручей, родник, полынья{16}.
ЮКТАЛИ – р., пп Нюкжи, ЮКТАЛИ (Тренак) – р., пп Олекмы в Тындинском р-не. То же, что и Юкта.
ЮКТАНЕЙ – руч., пп р. Бирандя (бассейн р. Кун-Маньё) в Зейском р-не. Название с эвенк. юктэ, юкто, иуктэ – источник, ручей, родник, полынья.
ЮКТОЧКА – р., лп Инкана в Мазановском р-не. Название с эвенк. юктэ, юкто, иуктэ – источник, ручей, родник, полынья.
ЮКТУ – руч., пп р. Джипкоген (бассейн р. Гилюй) в Тындинском р-не. Название с эвенк. юктэ, юкто, иуктэ – источник, ручей, родник, полынья.
ЮКТУКАН – р., лп Караилаха в Зейском р-не. То же, что и Юктакан.
ЮМОР (Ласкалак) – р., лп р. Бурунда и гора (высота 849 м); ЮМОР Ниж. – лп р. Юмор, ЮМОРОК – руч., лп р. Иннях, ЮМОРОК – руч., пп р. Юмор в Селемджинском р-не на водоразделе рр. Селемджа и Бурунда. Название русское от слова юмор – болотце, названа так в связи с тем, что в углублении на вершине горы находится болото{22}.
ЮНГУНГУ (Встречный) – р., лп Геткан в Тындинском р-не – название с эвенк. юнгулу – проток реки, тихое место, плес{13}.
ЮНИКАЛ – р., пп Дюпкогина в ком р-не. Название с эвенк. юникаг – подлесок{5}.
ЮНКУН (Юпкун) – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. То же, что и Юнгунгу.
ЮРКОВА – руч., лп р. Мал. Наэрген (бассейн р. Селемджа) в Селемджинском р-не. Название дано по русской фамилии Юрков – от именования юркой (архаичная форма) – в современном понимании юркий – «быстрый, проворный, пронырливый».
ЮРОК – руч., лп р. Бол. Джуваскит в Зейском р-не; ЮРОК – руч., лп р. Юмор (бассейн р. Бурунда) в Селемджинском р-не. Название дано по широкому распространению здесь птицы юрок – ближайшего родича зяблика.
ЮРСКИЙ – руч., пп р. Грязнушки (бассейн р. Сиан) в Зейском р-не; ЮРСКИЙ – руч., пп р. Бол. Наэрген; ЮРСКИЙ Мал. (Юрский) – руч., пп руч. Чухонного (бассейн р. Эльги), ЮРСКИЙ Бол. – руч., пп руч. Чухонного (бассейн р. Эльги) в Селемджинском р-не. Название дано по широко распространенным здесь терригенно-осадочным породам юрского возраста (песчаники, алевролиты, конгломераты).
ЮРТАХ – р., пп Кенураха в Селемджинском р-не; ЮРТОВЫЙ – руч., пп р. Тынды Депской в Зейском р-не. Название местности произошло от слова юрта, которое имеет татаро-монг. происхождение и означало "владение", "область", "объединение рода", наконец, позже – "жилище" ("хижина", "балаган", "кибитка", "чум"). В этом последнем значении название принято русскими. По-вероятному, здесь находились юрты, принадлежащие каким-то кочевым племенам.
ЮРЧИК – руч., пп р. Желтунак (бассейн р. Тыгда) в Магдагачинском р-не. Название вероятно произошло от русского прозвища Юрень из глагола юрить – «суетиться, метаться».
ЮРЬЕВСКИЙ – руч., лп р. Лев. Кучулым в Селемджинском р-не. Название дано от мужского отчества Юрьевич и фамилии Юрьев, фамилия кажется совсем простой: отчество от мужского личного имени Юрий.
ЮС-КЮЁЛЬ – озеро в долине р. Юс-Кюэль и река, пп р. Хани в Тындинском р-не – название с якут. юс, ус – вода; кюель – озеро{13}.
ЮХТА – ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Свободненском р-не. Осн. в 1926 г. Название с эвенк. юктэ, юкто, иуктэ – источник, ручей, родник, полынья{16}.
ЮХТА – село Свободненском р-не. Осн. в 1931 г. Название с эвенк. юктэ, юкто, иуктэ – источник, ручей, родник, полынья{16}.
ЮХТА – р., пп Тока в Зейском р-не, ЮХТА – р., пп Пера Б. в Свободненском р-не; ЮХТА – р., пп Белая, ЮХТА – р., лп Берея и ЮХТА – р., лп Чукана Бол. в Шимановском р-не; ЮХТА Бол. – р., лп Граматухи, Юхта Мал. – р., лп Граматухи, ЮХТА Сред. – р., лп Юхты Бол. в Мазановском р-не, ЮХТОЧКА – р., лп Инкана в Мазановском р-не. Название с эвенк. юктэ, юкто, иуктэ – источник, ручей, родник, полынья{16}.
Я
ЯВОРОВСКИЙ – руч., лп р. Гилюй в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии горного инженера Яворовского Петра Казимировича (1862–1920), одного из инициаторов и руководителей геологических исследований в золотоносных областях Сибири и Дальнего Востока.
ЯВОРСКОГО ТЕРРАСА (водораздел Аляска – Обка), бассейн р. Хугдер в Зейском р-не. Название по фамилии первого владельца прииска Владимиро-Евлампиевского благовещенской мещанке Анны Сафоновны Яворской.
ЯГА – руч., пп р. Шабаш (бассейн р. Ниж. Стойба) в Селемджинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по имени сказочного персонажа баба-яга, яга, ягая баба, ягабиха, ягабова, ягая, ягйнишна, ягиха, ягишна – обитающего в дремучем лесу. лесу; ведьма. су; ведьма.
ЯГДАГАР – р., пп Гербикан в Селемджинском р-не. Название с эвенк. ягда, якда, якча – ключ, который бьет из-под земли{2},{13}.
ЯГДАНЬЯ – руч., лп р. Мал. Амнус в Зейском р-не. То же, что и р. Ягдагар.
ЯГ-МАКИТ (Ягмакит) – руч., пп р. Мал. Нанаки, ЯГ-МАКИТ Бол. (Ягмакит Бол.) – руч., пп р. Мал. Нанаки, ЯГ-МАКИТ Мал. (Ягмакит Мал.) – руч., пп р. Акишмы, все в Селемджинском р-не – название с якут. яг – река; макит – перевал{13}.
ЯГЕЛЬНЫЙ (Ельничный) – руч., пп р. Джелтулы Гилюйской в Зейском р-не; ЯГЕЛЬНЫЙ – руч., лп руч. Цыганка (бассейн р. Могот) в Тындинском р-не. Название дано по произрастающему здесь в большом количестве ягеля – лишайника, служащего основной пищей для северных оленей зимой.
ЯГНЯНЫЙ Бол. (Ягнянный Бол.) – руч., лп р. Бол. Ольдой; ЯГНЯНЫЙ Мал. (Ягнянный Мал.) – руч., лп р. Бол. Ольдой в Тындинском р-не.
ЯГОДА – руч., пп р. Шабаша (бассейн р. Ниж. Стойбы) в Селемджинском р-не. Название дано по обильному распространению в долине ручья какой-либо ягоды (голубицы, брусники, моховки, малины и др.).
ЯГОДНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р. Чеугды (бассейн р. Бурея) в Бурейском р-не; лп р. Арги (бассейн р. Зея), пп р. Нягды (бассейн р. Тунгалы), лп руч. Светлого (бассейн р. Деп), пп руч. Улагира (бассейн р. Тунгалы) в Зейском р-не; пп р. Адамихи (бассейн р. Орловки) в Мазановском р-не; лп руч. Унгличикан (бассейн р. Мал. Наэрген) в Селемджинском р-не; пп руч. Мыльников (бассейн р. Урки) в Сковородинском р-не; лп руч. Курбатовского (бассейн р. Гилюй) в Тындинском р-не. Название дано по обильному распространению в долине ручья какой-либо ягоды (голубицы, брусники, моховки, малины и др.).
ЯГУЛЬТЫ – руч., пп р. Селемджа, ниже устья р. Куга, Селемджинский р-н.
ЯГЫНДЖА гора (1728 м) в хребте Турана в Селемджинском р-не. Название с эвенк. янгиндя – гора без деревьев{5}; ягындя – высокая, большая гора{13}; др. вариант агдын – берлога, суффикс -нджа – искажение от -ндя с значением – большая. В тайге у подножия данной горы, эвенки обнаружили большую медвежью берлогу{22}.
ЯГЫНДЯ гора (1800 м) в Становом хребте в Зейском р-не. То же, что и Ягынджа.
ЯДРИНО – село и ж.д. станция на Дальневосточной ж.д. в Архаринском р-не. Осн. в 1930 г. на месте ж.д. разъезда № 1. Название дано переселенцами из города Ядрин Чувашской АССР и названо в память о покинутой родине{1},{22}.
ЯЗОНОВ КЛАД (Безымянный) – руч., лп р. Унахи в Зейском р-не. В 1892–1899 гг. в долине руч. Безымянный работался прииск Язонов Клад, отсюда и современное название. Язон – в греческой мифологии местный фессалийский герой, стоявший во главе экспедиции аргонавтов за «золотым руном».
ЯКОБИ – руч., пп р. Якодокит в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии русского художника Якоби Валерия Ивановича (1834–1902), мастера живописи.
ЯКОВ – руч., пп р. Аяк Мал. в Шимановском р-не; ЯКОВ – руч., пп р. Якодокит в Зейском р-не. Название произошло от русского имени Яков.
ЯКОВЛЕВСКИЙ – руч., лп р. Бологонак Ниж. (бассейн р. Верх. Стойба); лп р. Джелтулы (бассейн р. Нора); пп р. Бол. Караурак (бассейн р. Селемджа) в Селемджинском р-не. Название произошло от русского имени Яков или фамилии Яковлев.
ЯКОДОКИТ – р., пп Зеи в Зейском р-не, длина реки – 62 км; а также гора (высота 1208 м). Название с эвенк. якодо – дорога к якутам{5}; место встречи с якутами, суффикс -кит обозначает место действия.{2},{22}. Другими словами, «место, где встретились с якутами». На данной реке пересеклись пути эвенков и якутов.
ЯКТА – р., пп Болодякит Л., ЯКТАКАН – р., пп Кун-Манье в Зейском р-не; ЯКТАК – р., лп Коврижки, ЯКТАК Ниж. – р., лп Коврижки в Селемджинском р-не название с эвенк. якта, якча – ручей, ключ, который бьет из-под земли; якша – болотная грязь; яктан – старая гарь, высохшая протока. В диалектной форме – межгорная впадина, сухое русло в горах; яктан – старая гарь, высохшая протока{2},{13}.
ЯКУНИНСКИЙ – руч., пп Лядовского, бассейн р. Будаки; ЯКУНИНСКИЙ-1 – руч., лп руч. Якунинский в Мазановском р-не. Название с эвенк. яку – «травянистое болото, лужа».
ЯКУТКА – р., лп Меуна, системы Селемджи; ЯКУТКА МАЛ. – лп р. Якутка в Селемджинском р-не; ЯКУТ (Якутка Мал.) – лп р. Якутки в Селемджинском р-не. Название русское и несколько неправильное, ибо здесь встреченные русскими золотоискателями эвенки вовсе не являлись якутами, но как бы там ни было, река названа Якуткой{22}.
ЯКУТСКИЙ – блок-пост на Забайкальской ж.д., 22 км западнее г. Сковородино. При строительстве Амурской ж.д. здесь находилось селение якутов, отсюда и название; ручьи с названием ЯКУТСКИЙ – пп р. Бол. Ковали в Сковородинском р-не; лп руч. Банного (бас. Маган) в Зейском р-не; пп р. Семертак в Селемджинском р-не.
ЯКЧА – р., пп Луча в Зейском р-не. Название с эвенк. якча – ключ, родник.
ЯКША – р., пп Ольдоя в Сковородинском р-не; ЯКШАКАН – руч., пп р. Кун-Манье в Зейском р-не. Название с эвенк. якша – «болотная грязь»; -кан – уменьшительный суффикс{13}.
ЯЛБУГАКАН – р., лп Сивакана, система Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк. ялбуга – ягель, зеленый мох. Долина реки весьма богата данным видом мха, и эвенки, зная это, пригоняли сюда оленей на кормежку. Суффикс -кан показывает, что река небольшая{22}.
ЯЛИКТА – р., пп Брянты, название с эвенк. яликта – ущелье со смытой растительностью (весенним потоком воды с мокрым снегом).
ЯЛОВУН (Сергачи) – лп Гилюя.
ЯЛОУ – пп Ялынычевского, N-52-YП, Зейский р-н.
ЯЛТА – р., пп Угана в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. ялта, якта – ручей, ключ, который бьет из-под земли, болотная грязь{2},{13}.
ЯЛТУЛАК – р., пп Алакингры в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк. джэлта – порог, каменистое дно реки с выходящими на поверхность воды камнями{5}.
ЯЛЫНЫЧЕВСКИЙ (Мармонтовский) – руч., пп р. Сардангро (бассейн р. Иликан) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии геолога Ялынычева Евгения Владимировича (1937–1986), проводившего здесь геологическую съемку м-ба 1:200000.
ЯЛЬГИЧАН – руч., лп р. Меун (бассейн р. Норы) в Селемджинском р-не.
ЯМ-АЛИНЬ – гора (высота 2100 м) в Селемджинском р-не на востоке Амурской области. Название с монгол. ям – дорога, путь, охранять дорогу; с маньч. алин, алинь – горный хребет, покрытый лесом; горный лес{13}; др. вариант с нанайск. ям – широкий; алин – горный хребет, т. о. получается «широкий горный хребет». Хребет имеет много перпендикулярных отрогов, в результате чего хребет действительно становится широким{22}.
ЯМА – руч., пп р. Ольдой в Сковородинском р-не. Название с эвенк. яма – «ямистое место, вся поверхность в рытвинах», «отрицательная форма микрорельефа, ров, впадина, межевой знак, могила, тюрьма»{13}.
ЯМАЧИ (Ямачи 2-й) – руч., лп р. Амунакита в Тындинском р-не. То же, что и руч. Яма.
ЯМКУЧИ (Никандровский) – руч., пп р. Унахи в Зейском р-не. То же, что и руч. Яма.
ЯМНАЯ М. – лп Ульдугичи, N-51-XXX-108-А, Магдагачинский р-н.
ЯМНАЯ МАЛАЯ – руч., лп р. Ульдугичи в Магдагачинском р-не. То же, что и руч. Яма.
ЯМНЫЙ (Ямная) – руч., лп р. Мал. Ульдугичи в Магдагачинском р-не. То же, что и руч. Яма.
ЯМЧУКОВСКИЙ (Ямщизовский) – руч., лп р. Бол. Могот в Зейском р-не.
ЯН – руч., лп р. Инкан (бассейн р. Ниж. Стойба) в Селемджинском р-не. Название с тюрк. ян – сторона, бок{13}.
ЯНА – р., пп Ольдоя в Тындинском р-не. То же, что и руч. Ян.
ЯНВАРСКИЙ – руч., лп р. Джелтулака-2 в Мазановском р-не; лп руч. Хорогочикан в Тындинском р-не; лп р. Ингагли (бассейн р. Харга) в Селемджинском р-не. Название русское и дано по месяцу когда здесь были люди – январь.
ЯНГ-МАКИТ – р., пп Кивили в Селемджинском р-не, название с эвенк. ян – большая гора{5}; с якут. янг – сопка, голец; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{13}.
ЯНГ-ОСИКТАЧИ гора (1768 м) в Зейском р-не – название с эвенк. ян – большая гора{5}; с якут. янг – сопка, голец{13}.
ЯНГУН (Янчун) – р., пп Семертака в Селемджинском р-не – название с эвенк. ян(г) – сопка, голец{13}.
ЯНГЫНДЯ гора (1800 м) в Зейском р-не – название с эвенк. ян – большая гора{5}; с якут. янг – сопка, голец; -ндя увеличит. суффикс{13}.
ЯНДЫ – урочище в Тындинском р-не. Название с эвенк. янды, янды-ми – "калманить", "шаманить у костра"; т. е. Янды – место, где у эвенков в прошлом проводились шаманские обряды, калмания у костра.
ЯНКАГАН гора (1358 м) в Тындинском р-не – название с эвенк. ян – большая гора{5}; с якут. янг – сопка, голец{1}; янгкан – малый голец{23}; янг – голец, сопка; суффикс -ган образует название от признака состояния. Другими словами суффикс -ган превращает «голец» в «голую», название горы «голая»{22}.
ЯНКАН – два горных хребта в западной части Амурской области, водораздел между бассейнами Ольдоя и Тынды, Тындинский р-н. Пересекаются железной дорогой (железнодорожная ветка БАМ – Тында) и автомобильной дорогой (АЯМ). Название с эвенк. янг – сопка, голец (вершина хребта, не покрытая лесной и кустарниковой растительностью), -кан – суффикс уменьшения… Невысокая сопка.
ЯНКАН – р., лп Крестовки, ЯНКАН – р., лп Уркана Мал.; ЯНКАН Бол. – р., пп Янкана; ЯНКАН Мал. – р., лп Янкана; ЯНКАНСКИЙ – руч., пп р. Джалинды, все в Тындинском р-не. Название с эвенк. янг – сопка, голец (вершина хребта, не покрытая лесной и кустарниковой растительностью), -кан – суффикс уменьшения. Невысокая сопка; ян – большая гора{5}; янгкан – малый голец{23}.
ЯНКАН – село Тындинском р-не, в долине р. Янкан. Осн. в 1867 г. как прииск Янкан, занимающийся добычей россыпного золота. Название с эвенк. янг – сопка, голец (вершина хребта, не покрытая лесной и кустарниковой растительностью), -кан – суффикс уменьшения. Невысокая сопка{1},{5}; янгкан – малый голец{23}.
ЯНКАН Малый – гора (высота 957 м) в Тындинском р-не. То же, что и Янкан.
ЯНКО (Пропущенный) – руч., пп р. Джелтулак-2 в Зейском р-не.
ЯНОВСКИЙ – руч., лп р. Сивакан (бассейн р. Ток) в Зейском р-не.
ЯНОСОВКА – бывшее село в Завитинском р-не, в 47 км ССВ от райцентра. Осн. в 1912 г. Названо по фамилии первого поселенца – Яносова{5}.
ЯНСАЙ – р., лп Ига в Селемджинском р-не – название с тюрк. ян – сторона, бок; сай – галька, галечные наносы, мель, сухое русло, овраг, ручей в овраге, река{13}.
ЯНТАК (Зимовьячи) – руч., пп р. Олонгро Брянтинское в Зейском р-не.
ЯНТАРНЫЙ – руч., пп р. Валекты (бассейн р. Уруши) в Сковородинском р-не.
ЯНЧИЧИ – р., пп Чалганки в Магдагачинском – название с эвенк. ян – большая гора{5}.
ЯНЫГИН – руч., пп р. Ток (бассейн р. Зея) в Зейском р-не.
ЯНЫР – р., лп Уркана; прииск на руч. Игак; ЯНЫР Бол. – лп р. Яныр; ЯНЫР Мал. (Славянский) – руч., пп р. Яныра в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк. йэнэр, йэн(г)э – очень большая река{21}.
ЯНЯКА (Сатома, Аняка) – руч., лп р. Дугды (бассейн р. Норы) в Зейском р-не.
ЯПОМНИС – руч., лп Сергачи Хайктинские, Тындинский р-н.
ЯР – руч., лп р. Хорого (бассейн р. Кутук) в Тындинском р-не. Яр в говорах Приамурья употребляется в значении «яма», «углубление», отсюда и название ручья.
ЯРЕМА – руч., пп р. Ярничихи (бассейн р. Деп) в Зейском р-не.
ЯРНИЧИХА – р., пп Деп (бассейн р. Зея) в Зейском р-не.
ЯРОСЛАВКА – село в Михайловском р-не, на правом берегу р. Дим, в 80 км от райцентра. Осн. в 1909 г. переселенцами Ярославской губернии и названо в память о покинутой родине{22}; др. вариант – в честь землеустроителя Ярославского{1}.
ЯСНАЯ ПОЛЯНА – село в Октябрьском р-не. Осн. в 1910 г. в год смерти великого русского писателя Льва Николаевича Толстого, поэтому в память о нем названо в честь усадьбы Л. Н. Толстого, расположенной в Ясной Поляне{1},{22}. Также название села отражает способ освоения земли – подсечное земледелие, когда в лесах вырубали, очищали от деревьев и кустов участки земли и распахивали их. Поляна – именно такое место в лесу, свободное (освобожденное) от растительности, ясный – «светлый, солнечный».
ЯСНЫЙ – село Зейском р-не, в долине руч. Ясный (притока Депа). Осн. в 1935 г. Название символичное, означает, что поселок чистый, светлый, солнечный, ясный благодаря Советской власти{1},{22}.
ЯСНЫЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р. Деп (бассейн р. Зея), лп руч. Прямой (бассейн р. Десс) в Зейском р-не; лп р. Харги (бассейн р. Селемджи) в Селемджинском р-не; лп р. Урка (бассейн р. Амур) в Сковородинском р-не; лп р. Дельберга (бассейн р. Десс) в Тындинском р-не; ЯСНЫЙ-2 – руч., лп р. Урка (бассейн р. Амур) в Сковородинском р-не. Название русское и показывает чистоту (светлость, ясность, чистоту) вод ручьев или ручей – светлый, солнечный.
ЯСТРЕБИНЫЙ – руч., пп руч. Стюк (бассейн р. Улунга) в Магдагачинском р-не. В начале XX века в устье безымянного ручья работался прииск Ястребинный, отсюда и название ручья.
ЯХНО (Безымянный) – руч., лп р. Бол. Кенгурак (бассейн р. Уруша) в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии геолога Яхно Петра Алексеевича (р.1938), проводившего здесь поисково-разведочные работы на россыпное золото.
ЯУРИН – р., лп р. Тырмы (бассейн р. Бурея) на границе Амурской области и Хабаровского края. Название с эвенкийского яурин – «шумная река».
ЯШКИН (Джигдали) – лп Нинни, N-52-ХХI, Зейский р-н.
ЯШНОВ – лп Тарнаха М., N-53-ХXV.







