412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Мельников » Топонимический словарь Амурской области » Текст книги (страница 17)
Топонимический словарь Амурской области
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 03:02

Текст книги "Топонимический словарь Амурской области"


Автор книги: Антон Мельников


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

ТУГАН – гора (713 м) в Селемджинском р-не – название с якут. тыга, тыа – тайга, лес{13}.

ТУГИ-МАКИТ – р., лп Уркан в Зейском р-не – название с эвенк. тука, тукала – песок; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{13}.

ТУГОДЯК – р., лп Тексихи в Зейском р-не. То же, что и Тугаджак.

ТУГОН – р., лп Нюкжи в Тындинском – название с якут. тыга, тыа – тайга, лес{13}.

ТУГУТКА – р., лп Инарогда в Селемджинском р-не – название с эвенк. тугутка – теленок оленя{13}.

ТУКАЛАН – р., пп Десса в Зейском р-не, название с эвенк. тука – песок; тукала – земля, почва, глина, пыль; тукалан – песчаная коса, отмель; с якут. тукалаан – редкий, горелый лес{13}.

ТУКСИ – р., пп Дугды в Зейском р-не. Название с эвенк. туксоки – заяц, большой заяц, еще зайца называют «мундакан»{2}; др. вариант укси, уксита – порог на реке, скала, утес, теснина, скалы-прижимы на реке… Река протекает в узких теснинах между скал Селемджинского хребта{13},{22}; др. вариант туксу – туча; вполне вероятно, что на данной реке эвенков застула тяжелая дождевая туча{22}.

ТУКУРИНГРА горный хребет на севере Амурской области. Название с эвенк. тукур, токур, тукуур – кольцо, изгиб; суффикс -нгра показывает название гор, рек, озер. Таким образом, получается «кольцевой, изгибающийся», и действительно хребет имеет такую изогнутую форму{2},{5},{22}.

ТУЛАЯ (Тылая) – р., лп Олонгро в Зейском р-не – название вероятно от тула – скрытое, недоступное место{13}.

ТУЛУНГИН – р., лп Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк. тулэнга – место, где поставлена тулэкит – ловушка{5}; др. вариант: тулигусии – лыжный след; кочую по долине реки, эвенки повстречали на своем пути лыжный след{22}. Предполагают, что это название могло образоваться от якутского толоон – долина (авторы).

ТУМАТЫ – р., пп Эльги Б. в Селемджинском р-не, название с якут. тумата – тундра, заболоченная безлесая местность в горах, поросшая ерником{13}.

ТУМТАЙ – р., лп Селиткан в Селемджинском р-не. То же, что и Туматы.

ТУНГАЛА – ж.д. станция на БАМе на берегу р. Тунгала, осн. в 1985 г.{1}; р., лп Депа в Зейском районе. Название с эвенк. тунга – лента, суффикс -ла обозначает перенесение чего-либо, отсюда и название «извилистая как лента река, несущая воду»{22}; возможно от тунэр – омут, глубокое место на реке, тихий плес, напоминающий озеро.

ТУНГУРЧАКАН Мал. – р., пп Намарак в Тындинском р-не. Название с эвенк. тунгэр – озеро, мель, мелководье; тунгэкэчэн – небольшое озеро; -кан – уменьшительный суффикс{13}. Возможно с эвенк. тунгир – поляна, ровное место, равнина{23}.

ТУНГУС – р., лп Амунакита, ТУНГУСКА – р., лп Тупкуса, ТУНГУССКИЙ (Мучукан, Мучуган) – р., пп Чильчи, в Тындинском р-не, ТУНГУССКИЙ – р., пп Карымки в Архаринском р-не. Эти водотоки названы русскими по имени тунгусов (самоназвание – эвенки), с которыми русские встречались в бассейнах этих рек. Слово же тунгус (как кличка) произошло от кетского (енисейские остяки – западные соседи эвенков) тунгаскет, что значит "люди трех родов": оленные, конные и собачьи (различия по животному, которым эвенки пользовались для транспорта).

ТУНКАЛАК – р., лп Сивакана в Зейском р-не. То же, что и Тунгала.

ТУР – ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Завитинском районе. Осн. в 1912 г. как разъезд № 30, современное название с 1935 г.{1}. Название с эвенк. тур – земля, почва, местность{16},{22}.

ТУРАНА – горный хребет на востоке Амурской области. Наиболее высокие точки достигают 1654 м. До высоты 1200–1300 м покрыт лесом, выше – пояс кедрового стланика и гольцы. Пересекается трассой БАМа. Название с эвенк. туран, турэна – громкий разговор. Название образное, ибо в данном случае имеется в виду разговор гор: часто с гор срываются крупные камни, создавая тем самым иллюзию разговора гор{1},{5},{22}; др. вариант тур – земля, почва, местность, страна{13}; др. вариант туран – месяц прилета ворон (апрель – май).

ТУРУКАН – р., пп Олекмы в Тындинском р-не – название с якут. туруук – отвесный{13}. Др. вариант: с эвенк. турэкэмэ, турукэ – соль{7}.

ТУРУКТАК – р., лп Чалба в Селемджинском р-не. То же, что и Турукан.

ТУРУКТАК – гора (710 м) в Селемджинском р-не. То же, что и Турукан.

ТУТАУЛ – р., пп Кохани П. в Зейском р-не – название с якут. тутул, тумул – мыс горный, лесной, островной; выступ горы; утес; гора, горная вершина, высокий холм{13}; др. вариант с эвенк. туту – бежать; в данном случае речь идет о реке – «бегущая»{22}.

ТУТАУЛ – разъезд на БАМе, в Зейском районе. Осн. в 1983 г. строительным отрядом «Подмосковье»{1}. Название с якут. тутул, тумул – мыс горный, лесной, островной; выступ горы; утес; гора, горная вершина, высокий холм{16}; др. вариант с эвенк. туту – бежать; в данном случае речь идет о реке – «бегущая»{22}.

ТУТАУЛ-МАКИТ – р., лп Утугая в Зейском р-не. То же, что и Тутаул; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».

ТЫГАМИ – р., лп Дюпкой в Тындинском р-не. Название с якут. тыга, тыа – тайга, лес{13}.

ТЫГАН – р., пп Архары в Архаринском р-не. То же, что и Тыгами.

ТЫГАН-УРКАН – метеорологическая станция в Архаринском, в верхнем течении Уркана Правого. Осн. в 1909 г.{1}. Название с якут. тыга, тыа – тайга, лес; с эвенк. уркан – ягельник на сопках, ягельный{1},{16}.

ТЫГАНЧИК – р., пп Гонгора в Архаринском р-не. То же, что и Тыган; -чик – ласкательный суффикс.

ТЫГДА – пгт и ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не, на правом берегу р. Улагач. Осн. в 1904 г. Название с эвенк. тыгдэ – непрерывный дождь, ненастье{1},{5}.

ТЫГДА – р., пп Зеи, название с эвенк. тыгдэ – непрерывный дождь, ненастье. Ясно, что именно на этой реке эвенков настигла ненастная дождливая погода{1},{5},{22}.

ТЫГДЫЛАН – р., пп Депа в Зейском р-не и лп Сивагли в Тындинском р-не. То же, что и Тыгда.

ТЫГДЫЛЯНАК – р., пп Арги в Зейском р-не. Название с эвенк. тыгдэ – непрерывный дождь, ненастье; лянак – мокрый снег. Т. е. на данной реке, так же как и на реке Тыгда, эвенков прихватило ненастье в виде мокрого снега, а значит, скорее всего, это случилось осенью, когда холодные мдожди бывают чаще всего{22}.

ТЫГИТКИТ – р., пп Тока и пп Долбырь в Зейском р-не. Название с эвенк. тыгу – ярмарка, ярморочное место, суффикс -кит уточняет название «место ярмарки», т. е. на данной реке проходили ярмарки, на которых эвенки обменивались продуктами своего труда{22}.

ТЫГИТКИТ гора (1226 м) в Зейском р-не – название с якут. ты, тыга – тайга, лес{13}; -кит – суффикс, обозначающий место действия.

ТЫГУКИТ – р., пп Унахи в Зейском р-не и лп Гилюя в Тындинском р-не, ТЫГУКИТ Лев. – р., лп Тыгукита, ТЫГУКИТ Прав. – р., пп Тыгукита. Название с эвенкийского от тыгу – «ярмарка, обменное место», суффикс -кит уточняет название «место ярмарки», т. е. на данной реке проходили ярмарки, на которых эвенки обменивались продуктами своего труда{22}.

ТЫГУТКИТ – р., пп Долбырь в Зейском р-не. То же, что и Тыгиткит.

ТЫКСЯН – р., пп Мына Н. в Селемджинском р-не – название с эвенк. караулить. Правильнее «тыксан» или «тыксук»{2}.

ТЫМЕРСОЛЬ – ж.д. станция и село на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не. Осн. в 1912 г. на правом берегу р. Тымерсоль, от которой и получило свое название с тем же значением. Название эвенкийское от словосочетания двух слов: тымир – спускаться по реке и соло – ходовая рыба. Т. о. название означает как «ходовая рыба, спускающаяся по реке»{22}.

ТЫНДА – город, центр Тындинского р-на, административный центр строительства и эксплуатации БАМа, в долине Геткана и Тынды. Осн. в 1928 г. как рабочий нп Тындинский для обслуживания АЯМа, 14 ноября 1975 г. преобразован в город Тынду. Представляется возможной связь слова Тында с глагольным тунг. – маньч. корнем “тэн”, означающим в эвенкийском языке “освободить оленей от упряжки”, в негидальском и эвенском —“выпустить, распрячь”, удэгейском и ульчском —“выпустить” (звучит тында). Конечный элемент -да является одним из вариантов (-да, -дэ, -до) глагольного суффикса цепи, назначения. Таким образом, топоним Тында мог сложиться на основе значения “освободить оленей от упряжки”. Др. вариант предлагает Е. М. Поспелов{21} – название с эвенк. тэнды – береговой, – по берегу этой реки проходил путь, которым следовали многие путешественники прошлых веков.

ТЫНДА – р., пп Депа и лп Уркана в Зейском р-не; лп Уркана в Магдагачинском р-не и пп Гилюя в Тындинском р-не.

ТЫНДАКАН (Тындыкан) – р., лп Тынды в Зейском р-не. То же, что и Тында; -кан – уменьшительный суффикс.

ТЫНДЫЛАН (Тыгдылан) – р., пп Депа в Зейском р-не. То же, что и Тында.

ТЫНКИТ – р., лп Бомнака в Зейском р-не – эвенкийское слово, означающее действие, когда отпускают по насту собаку, чтобы она пригнала зверя. Др. вариант: тына, тыну – холм, бугор{2},{13}; суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.

ТЫНОК – р., лп Зеи в Шимановском р-не. Название с эвенк. тывак – утка (черная с красным пятном на голове). На реке в обилии гнездились утки данного вида, что и послужило поводом к названию реки{22}.

ТЫУКИТ – р., пп р. Ракинды в Тындинском р-не. То же, что и Тынок.

ТЫУКИТСКОЕ озеро в долине р. Тыукит – название с якут. тына, тыну – холм, бугор{13}.

ТЭМНЭК – р., пп Джелтулак Б. в Тындинском р-не – название с эвенк. тэ – тайга{13}.

ТЭНУ-ЧУКАН – р., лп Тынок в Шимановском районе – название с эвенк. тэну – ранина на перевале; лес на плоском водоразделе; береговые террасы; чукаг – луг, поляна, трава, цветок; чукачи – травянистый{13}; чука – корм, кормовое{7}.

ТЮКАН – ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Бурейском р-не. Осн. в 1914 г. Название с эвенк. чукан – травянистое место{1}.

ТЮКАН – р., пп Буреи, ТЮКАН ПРАВЫЙ – р., пп Тюкан, ТЮКАН СРЕДНИЙ – р., пп Тюкан, ТЮКАН ВЕРХНИЙ – р., пп Тюкан в Бурейском р-не. Название вероятно с эвенк. чукан – луг, поляна, трава, цветок; чукачи – травянистый{13}; чука – корм, кормовое{7}. Река протекает по низкой, заболоченной местности, богатой травянистой растительностью{22}.

ТЮРБУКИ – р., пп Арги, ТЮРБУКИ Бол. – р., пп Тюрбуки, ТЮРБУКИ Мал. – р., лп Тюрбуки в Зейском р-не. Название с эвенк. турбу – закрыть, покрыть, суффикс -ки указывает на то, что река покрыта льдом{22}; др. вариант: тюрбуки – из долины видна возвышенность, а когда подойдешь к ней, то ее нет, не оказывается, тюрбук – возвышенность{2}.

ТЮРБУКИ-НАЛДЫН – р., пп Тюрбуки в Зейском р-не. То же, что и Тюрбуки; налдын – приток.

У

УВАЛ ВЕРХНИЙ – руч., лп руч. Алексеевского (бассейн р. Журбан), УВАЛ ЛЕВЫЙ – руч., лп р. Гарь-2, УВАЛ НИЖНИЙ – руч., лп руч. Алексеевского (бассейн р. Журбан), УВАЛ ПРАВЫЙ – руч., пп р. Гарь-2 в Зейском р-не. Название современное, возникло благодаря гряде сопок (увалов), у подножья которых и протекает водоток.

УВАЛЬНАЯ РОССЫПЬ (истоки рч. Джелтулак-1) в Зейском р-не, УВАЛЬНАЯ ЛЕВАЯ (Сохатиная Левая) – руч., лп р. Сохатиной, УВАЛЬНАЯ ПРАВАЯ (Сохатиная Правая, Сохатиха) – руч., пп р. Сохатиной в Мазановском р-не. Название современное, возникло благодаря гряде сопок (увалов), у подножья которых и протекает водоток.

УВАЛЬНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: руч., пп р. Арги, пп руч. Блудного (бассейн р. Ток), лп руч. Незаметный (бассейн р. Деп), пп Пятиверстного (басс. Улунги) в Зейском р-не; пп руч. Крестьянского (бассейн р. Улунга), лп руч. Сергеевского (бассейн р. Улагач) в Магдагачинском р-не; лп р. Кардагас (бассейн р. Стойба Ниж.), пп р. Якутка (бассейн р. Меун), лп р. Бол.Наэрген в Селемджинском р-не; лп руч. Холодного (бассейн р. Бол. Бургали), лп руч. Баженовского (бассейн р. Бол. Бургали) в Сковородинском р-не; лп руч. Курбатого (бассейн р. Гилюй), пп руч. Олимпиак (бассейн р. Унахи), пп р. Десс (бассейн р. Мал. Гилюй) в Тындинском р-не. Название современное, возникло благодаря гряде сопок (увалов), у подножья которых и протекает водоток.

УВАЛЬНЫЙ (Увальное) – село в Октябрьском районе. Осн. в 1930 г. и до 1964 г. имени собственного не имело. Современное название возникло благодаря гряде сопок (увалов), у подножья, с южной стороны которых и располагалось село{22}.

УВАРОВКА – пп Эльги, N-53-XXVI, Зейский р-н.

УГА-БИРА (Плохой Перерезд) – пп р. Эгор (бассейн р. Нора) в Селемджинском р-не. Название с эвенк. уга – поклажа, вьюк, бира – река. Вдоль реки проходили караванные пути эвенков, груженных своей поклажей в период смены места жительства{5},{13}.

УГАГЛИ – р., пп Аллы в Зейском р-не; УГАГЛИ – р., пп р. Брянта, УГАГЛИ Мал. – пп р. Угагли в Зейском р-не. Название с эвенк. угдю, угда – спокойное, тихое течение, длинный; суффикс -гли образует название рек{5},{13}.

УГАДАЕВСКИЙ (Угодаевка, Помиловский) – пп Тыгды в Магдагачинском р-не.

УГАН – впадает в Зейское вдхр.; р., лп р. Ток в Зейском р-не; УГАН Бол. – р., пп р. Уган (бассейн р. Ток); УГАН Мал. – лп р. Уган Бол. Название с эвенк. уга – поклажа, вьюк. Вдоль реки проходили караванные пути эвенков, груженных своей поклажей в период смены места жительства{22}.

УГАХАН (Угакан, Угохан) – р., пп р. Шевли (бассейн р. Уда) в Хабаровском крае, у границы с Амурской обл. Название с эвенк. уга – поклажа, вьюк, -кан – уменьшительный суффикс, означающий что поклажа небольшая.

УГАР – руч., лп р. Улигира в Селемджинском р-не.

УГАЧИ – руч., пп р. Геткан в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк. уга – поклажа, вьюк, гачи – болото, марь. Таким образом название переводится как вьюк, упавший в грязь.

УГДАН – руч., пп руч. Светлого в Зейском р-не.

УГДАНДЯ – руч., лп р. Керы (бассейн р. Ульма) в Мазановском р-не.

УГЛЕГОРСК – поселок в Свободненском р-не, получивший свое развитие в связи со строительством космодрома. Название возникло благодаря залежам бурого угля в данной местности{22}.

УГЛОВОЕ – село в Мазановском районе. Осн. в 1904 г. Названо по расположению села у впадения (в углу) р. Ульмы в р. Селемджу{1}.

УГОЛЬНОЕ – село на территории Райчихинского горсовета. Название отражает наличие залежей бурого угля в данной местности, так как село расположено в районе Райчихинского угольного бассейна{22}.

УГОЛЬНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп р. Хугдер, лп р. Обки в Зейском р-не; лп р. Магдагачи в Магдагачинском р-не; лп р. Караурака Бол., пп р. Караурака М., лп руч. Коболдо, пп р. Курумкан, лп р. Селемджи, лп р. Семертак, пп р. Сугоды в Селемджинском р-не; лп р. Нюкжи, пп р. Онон (бассейн р. Уркима) в Тындинском р-не. Название современное и отражает наличие залежей углей в данной местности.

УГРЮМЫЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р. Джелтулы (бассейн р. Норы) в Селемджинском р-не; пп р. Инкан (бассейн р. Орловка) в Мазановском р-не; лп р. Кудеча (бассейн р. Уруша) в Сковородинском р-не; лп Кутыкан (бассейн р. Верх. Ларба) в Тындинском р-не. Название современное и, видимо, указывает что ручей протекает в угрюмой местности или в это время была угрюмая (пасмурная, ненастная) погода.

УДА – впадает в Охотское море, название с эвенк. удю, уда – спокойное, тихое течение, длинный; с тунг. – маньч. – медлить; монгол. – медлить, мешкать, задерживаться{13}.

УДАЛАЯ – р., пп р. Тымна в Зейском р-не; УДАЛОЙ – руч., пп р. Ларба Нижней в Тындинском р-не; УДАЛЫЙ (Удачный) – руч., лп р. Биря Малая в Архаринском р-не. Название современной, и показывает характер водотока – удалой, храбрый, смелый, доблестный, отважный.

УДАРНИК – руч., пп р. Тунгала (бассейн р. Деп) в Зейском р-не. В 1939-40 гг. Депской экспедицией “Нигризолото” здесь были ударно (высокая производительность труда) проведены разведочные работы на россыпное золото.

УДАРНОЕ – село в Серышевском районе. Осн. в 1946 г. и до 1964 г. собственного имени не имело. Современное название символизирует ударный труд советских людей{22}.

УДАЧНЫЙ (Удалый) – руч., лп р. Биря Мал. в Архаринском р-не; УДАЧЛИВЫЙ (Настин) – руч., лп руч. Апрельского (бассейн р. Усора) в Селемджинском р-не.

УДИВИТЕЛЬНЫЙ – руч., лп р. Бургуликан 2 (бассейн р. Тында Урканская) в Зейском р-не. Название современное и произошло от слова удивлять – подивиться чему-либо, дивиться и чудиться, изумляться, рождающий удивленье, чудный, странный, необычайный или необычный, чрезвычайный, дивный, изумительный. Вероятно людей это место очень удивило.

УДИКАН-МАКИТ – р., лп Арги в Зейском р-не. То же, что и Уда; -кан – уменьшительный суффикс, макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{13}.

УДИКАН-НАЛДЫ – р., лп Арги в Зейском р-не. То же, что и Уда; -кан – уменьшительный суффикс, налдын – приток.

УДОБНОЕ – село в Благовещенском районе. Осн. в 1928 г. в долине р. Зея, месте с благоприятными (удобными) пастбищами, лугами, полями, т. е. дословно – «удобное месторасположение»{1},{22}.

УДОЙНЫЙ – руч., лп р. Тыгды (бассейн р. Зея) в Магдагачинском р-не. Название современное и произошло от слова доить – раньше здесь находилась молочно-товарная ферма, где доили коров.

УДУРЧУКАН – гора (667 м) в Архаринском р-не; р., пп Хингана в Архаринском р-не – название с эвенк. удю, уда – спокойное, тихое течение, длинный; чукачи – травянистый{13}; чука – корм, кормовое{7}; удуру – крутой острый выступ на вершине гольца.

УДЯРКАН – руч., лп Агалана Прав., Тындинский р-н.

УЕ – руч., пп р. Россошины Левой в Селемджинском р-не.

УЗКИЙ – большая группа ручьев в Амурской области: пп руч. Бояринцев Верхний в Магдагачинском р-не; пп р. Полуночки в Мазановском р-не; пп р. Гербичан, пп р. Икинды в Селемджинском р-не; пп р. Кудури, пп р. Ларба Ниж., лп р. Ларбы Сред., лп руч. Сивагли в Тындинском р-не; УЗКИЙ-1 – руч., пп р. Икинды; УЗКИЙ-2 – руч., пп р. Икинды в Селемджинском р-не. Название современное и произошло от слова узкий – тесный в ширину, узкая долина, узковатось; вероятно долины ручьев очень узкие для проезда.

УЗЛОВОЙ – руч., пп р. Имакан (бассейн р. Норы) в Зейском р-не. Название показывает, что в основную реку впадают небольшие ручьи, образующие как-бы узел их слияния.

УЗОН – лп Железнодорожного, N-52-XVI.

УЗОРНЫЙ – руч., пп руч. Пушкаревского (бассейн р. Ольга) в Магдагачинском р-не. Название современное от слова узор, узоры – означают вероятно живописность местности – многочисленные разводы, травы и всякого рода изображенья, очерки и украшенья по земле или полю, пестрые, в красках, либо в тенях, либо тисненные, шитые, тканые, браные и пр.

УИКАН – руч., пп р. Кун-Манье (бассейн р. Маи Половинной) в Зейском р-не.

УКАН – руч., лп р. Усмакан (бассейн р. Меун), УКАН-2 – руч., лп р. Усмакан; УКАН-3 – руч., лп р. Усмакан; УКАН-4 – руч., пп р. Усмакан в Селемджинском р-не.

УКАЧАН (Спиридоновский, Ивановский) – руч., лп р. Унахи в Зейском р-не.

УКДУСКА гора (1243 м) в Тындинском р-не – название вероятно с эвенк. укси – порог нареке; скала; утес; теснина; -кан – уменьшительный суффикс{13}.

УКИКАН – р., пп Кунь-Манье в Зейском р-не; гора (высота 1449 м) в Зейском р-не – название с эвенк. укси – порог нареке; скала; утес; теснина; -кан – уменьшительный суффикс{13}.

УКРАИНА – ж.д. станция на Забайкальской ж.д., в Серышевском районе. Осн. в 1908 г. Осн. переселенцами с Украины{1}. Название Украина в значении «окраина», «пограничная территория» (авторы).

УКРАИНКА – село в Архаринском районе, на левом берегу р. Буреи. Осн. в 1926 г. переселенцами с Украины{1}.

УКСИ – р., пп Селиткан с притоками УКСИ Прав. и УКСИ Лев.; УКСИ НИЖНЯЯ – р., пп Селиткан; УКСИ СРЕДНЯЯ – р., пп Селиткан в Селемджинском р-не. Название с эвенк. укси, уксита – порог на реке, скала, утес, теснина, скалы-прижимы на реке… Река протекает в узких теснинах между скал Селемджинского хребта{13},{22}.

УКСИКТА – руч., пп р. Кун-Манье (бассейн р. Маи Половинной) в Зейском р-не. То же, что и Укси.

УКТУН (Уктуун) – руч., пп р. Урки (бассейн р. Амур) в Сковородинском р-не.

УКУНЮДОК – р., лп Чапы в Зейском р-не – название с эвенк. укуню молоко{2},{13}.

УКУРУМ – р., лп р. Олекмы в Тындинском р-не. В чумиканском диалекте эвенкийского языка словом “укуру” называют рыбу горбушу.

УЛАГАИ (Улагачи) – р., лп Тыгды в Магдагачинском р-не – название с эвенк. ул, ула – впадина, глубокое место в реке; монгол. ула – гора; гачи – болото, марь.

УЛАГИР – ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском р-не. Название с эвенк. улягир – раньше копали, уллэк – копать, улек – обман{2}.

УЛАГИР – р., пп Тунгалы в Зейском р-не – название с эвенк. Улэгир – имя эвенкийского рода, жившего в XVII–XVIII веках в бассейне Зеи и в верхнем Приамурье; улягир – раньше копали, уллэк – копать, улек – обман{2}.

УЛАГИР-КАН – р., пп Нинни и лп Уркана в Зейском р-не; УЛАГИРКАН – р., пп Ток в Зейском р-не. То же, что и Улагир; -кан – уменьшительный суффикс.

УЛАК – впад. в Зейск. водохр., УЛАК МАЛЫЙ – р., лп Улакан в Зейском р-не – название с эвенк. улак – место, где пилили дрова{13}.

УЛАК – разъезд на Байкало-Амурской ж.д. магистрали в Зейском р-не. Название с эвенк. улак – место, где пилили дрова{13}.

УЛАКАН – р., пп Мульмугакан в Зейском р-не. То же, что Улак; -кан – уменьшительный суффикс; др. вариант с якутск. улахан – большой, крупный, главный, великий (авторы).

УЛАКАНДЖА – р., пп Мульмугакан в Зейском р-не – название то же, что Улакан; -нджа – суффикс, имеющий значение увеличения.

УЛАНГА – р., пп Ын в Селемджинском р-не – название с эвенк. ул, ула – впадина, глубокое место в реке; монгол. улан – красный{13}.

УЛАНДОЧКА – р., лп Селемджи, УЛАНДОЧКА Мал. – р., лп Уландочки в Мазановском р-не. То же, что и Уланга.

УЛАР-МАКИТ (Женкут) – р., пп Конкто Б. в Селемджинском р-не – название с якут. улар – наледь, незамерзающая вода поверх льда на реке; полынья; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{13}.

УЛЕН – р., пп Томского в Тындинском р-не – название с якут. улан – наледь{13}.

УЛЕТСКОЕ – озеро в Архаринском р-не. Название с эвенк. улек – обман{2}.

УЛЕТУЙ – р., лп Бурея в Архаринском р-не. То же, что и оз. Улетское.

УЛЕЧИТ – р., пп Мальмальта в Бурейском р-не. То же, что и оз. Улетское.

УЛИГИР – р., лп Зеи и пп Джуваскита Б. в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛИГИР гора (972 м) в Селемджинском р-не – название с эвенк. Улэгир – имя эвенкийского рода, жившего в XVII–XVIII веках в бассейне Зеи и в верхнем Приамурье; улягир – раньше копали, уллэк – копать, улек – обман{2}.

УЛИКАГУТ – р., лп Селемджа в Селемджинском р-не – название с эвенк. улюки – белка{2}; др. вариант улика – мыс на реке, поворот реки; на реке часто встречаются вдающиеся в русло реки скалы{22}.

УЛИКИ – р., лп Купури в Зейском р-не. То же, что и Уликагут.

УЛИКТА М. – р., лп Дягдагле в Селемджинском р-не, название с эвенк. улу, улукта – обрыв в воду, крутой берег из песка.

УЛОНГРА (Улонгро) – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не – название с эвенк. эллэннгэ – крутой склон, спуск, косогор, скала, долина{13}; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер.

УЛТУ – р., пп Мутюки Б. Зейском р-не – название с эвенк. ульту крошево{2}.

УЛТУЧИ – р., пп Джелтулака-1 в Зейском р-не. То же, что и Улту.

УЛУКИТКАН – р., пп Бомнака в Зейском р-не – название с эвенк. улюки – белка, улукиткан – бельчонок{2}.

УЛУНГА – р., пп Зеи, УЛУНГА МАЛАЯ – р., пп Улунги в Зейском и Магдагачинском р-не, название с эвенк. улун – топкое место{1},{5},{22}. В верхнем течении река протекает по болотистому месту.

УЛЬДЕГИТ – р., пп Унахи с притоками УЛЬДЕГИТ Б., УЛЬДЕГИТ М., УЛЬДЕГИТ Ср., а также гора высотой 1014 м в Зейском р-не. Название с эвенк. улдэ – мясо, суффикс -гит является диалектным вариантом суффикса -кит, который обозначает место, где происходило действие. Т. е. название будет звучать как: «место, где ели мясо». Видимо, на данной реке эвенки делали многочисленные привалы для отдыха и приема пищи, готовили и ели мясо{22}; др. вариант с якутск. ульдю – трясина, топь{13}.

УЛЬДУГИЧ (Ульдигич) – р., лп Невера в Сковородинском р-не, УЛЬДУГИЧИ (Ульдигичи) – р., лп Амура и Буринды, УЛЬДУГИЧИ МАЛ. – р., лп Буринды в Магдагачинском р-не. Название с эвенк. улды – пламя, огонь; суффикс -гичи от искаженного суффикса -кит, который указывает на место действия. Полный перевод – «место, где разводили огонь, костер». Другими словами, эвенки не раз кочевали по данному пути вдоль этой реки и помнили, где в прошлый раз разводили костер{22}.

УЛЬМА – р., лп Селемджи, УЛЬМА МАЛАЯ – р., лп Ульма в Мазановском р-не. Название с эвенк. уллэмэ – мясной, улмэ – кость. На берегу реки эвенки охотились на зверя для мяса{5},{22}.

УЛЬМА – село в Мазановском р-не. Расположено на левом берегу р. Ульмы. Осн. в 1959 г. на месте бывшего здесь в 1914-32 гг. села Табурачка. Название с эвенк. уллэмэ – мясной, улмэ – кость{5},{22}.

УЛЬМАКИТ Бол. – пп Ту в Шимановском р-не. То же, что и Ульма.

УЛЬМИН – р., лп Амура в Шимановском р-не. Название с эвенк. уллэмэ – мясной{5}, улмэн – остатки мяса на костях{22}. Видимо, здесь хищник покинул место трапезы незадолго до появления эвенкийского каравана и оставил необглоданные до конца кости.

УЛЬМИН – село в Шимановском р-не. Название с эвенк. уллэмэ – мясной{5}, улмэн – остатки мяса на костях{22}. Видимо, здесь хищник покинул место трапезы незадолго до появления эвенкийского каравана и оставил необглоданные до конца кости.

УЛЬРУЧЬИ – ж.д. разъезд на Забайкальской ж.д. Осн. в 1915 г. Название достаточно сильно искажено с эвенкийского языка при переносе на русский от слова улрэ, которое, так же как и улдэ означает «мясо», суффикс -чи (искаженный в -чьи) показывает на то, что это мясо было здесь заготовлено. Другими словами, можно данное название перевести следующим образом: «место, где был убит зверь на мясо»{22}.

УЛЬЮМ – р., лп Зеи; УЛЬЮИ Мал. – пп р. Ульюм в Шимановском р-не. Название с эвенк. улуми – охота на белку. Долина реки изобилует белками, именно здесь эвенки и заготавливали ее на пушнину{22}.

УЛЭГИР – р., пп Сивакана системы Зеи в Зейском р-не. Название с эвенк. улэгэр – яма. Ясно, что река изобилует омутами, глубокими местами{22}.

УЛЭГИРКА – р., пп Нинни в Зейском р-не. Название аналогично р. Улэгир с единственным отличием – русскоязычным окончанием. Значение то же – яма. В русле реки также встречаются глубокие места{22}.

УЛЮМ – р., пп Уркана (ниже Чалой) в Магдагачинском р-не. То же, что и Ульюм.

УЛЯ – руч., пп р. Уники (бассейн р. Гилюй) в Тындинском р-не. Название с эвенк. уля – сырое травянистое место с мелким лесом{13}.

УЛЯГИНГРА – р., пп Унахакана в Зейском р-не – название с эвенк. уля – сырое травянистое место с мелким лесом{13}; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер.

УЛЯГИР – р., лп Десса, пп Джуваскита Б., пп Дубакита, пп Мульмуги и лп Тока в Зейском р-не, пп Мадалана и лп Уруши в Сковородинском р-не, лп Норы в Селемджинском р-не, пп Ларба В. и лп Могота в Тындинском р-не; пос. УЛЯГИР на Забайкальской ж.д., Сковородинский р-н. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР ВЕРХНИЙ – р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР ЛЕВЫЙ – р., лп Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР НИЖНИЙ – р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР ПРАВЫЙ – р., пп Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИР СРЕДНИЙ – р., лп Джелтулы в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИРКА – р., лп Улягира и лп Утанжи-Улягира в Зейском р-не. То же, что и Улагир.

УЛЯГИРКАН – р., пп Тока и лп Сагаян в Зейском р-не. То же, что и Улагир; -кан – уменьшительный суффикс{2}.

УЛЯГИР-МАКИТ – р., пп Джелтула в Селемджинском р-не. То же, что и Улагир; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{2}.

УЛЯНГРА – р., пп Унахакан, УЛЯНГРА Лев. – р., лп Улянгры, УЛЯНГРА Прав. – р., пп Улянгры в Зейском р-не – название с монгол. уля – сырое травянистое место с мелким лесом; суффикс -нгра обозначает название гор, рек, озер{13}.

УЛЯТКА – ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе. Осн. в 1910 г. Название с эвенк. улэт – имя эвенк. рода{1}; др. вариант с эвенк. улят, улэт – икра. Станция основана в верховьях р. Халан, где река мелкая и небольшая, поэтому можно легко увидеть, как рыба мечет икру{22}.

УЛЯТКА – р., лп Омутной в Сковородинском р-не. Название с эвенк. улэт – имя эвенк. рода{1}; др. вариант с эвенк. улят, улэт – икра{22}.

УМАЛАКТА – р., пп Гилюй в Тындинском р-не. Название с эвенк. уму, умку – лед на реке, шуга, наледь{13}.

УМАНОЧИ – руч., лп руч. Салгаманч (бассейн р. Брянта); УМАНОЧИ Бол. (Бульбугакта, Амуначи Бол.) – руч., лп р. Унахи в Зейском р-не.

УМГАКАН – р., лп Ульмы в Мазановском р-не. Название с эвенк. уму, умку – лед на реке, шуга, наледь; -кан – уменьшительный суффикс{13}.

УМКА – руч., лп руч. Бульбугакты (бассейн р. Унахи) в Зейском р-не. Название с эвенк. уму, умку – лед на реке, шуга, наледь{13}.

УМКАЧАН – р., пп Сирик Ниж. в Тындинском р-не. Название с эвенк. уму, умку – лед на реке, шуга, наледь; -чан – суффикс, имеющий значение уменьшения{13}.

УМЛЕКАН – р., лп Зеи в Зейском р-не – название с эвенк. – большое количество льда.

УМЛЕКАН – село в Зейском районе, на левом берегу Зеи. Осн. в 1908 г., ранее называлось Усть-Умлекан, находилось в устье р. Умлекан. Из-за частых наводнений перенесено к югу под названием Умлекан{1}. Название с эвенк. умлекан – большое количество льда.

УНАХА – впад. в Зейское водохр. в Зейском р-не. Название с эвенк. унаха – проталина{5}; др. вариант: унахта – половинчатая юрта из сохатиной шкуры (авторы); др. вариант унэксэ – шкура с ног оленя. Видимо, на данной реке во время зимней стоянки эвенки делали лыжи, на поверхность которых укрепляли шкурки как раз с ног оленя, которые в бассейне этой реки и заготавливали{22}.

УНАХА – село ж.д. станция на БАМе, метеостанция в Тындинском районе, на берегу р. Унаха. Название с эвенк. унаха – проталина{5}; др. вариант унэксэ – шкура с ног оленя{22}.

УНАХАКАН – р., пп Унаха в Зейское водохр. в Зейском р-не. Название аналогично с р. Унаха, с той лишь разницей, что суффикс -кан показывает, что данная река небольшая в сравнении с р. Унахой. Значение же названия «шкурка с ног оленя»{5},{22}.

УНАЧАН – лп Унахи, N-52-YП, Зейский р-н. -Чан – суффикс, имеющий значение уменьшения{13}.

УНГКУР – р., лп Унггкурхея в Тындинском р-не – название с тюрк. унгур – пещера, щель в скалах, яма, глубокая теснина, лог, провал; с якут. ункюр – легко катящийся, обрыв{13}.

УНГКУРХЕЙ – р., лп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк. унгурхэ – клюв. Река делает излучину, похожую на клюв птицы{22}.

УНГЛИЧИКАН (Ягодный) – руч., лп р. Наэргена Мал.; УНГЛИЧИКАН Лев. – руч., лп руч. Унгличикан (бассейн р. Мал. Наэрген) в Селемжинском р-не.

УНГРА – р., пп р. Селемджи в Селемджинском р-не. Название вероятно с якутского: ункюр – легко катящийся, обрыв{13}.

УНЕРИКАН (Унекар) – р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. Название видимо с эвенк. унэри – овощное растение. Возможно, на берегах этой реки эвенки обменивались с русскими пушниной на овощи, ибо сами эвенки, являясь кочевым народом, овощеводством не занимались, да и климатические условия данной местности росту овощных культур не способствовали, -кан – уменьшительный суффикс{22}.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю