355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Мельников » Топонимический словарь Амурской области » Текст книги (страница 18)
Топонимический словарь Амурской области
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 03:02

Текст книги "Топонимический словарь Амурской области"


Автор книги: Антон Мельников


Жанр:

   

Словари


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 25 страниц)

УНЕРИКАН – гора (высота 1077 м) в Селемджинском р-не. То же, что и р. Унерикан.

УНЕРЬЯ – р., лп Селемджи в Селемджинском р-не. То же, что и р. Унерикан.

УНИДЭН – руч., пп р. Ток в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. ундя – талое место, талец{5}. В зимнее время года в ряде мест река имеет участки, не покрытые льдом{22}.

УНИКА (Кудули, Уники, Унаха) – руч., пп р. Гилюй в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенк. уни – обидчивая (особенности характера течения ручья).

УНИН – р., лп Джагармы в Зейском р-не. Название с эвенк. Унин – имя старика-шамана, в честь которого названа река{2}; др. вариант с эвенк уни – обидчивая (особенности характера течения реки){22}.

УНИН-МАКИТ – р., пп Пакчи в Зейском р-не. То же, что и Унин; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».

УНКУРХОЙ (Унгкурхей, Ункурхей) – руч., лп р. Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк. унгурхэ – клюв. Река делает излучину, похожую на клюв птицы{22}.

УНКУРЧИК – р., пп Сирик В. в ндинском р-не. То же, что и Унгкур.

УНМАКАН гора (694 м) в Зейском р-не – название вероятно, от эвенк. унманча обглоданная кость. Другое толкование маленькая протока{2}.

УНТ – руч., пп р. Уника (бассейн р. Гилюй) в Тындинском р-не. Название произошло от слова унты – бахилы, сапоги из замшевой оленины, конины, суконная теплая обувь. Вероятно эвенки здесь шили унты.

УНУКТА (Безназванный) – руч., пп р. Мал. Эльгакан (бассейн р. Нюкжа) в Тындинском р-не.

УНЫЛЫЙ – руч., пп руч. Манегрского (бассейн р. Гарь) в Зейском р-не. Название от характера течения водотока – унылое, грустное, робкое, отчаенное. В засуху вся природа унывает, блекнет, обмирает.

УНЬЯ – р., лп Арги в Зейском р-не. Название с эвенк. ундя – талое место, талец{5}; уню – талая. В зимнее время года в ряде мест река имеет участки, не покрытые льдом{22}.

УНЬЯ – метеорологическая станция в Зейском районе, в долине р. Унья{1}. Название с эвенк. ундя – талое место{5}.

УР – руч., лп р. Уркимы (бассейн р. Нюкжи) в Тындинском р-не. Название вероятно с эвенкийского ура – "покрыть корой", вероятно в долине ручья стоял чум, покрытый корой.

УРАЗАН – руч., лп р. Арби (бассейн р. Уркан) в Зейском р-не. Происхождение названия неясно. Возможно, связано с тюркским ураз – "счастье, счастливый".

УРАКИТА – р., пп Меридионального в Тындинском р-не. Название несомненно тунг. эвенк. ура – "покрыть корой", урадан – "чум, крытый корой" + суффикс -к – ср. эвенк. элбэ – «покрывать покрышкой» – элбэк – "полог", элбэм – "покрышка".

УРАЛОВКА – село в Шимановском р-не, на левом берегу р. Зея. Осн. в 1912 г. Осн. переселенцами с Урала, отсюда и название села{1}.

УРАЛОВСКАЯ коса (р. Зея) в Шимановском р-не; УРАЛОВСКИЙ (Маристый, Пропус) – руч., пп р. Гарь в Зейском р-не; УРАЛЬСКИЙ-1 (Прямой, Короткий) – руч., пп р. Джалинды; УРАЛЬСКИЙ-2 (Ветвистый) – руч., пп р. Джалинды; УРАЛЬСКИЙ-3 – руч., пп р. Джалинды в Тындинском р-не. Название вероятно дано по местности, где протекают данные водотоки, напоминающие Уральские горы. Урал – каменистая гора, скалы.

УРАННИК (Ураник) – руч., пп руч. Томского (бассейн р. Могота Гилюйского) в Тындинском р-не. Название с эвенк. ураники – «встать или сделать что-либо утром, ранью, ранькой». Вероятно, эвенки рано утром стали вьючить оленей{10}.

УРГА – р., пп Ту в Шимановском р-не. Название с эвенк. урга – смирная. В данном случае название отражает спокойный, неспешный, несколько ленивый характер течения реки{22}.

УРГУНЧУ – р., лп Стойба Н. в Селемджинском р-не – название с эвенк. ургун – широкий, широкая река.

УРИКАН – р., лп Владимировского в Зейском р-не. Название с эвенк. ури – ночлег, одинокая стоянка; -кан – уменьшительный суффикс, означающий что ночлег или стоянка были небольшие.

УРИЛ – р., лп Амура; село и ж.д. станция на Дальневосточной ж.д. в Архаринском районе, на берегу р. Урил, осн. в 1912 г.{1}; УРИЛ БОЛЬШОЙ – р., лп Урил, УРИЛ МАЛЫЙ – р., пп Урил, УРИЛ СРЕДНИЙ – р., пп Урил Б. в Архаринском районе, название с эвенк. урэ – горка; урилэн – село{13}; др. вариант урилми – становиться стойбищем. Во время постоянных кочевок на данной реке эвенки останавливались на отдых всем стойбищем{22}.

УРИН – р., лп Архары в Архаринском р-не. Название с эвенк. ури – ночлег, одинокая стоянка. На данной реке эвенки останавливались на ночлег либо после трудного перехода на целый день{22}.

УРИНЧАКИТ – руч., пп р. Малян-Макит (бассейн р. Ниж. Стойба) в Селемджинском р-не. То же, что и р. Урин, суффикс -кит обозначает место, где происходило действие.

УРИНЧИК – руч., пп р. Урин (бассейн р. Архара) в Архаринском р-не. То же, что и р. Урин, -чик – уменьшительный суффикс.

УРКА – р., лп Амура, название с эвенк. уркэ – горка{5}; урка – петля{1},{22}. Река меандрирует, образуя множество петлеобразных излучин.

УРКАКИТКАН – р., пп Дугды в Зейском р-не. название с эвенк. урки, уркэ – горка; -кан – уменьшительный суффикс{1},{5}.

УРКАН – р., лп Зеи, пп Зеи в Зейском р-не; пп Керака в Сковородинском р-не – название с эвенк. урэкэн – горка, холм, горный хребет{13}, уркан – ягельник на сопках{1}.

УРКАН – село в Тындинском районе, на водоразделе Джалинды и М. Уркана. Осн. в 1900 г. Название с эвенк. уркан – ягельник на сопках{1},{22}.

УРКАН – блок-пост в 45 км на ЮВ от г. Сковородино, истоки р. Керак. Название с эвенк. урки, уркэ – горка; -кан – уменьшительный суффикс{1},{5}.

УРКАЧАН – р., пп Уркана в Зейском р-не. То же, что и Урка; -чан – суффикс, имеющий значение уменьшения.

УРКАЧАН-МАКИТ – р., пп Уркана в Зейском р-не. То же, что и Урка; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{1}.

УРКАЧИ – р., лп Джагармы в Зейском р-не. То же, что и Урка.

УРКИМА (Уркум) – р., пп Нюкжи в Тындинском р-не. Название с эвенк. эркэмэ – дремлющая. В нижнем течении река протекает по заболоченной местности, поэтому характер течения ленивый, медленный, что и дало эвенкам повод так образно назвать реку{22}; известен др. вариант перевода названия: урками – петля из проволоки для ловли мелких животных, или место, где чесался олень, чтобы сбросить рога, или петлающая река.

УРКИННА – р., лп Бысса в Селемджинском р-не. То же, что и Уркима.

УРЛУКАН – руч., лп р. Чукана Бол. в Шимановском р-не. -Кан – суффикс, имеющий значение уменьшения.

УРМА – руч., лп р. Читкан (бассейн р. Мадалан) в Сковородинском р-не. Название вероятно с эвенк. урма, урман – «хвойный лес», «дремучие и обширные леса по болоту», «дикие, необитаемые леса, на огромном просторе».

УРМИКАН – руч., пп р. Россошины Лев. в Селемджинском р-не. То же, что и руч. Урма, -кан – суффикс, имеющий значение уменьшения.

УРОЖАЙНОЕ – село в Ромненском р-не. Осн. в 1930 г., до 1964 г. называлось отделом совхоза имени ОКДВА. Современное название символизирует большие успехи в сельском хозяйстве, в частности, большие урожаи{22}.

УРУГУЧИ – руч., лп р. Джалты (бассейн р. Иликан) в Зейском р-не. Название вероятно с эвенкийского уруга – здание, удобное для поселения.

УРУЛЬМУТИ (Мыльников) – руч., лп Урки (бассейн р. Амур) в Сковородинском р-не.

УРУМ – руч., лп р. Акивдяк (бассейн р. Бол. Иракана) в Зейском р-не. Название вероятно с тюрк. урюм – «отдельные озерки, старицы, отрезки, плесы маловодной, обычно пересыхающей реки»{2},{13}.

УРУМКУН – р., пп Кумусун в Селемджинском р-не – название с эвенк. урумкун – горная тайга, гора, возвышенность, лес{13}.

УРУША – р., лп Амура в Сковородинском р-не – название с эвенк. уричи – место стоянок, толстый, гористый, холмистое место. Река действительно протекает по холмистой и гористой местности{1},{5},{22}.

УРУША – пги и ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Сковородинском районе. Осн. в 1909 г. на левом берегу р. Уруши Название с эвенк. уричи – место стоянок, толстый, гористый, холмистое место{1},{5},{22}.

УРУШИНСКИЙ хребет – название с эвенк. уричи – место стоянок, толстый, гористый{1},{5}.

УРЭМЭ – р., пп Итымди в Зейском р-не – название с эвенк. урумкун – горная тайга, гора, возвышенность, лес{13}.

УРЭСЭГ – р., пп Олонгров Тындинском р-не, название с эвенк. урэсэг – горный массив.

УРЮМ – р., лп Гилюя в Зейском р-не – название с эвенк. урюœ заварник. Др. вариант: с тюрк. урюм или ирим – отдельные озерки, старицы, отрезки, плесы маловодной, обычно пересыхающей реки{2},{13}.

УСАКАНЫР – р., лп Стойбы Ниж. в Селемджинском р-не – название с монгол. и якут. ус, усу, усак – вода, река{13}.

УСАЧЕВСКИЙ – руч., пп р. Унахи в Зейском р-не; УСАЧИ – руч., пп р. Джелтулак Бол. в Зейский р-н. Ручей начинается с многочисленных сливающихся источников, похожих на усы, отсюда и название.

УСЕТАЛИ – р., пп Магдагачи в Магдагачинском р-не. Название вероятно с якут. ус, усу, юс, уюс, усак – вода, река{13}.

УСИ (Усикан) – руч., пп р. Депа в Зейском р-не. Название вероятно с якут. ус, усу, юс, уюс, усак – вода, река; -кан – уменьшительный суффикс{13}.

УСКАЛИ (Половинка, Шипковский, Шатковский, Бургали) – руч., лп р. Осежин в Сковородинском р-не. Название вероятно с якут. ус, усу, юс, уюс, усак – вода, река{13}.

УС-КЮЕЛЬ – р., пп Хани системы Олекмы в Тындинском р-не. Название с якутского от сочетания двух слов: ус – мастер; кюель – вода, озеро, море; т. е. «мастеровая вода». Река, благодаря своему течению, создала удивительные пейзажи берегов, что и послужило поводом к такому названию{13},{22}.

УСЛОВНЫЙ – руч., пп р. Гальчима; лп р. Бол. Могот в Зейском р-не; УСЛОВНЫЙ-1 (Безназванный-2) – руч., лп руч. Борисо-Николаевского (бассейн р. Гальчима); УСЛОВНЫЙ-2 – руч., лп руч. Борисо-Николаевского (бассейн р. Гальчима) в Зейском р-не. Название современное и показывает на то, что водоток практически (условно) не выделяется в пойме.

УСМАКАН – р., пп Якутки в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк. усмун – небольшая извилина реки{5}, стричь, косить{13}; усмун чистая, прозрачная вода{2}; -кан – уменьшительный суффикс{13}.

УСМАКАН-МАКИТ – р., пп Илинды в Селемджинском р-не. То же, что и Усмакан; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал».

УСМАНКА – р., лп Невер Бол., ТУПИК-УСМАНКА – р., лп Усманки в Сковородинском р-не. Название с эвенк. усмун – небольшая извилина реки{5}, стричь, косить{13}; усмун чистая, прозрачная вода{2}.

УСМАНОВСКИЙ – руч., лп р. Гилюй в Зейском р-не. Название произошло с эвенк. усмун – небольшая извилина реки{5}, стричь, косить{13}; усмун чистая, прозрачная вода{2} с русский окончанием – овский.

УСМУКАН – р., лп Дырын-Юрях в Тындинском р-не. То же, что и Усманка; -кан – уменьшительный суффикс{13}.

УСМУН – р., лп Мульмуги и лп Джиктангры в Зейском р-не; пп Дарын-Юрях в Тындинском р-не. Название с эвенк. усмун – небольшая извилина реки{5}, стричь, косить{13}; усмун чистая, прозрачная вода{2}, др. вариант с эвенк. ус – мастеровая река{22}.

УСМУН МАЛЫЙ – р., лп Усмун в Зейском р-не. То же, что и Усмукан.

УСМУН-НАЛДЫН – р., пп Усмун М. в Зейском р-не. То же, что и Усмукан; налдын – приток{2},{5}.

УСОВСКИЙ (Александровский) – руч., лп р. Мадалан (бассейн р. Ольдой) в Сковородинском р-не; УСОВ (Юмор) – руч., лп р. Усоры (бассейн р. Ниж. Стойба) в Селемджинском р-не. Ручей начинается с многочисленных сливающихся источников, похожих на усы, отсюда и название.

УСОР (Эгор, Эгеор, Усора) – р., лп р. Норы; УСОРА (Уссора, Усерь-Макит) – р., пп р. Нижняя Стойба; УСОРКА – р., лп р. Усоры; УСОР-МАКИТ – руч., лп р. Усоры в Селемджинском р-не. Этимология названия не совсем ясна, возможно с эвенкийского ус – «стрела», суффикс -ра выражает обладание предметом; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{1},{22}.

УСПЕНОВКА – бывшее село в Зейском р-не. Осн. в 1907 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, в канун которого было основано село{1}.

УСПЕНОВКА – бывшее село в Тамбовском р-не. Осн. в 1922 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, в канун которого было основано село{1}.

УСПЕНОВКА – село в Белогорском р-не. Осн. в 1890 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, отмечаемого в конце августа{1}.

УСПЕНОВКА – село в Бурейском р-не, на правом берегу р. Райчихи. Осн. в 1909 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, в канун которого было основано село{1}.

УСПЕНОВКА – село в Завитинском р-не. Осн. в 1903 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, в канун которого было основано село{1}.

УСПЕНОВКА – село в Ивановском р-не. Осн. в 1890 г. Названо по религиозному празднику – Успения Богородицы, в канун которого было основано село{1}.

УСПЕНОВСКИЙ, УСПЕНСКИЙ – большая группа ручьев в Амурской области: руч., пп р. Джуваскита Мал. в Зейском р-не; пп р. Стойба Нижн. Селемджинском р-не. р-н; пп р. Селемджи в Мазановском р-не. Название дано по церковному празднику Успения Богородицы, в канун которых здесь были основаны золотые прииска.

УСТАКА – р., пп Ульмин в Шимановском р-не. Название с эвенк. шекта – тальник, ива{13}.

УСТУП – руч., пп руч. Медвежий в Тындинском р-не. На правобережье ручья явно выделяется уступ II надпойменной террасы, отсюда и современное название.

УСТЬ-ИВАНОВКА – село в Благовещенском р-не, в месте впадения р. Ивановки (Будунды) в р. Зею. Осн. в 1868 г., до 1972 г. называлось Будунда., которое имело эвенкийское происхождение от слова буду – олень с пегой мордой, суффикс -ндя показывает, что олень большой. Данное название существовало 104 года. С 1972 г. современное название, которое отражает положения села близ устья р. Ивановки (см. р. Ивановка){1},{22}.

УСТЬ-КИВДА – село в Бурейском р-не. Осн. в 1905 г. переселенцами из Могилевской губернии Белоруссии. Название отражает положение села у устья реки Кивда при впадении ее в р. Бурею{1},{22}.

УСТЬ-НЮКЖА – село в Тындинском р-не. Осн. в 1924 г. как фактория. Расположено у впадения Нюкжи в Олекму. Название с эвенк. нюкжэ, нюкджача – кочевать{5}; с якут. нюкжэ – голубая долина{16}.

УСТЬ-ПЁРА – село в Свободненском р-не. Осн. в 1921 г. под названием Юхта-2, в 1933 г. переименовано в Джалунь, современное название с 1972 г. и отражает географическое положение села у устья реки Пера, впадающей в Зею (см. р. Пера){22}.

УСТЬ-ТУ – бывшее село Шимановском районе. Находится у впадения р. Ту в Зею. Название с эвенк. ту – след{1}.

УСТЬ-ТЫГДА – бывшее село в Шимановском р-не, в 140 км севернее райцентра, на правом берегу р. Тыгда, у слияния последней с р. Зеей{5}. Участок по заготовке леса. Осн. в 1918 г. Название с эвенкийского тыгдэ – непрерывный дождь, ненастье{1},{5}.

УСТЬ-УРКИМА – село в Тындинском р-не. Осн. в 1935 г. Расположено у впадения (в устье) Уркимы в Нюкжу. Название с эвенк. эркимэ – дремлющая{22}; известен др. вариант перевода названия: урками – петля из проволоки для ловли мелких животных, или место, где чесался олень, чтобы сбросить рога, или петлающая река.

УСЫ – руч., пп р. Депа; УСЫ – руч., пп р. Бол. Джелтулак (бассейн р. Гарь) в Зейском р-не. Ручей начинается с нескольких сливающихся источников, похожих на усы, отсюда и название.

УТАКАН – р., пп Салокачи в Архаринском р-не; пп Ульма в Мазановском р-не – название с эвенк. утан – то, на чем сушат мясо. Когда-то сушили мясо{2}.

УТАН – р., лп Тунгалы Зейском р-не. То же, что и Утакан.

УТАНАК – р., пп р. Уркана Мал. в Тындинском р-не; пп р. Утугай в Зейском р-не; пп р. Огоджа, лп р. Селиткан и пп р. Кивили М. в Селемджинском р-не. Название с эвенк. утан – то, на чем сушат мясо; здесь когда-то сушили мясо{2}; др. вариант с эвенк. утан – зимнее помещение, жилье; в данном случае в районе подножия горы эвенками было разбито стойбище на период зимы{22}.

УТАНАК гора (742 м) в Становом хребте, Зейский р-н. Название с эвенк. утан – то, на чем сушат мясо; здесь когда-то сушили мясо{2}; др. вариант с эвенк. утан – зимнее помещение, жилье; в данном случае в районе подножия горы эвенками было разбито стойбище на период зимы{22}.

УТАНАХ – р., пп Маи в Зейском р-не. Название аналогично р. Утанак с тем лишь отличием, что эвенки останавливались на зиму и возводили стойбище на берегу реки, а не у подножия горы{22}.

УТАНАХ гора (1618 м) в Зейском р-не. То же, что и Утанак.

УТАНЖА-УЛЯГИР – р., пп Сивакана в Зейском р-не – название с эвенк. утан – то, на чем сушат мясо, когда-то сушили мясо. Улягир – раньше копали, уллэк – копать, улек – обман{2}.

УTАССИ-УТАНАК – р., лп Утугая в Зейском р-не – название видимо с якут. тас, таас – камень, гора, скала, хребет, всякая возвышенность, сложенная крепкими коренными породами;: утан – то, на чем сушат мясо. Когда-то сушили мясо{2}.

УТАТИ – р., лп Курум в Зейском р-не. То же, что и Утакан.

УТАЧИ (Утани) – р., пп Геткана в Тындинском р-не. То же, что и Утакан.

УТЕНАХ – р., лп Гилюя; УТЕНАХ Лев. – лп р. Утенах; УТЕНАХ Мал. – пп р. Утенах; УТЕНАХ Прав. – пп р. Утенах в Зейском р-не – название с эвенк. утан – то, на чем сушат мясо. Когда-то сушили мясо{2}.

УТЁСНАЯ (Утёсный) – руч., лп р. Баганджи (бассейн р. Верх. Стойбы) в Селемджинском р-не. Название водотока современное и дано по слову утёс, утёсный – ручей течет в утёсах, где утёс – «круча, скала, каменный обрыв», «стремнина», «каменный берег, крутой, обрывистый, скалистый».

УТЁСНЫЙ – большая группа ручьев в Амурской области: лп р. Арги, пп р. Дугды, лп р. Мал. Тынды, пп руч. Ултучи в Зейском р-не; лп Геткан, лп р. Мал. Гилюй, лп р. Бол. Ольдой, пп руч. Бол. Сивагли (бассейн р. Ольдой), лп р. Хайкты в Тындинском р-не; лп р. Мал. Наэрген в Селемджинском р-не; пп р. Селемджи в Мазановском р-не. Название водотоков современное и дано по слову утёс, утёсный – ручей течет в утёсах, где утёс – «круча, скала, каменный обрыв», «стремнина», «каменный берег, крутой, обрывистый, скалистый».

УТЕШИН – руч., пп р. Ниван (бассейн р. Зея) в Зейском р-не. Название современное от слова утешение – потешать, забавлять, тешить, услаждать, доставлять отраду, удовольствие кому-либо.

УТИНЫЙ – руч., лп р. Ольги в Магдагачинском р-не, пп р. Ток в Зейском р-не; лп р. Ига в Селемджинском р-не. Название русское и отражает наличие в пойме водотоков уток, которые широко распространены в находившихся здесь многочисленных озер и стариц.

УТКАЛИ (Горчаки, Герчаки) – р., пп р. Магдагачи (бассейн р. Ольги) в Магдагачинском р-не. Название вероятно с эвенк. утока – устье реки, место слияния двух рек, приток, исток реки{13}.

УТЛИЧИ-БУРИКАН – р., пп Лев. Кучулым в Селемджинском р-не.

УТОКАН – руч., лп р. Унерикана; УТОЧАН – руч., пп р. Утанака в Селемджинском р-не. Название с эвенк. утока – устье реки, место слияния двух рек, приток, исток реки{13}.

УТОМИТЕЛЬНЫЙ (Безымянный) – руч., пп р. Бегена (бассейн р. Ниж. Стойба) в Селемджинском р-не. Название современное от слова утомлять, утомить – вероятно здесь кто-то утомился, изнемог, потерял силы, потребовал отдыха.

УТОЧКА – р., пп Улунги в Зейском р-не. Название русское, здесь на этой реке русские приметили большие гнездовья уток{22}.

УТРЕННИЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р. Деп, лп р. Иликан, пп р. Бол. Ульдегит, пп р. Мал. Утенах, все в Зейском р-не.

УТУГАЙ – ж.д. станция на БАМе; р., лп р. Брянты; гора (высота 608 м) в Зейском р-не. Название с эвенк. атюгей, утюгей – хорошее место{5}; др. вариант с эвенк. утугай – трехгодовалый олень. На берегах р. Утугай эвенками был встречен, либо убит именно такого возраста дикий олень (сокжой){1},{22}.

УТУГАЙ-МАКИТ – р., лп Уюм в Зейском р-не. То же, что и Утугай; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{1}.

УТУМУК – р., лп р. Джиктангры и пп р. Тынды Мал., УТУМУК Мал. (Утумук-3 – р., пп Утумука; УТУМУК Новый – пп р. Мал. Тында; УТУМУК Сред. (Утумук-2) в Зейском р-не. Название с эвенк. утумуктэ жимолость{2}; др. вариант утумук – затылок; караванные пути эвенков проходили так, что река оставалась со стороны затылка или сзади{22}; др. вариант: с якутского: оттумук – место, богатое травой; сезонное пастбище оленей, покос{13}.

УТУНАК – р., лп Луча в Зейском р-не – название с эвенк. утан – то, на чем сушат мясо. Когда-то сушили мясо{2}.

УХАЗА (Ухоза) – р., лп Караурака М. в Селемджинском р-не – название с монгол. ухаа – длинный и пологий холм на равнине, увал{13}.

УХУМ (Резидентский) – руч., лп р. Уркан в Магдагачинском р-не. Название с якутского ухум – десять кувшинов (озёр).

УЧУР (Седьмой) – руч., пп р. Ларбикан в Тындинском р-не. Название реки эвенкийское: учир – «вихрь, вьюн».

УШАКОВО – село в Шимановском р-не, на левом берегу Амура. Осн. в 1872 г. Названо в честь полковника А. М. Ушакова, участвовавшего в «амурских» сплавах Н. Н. Муравьева-Амурского{1},{22}.

УШАКОВСКИЙ – руч., пп р. Ольги (бассейн р. Амур) в Магдагачинском р-не. Название вероятно произошло от фамилии полковника А. М. Ушакова, участвовавшего в «амурских» сплавах Н. Н. Муравьева-Амурского{1},{22}.

УШМАН – руч., лп р. Семертака (бассейн р. Селемджи) в Селемджинском р-не. Название вероятно с эвенк. усмун чистая, прозрачная вода{2}.

УШМУН – р., лп р. Деп в Зейском р-не; пп Норы в Селемджинском р-не. Название с эвенк. усмун чистая, прозрачная вода{2}; др. вариант усмун – небольшая извилина (небольшой кривун) реки{5},{22}, усмун – стричь, косить;{1}.

УШМЫН – р., пп Орловки, УШМЫН Мокрый – р., пп Ушмын, УШМЫНЧИК Мал. – р., лп Борич в Мазановском р-не. То же, что и Ушмун.

УШУМУН – пгт и ж.д. станция на Забайкальской ж.д. в Магдагачинском р-не, осн. в 1910 г.; река, пп Тынды в Тындинском р-не; руч., лп р. Анго и руч., лп р. Каменушки в Шимановском р-не. Название с эвенк. усмун – небольшая извилина (небольшой изгиб) реки{5},{22}, стричь, косить{1}. Поселок вырос в верховьях реки Сиваки, в том месте, где она делает небольшой изгиб{22}.

УШУМУНКА – р., лп Гербелик в Магдагачинском р-не. То же, что и Ушмун.

УШУРИХА (Шуриха) – пп Улагач, N-52-XXV, Магдагачинский р-н. Название искаженное, вероятно, от мужского имени Саша (Шура).

УЮМ – р., лп Брянты с притоком УЮМ Мал. в Зейском р-не. Название с эвенк. уюм – горячая. В русле реки имеются горячие источники, благодаря чему отдельные участки реки не замерзают даже зимой{22}.

УЮМА – р., пп Кун-Манье в Зейском р-не. То же, что и Уюм.

УЮМ-МАКИТ – р., лп Брянты в Зейском р-не. То же, что и Уюм; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{5}.

УЮТНЫЙ – руч., пп р. Лев. Полуночка (бассейн р. Орловка) в Мазановском р-не; руч., пп р. Уркана в Магдагачинском р-не. Название современное и показывает на характер течения ручья от слова уют – уютно, удобно, тепло течется в долине.

Ф

ФАЗЕНДА – руч., пп р. Дугды в Зейском р-не. Название современное от слова фазенда – небольшие загородные садовые и огородные участки, с постройками. Вероятно в долине этого ручья размещались небольшие постройки какого-либо охотничьего хозяйства или прииска.

ФАКТ – руч., пп руч. Чу-Фу (бассейн р. Джигдали) в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова факт.

ФАЛЬШИВЫЙ – руч., лп р. Бол. Тынды в Магдагачинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова фльшивый – подложный, поддельный, неверный, неправильный, неестественный, поддельный, не настоящий.

ФАРЕЙКА – руч., пп р. Улятка (бассейн р. Омутная) в Сковородинском р-не.

ФАРТ (Фарто) – руч., пп р. Гилюй в Тындинском р-не; ФАРТОВЫЙ – руч., лп р. Альдикон в Селемджинском р-не. Название русское и обозначает «удачу, счастье». Вероятно старателям здесь улыбнулась удача – они нашли золото.

ФАУСТ (Кайла, Хайлач, Хаймач) – руч., пп р. Деп в Зейском р-не.

ФАУТНЫЙ (Фаутый, Раутный) – руч., пп р. Буринда-2 (бассейн р. Буринда) в Магдагачинском р-не. Название русское от слова фаутный – имеющий фауты (о древесине, деревьях).

ФЕВРАЛЬСК – пгт и ж.д. станция на БАМе в Селемджинском районе. Осн. в августе 1974 г. в 6 км от с. Февральское, от которого и получил свое название{1},{22}.

ФЕВРАЛЬСКИЙ – группа ручьев в Амурской области: лп р. Гилюй в Зейском р-не; лп р. Орловки (бассейн р. Селемджа); лп руч. Татарки (бассейн р. Орловки) в Мазановском р-не; пп р. Кавли (бассейн р. Гилюй), лп р. Сред. Ларбы, пп р. Онон (бассейн р. Уркима) в Тындинском р-не. Название русское и дано по месяцу когда здесь были люди – февраль.

ФЕВРАЛЬСКОЕ – село в Селемджинском р-не, на левом берегу р. Селемджи. Через село проходит автотрасса Свободный – Экимчан. Названо по месяцу основания села – февраль 1896 г. В 1932-74 гг. здесь размещалось подсобное хозяйство{1}.

ФЁДОРОВКА – село в Завитинском р-не. Осн. в 1902 г. Названо в память первого поселенца – Федора Шарапова{1}.

ФЁДОРОВСКИЙ (Джалонский) – руч., пп руч. Джалон (бассейн р. Иликан) в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска Федоровский – золотопромышленника Федорова Николая Ивановича, разрабатывавшего здесь золотоносную россыпь. Другие ручьи с таким же названием ФЁДОРОВСКИЙ – лп р. Гилюй в Зейском р-не; пп р. Бол. Караурак в Селемждинском р-не; лп р. Нюкжи в Тындинском р-не, пп р. Бол. Ольдой в Тындинском р-не – названы по мужскому имени Фёдор или фамилии Фёдоров.

ФЕДОСЕЕВ (Безымянный, Муйский) – лп Сивакан, N-52-Х, Зейский р-н см Безымянный. Название по фамилии амурского писателя и геодезиста Федосеева Григория Анисимовича (1899–1968), проводившего в 1945–1955 гг. в Амурской области инженерно-геодезические работы. Автор нескольких книг – «В тисках Джугдыра», «Смерть меня подождет», «Злой дух Ямбуя», «Последний костер», «Меченый», «Живые борются» и др.

ФЕДЬКИН – руч., пп руч. Емелькина (бассейн р. Островной) в Тынжинском р-не: ФЕДЬКИН КЛЮЧ – руч., лп Исы (бассейн р. Бысса) в Селемджинском р-не. Названия даны по мужскому имени Фёдор (Федька).

ФЕЙДУГА – лп Караурака М., N-53-XXV, Селемдж. р-н.

ФЕНЧИК – пп Кенураха, N-53-XXVI, Селемдж. р-н.

ФИЛАРЕТОВКА – бывшее село в Шимановском р-не, в 65 км СЗ от райцентра, истоки р. Белой. Участок по заготовке леса. Осн. в 1926 г. Назван по фамилии землеустроителя – Филарета Кузнецова{5}.

ФИЛИМОНОВА ДЕЯ – р., лп Деи в Бурейском р-не. Первое составляющее реки от мужского имени Филимон, второе с эвенкийского: дея, джеэ – лезвие{1}.

ФИЛИМОШКА – бывшее село в Зейском р-не, в 72 км СВ от г. Зея. Участок по заготовке леса. Осн. в 1928 г. Раньше на этом место жил зимовщик Филимон, отсюда и название. В настоящее время место нп затоплено водами Зейского водохранилища.

ФИЛИНОВКА – руч., лп р. Амура в Константиновском р-не. Название дано по мужской фамилии Филин.

ФИЦРОЙ – руч., лп р. Утугай в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии английского гидрографа и метеоролога, вице-адмирала Фицроя Роберта (1805–1865), который в 1828-36 гг. производил съёмку южного побережья Южной Америки и руководил кругосветной экспедицией на "Бигле" (1831–1836), организовал регулярную метеорологическую службу в Великобритании.

ФЛАГМАНОВСКИЙ (Флегонтовский, Флегмановский) – руч., впадает в Зейское водохранилище (ранее пп р. Зеи) в Зейском р-не. Название вероятно от слова флагман – командующий соединением военных кораблей, флагманский корабль.

ФЛОРЫЧ – руч., лп р. Улагир (бассейн р. Тунгалы) в Зейском р-не. Название вероятно от мужского имени Флор.

ФЛЕЙТА – руч., пп руч. Алгомай (бассейн р. Семертак) в Селемджинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от музыкального инструмента флейта.

ФОРТОЧКИН – руч., лп р. Бомнак в Зейском р-не.

ФРОЛОВКА – село в Серышевском р-не, в 32 км от пгт Серышево. Осн. в 1909 г. Названо по фамилии первого поселенца – Якова Фролова{1}.

ФРАНЖОЛИ КОСА (Зейское водохранилище) в Зейском р-не. Название дано по фамилии первого владельца прииска крестьянина Забайкальской области В. Н. Франжоли, разрабатывающего здесь россыпное золото.

ФРОЛОВСКИЙ – руч., пп р. Имакан (бассейн р. Норы) в Селемджинском р-не. Название русское от мужского имени Фрол или фамилии Фролов.

ФРУКТОВЫЙ – руч., пп р. Мал. Тыган в Архаринском р-не. По сведениям местных жителей, название ручью дали промысловики-соболевщики, им на зимовье доставили много свежих фруктов.

ФУГУЙКИН – руч., пп р. Унахи в Зейском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. от слова фуговать, фуганить, фугать – делать что-либо интенсивно, гнать, прогонять, продавать, доносить на кого-либо, наговаривать, ябедничать.

ФУНТОВЫЙ – руч., пп руч. Аннушки (бассейн р. Кера-Макит) в Селемджинском р-не. В 1912–1926 гг. в долине ручья работался Фунтовый прииск, в 1912 г. добыт всего 1 фунт золота, отсюда и название.

Х

ХАГАЛЯН – руч., пп р. Утугай в Тындинском р-не.

ХАГЫРКАН-МАКИТ – р., пп Елана в Селемджинском р-не – название с якут. хаjыр – камень, скала; макит – с якутск. «направление по течению», с эвенк. – «перевал»{13}.

ХАДАН – руч., пп р. Дугды в Зейском р-не.

ХАЕКТА – р., пп Хани в Тындинском р-не. Название с эвенк. хактэ – сухое полено; хаикта, хаекта – жимолость, волокна жимолости. В долине реки произрастает в оболие эта ягода, внешне похожая на голубику{13}.

ХАИЛ – руч., лп р. Бол. Горбыль в Ромненском р-не.

ХАИМКАН – р., лп Арби, лп Чапы, пп Унахи в Зейском р-не, лп Нюкжи М., пп Джелтулы с притоками ХАИМКАН Лев. и ХАИМКАН Прав. в Тындинском р-не. Название с эвенк. хайм – северный ветер весной, суффикс -кан указывает, что ветер не сильный; в нижнем течении река протекает по открытой безлесой местности, где весной чувствуется ветер, дующий с севера; хима – быстрая, скорая; течение реки довольно быстрое{22}; др. вариант аим, хаим – талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно темлых грунтовых вод, питающих реку{5}; др. вариант с якутск. хёюм – полынья на реке, талец, зимовальная яма, где скапливается рыба{13}.

ХАИМКАН – разъезд на Байкало-Амурской ж.д. магистрали в Зейском р-не. То же, что и р. Хаимкан.

ХАИМКАН хребет (912 м) в Зейском р-не. То же, что и р. Хаимкан.

ХАЙКТА – р., пп Ольдоя Бол. и лп Нюкжи М. в Тындинском р-не. Название с эвенк. хактэ – сухое полено; хаикта, хаекта – жимолость, волокна жимолости. В долине реки произрастает в оболие эта ягода, внешне похожая на голубику{13},{22}.

ХАЙЛАЧИ (Кайла) – р., пп Деп в Зейском р-не. То же, что и Хаекта.

ХАЙМАЧ (Фауст, Кайла, Хайлач) – руч., пп р. Деп в Зейском р-не. Название вероятно с эвенк. хаим – талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно темлых грунтовых вод, питающих реку{5}.

ХАЙМИЧИ – р., лп Уруши, ХАЙМИЧИ Верх. – р., лп Уруши, ХАЙМИЧИ Ниж. – р., пп Уруши в Сковородинском р-не, ХАЙМИЧИ – лп Бурпалы и пп Геткана в Тындинском р-не – название с эвенк. аим, хаим – талец, незамерзающий плес реки в месте выхода относительно темлых грунтовых вод, питающих реку{5}.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю