Текст книги "Шерлок Холмс: прекрасный новый мир"
Автор книги: Антон Толстых
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
Глава XII. Снова машина времени
На следующий день мы неспешно завтракали. Мой скромный интеллект не мог предложить ни одну версию того, чем ещё может обернуться конфуз с фотографической открыткой. Исаев снова впал в задумчивость, занимаясь рисованием шаржей на Уинстона Черчилля и Энтони Идена. Я считал, что не очень по-джентльменски предаваться такому занятию во время приёма пищи. У разных народов свои нравы, и мне оставалось привыкать к особенностям русского шпиона.
Во время завтрака раздался такой топот, что мы заметили сотрясение восковых фигур. В гостиную вбежал Бонд с бумажным пакетом в руках. Я поразился его виду. Он тяжело дышал, оглядывался по сторонам, было видно, что нервы у него не в порядке.
– Что произошло, мистер Бонд? – учтиво спросил Холмс.
– Ниро Вульф боится выйти из дома, и теперь, боюсь, мне придётся следовать его примеру.
– В чём же дело?
– Я встретил самого себя. Самого себя, только на 36 лет моложе. Сейчас мне должно быть 17 лет.
– Я думал о том, как поведёт себя Путешественник по Времени, если встретит самого себя. Я и не ожидал, что такой случай произойдёт с вами.
– Я не хотел создавать временной парадокс. Поэтому я поскорее сбежал из книжного магазина.
– Что вы там покупали?
– Книгу для доктора Ватсона.
Джеймс Бонд достал из бумажного пакета толстенную книгу. На обложке значилось «Джеймс Джойс. УЛИСС».
– Я предлагаю вам прочесть эту занятную книгу.
– Почему именно её?
– Элементарно, Ватсон. Во-первых, автор этой книги носит ту же фамилию, что и профессор Джойс. Во-вторых, действие этой книги происходит сегодня, 16 июня. Конечно, не 1941, а 1904 года.
– Действие всей книги происходит в один день? – поразился я. – Но я вижу, что в ней довольно много страниц.
– 700 страниц. Читайте.
Замысел автора был покрыт для меня тайной. Я видел в тексте некоторые цитаты и аллюзии, но мои попытки понять смысл самого сюжета обернулись головной болью. Я пропускал по нескольку страниц. Вдобавок, мне не нравились откровенная грубость и натурализм. Когда дело дошло до физиологического процесса, совершённого Стивеном Дедалом в конце четвёртой главы, я в раздражении захлопнул книгу.
– В жизни не читал такой галиматьи!
– О чём вы? – спросил Бонд.
– Об этой книге. Что творилось в голове у этого Джеймса Джойса? Вы можете объяснить мне, о чём здесь написано?
– Могу. Перед вами образец «потока сознания». Автор описывает не события, а мысли, сознание и подсознание человека. Такой приём распространён в литературе модернизма. Что касается именно этой книги, то перед вами одна большая аллюзия на «Одиссею».
– Я не понимаю этот приём «потока сознания». Но зачем писать такие гадости?
– О каких гадостях вы говорите? – Бонд открыл книгу и просмотрел страницы, которые я читал. – Понял. Да, из-за непристойности некоторых моментов эту книгу сжигали на кострах. Но вы ещё не читали «Поминки по Финнегану» Джойса. Эта книга представляет собой трудно читаемый лингвистический эксперимент. Да и картины сюрреалистов вы не видели.
– Вы не чувствуете вину за то, что поссорили Черчилля с его женой? Ваш поступок несправедливо сделал Вульфа одним из объектов подозрения.
– Я не виноват в том, что Черчилль принял Агнесс Клозе именно за американку Этель Бэрримор. Он принял Агнесс Клозе за свою несостоявшуюся жену, как говорят психологи, подсознательно. Ведь разве они так похожи? У американской актрисы нет таких ресниц. Вероятно, несходство между ними уменьшалось из-за того, что фройляйн Клозе была сфотографирована выше пышной груди…
– Я просил бы не выражаться неприличными словами! – заметил Холмс.
В ответ Бонд постучал пальцем по лбу.
В гостиную, сопровождаемый фрау Штольц, вошёл Ниро Вульф. Американский сыщик опустился в тесное для него кресло и угрюмо взглянул на Бонда, чей поступок стал причиной изменения отношения Черчилля к американцам.
– Я приношу извинения, – обратился к нему Бонд, демонстрируя белозубую улыбку. – Да, Черчилль решил, что в этой выходке виноваты американцы. Выражаясь иначе, «идея коллективной вины». Но почему гнев Черчилля должен пасть именно на вас, если он вряд ли признает в вас Ниро Вульфа, и даже вряд ли признает в вас американца?
– Моё происхождение можно определить по акценту.
– Вы правы, – неожиданно вставил Исаев. – У даже меня есть пример. Я по своему опыту знаю, что когда женщина рожает, она кричит на родном диалекте.
Я поморщился, будучи недовольным бестактностью Исаева. Впрочем, он сам понял, что сболтнул лишнее и предпочёл держать язык за зубами. Мы повернулись к восковым фигурам, дабы рассмотреть их сходство с нами.
Совершенно неожиданно из-за наших спин раздался звонкий смех. Я повернулся и обомлел. Вначале я никак не мог понять, каким образом фрау Штольц помолодела на сорок шесть лет. Она стояла в дверях, одетая в серое пальто и шляпку с лентой, и смеялась над нашим изумлением. Мы замерли, не в силах оторвать взгляд от чудесного зрелища. Наконец я понял, что она натворила.
Ниро Вульф попытался встать с кресла, что при его комплекции было обречено на неудачу. В конце концов, он решил действовать словом. Американец сдерживал эмоции, но я видел дёргающуюся жилку за правым ухом.
– Что вы здесь делаете, а? Не надо здесь стоять и сиять красотой. Немедленно отправляйтесь обратно в прошлое! И кто дал вам право пользоваться машиной времени? Если вы не послушаетесь меня, с вами произойдёт то же, что и с нашим знакомым, – сказал он, очевидно, имея в виду встречу Джеймса Бонда с самим собой. – А с этим нашим знакомым вам лучше не встречаться. И не надо таращиться, – добавил он, когда выразительные глаза фройляйн Клозе стали совсем большими.
Как только Вульф произнёс эти слова, открылась дверь из спальни Холмса [55]55
Ватсон лишь один раз упомянул эту дверь. В «Камне Мазарини» рассказывается, что Холмс тайком проник в гостиную через эту дверь, отгороженную занавеской.
[Закрыть], и в гостиную вошёл Бонд с пустым стаканом в руке. Его глаза загорелись, как только он увидел фройляйн Клозе, и шпион бросился к ней. Холмс успел схватить Бонда за руки. Я последовал его примеру, но прекрасная немка с визгом бросилась прочь от женолюбивого Бонда. В дверях её встретило препятствие, так как в гостиную вошла фрау Штольц. Она опустила очки, подозрительно разглядывая свою молодую копию. Девушка закричала: «Я старая!» и упала в обморок.
Мы продолжали удерживать Бонда.
– Зачем вам она? – спросил Исаев. – Вон перед вами стоит другая фрау Штольц.
– Мне не нужна старуха, мне нужна красотка! Она ещё должна кричать: «О, Джеймс!».
– Мистер Бонд, ваше поведение в высшей степени возмутительно! – ответил я. – Бедную девицу нужно отнести обратно в машину времени.
– Так это была фройляйн Клозе? – спросил Бонд, наконец-то узнав её. – В таком случае уносите обратно этот ходячий гендерный стереотип.
– Как вы сказали?
– Ходячий гендерный стереотип. Если слово «стереотип» вам неизвестно, посмотрите в Британской энциклопедии. Да и без стереотипов всё ясно. Ну не может она быть красивой и умной одновременно.
– Не верю, – возразил Холмс. – Я могу привести противоположные примеры.
– Не люблю женщин. Особенно женские слабости, – проворчал Вульф.
Холмс взял руки фройляйн, я же взял её за тонкие щиколотки и мы понесли её к машине времени. Войдя внутрь, мы прислонили её к стене.
– Больше никогда так не поступайте, – строго сказал Холмс, когда фройляйн Клозе очнулась и открыла сияющие глаза. – Отправляйтесь обратно в прошлое. И передайте Genosse Штольцу, что машину времени необходимо уничтожить.
Мы вышли из машины времени и стали ждать, когда завершиться процесс. Красная лампочка над дверцей погасла. Мы открыли дверцу и убедились, что внутри никого нет.
Когда мы вернулись в гостиную, сидевшая на диване фрау Штольц обратилась к нам с объяснениями.
– Я по собственному легкомыслию решила нанести вам визит, не думая о последствиях. Этот урок должен был запомниться мне на всю жизнь, но к этому времени я не помнила события сорокашестилетней давности. Пожалуйста, извините меня за обморок. Я думала, что в 1941 году буду молодой и прекрасной. По правде говоря, мистер Бонд тоже должен просить прощения. Теперь я поняла, где я видела вас обоих. Ведь это именно вы, мистер Вульф, потребовали, чтобы я вернулась обратно. А вы, мистер Бонд? Вы явно были готовы лишить меня чести.
Бонд виновато развёл руками.
– Я приняла вас за маньяка. Если бы я знала о вас, я ни за что не отправилась бы на 46 лет вперёд. Что у вас было в стакане, мистер Бонд?
– «Водка-мартини, смешивать, но не взбалтывать».
Бонд продолжал стоять с виноватым видом. Фрау Штольц встала и покинула гостиную. Бонд подобрал с пола стакан и отвернулся к окну. Наконец, собравшись с мыслями, мы подошли к машине времени. Холмс прислонился к дверце.
– Я велел молодой фрау Штольц передать о моём приказе уничтожить машину времени. Мы должны сделать тоже самое в нынешнем году.
– Но если машина времени была уничтожена в прошлом, её не будет в настоящем, – возразил Исаев.
– Разве вы не видите, обо что я сейчас опираюсь? Я жду, когда машина времени исчезнет. Но что за чёрт! Мы только что поняли, почему фрау Штольц когда-то видела Бонда и Вульфа. Она видела их после того, как перенеслась сюда из 1895 года. Теперь же я понял, почему люди, которые обнаружат нашу гибель, не найдут машину времени! Она будет уничтожена нами благодаря легкомысленности той же фрау Штольц. И Бонду придётся использовать совсем другую машину времени.
Мы вернулись в гостиную, чтобы обсудить с Бондом вопрос об уничтожении машины времени. Он медленно повернулся к нам.
– Выслушайте мои наблюдения. К сожалению, мы не сможем снова шпионить за Черчиллем. Я слышал, о чём говорила миссис Уинстон Черчилль. Премьер весь день будет занят, и даже в час ночи он будет работать.
– Чем он занят?
– Этого мне неизвестно. Но дело в другом. Ночью, после работы, Черчилль будет в течение двух часов смотреть фильм «Эта женщина Гамильтон» [56]56
В отечественном прокате «Леди Гамильтон».
[Закрыть]о великом Горацио Нельсоне и леди Гамильтон. Это любимый фильм Черчилля и, как говорят, за всю жизнь он просмотрел его почти восемьдесят раз.
Мне оставалось только укоризненно покачать головой. Поскольку леди Гамильтон была женщиной сомнительной репутации, у Черчилля странные художественные вкусы.
– Так совпало, что Черчилль попал на карикатуру в образе самого Нельсона. Тогдашний первый лорд Адмиралтейства изображён в мундире, с подзорной трубой, одноглазым и одноруким. Правда, не совсем одноглазым: повязка открывает оба глаза, но на ней написано «слепой».
– Что вы предлагаете делать, пока Черчилль смотрит фильм? – спросил Холмс.
– Совершать другое великое дело, помимо предотвращения британской колонизации. Уничтожать машину времени ещё рано. У нас есть прекрасная возможность спасти «Титаник»!
– Что спасти, мистер Бонд?
– «Титаник». «Непотопляемый» пассажирский лайнер, утонувший в апреле 1912 года из-за столкновения с айсбергом. Пока Черчилль работает и смотрит свой любимый фильм, мы отправимся в 1912 год и спасём 1513 человек.
– Вы не боитесь, что мы совершим ошибку?
– Не надо спорить, товарищи, – сказал Исаев, показывая сахарницу. – Лучше поступить, как два советских сатирика-соавтора, которые решали, убивать ли им своего героя. Они положили в сахарницу две бумажки, на одной из которых был изображён череп с костями. Был вынут череп с костями, и всё.
Мы последовали совету и опустили в сахарницу две бумажки. Джеймс Бонд опустил в неё руку и вынул пустую бумажку. Череп остался внутри.
– Судьба «Титаника» решена.
– Мы уверены, что мы не утонем вместе с ним?
– Я мужественный человек и не сомневаюсь в нашем успехе. Следуйте моим указаниям.
Джеймс Бонд говорил так уверенно, что мы с Холмсом заразились его настроением. Исаев и Вульф отказались участвовать в перемещении во времени. Мы вошли в машину времени и вскоре попали в 10 апреля 1912 года.
Перед нами возникло затруднение, так как уже существовавший в то время музей Шерлока Холмса был закрыт по случаю ночного времени. Холмс умел в крайних случаях применять воровские инструменты, но его руки были пусты. Бонд беспрепятственно взломал дверь. Мы вышли на Бейкер-стрит.
Лондон 1912 года мало отличался от того Лондона, который мы покинули ради изменения хода истории. На нас снова была одежда викторианской эпохи, которая не выделяла нас среди других. Исключение составлял Джеймс Бонд, по-прежнему ходивший в тёмно-синем костюме и чёрной рубашке, но недостаток этой одежды был лишь в отсутствии котелка или цилиндра. Наш путь был направлен в Саутгемптон.
Мы выслушали лекцию о «Титанике». Огромный пароход компании «Уайт Стар» затонул из-за столкновения с айсбергом в северной части Атлантического океана из-за недосмотра его создателей. Вместительность шлюпок соответствовала устаревшему правилу 1894 года и зависела от тоннажа судна. Поэтому их было недостаточно для вмещения всех пассажиров. Лайнер не был рассчитан на затопление всех отсеков. Вперёдсмотрящие не использовали бинокли по той простой причине, что отсутствовал ключ от сейфа с биноклями. Айсберг, обнаруженный на расстоянии в одну четвёртую морской мили [57]57
463 метра.
[Закрыть], находился в перевёрнутом состоянии и потому был повёрнут к судну тёмной, ранее подводной, стороной. Не зная о нём заранее, своевременно обнаружить его было не так просто. Судно шло на полном ходу. Капитан Эдвард Смит был уверен, что «Титаник» выдержит любые повреждения. Возникла версия, что он застрелился.
В полдень пароход отчалил от пристани. Я почувствовал резкое движение.
– Ничего особенного. Мы едва не столкнулись с американским лайнером «Нью-Йорк». Так и должно было быть, – успокоил нас Бонд.
Нам приходилось по мере возможности выдерживать однообразие плавания. На «Титанике» присутствуют турецкие бани, а это наша с Холмсом слабость. Я играл на бильярде с одним из пассажиров. В семь вечера лайнер остановился в Шербуре для взятия на борт 274 пассажиров. На следующий день в полпервого лайнер прибыл в Квинстаун [58]58
В Ирландии.
[Закрыть]и взял на борт ещё 120 пассажиров. Эта остановка была отмечена дезертирством одного из членов команды.
14 апреля в 11 часов вечера Холмс вышел из каюты в одежде моряка, заимствованной им из своего гардероба, входившего в состав экспозиции музея. Джордж Флит должен был сообщить об айсберге. В отличие от него, Холмс был оснащён новейшим биноклем из 1977 года. Мы с Бондом почувствовали, как резко «Титаник» изменил движение, и я понял, что благодаря моему другу старший офицер Уильям Мердок отдал приказ «полный назад» в нужное время.
Я молился про себя, чтобы Холмс смог сообщить обо всех айсбергах, встреченных на пути лайнера. Когда Холмсу предстояли другие дела, его место занимал Бонд. В конце пути, когда близко был американский берег, Бонд передал Эдварду Смиту запечатанный конверт. «Инструкция по улучшению конструкции «Титаника», – объяснил нам Бонд. – Капитан уверен, что стальные листы толщиной в дюйм выдержат любые повреждения. При столкновении с айсбергом вода должна была преодолеть переборки, считающиеся герметичными. Мы должны позаботиться о том, чтобы лайнер не потонул в следующий раз».
Джеймс Бонд дал мне свои часы с хронометром, строго наказав ничего не нажимать. Я отсчитывал время, когда «Титаник» достигнет нью-йоркского порта.
– Мы добились нашей цели! – сказал Бонд.
– Теперь мы наконец-то можем сойти на берег и вернуться домой на другом корабле, – добавил Холмс.
Семнадцатого апреля мы миновали Статую Свободы. Толпа народа встречала прибывших из Англии в первом рейсе «Титаника». Мы сошли на берег.
– Таких планов нет ни у одного из пассажиров «Титаника», – заметил Холмс. – Преодолеть такое расстояние затем только, чтобы тут же вернуться обратно!
– Я рад, что вы возвращаетесь обратно, – заметил один из находившихся в порту. – Я сам недавно вернулся из путешествия по Европе.
Перед нами стоял мужчина лет сорока в пенсне и с выступающими губами, его бритое лицо производило впечатление насупленного вида.
– Почему вам это интересно, сэр? – поинтересовался я.
– Я недавно вернулся из Европы. Теперь мы находимся в Нью-Йорке, и это город в Соединённых Штатах, где властвуют американская мечта и большой бизнес. Поэтому я желаю вам убраться из этой страны.
Даже без этого совета мы были готовы вернуться в Лондон. Прошла ещё неделя, прежде чем мы проникли в музей Шерлока Холмса и настроили машину времени на 17 июня 1941 года.
Глава XIII. В гостях у Черчилля
Вернувшись в 1941 год, я первым делом взялся за газету, намереваясь перечитать статью о сыворотке гениальности. Читая её, я издал крик удивления.
– Что случилось, Ватсон? – спросил Холмс, заходя в гостиную.
– Профессор Драйзер!
– О каком профессоре Драйзере вы говорите?
– В статье вместо профессора Джойса упомянут профессор Драйзер!
Холмс взял у меня газету.
– Вы правы. Мистер Бонд, боюсь, что спасение «Титаника» привело к неожиданным последствиям.
– К каким неожиданным последствиям? – спросил Бонд.
– Над сывороткой гениальности начал работать профессор Драйзер, в то время как судьба профессора Джойса нам неизвестна. Мистер Вульф!
– Что вы хотели, мистер Холмс?
– Вы слышали о профессоре Драйзере?
– К сожалению, нет.
– О каком профессоре Драйзере вы говорите? – спросил Исаев, зайдя в гостиную.
– Вы тоже не слышали о нём?
– Я советский гражданин, и меня не интересуют профессора из вашей страны.
– Всё ясно. Эффект бабочки, – уверенно сказал Бонд.
– Что означает «эффект бабочки»? – спросил я.
– Термин, появившийся благодаря американскому рассказу. В мезозойской эре пришелец из настоящего задавил бабочку, и в результате у вас в Америке, мистер Вульф, выбрали не того президента. Здесь получается более очевидная цепь причин и следствий. Горацио Нельсон встретил Эмму Гамильтон. Александр Корда снял о них фильм. Черчилль стал смотреть этот фильм. Мы не смогли шпионить за Черчиллем по причине его занятости. Поскольку нам было нечего делать, мы вздумали спасти «Титаник». Дальнейшее ясно. А с кого началось?
– Вы спасли «Титаник»? – удивился Ниро Вульф. – Но разве его необходимо спасать?
– Он должен был утонуть от столкновения с айсбергом, – ответил Бонд. – Скажите нам, он ещё плавает?
– Разумеется. Неизвестный пассажир передал капитану Смиту инструкцию по усовершенствованию «Титаника». Лайнер действительно был усовершенствован и потому до сих пор на плаву. Даже столкновение с айсбергом в 1927 году ни к чему не привело. Другой пассажир выдал себя за вперёдсмотрящего Флита и помог довести судно до Нью-Йорка, миновав айсберг. Постойте, на что вы намекаете? Вы были теми пассажирами?
– Так оно и есть. Мы отправились в 1912 год. Кстати, Ватсон, что вы там прочитали в газете? Там ведь написано и о вас с Холмсом.
Я взял в руки газету и остановил взгляд на конце статьи.
– Появились подозрения, что Холмс и есть тот пассажир, выдавший себя за вперёдсмотрящего. Его личность была опознана Уильямом Мердоком. Капитан Смит внимательно рассмотрел лицо мёртвого Исаева, но не смог распознать в нём того пассажира, который вручил ему инструкцию по улучшению судна. Таким образом, к изложенному в статье добавились ещё две загадки: как исчезнувший Холмс оказался на борту «Титаника» (если считать, что это был он), и кем был второй таинственный пассажир. На руке второго из этих пассажиров были замечены часы фирмы «Ролекс».
– Всё нам отлично известно. Но неужели остальные из вас не знают о профессоре Драйзере? – спросил Холмс.
– Я подозреваю, что он американец, – предположил Вульф.
– Почему вы так считаете?
На щеках Вульфа появились складки, заменяющие улыбку этой флегматичной персоне.
– Очень просто. Его фамилия. Иными словами, если бы этот профессор был профессором Хемингуэем, профессором Фицджеральдом, профессором Ирвингом, профессором Берроузом, профессором Митчеллом, профессором Бирсом или профессором Стейнбеком, мой вывод был бы тем же самым.
Я мало что понял из этих слов, но похоже было, что Вульф обосновал свою версию на сомнительных предпосылках. Холмс был того же мнения.
– Должен заметить, что фамилия Драйзер немецкая. А остальные названые вами фамилии бывают и у англичан. Поэтому ваша теория ничего не стоит.
Холмс взял том Британской энциклопедии и стал искать там профессора Драйзера. Достигнув цели, он виновато поднял глаза на Вульфа.
– Вы правы. Он американец.
– Что вы о нём прочитали, Холмс? – спросил я с живейшим интересом.
– Томас Вудро Драйзер родился 22 января 1913 года в Нью-Йорке. В 1934 году занял позиции евгеники, впоследствии написал научные труды: «Нужно ли нам изобретение Фрэнсиса Гальтона?» и «Исправление человечества». В 1938 году занял место профессора Джойса в Лондонском университете, преподаёт в Кингс-колледже. В энциклопедии о нём написано не так много, но указано, что он боится утонуть.
– Зачем нам знать о том, что он боится утонуть? Главное то, что этот профессор подсидел профессора Джойса!
– Ладно, оставим профессора Драйзера. Казалось бы, какая нам разница? Был один безумный учёный, стал другой безумный учёный. Но зато у нас теперь есть горький опыт. Мы должны уничтожить машину времени.
Мы спустились на первый этаж и открыли дверцу в машину времени. К нашему удивлению, она была пуста. Кварц, никель, слоновая кость, циферблаты, рычаги и заводные головки отсутствовали, оставив лишь голые стены.
– Вы удивляетесь, куда исчезли детали? – спросила фрау Штольц. – Ведь Холмс велел мне передать приказ об уничтожении машины времени. Вот уже сорок шесть лет как от неё остался лишь остов.
– Но как же мы использовали её для перемещения в 1912 год и обратно? – спросил Холмс. – Здесь наблюдается какая-то ошибка. Но чтобы не допустить другую ошибку, мы должны вспомнить, что полиция не обнаружила машину времени. Нам остаётся спрятать её остатки.
Несмотря на тавтологию, мы потратили изрядное количество времени на разборку остатков машины времени. Оглядев результат наших трудов, мы поняли общество, для которого наше появление в середине двадцатого века должно было быть тайной.
Оставшееся до сна время я посвятил написанию «Собаки Баскервилей». Лишь теперь я смог поведать миру события, участником которых стал сэр Генри Баскервиль. Баронет давно уже вернулся из кругосветного путешествия, но я тогда не знал, был ли он жив в тот момент, когда я писал ту повесть. Этой ночью мы спокойно спали, не тратя время на шпионские операции.
На следующий день Вульф пришёл с бутылкой стаута [59]59
Крепкая разновидность портера.
[Закрыть].
– Со мной произошло курьёзное происшествие, – объяснил Вульф после того, как уместился в кресле. Он никак не решался открыть бутылку, и рассеяно держал её в руке. – Я возвращался из ресторана с бутылкой пива. Бутылка ещё не была открыта. Вокруг никого не было. Неожиданно ко мне подбежала пожилая женщина в сером пальто. Я как сейчас помню, у неё были поседевшие каштановые волосы и серые глаза. Она закричала: «Винни, ты и так отличаешься вредными привычками, неужели ты в 67 лет начал пить пиво?» Я от испуга выронил бутылку. Женщина ушла. Я тут же понял, что это была миссис Черчилль, так как сам Черчилль появился из-за угла. Его нос был красным, и в руке он держал бутылку не то коньяка, не то виски. Когда он выронил бутылку, и та укатилась, я по мере сил поспешил уйти. Черчилль нагнулся и поднял моё пиво. Когда бутылка оказалась в его руке, вернулась миссис Черчилль в сопровождении копов, то есть бобби. Она обещала, что Уинстон больше не выйдет из дому. Тот повторял: «Клемми, Клемми…»
Холмс подошёл к Вульфу и положил руку на спинку кресла.
– Женский разум – неразрешимая загадка для мужчины. Иначе как она могла так ошибиться? Вы ведь ещё не седой. Вы младше Черчилля на 17 лет. Вы выше него на несколько дюймов. Что было надето на вас?
– Английский котелок. На Черчилле тоже был котелок, но высокий. Вообще, на нас была похожая одежда.
– Есть сходство, но есть и различие. Миссис Черчилль приняла за собственного мужа человека, похожего на него лишь наполовину.
– Я тоже собираюсь поделиться своими наблюдениями, – добавил Бонд, садясь за стол. – Знаете ли вы, что Черчилль обладает потрясающей способностью оборачивать любую неприятность с пользой для себя? После семейной ссоры из-за фотооткрытки он решил, что ему поможет Сотбис. Да, Черчилль решил продать мой «подарок» на аукционе. И как вы думаете, кто его купил?
– Неужели вы?
– Да, я. Чтобы вернуть фрау Штольц её фотографию, мне пришлось потратить 2000 фунтов. Но мне удалось взять реванш. Миссис Черчилль склонна к пуританству и ненавидит любимую Уинстоном Черчиллем рулетку. Я сам люблю азартные игры. Я встретил Черчилля в казино и обыграл его на 3000 фунтов. Правда, теперь Черчилль не попадёт в казино, поскольку Клементина держит его взаперти на Даунинг-стрит. Я считаю, что теперь мы можем снова совершить акт шпионажа. Мы должны узнать секрет замка, имеющего отношение к литературе. Но на этот раз двое из вас отправятся непосредственно в резиденцию.
– Но Черчилль может узнать нас! И разве нас впустят туда?
– Не удивляйтесь. Вы будете замаскированы. К примеру, Холмса можно будет загримировать под миссис Черчилль.
– Мистер Бонд, я могу воспринять эти слова лишь как неудачную шутку. Я признаю, что я мастер перевоплощения, но даже в таком случае полноценное и совершенно правдоподобное вхождение в роль миссис Черчилль вряд ли возможно. Ведь я мужчина.
– Что ж, у каждого свои недостатки.
– Что вы имеете в виду?
– Узнаете в пятьдесят девятом году.
На лице Холмса застыло озадаченное выражение. Даже Вульф захлопал глазами, хотя ему свойственно сдерживание эмоций.
– Ладно, мы обойдёмся без такого варианта. Вы, Холмс, должны будете выдать себя за профессора Драйзера. Вы, Исаев, выдадите себя за Энтони Идена.
– Но что будет, если Драйзер и Иден сами посетят Черчилля? – удивился я такому неосторожному заявлению.
– Этого не произойдёт. Разумеется, вы не слышали о лоботомии. В середине двадцатого века в ней видят лекарство от любого нарушения психики. В глазную впадину вводят нож, которым делают прорезь мозговых тканей. Согласно замыслу, дефект должен вылечить психическое расстройство. В моё время этой врачебной практики уже не существует. Вы спросите, какое отношение имеет лоботомия к нашей задаче. Эту процедуру назначили профессору Драйзеру. Иден будет сопровождать его.
– Но разве Черчилль не знает о том, что эти люди не смогут прийти к нему?
– В том-то и дело, что не знает. Черчилль был заточён в резиденции собственной женой. Процедуру профессору назначили позже, и Черчилль не может знать об этом.
– Но как вы предлагаете загримировать нас, думая, что Черчилль попадётся на эту удочку?
– Я сфотографировал профессора Драйзера. Всё дело в потайном фотоаппарате. Я подошёл к профессору, узнав его благодаря тому, что прохожий обратился к нему, начав диалог. Оставалось лишь нажать на кнопку. Теперь фотография проявлена. Я был бы лишён необходимости этих действий, если бы в Британской энциклопедии были фотографии людей.
Джеймс Бонд положил на стол фотоснимок. Мы увидели темноволосого мужчину в очках, его лицо с тёмными усами и выпяченными губами было обращено к невидимому нам собеседнику.
– На снимке не видно, что глаза у него серые. Эту деталь я просто запомнил. Внешность Идена мне известна и так. Теперь я должен сделать вам пластическую операцию.
– Вы ещё и хирург? И где вы возьмёте средство для наркоза? – спросил я, живо представив, как Бонд достаёт из чемодана хлороформ.
– Нигде. Я всёго лишь собираюсь временно изменить ваши черты лица. Пластырь подтянет, а парафин прибавит. Прошу на стол, мистер Холмс.
Следующие минуты были одни из самых неприятных в моей жизни. Конечно, «операции» подвергался не я, а Холмс, но я представлял, как Бонд орудует над лицом моего друга. Бонд позвал меня в гостиную. Передо мной стоял профессор Драйзер, каким я видел его на фотографии. Кончик орлиного носа Холмса был поднят, так что нос выглядел прямым. Губы выступали вперёд, над ними были приклеены тёмные усы. Холмс обладает узким лицом, и теперь оно было расширено парафиновым слоем. Бонд достал из чемодана очки и водрузил их на нос Холмса.
– Если Черчилль не будет присматриваться, он не отличит вас от Драйзера. К тому же профессор далеко от вас.
– Но что мы будем делать, если Черчилль укажет на предполагаемую причастность американского профессора к появлению фотографической открытки? Всё же он начал подозревать всех американцев.
– Тогда честно признайтесь, что вы к этому не причастны. Даже если вина падёт на профессора, невиновный Вульф может спать спокойно.
– Мистер Бонд, я вспоминаю, что уже где-то видел такое лицо, – неожиданно сказал Холмс. – А вот где я его видел, вспомнить не могу.
– Возможно, вы и видели. Но сейчас мы заняты. Не мешайте.
В моей памяти тоже всплыло то, что я уже видел такое лицо. Но подробностей я также не мог вспомнить. Каждый человек видит много лиц, и запомнить каждое он не в силах, особенно если эти люди не имеют к нему никакого отношения.
Следующей жертвой того, что Бонд считал пластической операцией, стал Максим Исаев. Ему повезло больше, так как операции подвергся только нос. После прикрепления волос его брови стали немного шире, и для завершения образа Энтони Идена оставались лишь усы. Я думал, что придание Исаеву облика министра иностранных дел завершено, но Бонд достал две стеклянные штучки, в которых я не смог опознать голубые контактные линзы.
– Что это такое, мистер Бонд? – спросил я.
– Контактные линзы. Разве их не было в девятнадцатом веке?
– Были, но они были вовсе не такие.
– А какие же?
– Они были широкие и толстые. Конечно, их было неудобно носить. Вы не боитесь, что они вызовут отёк роговицы?
– Ни в коем случае. Контактные линзы конца двадцатого века впитывают воду и пропускают кислород. Отёка роговицы не будет.
– Не слишком ли рано мы загримировались? – спросил Холмс, обеспокоено глядя в сторону часов Бонда. – До ночи остаётся нет так мало времени. И что делать, если Черчилль заметит акцент, с которым говорит мнимый Энтони Иден?
– В таком случае объясните, что он говорит с акцентом по той простой причине, что он с отличием закончил факультет восточных языков в Оксфорде. Поскольку Энтони Иден отличается застенчивостью, Исаев имеет полное право мало говорить. Другой выход я пока не могу придумать. Я хотел бы, чтобы Исаев подложил Черчиллю ещё один подарок.
– Не много ли подарков? – забеспокоился я, помня о случае с фотографической открыткой. – Вдруг ваша склонность к авантюрам снова приведёт к неожиданным последствиям?
– Не бойтесь, доктор Ватсон. Исаев подложит этот подарок сразу же перед тем, как надо будет уходить. Черчилль не успеет излить на вас гнев. Кстати, почему он решил напиться коньяка? Скорее всего, он хотел забыть о проигрыше в казино. Но этого не произошло бы, если бы я не купил у него фотооткрытку и если бы я её не подложил. Цепь причин и следствий началась с моего подарка, а закончилась тем, что Черчилля не выпускают на улицу. В противном случае он мог бы узнать, что профессор и мистер Иден не смогут прийти, и наша затея могла бы закончиться провалом.