Текст книги "Дневник Аделины Блейз. Часть 2"
Автор книги: Антон Медведев
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Хочешь сказать, что я сейчас смотрю на банан и не вижу его? – Вика взяла с блюда банан и начала аккуратно очищать его.
– Именно! – обрадовался Сергей. – В самую точку! В детстве у тебя не было шаблонов восприятия, ты воспринимала мир таким, каков он есть. Теперь же ты оперируешь шаблонами и даже не замечаешь этого. Ты априори знаешь, что есть что, тебе достаточно воспринять какой-то намек, и твои таблицы мироописания тут же достроят всю картину. Поэтому банан для тебя – это всегда банан, стул – это стул. Ты знаешь, чего ждать от окружающего тебя мира, в нем для тебя не осталось ничего необычного. Именно поэтому мир становится для тебя незыблемым и нерушимым, для магии в нем просто не остается места. Маги пытаются вернуться к истокам, к чистому, незамутненному восприятию. К тому восприятию, которым мы обладали в детстве. Вспомни, что говорил Иисус: «Станьте, как дети, и обретете Царствие Небесное». Или как-то так, я не знаток Библии. То есть и в религии, и в магических практиках мы очень часто видим одно и то же, просто все это подается под разным соусом, с разными объяснениями. При этом маги и верующие еще и умудряются враждовать друг с другом, каждый ревностно отстаивает истинность своих позиций, – Сергей усмехнулся. – Воистину, нет пределов человеческой глупости.
– Хорошо, пусть я воспринимаю мир с помощью шаблонов, – согласилась Вика. – Как можно от них избавиться?
– Для начала надо хотя бы осознать, что мир не дается тебе прямо, что ты воспринимаешь его в отредактированном виде. Постараться выявить сковывающие твое восприятие шаблоны. А их огромное множество, они определяют едва ли не каждую деталь нашей жизни. Простейший пример: отключили свет, ты знаешь, что его нет. Но вот ты заходишь в комнату, и рука по привычке щелкает выключателем. Бывало с тобой такое?
– Бывало, – призналась Вика. – Но ведь это, наверное, определяется простым автоматизмом? Я привыкла включать свет, и рука уже сама ищет выключатель.
– Правильно, – согласился Сергей. – Только этот автоматизм распространяется вообще на все, что есть в твоей жизни. И окружающий мир ты воспринимаешь тоже автоматически. Закрой глаза, – предложил он, – и скажи мне, что ты слышишь. Давай, не стесняйся.
Вика закрыла глаза и прислушалась. Мы с Ольгой молча внимали происходящему.
– Ну? – поторопил Сергей. – Смелее. Скажи, что ты сейчас слышишь.
– Гудки машин на улице, – ответила девушка. – Слышу, как Ольга пьет сок. Теперь она смеется, – Вика улыбнулась. – И кто-то прошел по коридору.
– Замечательно. А теперь ответь мне: почему ты решила, что звуки, доносящиеся до тебя, это именно гудки машин или звуки шагов?
– Потому что эти звуки мне знакомы, – ответила Вика.
– Именно, – согласился Сергей. – Об этом я и говорю: тебе достаточно услышать звук, и твое знание, твои таблицы мироописания тут же подскажут тебе, что именно ты слышала. Это и есть твое знание о мире, знание того, что есть что. Именно оно прижимает тебя к земле, именно оно делает твой мир нерушимым. Задача мага, как я уже сказал, состоит в избавлении от шаблонов. Один из путей к этому заключается в следующем: признай как факт, что ты ничего не знаешь об окружающем тебя мире. Именно ничего, понимаешь? Тогда звуки шагов или гудок машины будут для тебя просто воспринятым звуком, без попытки его объяснения, идентификации. И так не только со звуками, но и вообще со всем, что есть в этом мире. Разрушив привычную систему восприятия, ты сделаешь шаг на пути к истинной магии.
– Не знаю, – виновато улыбнулась Вика. – По-моему, это сложно.
– Сложно, – согласился Сергей. – Но дело того стоит. Ладно, продолжим этот разговор в другой раз, в более удобном месте.
– Как скажешь, – согласилась Вика.
В аэропорт мы отправились рано утром. Я то и дело зевал – не выспался. Вроде и времени на сон было в избытке, а выспаться не удалось. Полночи провалялся без сна, а когда все-таки заснул, уже нужно было вставать. Очевидно, давала о себе знать смена часовых поясов.
Я бы не удивился, если бы Гриша больше не появился, – как-то не лежала у меня душа к этому проходимцу. Но он нас ждал, его лицо при виде нашей компании озарилось улыбкой.
– Я всегда говорил, что русские женщины самые красивые в мире! – сказал он, поприветствовав нас. – Давайте знакомиться: я – Григорий. Можно просто Гриша.
– Вика.
– Я Ольга...
– У нас будет замечательное путешествие! – заявил Гриша и снова лучезарно улыбнулся. – Пойдемте, я вас проведу. – Он подхватил свой рюкзак, довольно тощий, и пошел впереди нас.
К нашему удовлетворению, Гриша и в самом деле знал здесь все. Не могу сказать, что без него мы бы не улетели. Но с ним все оказалось намного проще. Полтора часа спустя мы уже сидели в выруливающем на взлетную полосу самолете. Вот он замер на несколько секунд, затем начал быстро набирать скорость. На этот раз я сидел у самого окна, а потому мог хорошо все видеть. Наконец самолет оторвется от земли, я удовлетворенно вздохнул – летим...
Я знал, что Бразилия большая страна. Но лишь теперь, сидя у иллюминатора, смог убедиться в этом воочию. Первая часть полета – до столицы Бразилии, города с одноименным названием – проходила над достаточно обжитыми местами. По крайней мере, внизу еще попадались какие-то следы человеческой деятельности. Но уже через считанные минуты после вылета из столицы внизу стали видны лишь бескрайние джунгли. Шел час за часом, а под нами все тянулись густые заросли с редкими проплешинами и голубыми лентами рек. Пошел уже шестой час полета, когда самолет наконец-то начал снижаться. Но прошло еще не меньше четверти часа, прежде чем его колеса коснулись посадочной полосы.
– Слава богу, – вздохнула сидевшая рядом со мной Ольга. – Что-то эти самолеты начали мне надоедать...
Сразу после посадки Гриша снова взял власть в свои руки. Он говорил почти без умолку: рассказывал о Манаусе, о том, когда и почему возник этот город. Мы узнали о сборе каучука, о годах расцвета города и десятилетиях затишья. Наш проводник не упустил случая пройтись по американцам, скупившим сотни тысяч гектаров самых ценных местных земель.
– Этим янки палец в рот не клади, – закончил он свою отповедь американцам. – Вмиг оттяпают.
Так, под лекцию о городе и международных отношениях, мы и прибыли в маленький отель. А, скорее, постоялый двор– уж слишком непрезентабельно он выглядел. Но Гриша нас успокоил:
– Не беспокойтесь, это отличное место. Хозяин здесь Рикардо, мой друг. Очень хороший человек, вот увидите...
Хороший человек на поверку оказался еще и очень толстым. Его круглое смуглое лицо лучилось радушием: он оживленно беседовал о чем-то с Гришей, мы ни слова не понимали из их беседы. Имя нашего проводника этот человек выговаривал очень своеобразно, на китайский манер: Гри-ша. Не прошло и нескольких минут, как мы уже вселялись в номера: девушек разместили в маленьком двухместном, нам же достался аж шестиместный. Правда, кроме нас с Сергеем и Гриши, в нем больше никого не было.
Было жарко, хотя и работал кондиционер. На мой взгляд, он больше гудел, чем давал прохлады. Тем не менее, мы не роптали – достаточно того, что мы уже в Манаусе.
Сразу после обеда Гриша отправился искать своего приятеля-пилота. Вернулся он часа через два.
– Придется немного подождать, – произнес он и развел руками. – Энрике прилетит только завтра. А послезавтра утром, обещаю, он отвезет нас в Тапурукуару. Мы могли бы лететь туда и сегодня, но лучше дождаться Энрике. Его самолет с поплавками, он потом доставит нас прямо к вашей реке. А мы сегодня можем осмотреть город – поверьте, вам понравится!
И мы согласились. Прежде всего, после долгого путешествия нам уже и самим не хотелось больше никуда сегодня лететь. Поэтому мы предпочли немного отдохнуть и ближе к вечеру прогуляться по городу.
Познания Гриши о местных достопримечательностях оказались поистине бесконечными. Он мог говорить часами, при этом никогда ничего не навязывал: стоило нам чем-то заинтересоваться, как он тут же начинал говорить именно об этом. Так, мы в первую очередь захотели взглянуть на Амазонку – я пока лишь с самолета разглядел мелькнувшую внизу реку. Гриша тут же согласился и повез нас к ней. При этом он объяснил, что река, которую мы видели, не Амазонка, а Рио-Негро. Амазонка начинается ниже по течению, при слиянии Рио-Негро с Солимойяс. При этом добавил, что Солимойяс, конечно, можно считать и самой Амазонкой, но подлинная Амазонка берет свое начало именно здесь.
К «месту слияния двух рек», как его называл Гриша, мы добрались на маленьком экскурсионном автобусе. В этом тоже была заслуга нашего гида – он чувствовал себя здесь, как рыба в воде. Знал, когда, куда и на чем ехать, как не платить больше, чем надо.
И вот она – Амазонка! Река, о которой я так много слышал. Река пираний и анаконд, река свирепых крокодилов. Вид открывался потрясающий – я и не предполагал, что она настолько широка. Да, я видел реку из самолета, но с высоты она не показалась мне такой уж большой. Теперь же я оценил ее ширину километров в пять, если не больше. Река выглядела по-настоящему могучей. Гриша тут же пояснил, что воды самой Амазонки мутные, светлые. А воды Рио-Негро – темные, отсюда и название реки. На протяжении нескольких километров воды этих рек текут как бы сами по себе, не смешиваясь. Туристы могу выплыть на середину реки на специальных катерах – Гриша указал на одно из таких судов и спросил, не желаем ли мы прокатиться. Мы отказались – нам вполне хватало того, что мы видели.
Если мутные воды Амазонки, а точнее, Солимойяс, находились от нас довольно далеко, аж за серединой реки, то Рио-Негро была прямо перед нами. Ее вода оказалась очень темной и напоминала черный кофе или кока-колу.
– Здорово! – выдохнула Вика, ее глаза блестели. – И вы не хотели нас сюда брать?
– Собственники, – согласилась Ольга. —Вечно их надо уговаривать.
Мы с Сергеем промолчали. Да и что мы могли сказать?
Здесь было много туристов – как европейцев, так и вездесущих японцев, без устали щелкающих фотоаппаратами. Мы тоже не упустили возможность сфотографироваться на фоне реки. Затем отошли в сторону, подальше от туристов.
– Красиво? – спросил Сергей, взглянув на Вику.
– Очень! – ответила та. Ветер трепал ее волосы, девушка выглядела очень привлекательно.
– Помнишь наш вчерашний разговор о шаблонах? Попробуй посмотреть на реку, но без привязки к твоему знанию о ней, – предложил Сергей. – Просто смотри, не пытаясь оценивать то, что видишь.
– Хорошо, – согласилась Вика. – Попробую.
Прошло несколько минут.
– Чувствуешь? – спросил Сергей.
– Не знаю, – пожала плечами Вика. – Река как река. Только очень красивая.
– Ты не понимаешь, – покачал головой Сергей. – Не смотри на нее, как на реку. Представь, что ты житель Сахары, который вообще впервые в жизни увидел реку. Ты не знаешь, что это такое, не представляешь, чего от нее ждать. Воспринимай ее как нечто абсолютно незнакомое, выброси на свалку все свое знание о ней.
Я тоже попробовал следовать рекомендациям Сергея, это оказалось на редкость сложно. Тем не менее, в какой-то момент у меня вроде бы что-то получилось. Как минимум, мне хотелось в это верить. Река перестала быть рекой, я просто смотрел на нечто потрясающее, не анализируя увиденное.
– Занятно, – пробормотал я. – И как понять, правильно я смотрю или нет?
– Все становится более ярким, насыщенным. Вспомни, старики всегда жалуются, что в их время мир был гораздо лучше. Но это не так – все осталось прежним, изменились они сами, их восприятие. Вернув его, избавившись от шаблонов, они смогут увидеть все тот же яркий блистающий мир. Но самое главное заключается в том, что окружающее, когда мы его действительно видим, дает нам энергию. Обрати на это внимание, Кирилл: шаблоны требуют энергии на их поддержание. Мир же, напротив, дарит нам энергию. Увидь настоящую реку, без твоего знания о ней, и ты ощутишь приток энергии. Это как глоток чистого свежего воздуха: ты смотришь и чувствуешь радость и удовлетворение.
Я снова взглянул на реку. Не на реку – на то, что несло передо мной свои воды. Впрочем, воды ли? И почему «несло»? Передо мной было просто что-то неописуемое. На какое-то мгновение меня даже охватила эйфория – я вдруг понял, чего добивался от нас Сергей.
– Уловил? – Сергей смотрел на меня и улыбался. – Если ты научишься воспринимать мир не через призму шаблонов, твой уровень энергии значительно повысится. Кроме того, сам мир станет менее прочным. Скажем так, из железобетонного, – в его глазах блеснули веселые искорки, – он станет деревянным. А однажды настанет момент, когда он и вовсе обрушится. Это очень знаменательный день в жизни мага, но и очень опасный. Слишком велик риск угодить в психушку.
– Это действительно возможно? Насчет психушки?
– Более чем. Вспомни, что я рассказывал о нагвале. Окружающий тебя мир рушится, нагваль вырывается на поверхность. И хуже всего то, что ты к этому оказываешься неподготовленным. Ты привык принимать все, что видишь и что с тобой происходит, за чистую монету. И когда ты однажды встречаешь на улице какую-нибудь жуткую тварь, ты нисколько не сомневаешься в том, что перед тобой реальное животное. Можешь начать убегать, или, напротив, схватишь что-то тяжелое и кинешься на нее. Я, когда увидел такую зверюгу, закричал какой-то женщине, чтобы она не подходила близко. – Сергей тихо засмеялся. – Женщина ничего не видела и смотрела на меня, как на идиота.
– И что стало с этой зверюгой? – поинтересовалась Вика.
– Она просто исчезла, прямо на моих глазах. Только тогда я понял, что это был глюк.
– Галлюцинация?
– Смотря что понимать под галлюцинацией. В данном случае речь идет о восприятии в другом диапазоне. Ты видишь то, что другим людям недоступно. Тем не менее, все это абсолютно реально, такая галлюцинация может даже убить тебя. Термин «глюк» я использую по привычке, он довольно удобен. Сразу дает понять, что речь идет о необычном восприятии.
– Хорошо, допустим, я научусь воспринимать мир без участия шаблонов, – Вика внимательно смотрела на Сергея. – Что произойдет с моими таблицами мироописания?
– Ничего с ними не произойдет, ты просто изменишь их статус. Если раньше они определяли твое восприятие мира, то теперь они будут вмешиваться в него настолько, насколько ты им это позволишь. Дело в том, что таблицы мироописания по-своему полезны, мы не можем без них обходиться. Именно они рождают из хаоса окружающий нас мир, упорядочивают его. Отличие мага от обычного человека в том, что маг может менять таблицы мироописания нужным ему образом. А это дает ему совсем другие полномочия. Уловила?
– Да бросьте вы! – даже разозлилась на нас Ольга. – Смотрите, как здесь красиво! Потом наговоритесь.
– И то верно, – согласился Сергей и мягко улыбнулся.
Весь следующий день мы провели в сборах – выяснилось, что лишний день оказался для нас как нельзя кстати. Закупали продукты, спальные мешки, гамаки и палатки – дома все это не брали, решив, что этого добра хватает и в Бразилии.
И оказались правы. Гриша и здесь оказался совершенно незаменим: показал магазины, помог с выбором нужных вещей. Он же помог купить и оружие: три помповых ружья и коробок двадцать патронов. Дополнили наш арсенал охотничьи ножи и пять острых, как бритва, мачете.
– Без оружия в сельве делать нечего, – с улыбкой заявил Гриша.
Помимо оружия и припасов для себя, мы закупили довольно много всякой мелочи: ножи, ножницы, мотки прочного шнура и многое другое. По словам Гриши, все это могло пригодиться для контактов с индейцами, коренным населением Амазонии.
– Здесь любят подарки, – пояснил он.
Вечер мы снова провели в гостинице. Разговоры
мне ничем особым не запомнились – говорили о нашем путешествии, изучали карту. Гадали, в каком именно притоке реки Уаупес нам искать профессора. Правда, Гриша обнадежил нас и здесь:
– Им же нужно было где-то брать лодки, – сказал он. – Нужны были проводники. Проводники должны знать, куда они едут. А у проводников есть жены, а у жен есть любопытство – они хотят знать, куда поплывут их мужья. – Гриша в очередной раз лучезарно улыбнулся. – Поищем, поспрашиваем. Кто-нибудь что-нибудь обязательно знает.
Ближе к ночи снова немного поговорили о магии. Я в разговоре не участвовал – мне почему-то подумалось, что в джунглях ружье и мачете предпочтительнее любой магии. Потом, устав от разговоров, все легли спать.
А утром нас ждала новая дорога. Еще вчера Гриша отыскал пилота и договорился с ним о полете. Полет предстоял долгий: по словам Гриши, дорога должна была занять часов восемь. На вопрос, почему так долго, наш проводник только улыбнулся.
– Это же «Сессна», – сказал он, – не «Боинг». Да еще с поплавками. Скорость совсем не та. Так что рекомендую не пить много воды – туалета в самолете нет...
Я видел, как Сергей отсчитал Грише деньги – очевидно, для расчетов с пилотом. Улучшив момент, я подошел к компаньону и спросил, сколько я должен «отслюнявить» на это благое дело.
– Кирилл, не переживай, – Сергей хлопнул меня по плечу. – По возвращении я выставлю тебе счет – согласен?
– Хорошо, – согласился я.
Энрике оказался курчавым смуглым человеком совершенно неопределенного возраста – ему можно было дать и тридцать, и пятьдесят. Когда он улыбался, то выглядел молодым. Но, когда задумывался о чем-то своем, проступали волевые черты его лица. По словам Гриши, Энрике был опытным пилотом. Успел даже повоевать где-то в Африке, летал на вертолетах. Был ранен, после чего перебрался в Бразилию – всю жизнь мечтал увидеть Амазонку. Здесь ему понравилось: купив старенький самолет, отремонтировал его и начал возить туристов. Дела пошли, со временем купил самолет поновее. Скоро исполнится пятнадцать лет, как он живет в Манаусе. Имеет жену и двух ребятишек и вообще доволен жизнью.
Самолет Энрике стоял в маленькой бухточке близ окраины Манауса. По сравнению с «Боингом» он и в самом деле выглядел весьма скромно. Мы перетаскали в самолет наши пожитки и канистры с горючим, затем вдвоем с Сергеем помогли забраться в самолет девушкам – нужно было перебираться со сходней на поплавок, а уже с него залезать в салон. Гриша занял место рядом с пилотом, я закрыл дверь. Затрещал мотор, самолет задрожал. Дав мотору прогреться, Энрике прибавил газу, самолет медленно развернулся в бухточке и начал быстро набирать ход. Толчки о воду с каждой секундой становились все сильнее, я крепко держался за поручень. У меня как раз мелькнула мысль о том, что эта колымага может и развалиться, когда толчки вдруг стихли – мы летели.
– Летим! – подтвердил Гриша, обернувшись к нам и радостно улыбнувшись.
Полет действительно оказался очень долгим. И если сначала я с огромным интересом смотрел вниз, то пару часов спустя вид проносящихся под крылом самолета джунглей и широкой, местами напоминающей настоящее море Рио-Негро мне уже порядком поднадоел. Тропический лес казался бесконечным: я смотрел на расстилающийся внизу зеленый ковер, вглядывался в несущие свои воды реку и думал о доме. Да, красиво здесь. Необычно. Но у нас все равно лучше. И лес у нас нормальный, с грибами и ягодами, и реки без крокодилов и прочих злобных тварей. А наши луга, а березы! Разве сравнятся с ними эти сплошные заросли?
Наш самолетик летел далеко не так плавно, как «Боинг», – то и дело проваливался в воздушные ямы, временами его подбрасывало в теплых восходящих потоках. Все это здорово изматывало. Особенно тяжело перелет дался Ольге – ее укачивало. Сначала она еще держалась, но пару часов спустя ее все-таки вырвало. В конце концов, совершенно измученная, она ненадолго заснула, положив голову мне на колени.
Зато Вика переносила полет на удивление хорошо. Как могла, помогала Ольге, и даже из солидарности с ней отказалась есть, когда через четыре часа полета мы решили перекусить. Мы с Сергеем и Гришей идти на такие жертвы не захотели и неплохо пообедали, запив трапезу местным бразильским пивом. Пустую бутылку я бросил вниз, на что тут же получил замечание от Вики: «Нехорошо загрязнять природу». Подумав, я с ней согласился. Да и бутылку я бросил как-то автоматически, не подумав.
Все когда-то кончается, закончился и этот полет. Внизу замелькали какие-то постройки, наш самолетик накренился, заложил глубокий вираж и пошел на посадку. Пару минут спустя он уже подруливал к узким деревянным мосткам, закрепленным на плавающих металлических бочках.
– Приехали! – весело сказал Гриша, обернувшись к нам. – На сегодня все!
– Это Тапурукуара? – спросил я и сам удивился тому, что смог не только запомнить, но и выговорить это название.
– Она, родимая, – кивнул он. – Точнее, ее окраина. Скоро начнет темнеть, остановимся здесь на ночь. А утром Энрике доставит нас вверх по реке, там есть еще пара селений. Разузнаем все о нашем профессоре, а дальше уже на лодках...
Судя по всему, Григорий был полон оптимизма. Как оказалось, он бывал и здесь, правда, года два назад. Нужно было искать ночлег: сказав, что сейчас придет, Гриша улыбнулся и исчез. Вернулся он минут через десять.
– Все за мной, идем в лодж! – сказал наш проводник и первым подхватил свои вещи.
Я уже знал, что лоджами здесь называли сельские гостиницы. Весь путь занял минуты две: мы прошли по тропинке через довольно густые заросли, сразу за которыми нашим взорам открылся большой дом. Он был установлен на сваях – это защищало как от изменения уровня воды, так и от разной докучливой живности. Дом выглядел весьма обветшалым и явно нуждался в ремонте. Тем не менее, Гриша нас успокоил:
– Это удобное место, – заявил он, уверенно шагая впереди нас к дому. – И к самолету близко, и мешать нам здесь никто не будет.
– Ой, бананы! – воскликнула Вика. – Никогда не видела, как они растут!
И точно, бананы здесь росли прямо во дворе.
– Они еще маленькие, – пояснил Гриша.—Им еще расти не меньше месяца. Потом их срежут и оставят дозревать.
– Зачем? – не поняла Вика.
– Так положено, – пожал плечами он. – Бели оставить их зреть на дереве, то они будут очень невкусными. Сгодятся только на корм скоту. Чтобы были вкусными и сладкими, их надо срезать еще зелеными и оставлять дозревать. Хотя сейчас вообще уже не сезон. И выращивают бананы и другие сельскохозяйственные культуры в основном там, на юге. Здесь для земледелия не совсем хорошие почвы.
– А я в фильмах видела, как бананы рвут прямо с дерева! – вставила Ольга.
– То в фильмах, – широко улыбнулся Гриша. – И вообще, банан – это не дерево, а трава. У него даже ствола нету – это просто свернутые вместе основания листьев.
– Я как-то пыталась найти в банане семена, чтобы посадить, – сказала Вика. – Размяла весь банан в кашу, но семечек так и не нашла.
– А у него и нету семечек, – засмеялся наш всезнающий гид. – Это же культурные бананы, не дикие. Их размножают не семечками, а кусками корневища. Если сажать куски корня в разное время, то можно получать урожай несколько раз в году...
Определенно, Гриша обладал познаниями во всех областях жизни. Он мог говорить о чем угодно, но если чего-то не знал – что случалось крайне редко – не стеснялся говорить «не знаю». Мне он начинал нравиться – наш мужик. Хоть и с бразильским паспортом.
Нас разместили в трех двухместных комнатах. В одной поселились девушки, в другой – мы с Сергеем, третья досталась Грише и Знрике. Насколько мы поняли, этот дом не был гостиницей, но хозяева охотно селили у себя туристов. Ктото, как и мы, прилетал сюда на самолете: Гриша объяснил, что здесь была полоса и для обычных самолетов, правда, небольших. Можно было добраться и на машине, но это отнимало слишком много времени. Дорогу, по словам Гриши, проложили через всю Амазонию, от самой Атлантики до западной границы, в целях освоения местных природных ресурсов.
– Если бы химики не изобрели искусственный каучук, – закончил свою очередную лекцию Гриша, – Амазония бы процветала. А так теперь только лес валят да полезные ископаемые добывают.
На ужин была рыба, причем очень вкусная, с какими-то специями. Угостили нас и местным вином, которое мне, прямо скажем, не понравилось.
Над кроватями в комнатах были натянуты марлевые пологи, защищавшие от комаров. Правда, комаров в доме я пока не увидел. Весь вечер мы просидели у крупномасштабной карты интересующего нас района, гадая, где нам искать профессора. Говоря откровенно, от сети притоков просто рябило в глазах, проверить их все было совершенно нереально. Оставалось надеяться, что завтра мы доберемся до места и Гриша сумеет что-нибудь разузнать у местных жителей.
После совещания девушки и Гриша ушли в свои комнаты, мы с Сергеем остались одни. Я заметил, что Сергей как-то уж слишком задумчив. И, разумеется, не преминул спросить, в чем дело.
– Да так, думаю... Правильно ли мы делаем, что тащим наших девчонок в сельву. И так плохо, и эдак нехорошо.
– В смысле? – я озадаченно посмотрел на Сергея.
– Все-таки прогулки по джунглям – не для них. Я бы предпочел оставить девчонок здесь или даже отправить их обратно в Манаус. Но, с их характерами, они и там запросто вляпаются в какиенибудь неприятности. Здесь хоть они у нас под присмотром... – Он посмотрел на меня и улыбнулся.
– Но пока вроде бы все идет неплохо, – пожал я плечами.
– Именно это меня и беспокоит, – отозвался Сергей. – Уж слишком хорошо все идет. Чересчур гладко. Мы на гребне волны удачи, но с гребня есть только один путь – вниз... Ладно, не принимай близко к сердцу. Это я так, брюзжу. Давай спать.
– Давай, – согласился я.
Спал я этой ночью плохо – было слишком душно и жарко. Хотелось откинуть марлевый полог, но Гриша предупредил нас о том, чтобы мы этого не делали.
– Здесь очень легко заразиться малярией, желтой лихорадкой или еще какой-нибудь гадостью, – пояснил он. – Так что старайтесь защищаться от москитов.
Москитами, как я уже понял, здесь называли комаров.
Проснулся я около семи утра, совершенно одуревший от духоты. Могли бы хоть кондиционеры, поставить, что ли... Но, умывшись, я почувствовал себя значительно лучше.
Завтракали быстро – пора было лететь. Энрике к этому времени уже ушел к своему самолету. Ольга хмурилась и почти ничего не ела, мы ее хорошо понимали.
– Ничего, Оля, – успокоил ее Гриша. – Здесь уже недалеко, часа два.
– Мне хватит и этого... – мрачно ответила девушка.
Когда мы наконец-то подошли к причалу, Энрике уже успел заправить самолет и ждал только нас. Пять минут спустя мы уже снова летели над казавшейся бескрайней сельвой.
На этот раз Ольга перенесла полет довольно хорошо – даже смотрела вниз, улыбалась. Несколько раз на нашем пути попадались небольшие деревушки, однако они исчезали быстрее, чем я мог их как следует рассмотреть. Все, что я успевал заметить, – это крытые пальмовыми листьями крыши да лодки у берега.
Мы летели уже часа полтора, когда Сергей, отслеживавший наш маршрут с помощью карты и своего GPS-навигатора, взглянул на нас и улыбнулся.
– Могу вас поздравить: мы над экватором!
Это объявление заставило нас немного оживиться. Вика тут же сделала своей «мыльницей» пару снимков, затем протянула мне фотоаппарат и попросила меня сфотографировать ее вместе с Сергеем, что я с удовольствием и сделал.
– Так и подпишу их потом: «Пересекаем экватор»! – гордо заявила Вика, забирая у меня фотоаппарат.
Впрочем, наши восторги вскоре поутихли, и дальше мы летели молча.
Во время этого полета я снова подумал о том, что бы мы делали без Гриши. Именно он указал нам конечную цель путешествия – маленькую деревеньку, отмеченную даже не на всех картах. По его словам, наш профессор в качестве отправной точки своего маршрута наверняка выбрал именно ее.
– Просто это самое удобное место, – пояснил он. – Ниже по течению уже не найдешь ни лодок, ни проводника.
На фоне вчерашнего многочасового полета нынешний показался мне совсем коротким. Когда впереди появились приземистые строения, крытые пальмовыми листьями, Энрике плавно сбросил высоту и с ходу, без лишних кругов и виражей, посадил машину.
Мостков для самолета здесь не было, пилоту пришлось подвести его к берегу. Нас уже встречали местные ребятишки, их глаза горели от восторга – очевидно, самолеты прилетали сюда не так часто. Именно они помогли подтянуть гидроплан, совершенно бесстрашно войдя в воду. На фоне историй о пираньях и крокодилах такое поведение показалось мне очень смелым. Первым на берег соскочил я, следом за мной спустился Сергей. Энрике бросил нам веревку, мы тут же зачалили самолет, привязав его к вбитым в землю кольям.
Именно здесь я впервые смог разглядеть лодки местных жителей: очень длинные и узкие, выдолбленные из целых стволов деревьев, они .показались мне довольно неустойчивыми. Так ли это было на самом деле, мне, очевидно, предстояло вскоре узнать.
Это селение находилось вдали от всех туристических маршрутов. Люди здесь жили для себя: ловили рыбу, что-то выращивали, охотились. В основном, это были представители местных индейских племен, большинство из них не знали не то что английского языка, но даже португальского. Но нам повезло: вскоре пришла улыбчивая девушка лет двадцати, сносно владевшая и английским, и португальским. Девушку звали Ирмой: выяснилось, что она училась в какой-то миссионерской школе, имя ей дали в честь немецкой докторши, спасшей девочку от смерти еще в детстве. Ирма тоже хотела стать врачом, но не получилось – родители выдали ее замуж. Здесь она жила уже третий год вместе со своим мужем и двумя детьми.
С помощью Ирмы мы нашли дом, где можно было остановиться. Точнее, это был не дом, а небольшое бунгало на сваях. В нем была всего одна большая комната, так что ни о каком комфорте говорить не приходилось. Впрочем, комфорт нас не волновал: сейчас нам нужна была любая информация об экспедиции профессора. И – хвала небесам – мы ее нашли!
Как обычно, решить все проблемы смог Гриша. Вместе с Ирмой он обошел почти все селение: беседовал с жителями, не скупясь раздавал подарки. И эта тактика себя оправдала: к вечеру он уже не только знал все, что нам было нужно, но даже принес фотографию профессора!
– Вот он, – сказал Гриша, ткнув в снимок пальцем. – Сделали несколько фоток «Поляроидом» перед самым отплытием. Бородач рядом с ним – его помощник Герман. Женщина – биохимик Дайана из ЮАР. А это их проводник. Всего четыре человека.
Профессор Ковальский оказался сухощавым мужчиной лет пятидесяти с тощей «академической» бородкой. Он мягко улыбался, сжимая в руках карабин.
– Вот сюда они поплыли, – пока мы рассматривали фотографию, Гриша расстелил на грубом деревянном столе карту и ногтем отметил выделенный красным карандашом приток. – Старик один подсказал, дряхлый совсем уже. Говорит, его сын с ними поехал. Третий месяц уже идет, и до сих пор никаких известий. Волнуется. Он же обещал помочь с лодками.