Текст книги "Пробуждение Лимнида (СИ)"
Автор книги: Антон Лесков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Было принято решение: возвращаться не вариант, остатков провизии не хватит. Вика попыталась вселить в нас надежду:
– Возможно, нам повезет, и по пути мы найдем тайник охотников.
Мы собрались и пошли дальше, навстречу неизвестным опасностям и, возможно, смерти. Меня терзал страх перед тем, какие ещё твари могут встретиться на нашем пути. Кирилл шёл рядом с охотником по имени Френк, помогая ему двигаться по неровным поверхностям. Выйдя из места побоища, было решено двигаться по новому маршруту.
– Мы не пойдём по старому пути, – сказала Вика. – Кирилл, в той стороне, куда ты подходил, была тропа или дорога?
– Да, – ответил Кирилл.
– Дальше будем двигаться по твоему маршруту, – распорядилась Вика.
Тропа, которую нашел Кирилл, оказалась простой, без лишних трудностей. Мы вышли на неизвестную местность, где жизнь била ключом. Нас окружали красивые пейзажи, чистый и свежий воздух. Звуки живности, разносившиеся на большие расстояния, напоминали нам о мире, который мы почти забыли. После бойни это было лёгким наслаждением.
Сделав небольшой перерыв, мы огляделись и продолжили путь на приятной ноте. Пройдя эту замечательную местность, мы вышли на огромное поле. Земля здесь была не коричнево-черной, а бордово-красной, словно пропитана кровью. Мы остановились, чтобы обдумать ситуацию.
Вика задумчиво ходила вокруг, присматриваясь к земле. Кирилл и Френк подошли к ней.
– Это и есть то самое место… – сказал Кирилл.
Френк кивнул, подтверждая его слова. Вика тоже это поняла.
– Земля, на которой встретились Мрачники, – тихо произнесла Вика. – Это место впитало кровь и зло, которое они распространяют.
Место действительно казалось угнетающим, с неприятной аурой, где не хотелось находиться долго. На земле валялись странные предметы, привлекавшие внимание. Вика, Френк и Кирилл отошли в сторону, чтобы продолжить изучение местности. Я попытался завести разговор с охранником. Он признался, что был впечатлён моей способностью. Её сила вдохновила его в тот момент.
После недолгих прогулок по местности, Вика, Френк и Кирилл вернулись с одним вердиктом:
– Эвервуд находится где-то неподалёку. Мрачники шли отсюда, осталось найти направление на поселок.
Вика смотрела на нас с охранником, пытаясь объяснить, что дальше нужно быть крайне настороженными.
– Мы теперь в зоне повышенной опасности, – сказала она. – Каждый шаг может стоить жизни. Нужно быть предельно внимательными.
Мы поняли её, хотя и не знали, как справиться с грядущими испытаниями. Мы оба не были особо обучены, но другого выбора у нас не было. Мы кивнули в знак согласия и двинулись дальше, сжимая оставшиеся запасы и надеясь на лучшее. Мы покинули поле, на котором мрачники готовили нападение на поселок, и продолжили наш путь в поисках нужного направления. Время летело быстро, и к вечеру стало понемногу смеркаться.
Как и говорила Вика, что, если нам повезет найти домик охотников это и произошло. Мы шли окольными путями и наткнулись на него случайно. Нам удалось обнаружить небольшое сооружение это был небольшой домик, похожий на дачу или избу. Вика и члены нашей группы обрадовались, понимая, что это может быть нашим временным убежищем. Подойдя ближе, я заметил, что дверь была покрыта густой пеленой прозрачно-белого цвета, точно такой же, как и на дверях в здании администрации.
Мы приблизились с осторожностью, ведь такая пелена уже встречалась внутри здания администрации.
– Это защитное поле, – пояснила Вика, осматривая дверь. – Значит, внутри должно быть безопасно.
Вика достала свой артефакт, использующий её способность, и аккуратно положила его на землю. Затем она достала свёрток, внутри которого находился бледный цветок. Нежно покрыв артефакт пыльцой этого цветка, она легко коснулась двери. Пелена, окутывающая её, медленно рассеялась. Этот момент поразил меня, а охранник стоял, внимательно наблюдая за каждым её действием. Кирилл и Френк, в отличие от нас, казались совершенно равнодушными, будто видели это уже сотню раз.
Дверь медленно отворилась. Вика первой шагнула внутрь, а мы последовали за ней. Внутри сооружения обнаружился погребок. Вика попросила Френка поднять тяжёлую дверцу. Он отпер её, и она осторожно спустилась по миниатюрной лестнице вниз. Внутри было пыльно, и казалось, что здесь давно никого не было. Но, несмотря на это, предметы быта стояли аккуратно сложенными, словно хозяева покинули место в спешке, но с заботой о порядке.
Вика осматривала помещение, её взгляд останавливался на каждом предмете. Она методично проверяла всё, что могло пригодиться. Мы тоже начали осматриваться, каждый занялся своим делом. Френк и Кирилл проверяли запасы еды и аквы, охранник обыскивал углы на наличие скрытых опасностей. Вика нашла несколько ящиков и открыла их. Внутри были зелья, лекарства и немного провизии. Она аккуратно выкладывала находки на стол.
– Эти припасы помогут нам продержаться ещё какое-то время, – сказала она с облегчением в голосе.
Мы распределили найденное между собой. Чувство облегчения и надежды вернулось к нам, хоть и понимание, что путь предстоит ещё долгий и опасный, не покидало нас.
Вика нашла старую карту и разложила её на столе, пытаясь определить наше текущее местоположение и ближайший безопасный путь к Эвервуду. Она продолжала изучать карту, планируя наш следующий шаг. Френк предложил ей взять карту с собой, но Вика ответила ему.
– Мы не сможем взять карту с собой, – сказала Вика, складывая её обратно. – Её нужно оставить здесь, иначе другие охотники останутся без ориентира.
Мы с лихвой пополнили запасы и, уставшие, готовились провести ночь в этом укромном домике. Кирилл обратился ко всем:
– Приготовьтесь к ночи. Я наложу защитное заклинание на дверь. Это необходимо для нашей безопасности.
После того как все сделали свои дела и напились аквы, мы улеглись спать. Ночь казалась тихой, снаружи дома не доносилось ни звука. Спокойствие окутало нас, и мы погрузились в сон. Однако в середине ночи тишину нарушил звук тяжёлых шагов. Один из нас проснулся от этого подозрительного шума и тревожно вслушивался в темноту. Шаги приближались, и это разбудило остальных.
– Вы слышали это? – прошептал охранник, всматриваясь в темноту.
– Тихо, – велела Вика, поднимаясь. – Нужно понять, кто или что там.
Кирилл встал и медленно подошёл к двери, вслушиваясь в шаги за дверью. Что-то или кто-то явно было снаружи. Мы затаили дыхание, прислушиваясь к каждому шороху.
– Может, это просто животное, – предположил Френк, но в его голосе звучало сомнение.
Шаги стали громче и тяжелее. Казалось, что существо обходит дом, словно изучая его. Молчание в доме и готовность к решительным действиям словно схватили нас за горло. Неизвестное существо, о котором мы ничего не знали, шарахалось вокруг домика, издавая странные звуки. Вдруг послышался резкий выдох, словно воздух вышел под давлением из огромного носа. Вскоре в воздухе появился едкий запах серы.
Едва слышно, Кирилл прошептал:
– Это горгона.
Его голос затих, а в комнате воцарилось напряженное молчание. Лицо Вики побледнело, как и лицо бедняги охранника, который, как и я, знал о горгонах лишь из мифов. Теперь же это мифическое создание стояло прямо за нашей дверью.
– Что будем делать? – шепотом спросил охранник, сжимая оружие.
Вика, казалось, лихорадочно обдумывала возможные варианты.
Горгоны-быки были известны своей смертоносной силой и способностью стирать живых существ с лица земли за один едкий выдох. Открытая конфронтация могла стать смертельной ошибкой.
– Тихо, – прошептала Вика. – Нужно подождать.
Горгона стояла прямо у двери, словно чуя наше присутствие, но мы не издавали звука. Мы затаили дыхание, не смея пошевелиться. Казалось, время замерло, и минуты тянулись как часы. В напряженной тишине каждый скрип пола, каждый шорох казались оглушительными. Внезапно, после бесконечных мгновений, горгона сделала шаг. Её тяжёлые шаг эхом отдался в тишине, и наши сердца замирали от каждого шага. Мы ждали в напряжении, не зная, что произойдёт дальше. Вика держала пальцы на своем артефакте, готовая в любой момент применить силу, если потребуется.
Затем горгона начала удаляться. Её громкий топот становился всё тише и тише, пока не растворился в ночной тишине. Мы остались стоять, слушая, как медленно возвращается наша уверенность.
– Кажется, ушла, – прошептал Кирилл, осторожно выдыхая.
Ситуация забрала сон, и мы сидели, погруженные в тяжёлые раздумья. Сложность понимания происходящего не давала покоя. Вика задумчиво спросила:
– Что она здесь делает?
Кирилл ответил почти сразу:
– Они недавно напали на поселок. У меня есть подозрения, что они теперь бродят где-то рядом, а мрачники просто использовали их как оружие. У них нет чести и достоинства, они служат одному – великому Лимниду.
– Если они всё ещё здесь, я не понимаю, как мы доберёмся до мрачников. Когда вокруг бродят горгоны… Чёртов министр, я так и думала, что мы можем не выйти из этой миссии живыми.
Мелкая слеза блеснула в глазах Вики.
– Успокойся, – ответил Фрэнк. – Мы пополнили запасы и будем двигаться аккуратно. Тем более у нас есть этот молодой охотник, Рома, чья способность явно впечатляет, – сказал он с улыбкой, кивая в мою сторону.
Вика с трудом улыбнулась в ответ, вытирая слезу. После этих разговоров я почувствовал неловкость. Как меня могли возвысить до ранга охотника, когда я так далёк от их уровня? Мой путь только начался, а на нём уже встречались гливики, големы, странные миссии, а теперь ещё и горгоны. Куда катится моя жизнь, подумал я, но старался сохранить спокойствие.
– Пора спать, – добавил я, пытаясь завершить разговор.
– Ложимся, и утром сразу выдвигаемся, – сказал Кирилл.
Мы снова попытались уснуть. Несмотря на все тревоги и страхи, усталость постепенно брала своё. В помещении было тепло, и тихое дыхание товарищей успокаивало, напоминая, что мы ещё живы. Лежа на твёрдом полу, я размышлял о своём неожиданном возвышении в ранге охотников. Они доверяли мне, видели во мне потенциал, которого я сам не осознавал. Вика, Кирилл, Фрэнк – все они верили, что моя способность может стать ключом к нашему выживанию и успешному выполнению задания. Охранник верил ещё сильнее, как мне показалось. Эти мысли грели моё сердце и вселяли уверенность, пусть и зыбкую.
Снаружи всё ещё царила тишина, нарушаемая лишь редкими шорохами леса. В голове пролетали образы боёв и странных существ, с которыми мы столкнулись. Но постепенно усталость взяла своё, и я погрузился в беспокойный сон, полный тревожных снов и неясных предчувствий.
– Встаём, – тихо сказал Кирилл, – время выдвигаться. Будьте готовы к любым неожиданностям.
Мы собрали наши вещи и подготовились к продолжению пути. Утро было тёплым и свежим, побуждая нас делать глубокие вдохи и радоваться жизни. Всё казалось прекрасным, кроме глубоких отпечатков копыт в земле рядом с нашим ночлегом. Осмотрев следы, мы поняли, что нас посетила довольно крупная горгона.
Мы двигались осторожно, следуя за Викой, которой удалось изучить детально карту. Она спланировала примерный маршрут в голове, и мы шли постоянно оглядывались по сторонам. В некоторых местах это местности доносился зловещий гогот, похожий на дикое хохотание.
– Мы не можем идти дальше, – сказал Фрэнк, настороженно оглядываясь. – Где-то поблизости чернокрылки.
Охотники быстро сообразили, что нужно менять направление. Мы свернули в сторону, стараясь идти как можно тише. Напряжение возрастало с каждым шагом, но никто не жаловался. Мы знали, что в этих лесах нельзя позволить себе расслабиться. Вика сосредоточенно вспоминала карту, выбирая более безопасный путь. Мы прошли мимо зарослей, стараясь не производить шума.
Страх не покидал меня на всём пути, и дрожь пробегала по телу при каждом еле слышном шорохе и зловещем гоготе чернокрылок. Мы вышли на небольшой холм, с которого, как сказал Кирилл, открывался вид на поселок. Осторожно приближаясь, мы внимательно осматривали окрестности, чтобы убедиться, что поблизости нет опасности. Измождённые и усталые, мы медленно поднимались на холм. Чем ближе мы подходили к холму, тем сильнее чувствовался запах гнили и смерти. Воздух был пропитан смрадом, и это ощущение возникло не только у меня.
– Прикройте нос и рот тряпкой, чем угодно, старайтесь не вдыхать этот смрадный воздух, – тихо сказала Вика.
Мы послушались, стараясь защититься от ядовитого смрада. Холм казался бесконечным, но мы продолжали идти, понимая, что путь назад невозможен. На вершине холма нам открылся чудовищный вид поселка.
Что когда-то было живым и процветающим местом, теперь представляло собой руины, покрытые чёрными пятнами и вонью разложения. Дома разрушены, улицы пустынны, словно сама жизнь ушла отсюда навсегда. Мы стояли в тишине, ошеломлённые увиденным. Вика оглянулась на нас, и в её глазах был не только страх, но и решимость.
– Мы должны пройти через это, – сказала она, стараясь, чтобы её голос не дрожал. – Наш путь лежит дальше, и отступать нельзя.
Мы начали медленно спускаться с холма, каждый шаг давался с трудом. Страх и отвращение к происходящему переполняли нас, но мы шли вперёд, понимая, что наши жизни зависят от нашей решимости и храбрости.
Глава 20
Разрушенные дома, мертвые тела и остатки сражения. Это место было окутано зловещей аурой, и даже природа вокруг казалась погруженной в траур.
– Держитесь вместе, – сказала Вика, – и будьте готовы к любым неожиданностям.
Я продолжал смотреть на поселок, точнее на то, что от него осталось. Не верилось, что подобное могло случиться. Кирилл тоже наблюдал за руинами, видя, как в разных частях поселка еще тлели дома. Смрад, словно плотная завеса, окутал Эвервуд. Жизнь покинула это место, как и мрачники, добившись своих целей.
Куда они отправились дальше – оставалось загадкой. Долго стоять на месте было нельзя; нужно было действовать, и Вика решительно скомандовала: – Спускаемся и пытаемся обследовать частично поселок и выяснить, куда могли направиться мрачники. Охранник чувствовал себя все хуже.
Вика заметила его состояние и нашла флакон с лекарством, который сунула ему в руку. – Выпей, – сказала она. – Если не станет легче, возвращайся к месту нашего ночлега и жди нашего возвращения.
Но охранник, несмотря на слабость, не собирался оставлять нас.
– Я пойду с вами до конца, – сказал он, сжав флакон.
Мы начали спускаться вниз, каждый шаг давался с трудом. Запах смерти и разрушения делал дыхание тяжелым, а атмосфера нагнетала страх. Но остановиться мы не могли. Поселок за сутки превратился в мертвую зону.
Проходя мимо обугленных остатков домов, мы пытались найти хоть какие-то следы мрачников. Мы искали хоть что-то, что могло бы навести нас на след врага. Вика и Фрэнк шли впереди, внимательно осматривая каждый уголок, каждое сооружение и дома. Охранник, превозмогая боль, двигался рядом со мной, и я чувствовал его решимость. Поселок напомнил мне кладбище, наполненное призраками былой жизни. Обломки мебели, одежда – все это напоминало о том, что здесь недавно жили люди, имевшие свои мечты и надежды. Теперь от всего этого остались лишь печальные руины.
– Мы можем пойти к порталу, который я успел запечатать, – предложил Кирилл. – Мрачники не могли пройти через него, возможно они оставили каких-либо следы. С их помощью мы сможем найти, куда они направились. Вика кивнула, соглашаясь с его предложением: – Это хорошая идея. Мы неспеша выдвинулись к месту, где был размещен портал.
Шли осторожно, стараясь не привлекать лишнего внимания. Каждый шаг отдавался слабым эхом среди руин, напряжение висело в воздухе. Внезапно сбоку послышался звук копыт. Мы напряглись, обменявшись тревожными взглядами.
Кирилл постарался максимально тихо прошептать: – Нельзя её атаковать. Здесь, возможно, ещё остались горгоны. Неподалёку находилось хранилище продовольствия. Скорее всего, не все горгоны ушли.
Вика, у нас только один выход – переждать её уход. Иначе нам конец. Вика молча указала пальцем на открытую дверь в полу разваленном доме. – Туда, – шепнула она.
Мы осторожно, словно тени, вошли в дом, стараясь не издавать ни звука. Каждый шаг был тщательно рассчитан, чтобы не потревожить старые, скрипучие доски. Пройдя до самого конца, мы замерли, затаив дыхание. В комнате царила гнетущая тишина, нарушаемая лишь нашим приглушенным дыханием. Наши взгляды были прикованы к двери, через которую виднелась часть улицы. Время словно замедлилось, минуты растягивались в часы. Мы не смели шевельнуться, даже моргнуть лишний раз казалось опасным движением. Снаружи послышались тяжёлые шаги. Горгона, обшаривала местность, приближалась к дому. Её силуэт мелькнул в проеме двери, и мы затаили дыхание ещё сильнее, стараясь не выдать своё присутствие. Она остановилась, принюхиваясь, и нас охватил ужас. Мы знали, что одно неверное движение может стоить нам жизни.
Прошло несколько мучительных минут, но, к счастью, горгона, не заметив нас, двинулась дальше. Её звонкий топот копыт постепенно стих и напряжение в комнате немного ослабло. Мы обменялись взглядами, полными облегчения и осторожного оптимизма. Немного подождав, Вика очень аккуратно выглянула и кивнула, давая знак, что можно выходить. Мы осторожно, стараясь не издавать ни звука, покинули укрытие. Надо было действовать быстро, пока ситуация вновь не изменилась. Нам сказочно повезло, что она нас не учуяла и мы продолжили путь. Почему горгона нас не учуяла, оставалось загадкой.
Фрэнк нагнулся к моему уху и прошептал: – Думаешь, как такое чудовище не смогло нас учуять? Всё просто: от нас пахнет разными запахами, целый букет, чуть приятнее, чем от этих безжизненных бедолаг. Они слабо чувствуют запахи, острый нюх на какой-то один, а здесь еще и мертвецы испускают смрад.
Мы добрались до места, где располагался портал. Он действительно выглядел как обычное небольшое сооружение.
Вика, в шутку обращаясь к Кириллу, сказала: – Есть ещё вариант развития событий: распечатать портал и сбежать обратно в посёлок, всё рассказать министру. Как думаете? Представляете лицо министра? – Она даже немного засмеялась. Шутка оказалась неудачной. Фрэнк и Кирилл посмотрели на неё неодобрительным взглядом. – Какие вы серьезные мальчики, пошутить нельзя, – сказала она, и приступила к осмотру стен. Кирилл хорошо представлял это место, ведь был здесь совсем недавно. Следы фейерверков мрачников остались на стенах и на кромке портала, напоминая о недавней битве. Кирилл заглянул за портал и увидел там дверь. Простую деревянную дверь, украшенную лишь несколькими кровавыми следами. – Это наш шанс, – сказал он, указывая на пятна. – Раненый мрачник мог оставить эти следы, и они могут привести нас к их логову. Фрэнк подозвал нас поближе, и мы, обменявшись короткими взглядами, приняли решение. Осторожно отперев дверь, мы шагнули внутрь. За дверью открылся темный коридор, освещенный лишь тусклым светом факелов.
****
В Урпке жизнь текла размеренно и ничем не примечательно, если не считать, что из поселка почти исчезли охотники, а на их место прибыли новенькие. Жители продолжали свои дела, наслаждаясь спокойствием и беззаботностью. В кабинет министра постучали. – Заходите, – прозвучал властный голос. В дверном проеме появился Франциско, выглядевший взволнованным. Он нервно переминался с ноги на ногу, его лицо покрывал легкий румянец от напряжения. С дрожащим голосом он представился министру, который указал ему на стул. – Что вас привело ко мне, Франциско? – министр прищурился, изучая его. – У вас появился талантливый ученик? Или кто-то из молодых обнаружил у себя выдающуюся способность, как тот Роман? Глаза Франциско забегали, и его бросило в пот. – Нет, господин министр, – проговорил он, пытаясь собраться с мыслями. – Я пришел сообщить вам о недавнем событии. – Каком событии? – министр склонился вперед, с интересом слушая. Франциско сглотнул, чувствуя тяжесть момента. – Когда ко мне отправили Рому, я занимался обычной процедурой по открытию способности, – начал Франциско, его голос дрожал, а взгляд постоянно ускользал от лица министра. – Все шло как обычно. Но то, что я увидел, меня и поразило, и шокировало. Министр, почувствовав, что это не просто рядовое сообщение, подался вперед. Его глаза сузились, он внимательно следил за каждым движением и словом Франциско. Однако, заметив его нервозность, министр откинулся на спинку стула и мягко сказал: – Переходите ближе к делу, Франциско.
Он нервно вздохнул, облизнул губы и продолжил: – Рома продемонстрировал способность, которую я никогда раньше не видел. Он не просто раскрыл ее, он освободил мощь, которая едва не вышла из-под контроля. В тот момент мне показалось, что его сила может уничтожить все вокруг. Я видел страх и удивление в его глазах, и это пугало меня еще больше. Министр нахмурился, его лицо оставалось спокойным, он наслышан про способность Романа. – Про его способность я в курсе, – перебил министр, нахмурившись. – Мне доложили после нападения голема. Вы только за этой новостью пришли? Франциско сглотнул, его пальцы нервно теребили край стола. – Нет, господин министр, – продолжил он, голосом, который едва не сорвался. – В момент открытия его способности, он чуть было не бился в конвульсиях, и что-то мямлил про себя. Сначала я не мог разобрать его речь. Но спустя некоторое время он пришел в себя и начал рассказывать про странное место, со странным существом, если его можно так назвать. Но я понял, о чем он говорил. Он говорил про Лимнида…На этих словах Франциско замолчал, его глаза расширились от страха перед реакцией министра. Тишина в кабинете становилась невыносимой, и наконец, точка кипения министра не заставила себя ждать. Его лицо покраснело от гнева, он резко поднялся с места, словно взорвался. – Ему открылось место, где он находится, идиот ты проклятый, – закричал министр, ударив кулаком по столу. – Почему ты сразу не сказал об этом? Ты понимаешь, что мы могли бы найти примерное его местонахождение и закончить с этим сбродом чудовищ и различных тварей, и жить как простые люди! А ты решил сказать об этом, когда этот самый Рома покинул поселок на выполнение важной миссии. Ну ты и кретин, Франциско, пошел вон отсюда! Франциско побледнел, его глаза расширились от ужаса. Он не успел произнести ни слова, как его ноги сами собой подскочили и вынесли его из кабинета министра. Дверь хлопнула за ним, оставив министра в одиночестве с его гневом и разочарованием. Министр подошел к окну, пытаясь унять дрожь в руках. Он смотрел на мир за стеклом, его мысли вихрем носились в голове, пытаясь сложить кусочки этой опасной мозаики.
****
Тусклый свет факелов слабо освещал длинный коридор, создавая жуткую атмосферу. Каждый шаг отдавался эхом, и с каждым шагом страх усиливался. Что могло нас ждать в этом темном проходе, никто не знал. Охранник чувствовал себя все хуже. Он начинал стонать и хромать, его движения становились медленными и неуверенными. – Ты выпил зелье, которое я тебе дала? – спросила Вика, пристально глядя на охранника. – Да, выпил, но оно не помогло, – ответил он, с трудом сдерживая боль. Кирилл достал сверток с травами и протянул его охраннику. – Подложи это под язык и запей аквой, – сказал он. Эти действия напомнили мне о лекарстве, которое дали в больнице. Я тоже решил выпить его, надеясь на облегчение. Мы продолжали двигаться по темному коридору, пока не вышли на распутье. Дальше коридор разделялся на два, и нам предстояло выбрать путь. Мы остановились, стараясь понять, куда идти дальше. Внимательно рассматривая стены, мы искали еле заметные кровавые следы раненого мрачника. Вика присела, изучая пол и стены, и через несколько минут заметила что-то. – Здесь! – тихо сказала она, указывая на слабый след крови на стене, ведущий в правый коридор. Мы двинулись за ней, следуя еле заметным кровавым следам. Стены казались сжимающимися вокруг нас, а темнота впереди делала каждый шаг тяжелее. Ощущение неизвестности и страха не покидало нас, но мы шли дальше, поддерживая друг друга. Коридор оказался коротким, и в конце его была еще одна дверь. Кирилл первым подошел к ней и открыл. Мы следовали за ним, и в лицо нам ударил свежий воздух, если его можно было так назвать. Мы оказались на природе. – Вот же черт, – выругался Фрэнк, оглядываясь. – Это и есть потайной ход. Судя по следам на земле, здесь были не только мрачники, но и простые горожане или охотники, бежавшие из поселка этим путем. – У меня такое же чувство, – согласился Кирилл. – Скорее всего, так и было. Я успел запечатать портал, но люди все еще оставались в поселке. Вика, вдруг насторожившись, указала пальцем вдаль – Смотрите! На той стороне стоял силуэт, пристально наблюдавший за нами. – Ребята, мы попали, – прошептал Фрэнк, его голос дрожал от страха. Силуэт неподвижно стоял и смотрел на нас. Мы замерли, не зная, что делать и как реагировать. В оцепенении мы смотрели на него, стараясь разглядеть, кто это. Через мгновение, словно приняв решение, он резко повернулся и побежал в глубь зарослей. – Что это было? – тихо спросил охранник, все еще бледный от боли. – Кто бы это ни был, он явно не хотел с нами встречаться, – сказал Кирилл, задумчиво глядя в сторону, куда скрылся силуэт. – Нам нужно быть осторожнее. Возможно, это разведчик мрачников или кто-то еще. – Следовать за ним мы не будем, – ответила Вика. – Возможно, это западня. Если он действительно разведчик мрачников, они будут знать, где мы находимся, и на этом наша миссия закончится. – Её голос звучал устало. – Что ты предлагаешь? – спросил Кирилл. – Нам нужен дельный план, – сказала Вика, посмотрев на меня. Я, конечно, не эксперт в этих делах, но предложил переждать время и выдвинуться уже отдохнувшими на разведку этих мест. Меня послушали, и Фрэнк согласился, напомнив об охраннике, который не был готов продолжать путь. Его состояние не улучшилось, лекарства не помогали, и он оставался таким же больным и чахлым. – Хорошо, – сказал Фрэнк. – Нам действительно нужно время, чтобы прийти в себя. Однако Кирилл предложил более лучший вариант: вернуться по коридору обратно, запечатать дверь заклинанием, разведать поселок для общей картины, выбрать место для ночлега и только потом двигаться дальше. Возникло замешательство: какой из планов был лучше, сказать сложно. Мне показался и вариант Кирилла более продуманным. – Но ты видел, как горгоны гуляют по поселку, и ты хочешь переночевать рядом с ними? – Вика озадачилась, эта мысль казалась пугающей. – Мы и так провели ночь рядом с этим чудовищем, – ответил ей Кирилл. – В поселке возможно осталось безопасное место, например, здание министра. Не думаю, что горганам там есть дело просиживать. Там ничего нет, кроме большого зала и кабинетов с картинами. – С одной стороны, ты прав, – сказала Вика. – С другой стороны, там могли остаться мрачники, изучаемые что-либо. Помимо твоих вышеперечисленных вещей, там есть книги, записи и прочее. Как тебе, например, местоположение других поселков, порталы и прочее? Интересно? А теперь подумай, какой интерес у мрачников. Кирилл задумался, а остальные члены группы напряженно прислушивались к этому разговору. Фрэнк, который все это время молчал, наконец высказался: – Оба плана имеют свои риски. Возвращение и запечатывание двери обеспечат нам безопасность на время, но разведка поселка даст нам понимание, что именно произошло и куда могли направиться мрачники. Мрачники ли двинулись в направлении силуэта или нет, оставалось загадкой. Кирилл посмотрел на охранника, состояние которого ухудшалось, и стало ясно, что требовалось срочно что-то предпринять. Вика обратила на него взгляд и заметила, что он сильно опирался на одну ногу, тогда как другая выглядела совсем плохо. – Что с твоей ногой? Почему ты не сказал, что не одно лекарство, которое тебе дали, не принесло результата? – спросила она с тревогой. Охранник лишь качал головой, словно не понимая, о чем идет речь. Фрэнк приказал ему немедленно обнажить ногу для осмотра. Мы стояли, окружив охранника, настойчиво требуя показать раненую конечность. Кирилл добавил – Твои стоны до добра сейчас не доведут, показывай свою ногу как можно быстрее. Охранник не стал спорить и начал снимать обувь, обнажая свою конечность. На первый взгляд нога охранника казалась обычной, но Вика заметила с тыльной стороны почерневший участок с большими язвами. "Вот же черт," выругался Фрэнк, кажется, он зацепил фелистовый плод, когда мы сражались с Гвиком. Я не отводил глаз от бедного охранника и задался вопросом, что теперь с ним будет. Ничего хорошего, мрачно ответил Кирилл. Он превратится в овоща и, скорее всего, станет легкой добычей для местной фауны. После того как плод начал вторгаться в его ногу, прошло много времени, теперь плод будет дальше передвигаться по его организму, пока не дойдет до головы. Ему требуется сильные целители, которых здесь нет. Охранник начал умолять нас не бросать его. Мы не хотели его бросать, но и помочь ему никто уже не мог. Ситуация становилась все сложнее. Охранник едва не заплакал, от боли или от обреченности – сказать сложно. Распечатывать портал из-за охранника я не буду, твердо заявил Кирилл. Вика согласилась: конечно, этого делать не будем. Его жизнь не настолько ценна, как жизнь всех людей в поселке. Фрэнк стоял в раздумьях, пытаясь найти способ помочь охраннику, но в голову не приходили никакие идеи. Может, мы найдем безопасное место для него, где он сможет переждать? предложил я, хоть и понимал, что надежд на это мало. Отойдя на расстояние от охранника, наша компания погрузилась в ступор, пытаясь осознать происходящее. Внезапно раздался резкий выстрел, словно пушечное ядро пронеслось рядом со мной. От страха я зажмурил глаза и почувствовал, как тягучая жидкость обдала мое лицо. Медленно и ошарашенно я открыл глаза. Передо мной разворачивалась сцена, которую сложно было осознать. Вика кричала на Фрэнка, не жалея связок и остатков сил. Кирилл молча смотрел на него, с выражением полного непонимания и осуждения. От охранника не осталось ничего, кроме кровавых следов на стенах помещения.
Глава 21
Фрэнк, с каменным лицом, медленно убрал свой артефакт обратно в карман.
Ты совсем с ума сошел?! – Вика не могла сдержать ярость. Как ты мог?
У него не было шансов, хладнокровно ответил Фрэнк. Он бы только мешал нам и в итоге погиб от горгон или еще кого-либо. Я облегчил его страдания. Могу предложить еще один вариант развития событий. Как только он начнет создавать лишний шум, нас заметят горгоны, – тихо предложил Фрэнк, обращаясь к Вике.
Она понимала, о чем он говорит, но осуждение все еще читалось в ее взгляде. Сдерживая свои эмоции, она строго приказала: выходим и следуем на разведку поселка!








