412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антон Клеттин » Фарса (СИ) » Текст книги (страница 14)
Фарса (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:35

Текст книги "Фарса (СИ)"


Автор книги: Антон Клеттин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Эта же самая темнота и была первым, что он увидел, когда сознание к нему вернулось. Приступ паники охватил барона. Ему показалось, что его ослепили. Он попытался проверить свои глаза руками, дабы убедиться, что это не так. Но не смог. Руки, как, впрочем, и ноги, его были крепко-накрепко связаны. И понял он это только сейчас.

Как это ни парадоксально, но осознание этого факта немного успокоило барона. А боль в затекших конечностях отрезвила. Раз его связали, значит он в плену. Следовательно, с ним будут договариваться. А раз так, то пленителям незачем его ослеплять. Слепой он никому не нужен.

Почти полностью придя в себя, Отто фон Раст попытался понять где он находится. Но не смог. Странное это было место, непонятное. Ни проблеска света, ни сквозняков. Лишь полная, всеобъемлющая темнота. И тишина. О да, последняя была тут настоящей королевой. Она обволакивала, убаюкивала, оплетала. Ему даже показалось, что он умер, настолько всеобъемлющей она была.

Спасение вновь пришло оттуда, откуда он и не надеялся. Внезапно он расслышал неясные звуки, полностью разрушившие окутывающую его тишину:

Тук-тук. Тук-тук. Тук-тук!

Некоторое время он вслушивался в этот стук, не понимая откуда тот исходит, а потом до него дошло, что это всего-навсего его сердце. Его живое, бьющееся сердце! Значит, он жив! Значит, не умер!

Он так и сидел, вслушиваясь в биение своего сердца до тех пор, пока сверху не раздался неясный шум. Он поднял голову и тут же зажмурился – по глазам резанул свет. Всего лишь масляная лампа, но, для него, неизвестно сколько просидевшего в полной темноте, ее неяркое сияние для барона были сейчас сродни сиянию тысячи солнц.

– Добрый вечер, Отто. – Раздался молодой голос. Кому он принадлежал барон фон Раст не знал, так как все еще не решался открыть глаз.

– Кто… Вы? – Прохрипел он.

– Как, неужели вы меня не узнали? – Незнакомец даже не пытался скрыть насмешки. – Ой как нехорошо. Вы пришли ко мне в дом, нагадили тут, а потом оказывается, что вы даже не знаете своего противника в лицо? Нехорошо, барон, нехорошо.

– Вы тот, кто называет себя законным наследником Киффера?

– Я не называю себя наследником Киффера, я и есть наследник Киффера. – Резко ответил юноша, вмиг растеряв всю свою напускную дурашливость. – И чем раньше вы и ваш друг, барон фон Мормах это поймете, тем лучше будет для вас же.

– Вот даже как? – Хмыкнул пленный барон. – Чего вы хотите, юноша?

– Справедливости. – Раздалось в ответ. – Вы пришли на мои земли, вы убивали моих людей, грабили их дома, сжигали деревни. Справедливо будет, если я то же самое проделаю с вашим доменом.

Отто фон Раст напрягся. Он почему-то не сомневался, что этот странный юнец сможет исполнить свою угрозу. И ему стало страшно. Да, в его баронстве еще оставалось достаточно сил, дабы отбить любое нападение. Да и фон Мормах поможет, но некоторый ущерб новоявленный барон фон Киффер все же сможет нанести.

– Но я человек не воинственный. – Продолжил юноша, вырывая пленника из напряженных раздумий. – Да и проливать лишний раз фарскую кровь у меня нет никакого желания. Нас осталось слишком мало, и слишком уж близко манкарийцы подобрались к нашим границам. Кто даст им отпор, если у нас начнется междоусобица? Поэтому, я хочу с вами и бароном фон Мормахом договориться.

Сказать, что барон фон Раст был удивлен – ничего не сказать. Всякого он ожидал от этого юнца, но не такого. И, хаос побери, тот был даже в чем-то прав. Действительно, фарсов осталось не так уж и много, и Хольтриг не упустит своего шанса, если почувствует их слабину. Чего ни в коем случае нельзя было допускать. Поэтому, после недолгой паузы, Отто фон Раст ответил:

– Хорошо, господин барон, я готов договариваться.

Глава 25

На очередные переговоры с бароном фон Мормахом мы двигались довольно внушительной компанией. Меня сопровождали волчата Чеза, донья ди Марциль и сотня дружинников. И, если наличие первых и второй не вызывало у меня лишних вопросов (разведка и почти что интендант). То вот последние меня беспокоили.

Мне столь мощное сопровождение казалось излишним. Не потому, что я недооценивал противника, или надеялся на свою магию, нет, дураком я не был и прекрасно понимал, что друзьями нам не быть. Особенно после разгромного поражения бедняги фон Раста. Просто не видел смысла в столь нарочитой игре мускулами. К тому же, для солдат имелась и другая, более важная, на мой взгляд, работа.

Однако, Гральфа убедить в своей правоте мне так и не удалось. Мой генерал поднял голову от кучи свитков, которые изучал все то время, пока я выражал свое недовольство по поводу его приказа, и с явно слышимой усталостью в голосе поинтересовался:

– Талек, ты идиот?

– Э-э-э? – Это было единственное, что я смог из себя выдавить в тот момент, ошарашенный столь внезапным вопросом. – Вроде нет.

– Ну раз нет, то зачем задаешь идиотские вопросы?

Но, видя, что до меня все никак не дойдет, добавил:

– Ты барон. И не просто какой-то там, а признанный другими баронами. Про короля уже молчу. И тебе теперь нельзя так просто взять и сделать что хочется, мотаться в одиночку по горам и долинам. Ты должен соответствовать своему званию. И это самое звание требует, чтобы тебя сопровождала дружина.

– Но не в сотню же человек! – Зачем-то воскликнул я, хотя сразу понял, что мой генерал прав. Действительно, назвался груздем, изволь соответствовать. И плевать, что мне плевать на то, что обо мне подумают те самые бароны. Пока время очередного мордобития не настало, нужно быть таким, как все. Иначе меня просто не будут воспринимать всерьез. Несмотря на все мои ратные подвиги.

Гральф некоторое время молча смотрел на меня, после чего просто сказал:

– Иди, Талек, иди. А я пока поработаю.

Больше со своим старшим товарищем на эту тему не спорил. Раз говорит, что сопровождать должна сотня, значит будет сотня. Тем более, что ее командиром Гральф назначил хорошо проявившего себя во время недавнего вторжения Ансула. Этого бойца я знал и хорошо помнил его Вохштернские заслуги. Решение своего генерала одобрял полностью, так как придерживался мнения, что верность и трудолюбие обязательно должны быть награждены.

Что же касается виновника этого самого вторжения, то он тоже двигался в составе нашей делегации. Это было одним из условий, выдвинутых фон Мормахом для начала переговоров. Ну а я противиться не стал. Мне этот унылый барон нафиг не сдался, пусть себе валит на все четыре стороны.

За все те дни, пока шла активная переписка с главой баронского совета, фон Раст меня так достал своим нытьем, что я готов был подарить его фон Мормаху бесплатно, лишь бы не видеть его постной рожи. Не знаю уж, то ли второго человека в Фарсе так сильно расстроило поражение от моих рук, то ли та сумма, что я запросил в качестве выкупа за него и за остатки его дружины показалась ему излишне чрезмерной. Но, в общении он был просто невыносим. Эдакая помесь вечно ноющего Пьеро и ослика Иа-Иа.

Самое печальное, что мне все равно приходилось с ним общаться. А как иначе я мог бы получить столь необходимую мне информацию о внутренних делах Фарсы? Не то чтобы депрессивный барон оной охотно делился, но, кое-что мне все же удалось узнать. Только вот какой ценой… После каждого из таких разговоров я чувствовал себя морально опустошенным, раздраженным и частенько срывался на других. В конце концов, дошло даже до того, что я начал бояться наших бесед, и тот факт, что я не мог от них отказаться, бесил меня еще сильнее. Так что не было ничего удивительного в том, что во время нашего путешествия, я практически полностью игнорировал общество барона фон Раста.

Единственное, что меня успокаивало, – это то, что мои страдания были все же не напрасны. Кроме целой кучи действительно интересной информации, мне удалось навешать на уши барона столько лапши, что хватило бы на сотню голодных азиатов. Чего только я ему не понарассказывал. И про то, что бароны Гоф и Тедар ко мне вестовых присылали. И про то, что вохштернцы меня поддерживают и согласны торговать только со мною. И кучу всяких других былей и небылиц.

Я не питал надежд, что барон сразу и безоговорочно мне поверит. Более того – даже не надеялся на это. Весь расчет был на то, что правда и вымысел настолько переплетены в моих россказнях, что проверить их достоверность на все сто процентов не было никакой возможности. На то, что все это поселит в душах моих врагов сомнение и они рано или поздно совершат ошибку.

Встречу назначили на территории баронства Гоф. Не знаю уж как там фон Мормаху удалось уломать Малвана фон Гофа позволить двум крупным отрядам выяснять отношения на территории его баронства. Подозреваю, что моего несчастного соседа просто поставили перед фактом. А тот, не желая усугублять свое и так крайне шаткое положение, решил сделать вид, что все так, как должно быть.

– В этот раз они приехали вовремя. – Раздался у меня в голове голос госпожи ди Марциль.

Я повернулся к девушке и увидел, что она лукаво улыбается.

– О чем вы, Яльри? – Тоже мысленно поинтересовался я.

– В тот раз, когда этот yelduii приезжал на встречу со мной, нам пришлось ждать его целых двое суток.

Я тоже улыбнулся. Несмотря на показное спокойствие, моя вторая половинка явно волновалась. Я понял это по ноллскому словечку. Она их использовала только в моменты сильных эмоций. Видимо, опасается, что мы не сможем договориться и придется драться. Понял, но не подал виду. Девушка, будучи истинной дщерью своего народа, не любила выглядеть слабой. Так что я с самым невинным видом заметил:

– Видимо, случилось что-то, что заставило его милость в этот раз поспешить. Не знаете, случаем, что именно?

– Понятия не имею. – Раздалось в ответ.

Так мы, перекидываясь дурацкими фразами, и добрались до места встречи. Переговоры были назначены на послезавтра, так что у нас оставалось еще достаточно времени для того, чтобы хорошенько так укрепиться в нашем временном лагере. Местные традиции запрещали всяческие военные действия между сторонами во время переговоров. И, чисто теоретически, в создании полевых укреплений не было никакой необходимости.

На практике же, я решил перестраховаться. Традиции традициями, но кто даст гарантию, что нежелание платить огромный выкуп не пересилит, и люди фон Мормаха не попытаются отбить у меня пленного барона фон Раста? Никто. Тем более, что в нашем родном, земном, средневековье подобное случалось сплошь и рядом. Стоило только в воздухе появиться запаху крупных денег, как все договоренности, традиции, родственные связи и прочие подобные мелочи, мигом отходили на второй план. Да и дружинникам будет чем заняться. Как говорил мой хороший приятель, прапорщик: «Я боюсь всего двух вещей: тишины в детской, и слоняющегося без дела солдата».

Оставив Ансула руководить постройкой лагеря, и отправив волчат на разведку, я активировал заклинание маскировки, после чего направился в сторону лагеря фон Мормаха. На носу были важные переговоры и неплохо было бы перед ними узнать настоящие планы противника. Чтобы иметь, как говорится, возможность для маневра.

Примерно на середине пути мне встретилась тройка всадников, двигающаяся в сторону нашего лагеря. Один из них держал над головой перевернутый вниз острием меч – один из символов переговоров. Парламентеры. Отлично, значит барон уже знает о нашем прибытии. Так что я, как нельзя кстати отправился на разведку. Как раз успею к собранию командиров.

Лагерь фарсов был… Основательным. И комфортным. Ни много ни мало – целый палаточный городок в миниатюре со своими проспектами, улочками и переулками. Черт возьми, да у них даже центральная площадь, та, где расположились самые сливки местного общества, была выложена брусчаткой! Наверное, чтобы их руководство ножки случайно не замочило, коль вдруг удосужится выбраться из своих шатров.

О самих шатрах стоит сказать отдельно. Я, пока брел к центру лагеря, умудрился заглянуть в парочку. И, если палатки солдатни (они же просто палка с тканью) ничем не отличались от таких же, в каких спали и мои ребята. То, чем ближе я подходил к той самой площади, тем шикарнее обстановка становилась внутри. А уж на самой площади…

Ладно, фиг с ними, с двухкомнатными шатрами. Понять еще можно. Все же в высшее командование абы кого не берут, и таким людям обычно западло делить жилое пространство со всяким плебсом, а бытом самостоятельно заниматься не хочется. Но вот зачем с собой тащить стол? И ладно, если бы это был местный аналог кемперного складного столика. Но нет, перли с собой нормальные такие, основательные столы. Как? Зачем? Непонятно.

И весь баронский лагерь был такой… Несуразный. С одной стороны, я видел довольно профессиональные действия младших командиров. Видел правильно налаженный быт. Видел, как грамотно расставлены секреты. А с другой… Вот это вот все.

Как выглядит Ульрих фон Мормах я прекрасно знал. Видел семейный портрет в их родовом замке, да и Яльри достаточно подробно сумела описать своего визави. Но, даже если бы и не знал, то узнать его не составило бы особого труда. Кто же еще, как не он, мог сидеть во главе стола? Да, в его шатре тоже имелся стол. Правда, к чести барона, не такой шикарный и огромный, как у некоторых.

В тот момент, когда я незаметно проник внутрь его шатра, его милость как раз отложил в сторону очередную бумажку из целой кипы, лежащей по правую руку, и усталым голосом поинтересовался:

– Тогел, почему так долго?

– Уже иду, ваша милость. – Раздалось в ответ, и из-за небольшой ширмы, отделяющей дальний угол шатра, показался высокий молодой человек в цветах Мормахов. Судя по всему, кто-то вроде адъютанта или личного слуги. В руках он нес поднос, на котором стояли простая глиняная кружка, исходящая паром, и плетеная корзина, наполненная чем-то явно очень сдобным.

Глава баронского совета Фарсы взял одну из булочек, что лежали в корзине, откусил от нее изрядный кусок. При этом на его лице проявилось столь блаженное выражение, что мне даже завидно стало. Кто бы мог подумать, что его грозная милость, почти что настоящий король фарсов, так любит сладкое. Я не выдержал и улыбнулся. У всех нас есть свои маленькие слабости.

– Где эти бездельники? – Тем временем, вновь обратился фон Мормах к своему адъютанту. – Ты послал за ними?

– Да, дядюшка. – Склонил голову тот. – Но вы же их знаете.

– Да уж. – Согласно кивнул хозяин шатра, прикладываясь к кружке. – Измельчала Фарса. Не бароны, а какие-то изнеженные бабы. Ты видел, сколько они с собой слуг притащили? Видел, какие они пирушки закатывают? Совсем уже с ума посходили! Что о нас подумает этот малолетний выскочка, если до него дойдут слухи о том, что творится в нашем лагере?

– Так ли это важно, дядюшка? – Поинтересовался у разошедшегося не на шутку барона его адъютант. – Пусть думает, что хочет. Вы же сами сказали…

– Я еще не принял окончательного решения. – Перебил его барон. – Для начала нужно вызволить из плена Отто, а после… После посмотрим.

Да уж, я и правда вовремя наведался в гости. То, что фон Мормах собирается мне страшно отомстить меня ничуть не взволновало. Идиотом я не был, и прекрасно понимал, что все мои выкрутасы с его милостью мне еще аукнутся. Даже без учета того, что он не знает о том, что я угробил двух его спесивых отпрысков и ограбил замок.

А вот тот факт, что на нашу встречу приперлись и другие бароны, меня немного озадачил. Зачем они тут? Мормах хочет показать всю свою силу? Надеется, что я впечатлюсь громкими именами и пойду на уступки? Или еще что-то, чего я пока не понимаю? Но, то, что что-то затевается уже сейчас, я уверен. Почему? Да потому, что для того, чтобы добраться навстречу вовремя, некоторым баронам пришлось бы выдвигаться в путь чуть ли не в тот же день, когда сам Мормах узнал об озвученных мною условиях. Ну да ничего, послушаем что эти голубчики мне готовят. Не будут же они таиться в кругу своих?

Усиленное заклинание маскировки делало меня невидимым и неслышимым для любого не обладающего магическим зрением. Но вот неосязаемым – увы. Поэтому, я отошел в самый дальний угол шатра. Туда, где были навалены какие-то тюки. И, вольготно на них расположившись, я стал дожидаться начала военного совета.

Ждать пришлось порядочно. Барон фон Мормах не только успел умять все булочки и выпить травяной сбор, но полирнуть все это парой кубков вина. Не спешили на встречу их милости, короче говоря. Что примечательно, самого хозяина шатра подобное раздолбайство не особо-то и злило. Максимум, что он сделал – поворчал себе немного, да продолжил перебирать бумажки.

Минут через тридцать ничегонеделания, за полотняной стеной шатра раздался неясный шум, затем невнятный бубнеж, а вскоре внутрь вошел один из двух дружинников, стоявших на входе, и доложил:

– Их милости прибыли. Разрешите пропустить?

– Пусть заходят. – Махнул рукой хозяин шатра, вновь отрываясь от бумаг.

Дружинник удалился, а спустя пару мгновений внутрь начали заходить люди. Были они крепки, статны. И все, как один, в доспехах, при оружии, с суровыми выражениями лиц. Мол, они не просто так тут собрались, а почти что на войну. И вот эта их напускная суровость настолько контрастировала со спокойным, одетым в простой, хоть и добротно пошитый, колет фон Мормахом, что я не выдержал и тихо засмеялся. Ох, уж и вояки паркетные.

К счастью, за общим гамом приветствий, меня не услышали. А то случился бы конфуз. Со смертельным исходом. А убивать баронов сейчас было не в моих планах. Их смерть обязательно погрузит Фарсу в пучину безвластия и междоусобиц. Чего мне бы очень не хотелось. Я нуждался в сильном соседе что прикроет мои будущие границы от врагов. Пусть даже настороженно ко мне относящемся.

Собственно, именно поэтому, я и устроил всю эту кутерьму с переговорами и выкупом за унылого барона Раста. Деньги в этом случае стояли на втором плане. Самое главное, чтобы меня начали воспринимать всерьез, и на время оставили в покое. И, если с первым у меня все более-менее обстояло нормально. Вон, сколько баронов нагнали в шатер. То вот за второе придется побороться. Причем, по большей части – за столом переговоров. Для победы за которым мне нужны неоспоримые козыри. Политика, черт бы ее побрал.

– Итак, – произнес барон фон Мормах, когда все, наконец, уселись вокруг его стола, – если вы вдруг еще не знаете, мальчишка недавно прибыл. Он устроился в полутора километрах от нас, на одном из холмов. И, как доложили разведчики, начал там окапываться.

– Не доверяет тебе, получается. – Влез в разговор упитанный дядька в зелено-белом сюрко поверх кольчуги.

– Или что-то задумал. – Добавил его сосед справа, одетый в красно-зеленое. – Может, готовится к бою, хочет воспользоваться моментом и убить всех нас? Что мы вообще о нем знаем, Ульрих? В то, что он настоящий сын Эверта я не верю. Я видел юного Орома несколько раз. Тот, если уж на то пошло, не был похож на человека, что сможет сначала убить твоего ставленника, а после разгромить войска Отто. Как ему это вообще удалось?

– О чем ты говоришь, Юрген? – Удивленно взметнулась бровь у барона фон Мормаха. – Какой еще мой ставленник?

– Ой, да ладно. – Отмахнулся тот. – Мы же тут не идиоты, и все прекрасно видим.

Бароны согласно закивали головами, загомонили, заухмылялись. Хозяин шатра хотел было что-то им ответить, даже рот открыл, однако, внезапно распахнулся полог шатра и внутрь вошел все тот же дружинник, что ранее предупреждал о приходе баронов.

– Чего тебе? – Неприязненно покосился в его сторону фон Мормах.

– Ваша милость, – с глубоким поклоном произнес он, – вы приказывали незамедлительно докладывать о прибытии баронов в лагерь.

– И? Все, кто должен был прибыть, давно уже тут. Или еще кто-то приехал?

– Так точно! Его милость, барон Селех фон Мардих.

Глава 26

Был ли я ошарашен, когда имя и фамилия моего «партнера» прозвучали в шатре? Пожалуй, что нет. Проехать сотни километров и припереться на собрание почти что бунтовщиков? Да как два пальца! Селех был тем еще жучарой, и подобный финт ушами был вполне в его стиле. Только, будучи человеком себе на уме, он никогда не делал ничего просто так. Все его действия, даже самые нелепые на первый взгляд, имели смысл и следовали единой цели – укреплению власти молодого короля. Зачем же он прибыл к баронам? Почему бросил Вальдера? Что ж, ответа на эти вопросы ждать осталось недолго.

Стоило только моему старому знакомцу войти в шатер, как внутри тут же стало тесно. Раньше я как-то не замечал, насколько он огромный. Сейчас же он скалой нависал над собравшимися баронами, и было видно, что тем явно не по себе. Всем, кроме Ульриха фон Мормаха. Тот внешне остался очень спокоен. И не менее спокойным и ровным голосом произнес:

– Здравствуй, Селех. Не скажу, что рад тебя видеть, но присаживайся, рассказывай с чем прибыл.

Барона фон Мардиха столь прохладный прием ничуть не впечатлил. Он спокойно прошел к столу и уселся на один из свободных стульев. После чего некоторое время молча разглядывал присутствующих. А затем, с каким-то странным блеском в глазах, поинтересовался:

– Что, заговорщики, все заговоры строите?

– Не понимаю, о чем ты. – Тут же ответил барон фон Мормах. Слишком торопливо, как мне показалось. Видимо, все его внешнее спокойствие было напускным. – Мы собрались тут, чтобы вызволить из плена нашего соратника.

– Все ты понимаешь, Ульрих. – Отмахнулся от него Селех. – Ты мне другое скажи, как это Отто умудрился попасть в плен? Вы же столько лет вместе тут свои порядки наводили. Столько крупных побед, столько замков взято, а тут такой позор, какой-то мальчишка без потерь разбил ваши войска. Как так-то?

– Зубоскалишь? – Мрачно взглянул на него фон Мормах, которого явно задела речь безопасника. – Рассказывай, зачем приперся в Фарсу и чего тебе тут нужно?

– Как это зачем? Я, если ты не забыл, фарский барон и имею полное право тут находиться.

– Какой ты, нахрен, барон? – Влез в разговор мужик в красно-зеленом сюрко. – Ты продал себя манкарийским ублюдкам и служишь их выродку.

– Не тебе, Юрген, – вмиг потяжелевшим голосом проговорил Селех, – рассуждать о том, кто кому себя продал. Расскажи это лучше своему отцу, которого ты убил, чтобы заключить союз с Мормахами. И, еще одно. Если ты еще раз оскорбишь его величество, то я тебе зубы вобью в твою гнилую пасть. Ты меня понял?

Я сидел, наблюдая за стремительно разворачивающимися событиями, и тихо офигевал. Вот уж не ожидал от благородных баронов, аристократов черт знает в каком поколении, настолько базарных разборок. Честное слово, мои наемники, когда бьют морды в трактирах, и то лучше себя ведут. А тут, какой-то балаган устроили.

Но, больше всего меня поразило то, с какой открытостью обсуждались некоторые вопросы. «Ты предатель». «А ты батю порешил». «Ну а ты вообще хочешь узурпировать власть». Все знали о грешках друг друга, но никого это не смущало. Бароны, хоть и возмущенно выражали свое мнение, тем не менее продолжали сидеть за одним столом, планируя о чем-то договариваться. Подобное поведение у меня просто не укладывалось в голове.

Конец балагану, грозившему перерасти в кровавое побоище, положил барон фон Мормах. Он изо-всех сил саданул кулаком по столу, после чего коротко бросил:

– Юрген, заткнись! А ты, Селех, приступай уже к делу!

– К делу, так к делу. В общем, кончайте свои внутренние свары, и начинайте готовить дружины. Сроку у вас около месяца.

После его слов в шатре повисла гнетущая тишина. Всякого ожидали господа бароны, но явно не такого. Первым, что и не удивительно, в себя пришел глава баронского совета. Он, глядя в глаза барону фон Мардиху, медленно произнес:

– Кто нападет? Откуда?

– Фон Фельск. Ему не понравилась ситуация, случившаяся в Вохштерне. Поэтому, еще полтора месяца назад он отдал приказ готовить свои войска к бою. Как ты понимаешь, остальные его подпевалы в стороне не останутся. Так что вам нужно будет помочь городу.

– А какое нам дело до Вохштерна? – Вновь влез в разговор неугомонный Юрген. – Сами натворили дел, пусть сами и выкручиваются!

– Ульрих, зачем ты держишь такого идиота при себе? – Без улыбки поинтересовался фон Мардих у хозяина шатра. – Гони его в шею.

– Да как ты… – Начал было обиженный барон, но был перебит фон Мормахом:

– Заткнись, Юрген. Селех прав. Ты действительно идиот, если не понимаешь, что де Фель не остановится на Вохштерне и пойдет дальше. Король поможет нам? – Обратился он уже к безопаснику.

– Нет. – Отрицательно покачал головой тот. – У его величества нет такой возможности.

– Зачем же ты тогда приехал?

– Некоторые сообщения нельзя доверять гонцам. – Селех пожал могучими плечами. – Тем более, что обычному гонцу ты мог бы и не поверить.

– Хорошо. Я тебя услышал. – Задумчиво наклонил голову фон Мормах. – Но как быть с мальчишкой Киффером? Сам понимаешь, что он может стать проблемой, если не захочет пропускать наши войска через свою территорию.

– Не станет. Он не настолько глуп, как некоторые. – Отмахнулся фон Мардих и покосился в сторону смотрящего на него волком Юргена. – К тому же, после вас, господа, я планирую нанести визит уже ему.

– Значит, это все же твой человек. – Протянул фон Мормах. – Многое становится на свои места.

– Нет, не мой. – Отрицательно покачал головой Селех. – Он сам по себе.

– Но вы с ним общались, раз он тебя знает?

– Общались. – Не стал спорить безопасник. – Работа у меня такая, с людьми общаться. Особенно, с теми, кто планирует владеть землями, принадлежащими его величеству.

От последних слов всех присутствующих буквально перекосило. Не понравились они им. Но, фон Мардиху было на это плевать. Он поднялся со стула и начал прощаться:

– Ладно, пойду к молодому Кифферу. Нужно и его огорошить. – Он тихо засмеялся. – Вам же тут и без меня будет что обсудить.

– Погоди. – Попросил фон Мормах.

– Что еще?

– Уговори мальчишку отпустить Отто. Или, хотя бы, за минимальный выкуп.

– А сколько он запросил?

– Десять тысяч золотом.

– Сколько-сколько? – Рассмеялся Селех. – Да уж, губа у него не дура. Это же надо… – Он покачал головой. – Я с ним, конечно, поговорю. Объясню ситуацию, но ничего не гарантирую. Он сам по себе, и сам принимает решения.

– И на том спасибо.

Дожидаться окончания беседы я не стал. Незаметно выбрался из шатра, и, активировав заклинание ускорения, стремительно понесся в сторону нашего лагеря. Пока бежал, усиленно размышлял над сложившейся ситуацией.

То, что в случившемся была моя вина, я ничуть не сомневался. Именно мои активные действия в Вохштерне заставили графа начать шевелиться. Тот не мог позволить столь лакомому куску уплыть из его рук. Это было предсказуемо, и это случилось.

Волновался ли я? Пожалуй, что нет. Даже без помощи баронов у нас были все шансы отстоять город. Барог всю зиму готовился к предстоящей войне, всеми правдами и неправдами заманивая в Вохштерн наемников, и делая запасы еды. Золота он не жалел. Ни своего, ни арнвальдовского.

Сюрпризов в сложившейся ситуации было всего два. Первый – поспешные действия де Феля. Мы рассчитывали, что времени у нас будет до середины весны. Но, тут все было более-менее понятно. Видимо, мы чего-то не доглядели, и граф оказался более подготовлен к войне, чем нам казалось. А вот чего я понять никак не мог, так это с чего вдруг в Фарсу приперся Селех? Да еще и так явно. Чего он хочет? Какие его цели? Нет ответа. Остается только уповать на будущий разговор. Может, удастся хоть что-нибудь конкретное выведать.

Наш лагерь напоминал растревоженный муравейник. Солдаты уже разбили шатры и палатки, развели костры, выкопали выгребные ямы, и только-только начали примеряться к окружающему лесу, дабы превратить собственность барона фон Гофа в частокол. Так что прибыл я в самый раз. Бойцам не пришлось делать ненужную работу, а фон Гоф избежал ненужных трат.

– Что-то случилось, ваша милость? – Стоило мне войти в лагерь, как Ансул оказался тут как тут.

– Случилось. – Согласно наклонил голову я. – Только мы об этом пока не знаем. Так что пусть солдаты занимаются своими делами.

– Укреплением лагеря, как я понимаю, им больше заниматься не нужно?

– Не нужно. Мы тут надолго не задержимся. Так что пусть отдыхают, но особо не расслабляются и будут готовы к выступлению в любой момент.

– Понял. Еще что-то?

– Да. Как отдашь все необходимые приказы, усиль охрану барона фон Раста. Так, на всякий случай. Затем, жду тебя в своем шатре.

– Хорошо, все сделаю. – Склонил голову в легком поклоне лейтенант и уже развернулся, собираясь уйти, как был остановлен моим окриком:

– Ансул!

– Да, ваша милость?

– Слушай, – я чуть смущенно улыбнулся, осознавая насколько глупо прозвучит мой вопрос, – а где находится мой шатер?

– Вон там, – ткнул он куда-то в центр лагеря, – неподалеку от шатра госпожи ди Марциль.

– Спасибо. – Поблагодарил я, направляясь в указанном направлении.

После роскошных шатров фарских баронов мой показался мне каким-то совсем уж бедным. Ни шикарных ковров, ни хрусталя, ни даже стола со стульями. Вместо него – сундук с плоской крышкой, да куча тюков вокруг. Практически спартанская обстановка. Но причиной тому были не мои бедность или скупость, а тот факт, что ночевать я предпочитал в убежище. Так зачем таскать с собой лишний груз?

Стоило мне только расположиться на одном из тюков и погрузиться в раздумья по поводу предстоящего разговора, как в шатер ворвался Чез. Имелось у него, как у главного разведчика нашего отряда, подобное право. Ворвался внутрь и тут же застыл, словно изваяние. Неуемная мальчишечья энергия в нем боролась с суровой гральфовой школой.

– Говори. – Коротко приказал я.

– От лагеря барона фон Мормаха к нам движется всадник. Один. Вооруженный. И это… – юноша (сейчас у меня язык уже не поворачивался назвать его мальчишкой) замялся, явно сомневаясь говорить или нет явно невероятную вещь. Но все же пересилил себя и решил сказать: – Это… Мне кажется, что это тот мужик из тюрьмы. Селех.

Я только удивленно покачал головой. Надо же. Мне казалось, что у Чеза в тот момент не было ни сил, ни желания запоминать внешность его спасителя. А он, оказывается, еще и имя помнит. Не зря я его в разведку определил, ой не зря. Будет толк из него.

– Тебе не кажется. Это действительно он.

– Н-но.

– Потом, Чез. – Отмахнулся я. – Иди, предупреди ребят, чтобы пропустили гостя. После проведи его до моего шатра.

– Понял, командир. Сделаю. Разреши идти?

– Иди.

Не дожидаясь, когда мой разведчик выйдет, я мысленно обратился к своей второй половинке:

– Яльри, будьте добры, зайдите в мой шатер.

– Хорошо, Шурик. Скоро буду. – Раздался мелодичный голос в ответ. Девушка еще не знала, что с минуты на минуту ей придется встретиться с тем, благодаря кому, ее отца отправили на плаху.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю