355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аннет Клоу » Линия судьбы » Текст книги (страница 6)
Линия судьбы
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:17

Текст книги "Линия судьбы"


Автор книги: Аннет Клоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

Глава 7

Санчес проснулся на рассвете. Его еще лихорадило, но сейчас он чувствовал себя намного лучше, чем вчера. Во рту ощущался отвратительный привкус, да и каким он еще мог быть после того мерзкого варева, которым его напоила синьора-цыганка. Это, конечно, было очень любезно с ее стороны, но, право, ей вовсе не стоило из-за такой ерунды выходить ночью из дома и тащиться к нему в сарай.

Корелли хотел повернуться, но что-то тяжелое помешало ему это сделать. Тогда он приподнял голову, и… оцепенел от неожиданности. Рядом лежала Лора!.. Лоб его покрылся испариной. Как она здесь оказалась?.. Оглядевшись, Санчес понял, что это не она, а он оказался в ее постели. Господи, что же вчера произошло?.. В голове завертелся калейдоскоп воспоминаний. Наводнение. Холод. Озноб. Колючий плед… А что дальше?..

Лору разбудил скрип кровати. Она с трудом открыла глаза и села. Санчес. Как он? Снизилась ли температура, или все ее ухищрения оказались напрасными? Осторожно взглянув на больного, она увидела, что тот уже проснулся и теперь изумленно таращится на нее.

– К-как вы себя чувствуете? – запинаясь, спросила она и покраснела. В ярком свете дня все выглядело иначе, чем ночью, и казалось постыдным. Он обнажен… Она лежит рядом с ним… Дай-то бог, чтобы гость ничего не вспомнил.

– Я совсем здоров, – улыбаясь, ответил он. – Немного жарко, наверное, из-за толстого одеяла. Вы не будете против, если я его сброшу?

– Нет! – поспешно вскрикнула Лора. – Не делайте этого…

Он, кажется, действительно ничего не помнил. И лечение, и жаркие объятия, и поцелуй… Похоже, все стерлось из его памяти… – Нет?.. Но почему? – нахмурился Санчес и тут же все сам понял.

Конечно же, одежда промокла, и ему пришлось раздеться. Неужели он до сих пор голый?.. Чуть приподняв уголок одеяла, Корелли заглянул внутрь. Так и есть. Гол, как дно высохшего озера.

– Простите, Лора, – он смущенно потер кончик носа. – Я об этом совсем забыл.

Забыл! Он все забыл… Лора опустила глаза. Может, оно и к лучшему, но все-таки жаль, что он ничего не помнит. Поцелуй… Она бы такое забыть не смогла.

Женщина проворно соскочила с кровати и разгладила руками смятую юбку.

– Я принесу вашу одежду. Надеюсь, она уже высохла.

– Подождите!

Его призыв остался без ответа. Что же произошло ночью? И почему так сладко ноют губы?..

* * *

Лора стремительно выбежала во двор. Еще немного – и она разрыдалась бы прямо у него на глазах. А что, собственно говоря, случилось? Ночью он ее поцеловал, а утром забыл об этом. Только и всего. Подумаешь! Один глупый поцелуй, а она уже навоображала себе невесть что. Санчес наверняка целовал женщин сотни, тысячи раз, так что еще один для него ровным счетом ничего не значит. И для нее тоже! Она забудет об этой злополучной ночи… если сможет.

Лора вошла в конюшню, чтобы осмотреть раненую ногу жеребца, но вместо этого без сил опустилась на солому. Последние десять минут она только тем и занимается, что лжет самой себе. Ведь на самом деле Санчес Корелли очень много для нее значит, и их единственного поцелуя ей не забыть. За короткий промежуток времени этот мужчина так прочно вошел в жизнь Лоры, что она уже не представляла, как раньше могла обходиться без него. Она была убеждена в том, что гость хороший, честный человек. Ведь он принес ей весточку от брата, хотя наверняка спешил по своим делам. Потом он починил загоны и теперь спас Марию. Можно ли ждать большего от почти незнакомого человека? Пожалуй, нет.

Немного успокоившись, Лора поднялась на ноги. Конь узнал ее и негромко заржал. Сегодня он выглядел молодцом и даже слегка опирался на правую переднюю ногу, а не поджимал ее к брюху, как вчера. Женщина облегченно вздохнула. Вылечить жеребца она хотела едва ли меньше, чем Санчеса. Впрочем, с таким послушным пациентом у нее вряд ли будет много хлопот.

Она заботливо принялась втирать мазь в сустав жеребца. Тот вдруг тревожно фыркнул, и Лора сразу же поняла, что в сарае есть кто-то еще. Так и есть – послышался хруст соломы, а потом она увидела пару роскошных сапог. Джура собственной персоной.

– Его конь? – хрипло спросил цыган.

Лора кивнула.

– Что с ним случилось?

Отложив мазь, она вытерла руки о солому и повернулась к цыгану лицом.

– Жеребец уже хромал, когда Сан… мой гость пришел к нам. Вчера этому коню пришлось потрудиться, и ему стало хуже.

Джура хмыкнул и презрительно посмотрел на раненого жеребца. Было бы из-за чего беспокоиться…

– Когда чужак покинет твой дом?

Лора неопределенно пожала плечами.

– Как только конь будет здоров, его хозяин уйдет отсюда.

При мысли, что это действительно скоро произойдет, у Лоры мучительно сжалось сердце. Ей будет очень не хватать его… Очень.

– Мариука боится чужих. Завтра же приведи ее в табор, – приказал Джура тоном, не терпящим возражений.

Лора вскинула голову и строго посмотрела на цыгана:

– Нет. Моя дочь останется рядом со мной. Малышке пора привыкать к оседлой жизни и к общению с разными людьми. К тому же, Мария не боится этого человека. Он ей нравится.

– Бред!.. – и цыган оглушительно рассмеялся.

– Это правда! – возмутилась Лора и, пользуясь случаем, спросила: – Когда ты позволишь Заре навестить меня?

Цыган заложил руки за пояс и принялся расхаживать по сараю взад-вперед. Время от времени Джура бросал на Лору злые взгляды. В какой-то момент лицо его прояснилось, и он подошел к ней вплотную. Сердито взглянув на него, Лора увидела, что он буквально пожирает ее глазами. Она сердито фыркнула и отошла поближе к двери сарая.

– Мариука поедет сегодня же со мной. Зара давно ждет ее, – грозно заявил цыган.

– Сомневаюсь, приятель…

Обернувшись, Лора чуть не упала – прямо за ней в дверях сарая, прислонясь к косяку, стоял Санчес, и только крупные капли пота на лбу выдавали его болезненное состояние.

– Доброе утро, синьора, – вежливо поздоровался Корелли. – Этот… синьор вам досаждает?.. Между прочим, Мари уже проснулась и зовет свою маму, – Санчес перехватил взгляд Лоры и едва заметно подмигнул ей.

Та нахмурилась и вновь взглянула на цыгана. Широко расставив ноги, он таращился на Санчеса с таким презрением, словно хотел доказать свое превосходство над ним. Оно и не удивительно. После вчерашней «прогулки верхом» слабость гостя была очевидна.

– Мы возвращаемся в дом, – спокойно проговорила Лора. – Марии пора завтракать. А тебе, Джура, лучше вернуться в табор и подумать о том, какой опасности ты подвергаешь остальных. Вам давно уже пора покинуть эти места.

С этими словами женщина подошла к Санчесу и демонстративно взяла его под руку, не обращая внимания на взбешенного цыгана.

Корелли ужасно разозлился, догадавшись, что Лора сейчас использует его, словно ширму, в разговоре с незваным гостем и тем самым ясно дает понять, что в помощи не нуждается. Он отстранился и, пошатываясь, пошел внутрь сарая, не спуская все же с цыгана настороженных глаз. Лора поспешила за ним.

– Сегодня вашему коню лучше, – торопливо объяснила она. – Он уже может опираться на больную ногу.

Когда Санчес добрел до стойла, его конь, почуяв приближение хозяина, тут же приветственно заржал.

– Ну, здравствуй, дружище, – пробормотал Корелли, прижавшись к теплому боку животного, и ласково потрепал жеребца по холке. Да пропади они пропадом, эти бродяги! В конце концов, ему нет до них никакого дела. Главное, что его друг жив и почти здоров.

Он не видел, как Лора и Джура за его спиной обменялись яростными взглядами, после чего цыган развернулся и молча выскользнул через боковую дверь, а хозяйка сразу же устало опустилась на солому.

– Он ушел? – не поднимая головы, спросил Санчес.

– Да, но вряд ли передышка окажется долгой.

Корелли откинулся на перегородку, стараясь облегчить давление на раненую ногу.

– Значит, цыгане и впрямь хотят забрать Мари?

– Этого хочет Джура.

– А вы, разумеется, не желаете отдавать ему дочь?

– Вы поразительно догадливы, синьор Корелли, – сердито усмехнулась Лора. – Разумеется, не желаю.

Улыбнувшись, Санчес задумчиво проговорил:

– Пожалуй, мне следует остаться здесь еще на некоторое время. Вам ведь нужна помощь, или я ошибаюсь?

Глаза Лоры увлажнились. Да, он настоящий герой! Не многие мужчины, находясь в здравом рассудке, решились бы бросить Джуре вызов. А Санчес Корелли не побоялся! Он не струсил, хотя сила его сейчас такова, что даже ребенок с легкостью с ним справится.

– Вы что-то говорили насчет завтрака?

– Через пять минут все будет готово, – Лора взяла его под руку, и Санчес на этот раз не отстранился.

* * *

Корелли, вытянувшись, лежал на кровати. После завтрака заботливая хозяйка заново обработала его раны, и сейчас он был абсолютно недвижим. Кожу стянуло, тело под повязками немилосердно чесалось, но Санчес терпеливо сносил все неудобства. Он должен поправиться как можно скорее. Судя по злобным взглядам, которые бросал на него сердитый «дядя Жук», цыган настроен весьма решительно. Что ж, если бродяга надеется на легкую победу, его ждет жестокое разочарование.

Напротив Санчеса устроилась, как обычно, на своем огромном сундуке, прикрытом разноцветным покрывалом, Мари. Малышка расчесывала кукле волосы и что-то тихонько напевала. Корелли прикрыл глаза. Воспоминание обожгло его душу. Семья. Ведь когда-то у него была семья… Семья, которую он потерял. Ему ничего не стоило послать весточку своим родным, но он этого не сделал. Он боялся. Боялся не получить ответа. Боялся, что дорогие ему люди уже перестали думать о нем.

– Дядя Санто?

Вздрогнув от неожиданности, он поднял голову. На него смотрели темные, как лунная ночь, глаза девочки.

– Что, милая?

– Ты грустишь?

Санчесу редко доводилось общаться с детьми, и сейчас он недоумевал – все малыши такие проницательные или этот ребенок исключение?

– Нет, Мари. Просто мне обидно лежать здесь, в то время как твоя мама трудится не покладая рук.

Девочка согласно кивнула:

– Мне тоже надоело здесь сидеть.

Губы Санчеса растянулись в улыбке. Очаровательная девчушка.

– Не слишком весело оставаться без дела. Ты ведь любишь помогать маме?

– Ага. Особенно, когда она занимается с лошадками.

В это время в дверь постучали, и в комнату вошла пожилая цыганка. За ней, разумеется, ввалился и ее брат.

– Нянюшка! Дедушка Мишо! – пропела девочка и захлопала в ладоши.

– Добро пожаловать, Зара. Рада тебя видеть, Мишо, – Лора сердечно обняла стариков и усадила их за стол.

Цыган широко улыбнулся, но стоило ему заметить Санчеса, как улыбка тут же медленно сползла со смуглого лица. Зара повела себя более сдержанно и лишь вопросительно посмотрела на приемную дочь. Мужчина в постели Лары?..

– Это синьор Корелли, – срывающимся от волнения голосом отрекомендовала гостя хозяйка. – Он ранен и нуждается в уходе.

Затем последовал рассказ о том, как Санчес спас Марию, и глаза цыган заметно потеплели. Выслушав все, Зара спросила на языке цыган:

– Это тот мужчина, что принес тебе весть о брате?

– Да, это он рассказал мне, что Чарльз погиб.

– Где его дом?

– В Пьемонте. Недалеко отсюда.

– У него есть жена?

– Не знаю. Он ничего не говорил о своей семье.

– Значит, ему есть что скрывать, – заметила цыганка и пристально посмотрела на Санчеса.

Корелли из их разговора не понял ни одного слова, но на всякий случай улыбнулся. О чем, черт побери, расспрашивает Лору эта старая карга? И, главное, – что та ей отвечает?

* * *

Обед прошел в напряженной обстановке. Старик ни разу не взглянул на Санчеса, зато цыганка старалась за двоих. Она не спускала с парня настороженных глаз и время от времени что-то говорила Лоре на своем тарабарском наречии.

Нельзя сказать, что Корелли был расстроен. В конце концов, то, что старая цыганка разглядывает его с обычным любопытством, нет ничего страшного. Рассудив так, Санчес решил сосредоточиться на еде. Тушеный картофель с кореньями и паста с помидорами очень ему понравились, а запеченный на вертеле кролик оказался просто превосходным. Но вершиной кулинарного искусства явились крохотные пирожные из желудевой муки. Санчес увлекся ими настолько, что остановился, лишь натолкнувшись на изучающий, с легкой насмешкой, взгляд старой цыганки. Он тут же густо покраснел, подумав, что повел себя, словно голодный поросенок.

– Спасибо, синьора Лора, все было очень вкусно, – Санчес смущенно закашлялся и, встав из-за стола, направился к выходу.

– Синьор Корелли, сейчас вам лучше прилечь. Не стоит лишний раз бередить раны.

– Да-да, я так и сделаю.

– Тогда куда же вы идете? – искренне удивилась Лора. – Кровать там…

– Сегодня я лягу в сарае, – пробормотал Санчес. – Мне и прошлой ночью не следовало у вас оставаться.

Женщина сразу сникла. Так и есть. Ночной поцелуй для него ничего не значит, и спать он сегодня будет в сарае… Что ж, поделом ей!

– Прекрасно! – с трудом сдерживая разочарование, воскликнула Лора. – Идите в сарай. Я зайду к вам сменить повязки и обработать раны.

– Спасибо, но я в состоянии позаботиться о себе сам, – сухо произнес он.

– Каким образом? – насмешливо спросила хозяйка. – Разве вы сможете достать до спины?

– Нет, но… Хорошо, я согласен, – выдавил из себя Санчес и вымученно улыбнулся.

Лора победоносно посмотрела на него, а в душе вновь принялась ругать себя. Чтобы успокоить свое сердце, она решила, что в последний раз предлагает ему свою помощь.

* * *

Войдя в сарай, Санчес первым делом направился к коню.

– Ну, как ты, дружище?

Жеребец приветствовал его тихим ржанием. Корелли погладил шелковистую гриву и, услышав тихие шаги, обернулся. Оказывается, Лора вошла вслед за ним и теперь расставляла на стареньком столе пузырьки с различными мазями.

– Разве сегодня не будет чая? – лукаво поинтересовался Санчес, наблюдая за ее приготовлениями.

– А разве вас лихорадит? – вопросом на вопрос ответила она.

– Нет. Просто я подумал, что мы могли бы заключить еще одну сделку.

– Сделку..? – удивленно переспросила Лора.

Санчес кивнул и осторожно шагнул к ней.

– Ну да, сделку. Разве вы забыли? – прошептал мужчина, касаясь губами ее уха.

– 3-забыла? – только и могла выговорить Лора. Сердце так бешено заколотилось, что она едва могла дышать.

– Ну, как же! Помните: «Я выпью ваш чай, если вы поцелуете меня?..»

С трудом подавив волнение, Лора тихо сказала:

– А, вот вы о чем.

Ее показное спокойствие не обмануло мужчину. Он заметил, как дрогнули ее ресницы, участилось дыхание, и радостно улыбнулся. Не забыла!.. Санчес протянул к ней руку и медленно провел пальцами по волосам. На ощупь пряди оказались мягкими и шелковистыми.

– Почему вы обрезали волосы? – спросил он.

– Я… должна была так поступить.

Санчес изумленно приподнял бровь. Заметив его недоумение, она пожала плечами и пояснила:

– Я обрезала волосы, когда узнала, что моего брата нет в живых.

– Так принято у цыган?

– У меня начинается новая жизнь. Все прошлое я сожгла.

Корелли хотел было продолжить расспросы, но вовремя опомнился. Лора могла догадаться, что он следил за ней в ту злополучную ночь. К тому же, находясь рядом с ней, он просто не мог думать о чем-то другом, кроме того, что пряный запах ее волос кружит голову, а влажные губы сами манят к поцелуям…

Боже, какой нежной, невинной и в то же время страстной она была прошлой ночью! Санчес весь день мечтал о том, чтобы все повторилось вновь. Сегодня, сейчас, пока у него снова не поднялась температура и он не ослабел под действием лекарств… пока он еще может прижать ее к себе и вкусить всю гамму ощущений, наслаждаясь каждым мигом…

Лоре нужно было только чуть наклонить голову, чтобы коснуться щекой его плеча, но она почему-то не могла этого сделать, хотя вовсе не испытывала угрызений совести из-за того, что хочет опять быть рядом с ним. В конце концов, какие могут быть упреки – она взрослая женщина и к тому же вдова.

Санчес заглянул в зарозовевшее лицо синьоры. Она в смятении опустила глаза и облизала губы… Повторяя это движение, он провел языком по ее губам и крепче прижал к себе… У Лоры перехватило дыхание, и она покачнулась, чувствуя, как обволакивают и подчиняют ее себе колдовские чары этого мужчины… По телу пробежала теплая волна желания… Если бы он не поддерживал ее, она наверняка упала бы на землю, не в силах справиться с нахлынувшими эмоциями… Его руки жадно ласкали ее тело… Правая ладонь Санчеса коснулась полукружья груди и легонько сжала ее… Лора тихо застонала и, повинуясь инстинкту, придвинулась к нему еще ближе… Возбуждение было так велико, что она едва не теряла сознание. Казалось, еще секунда и…

Скрипнула дверь сарая, и послышались чьи-то осторожные шаги. Влюбленные поспешно отпрянули друг от друга, но все же сделали это слишком поздно. Мишо видел больше, чем достаточно и увиденное его вовсе не обрадовало. Однако цыган ничего не сказал. Он молча расстелил на сене одеяло и, не разу ни взглянув в их сторону, демонстративно улегся спать.

Лора густо покраснела и принялась нервно поправлять блузку. Санчес никак не мог оторвать глаз от ее груди с набухшими сосками, туго натянувшими тонкую ткань, и, сделав несколько судорожных вдохов, устало прислонился к стене. Справившись наконец с непослушной одеждой, Лора тут же направилась к двери, указав напоследок на баночки с мазями и мягкую ткань, заменяющую бинт:

– Постарайтесь обработать свои раны самостоятельно… Кажется, мне сегодня не удастся заняться ими. – И, виновато улыбнувшись, Лора вышла во двор.

Бормоча себе под нос отборные ругательства, Санчес поплелся устраивать себе постель. Проходя мимо цыгана, он свирепо посмотрел в его сторону и мог бы поклясться, что заметил, как скривились в усмешке седые усы старика.

* * *

Корелли, ворча, перевернулся с боку на бок. К баночкам с мазью он, конечно же, не притронулся и сейчас горько сожалел об этом. Надо было сменить повязку хотя бы на раненом бедре. Сон не шел. Санчес лежал, тупо уставившись в темноту, и думал, что поторопился заделать крышу сарая. Сквозь дыры можно было, по крайней мере, смотреть на небо и считать звезды. А тут еще старик взялся храпеть, словно паровоз! Чертыхаясь на чем свет стоит, Корелли заткнул пальцами уши. Не помогало. Интересно, как долго это будет продолжаться? Неужели до самого утра? Тогда остается только молиться, чтобы поскорее взошло солнце.

Шорох со стороны дверей заставил его насторожиться. В сарай кто-то вошел, и Санчес замер. В тусклом свете луны можно было различить очертания невысокой женщины в пестрых юбках и платке с бахромой. Зара. Стоит себе и бормочет что-то под нос. Парень стал дышать ровно и глубоко. Пусть думает, что он спит.

Прошла целая вечность, прежде чем цыганка повернулась и выскользнула из сарая так же тихо, как и вошла. Санчес наконец осмелился перевести дух. Зачем цыганка приходила в сарай? Что задумала старая ведьма?

* * *

Проснувшись утром, Корелли обнаружил, что старика уже нет в сарае. Быстро одевшись, Санчес поспешил в дом. Лора, как ни в чем не бывало, готовила на кухне завтрак. Возле нее крутилась Мария, а старой цыганки нигде не было видно.

– А где же ваши друзья? – как можно небрежнее спросил Санчес, присаживаясь к столу.

– Ушли, – невозмутимо ответила Лора, даже не взглянув в его сторону.

Глава 8

С того вечера, когда цыган застал их в сарае, Лора почти не разговаривала с Санчесом. Все общение ограничивалось ничего не значащими фразами за столом, в остальное же время они старались держаться друг от друга подальше. Мари тоже почему-то отдалилась от него. Малышка уже не хватала Санчеса за ногу, чтобы удержать равновесие, и не хлопала дружески по колену, просто так, без всякой причины. Девочка стала сдержанней в проявлении своих чувств, и Санчес, к своему великому удивлению, обнаружил, что ему не хватает ее подкупающей улыбки. Он, кажется, все бы отдал за то, чтобы вернуть ту счастливую пору, когда они играли вместе.

Самочувствие Санчеса улучшалось с каждым днем. Проснувшись однажды утром, он понял, что в состоянии вернуться к работе. Корелли предупредил Пабло и Серхио, что собирается заняться ремонтом дома, и работники на следующий же день намного раньше обычного заявились на виллу. Пока он завтракал, они успели наносить из колодца воды и тщательно перемешали глину с соломой, чтобы полученной массой заделать трещины в фундаменте дома.

Некоторое время спустя во двор вышла Лора. Увидев Санчеса, она резко остановилась.

– Это что же вы делаете? – недовольно воскликнула женщина.

Ее высокомерный тон удивил и обидел Санчеса. Чего, спрашивается, взъелась?

– Ваш дом разваливается на куски, его необходимо хоть немного поправить, – буркнул Корелли.

– А вам необходимо хоть немного отдохнуть. Так что оставьте ваше занятие и немедленно отправляйтесь в постель, – возразила Лора.

– От отдыха у меня уже пролежни появились.

– Ах, вот как? – подбоченившись, она насмешливо посмотрела на него. – Тогда приготовьтесь к осмотру, потому что…

– Потому что мне уже лучше и я буду заниматься тем, что сочту нужным! – сердито заявил Санчес и швырнул ведро на землю так сильно, что расплескал содержимое. Лора испуганно попятилась, а работники переглянулись с понимающими улыбками.

– Что ж, хорошо, – нехотя согласилась хозяйка и покосилась в сторону дома. – В таком случае… если уж вы будете здесь, то не могли бы…

– Присмотреть за Марией? – закончил за нее Корелли.

– Да. Я не могу прерывать тренировку лошадей, сейчас как раз самый ответственный момент, а Зара, как вы знаете, ушла…

– Я с удовольствием помогу вам, – улыбаясь, ответил Санчес. И это была чистая правда.

– Спасибо большое, – расцвела Лора.

Еще в первый день их знакомства она поклялась себе никогда не просить Санчеса о помощи, но теперь у нее просто не было другого выхода. Слава богу, он сам догадался, что от него требуется и ей не пришлось унижаться. Этот человек не только красив и силен, но еще и весьма великодушен. Чем дольше она общалась с Санчесом Корелли, тем больше он ей нравился. Но именно поэтому необходимо видеться с ним как можно реже. День, когда гость покинет виллу, и без того будет достаточно грустным, так что незачем добавлять к печали еще и разбитое сердце.

* * *

Таким образом, благодаря стараниям Корелли, вилла вскоре приобрела вполне сносный вид. Лошади вернулись в свои загоны, а заброшенный дом вдруг стал выглядеть почти прилично. Правда, требовалось еще подкрасить оконные рамы и сделать новые притолоки и двери, но в основном все было в очень неплохом состоянии.

До полного выздоровления оставалось еще несколько дней, и Санчес решил, что в оставшееся время не худо бы заняться охотой. Настреляв кроликов, он обеспечит Лору мясом до конца лета.

– Не одолжите ли вы мне одну из ваших лошадей на пару часов? – вежливо осведомился Санчес, когда Лора вернулась из соседней деревушки, куда ездила на двухколесной повозке за продуктами.

– А не рано вам еще ездить верхом? – озабоченно спросила хозяйка, растирая разгоряченного жеребца одеялом. Конь, на котором она ездила, привык к командам поразительно быстро. Это было послушное животное, и Лоре жалко было его отдавать, ведь солдаты порой очень жестоко обращались с лошадьми.

– Дайте мне хоть какую-нибудь клячу, иначе я сойду с ума. Мой собственный жеребец дважды лягнул меня за одно только утро. Кажется, он не желает подпускать к себе никого, кроме вас.

Лора окинула его внимательным взглядом. Нельзя было не признать, что постоялец выглядит хорошо. Даже слишком хорошо. Русые волосы слегка выгорели на солнце, и глаза теперь стали совершенно синими, что делало его еще более привлекательным. Надо признать, что этот парень полностью соответствовал ее представлению об идеальном мужчине. И все-таки Лора отчего-то беспокоилась.

Корелли неловко переминался с ноги на ногу. Ну чего она тянет? Лошади ей жалко, что ли?

– Так вы дадите мне какую-нибудь конягу или нет? – недовольно поинтересовался он.

В этот миг Лора вдруг вспомнила, как он скакал на своем жеребце без седла и узды. Вряд ли на всем ранчо найдется хоть одна лошадь, которую он не смог бы приручить, и все же…

– В сарае стоит чалая кобыла. Последнее стойло справа. Думаю, она вам подойдет, – неуверенно предложила она. Санчес обрадованно кивнул и помчался в сарай.

* * *

Не проехав и мили, Санчес понял, почему Лора предложила ему взять чалую кобылу. Лошадь была не только упряма, но еще и невероятно ленива. Ее приходилось постоянно понукать, и ни за что на свете нельзя было заставить бежать быстрее, нежели сотрясающей кости рысью. О, когда он вернется на ранчо, ему будет о чем побеседовать с Лорой Джекилл! Чего-чего, а такого коварства он от нее не ожидал.

За рощей простиралась плоская равнина, заросшая кое-где невысокими кустами и редкими деревьями. Частые разливы реки избороздили местность оврагами и глубокими трещинами. Быстрая езда здесь была довольно сложной. Впрочем, лошадь и без того не особенно спешила. Исследовав окрестности, Санчес повернул на юго-запад – и сразу удача! Среди густых ветвей он заметил белый хвост косули. Наконец-то! У косули нежное мясо, и бифштекс из нее получится превосходным.

Санчес спешился, привязал кобылу к крепкому деревцу и, прихватив ружье, стал осторожно подкрадываться. Внизу протекала река, и животное скорее всего направлялось на водопой. Корелли добрался до крутого пригорка и спрятался за кустами. Как он и ожидал, отсюда открывался отличный вид на реку. К воде вел пологий спуск, к которому направлялось несколько животных. Вскоре они должны были приблизиться на достаточное для выстрела расстояние. Не сводя с них глаз, Корелли присел на траву. Только бы не промазать!

В предвкушении вкусного ужина у Санчеса даже слюнки потекли. Он лег на землю и опустил дуло винтовки на выступающий из земли корень. Косули были уже совсем рядом, и палец охотника застыл на курке. Корелли прицелился, но не успел даже нажать на спусковой крючок, как внезапно откуда-то грянул оглушительный выстрел. Животные сбились в кучу и секунду спустя скрылись из виду.

– Черт побрал бы этого горе-охотника! – выругался Корелли. – Ну, попадись он мне только, мигом дух вышибу.

Он повернулся к реке и заметил всадника, поднимавшегося вверх по откосу. И тут же один за другим раздались еще два выстрела. Всмотревшись, Санчес заметил, что через брод спешно переправляются шестеро кавалеристов. Они явно гнались за ускользающим от них человеком. А беглец уже направлялся прямо к кустам, за которыми спрятался Корелли, и теперь можно было рассмотреть его яркую рубаху и темные кудри. Джура!.. Что же делать? Кому помочь? Кавалеристам или цыгану? Подстрелив бродягу, он разом избавит Лору от всех проблем, но… Маленькая Мариука очень любит «дядю Жука».

Корелли посмотрел вниз. Кавалеристы мчались уже по отлогому склону. Расстояние между ним и всадниками сократилось до сотни метров. Кавалеристы, цыган… А может быть, отдать все на волю случая?.. Санчес снова прицелился и легко нажал на курок. Пуля со свистом вылетела из ствола и вздыбила пыль под копытами скачущей лошади. Корелли опустил винтовку. Он надеялся, что поступил правильно.

Кавалеристы резко остановились, ожидая дальнейших приказаний, но их командиру было сейчас не до того. Его кобыла словно взбесилась. Лошадь то приседала, то крутилась волчком на одном месте и в конце концов сбросила седока на землю. Двое кавалеристов наконец спешились, чтобы помочь своему командиру, а остальные поскакали вслед за убежавшей лошадью. О цыгане они теперь и думать забыли. Сержант поднялся на ноги и, проклиная своих подчиненных, принялся осматривать окрестности. Бродяга скрылся, кобыла убежала…

Наблюдая за этой сценой, Санчес вдруг поймал себя на мысли, что лицо сержанта ему вроде бы знакомо. Но откуда?

Гулкий топот копыт по дну оврага заставил Корелли обернуться. Сзади него на черном разъяренном жеребце гарцевал Джура, со странной усмешкой разглядывая Санчеса. Корелли не успел и слова вымолвить, как цыган рванул уздечку и, ударом колен пришпорив коня, исчез, сверкнув напоследок бешеными глазами.

Санчес облегченно вздохнул. Ну и ладно. Он нисколько не нуждался в его благодарности. Затем он рискнул высунуться из-за кустов, чтобы посмотреть, как обстоят дела у кавалеристов.

Порядок понемногу восстанавливался. Солдаты вернули сбежавшую лошадь и теперь оживленно о чем-то спорили. Один кавалерист указывал на восток, а другой – на холм, за которым спрятался Корелли. Этого еще не хватало! К счастью, расстояние было слишком велико, и солдаты ничего не могли разглядеть в густых зарослях. Бросив еще один взгляд на холм, командир приказал своему отряду следовать на восток, и пару минут спустя уже ничто не напоминало о разыгравшейся на берегу реки драме. Санчес выбрался из своего убежища и взвел курок. Если он хочет добыть мясо к ужину, ему следует поторопиться.

* * *

Корелли вернулся на виллу уже в сумерках, и к седлу была приторочена туша косули. Обратный путь показался Санчесу сущей пыткой. Во-первых, пришлось преодолевать сопротивление кобылы, которая ни за что не хотела мириться с дополнительным грузом и запахом крови. Упрямая кляча отказывалась сдвинуться с места, и никакими уговорами ее нельзя было заставить сделать хотя бы шаг. Пришлось применить физический метод воздействия. Лошадь нехотя подчинилась, но всю дорогу плелась, еле передвигая ноги. В общем, веселенькое получилось путешествие.

Обеспокоенная Лора уже давно поджидала Санчеса на крыльце дома. Завидев всадника, она с облегчением побежала ему навстречу. Натянув поводья, Корелли хотел легко спрыгнуть на землю, но вместо этого упал на руки женщине, словно куль с зерном. Загорелое лицо его осунулось от усталости, сапоги покрывал толстый слой пыли, одежда была забрызгана кровью и грязью, но он чувствовал себя победителем. Никогда в жизни еще ему не было так хорошо. Парень широко улыбнулся, указав на трофей:

– Готовьте ужин.

У Лоры защемило в груди. Как же хотелось думать, что в их доме появился настоящий хозяин… Подавив вздох, она опустила глаза и помогла Санчесу стащить с лошади добычу. Вместе они втащили тушу в пристройку сарая, служившую коптильней и с трудом уложили на верхнюю широкую полку, чтобы грызуны не могли добраться до мяса.

Парень очень устал за день, но близость женщины вселяла в него энергию и отвлекала от боли. Он с наслаждением вдыхал цветочный аромат, исходивший от ее волос, и чувствовал себя на седьмом небе. При случайном соприкосновении сердце Санчеса начинало биться часто-часто. Хотелось, чтобы эти мгновения длились вечно. Когда же они справились со своей задачей и направились к дому, Корелли, как ни странно, вместо облегчения почувствовал досаду и горькое разочарование. Его не обрадовал даже увесистый кусок мяса, который Лора захватила, чтобы приготовить ужин.

Умывшись, Санчес устало присел в кресло. Некоторое время спустя к нему подошла Мари и, устроившись в ногах, принялась играть с куклой. На гостя она вроде бы даже не взглянула. Корелли печально улыбнулся и окинул взглядом комнату. Его не покидало ощущение, что здесь что-то изменилось. Но что?.. Да вот же! У камина появилась красиво оформленная корзина с цветами, шторы украсили разноцветные ленты, старенький ковер был, видимо, тщательно выстиран и на нем заиграли яркие краски. Неужели Лора успела сделать все это за один день? Или раньше он просто не замечал произошедших в доме перемен? Ну, дела…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю