Текст книги "Проклятый (СИ)"
Автор книги: Анна Завгородняя
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
ГЛАВА 13
Кажется, я плыла. Лодка, в которой я сидела совершенно одна, несла меня в тумане, и я не видела ни берегов реки, по которой двигалась, ни неба над головой. Иногда, опуская руку, касалась теплой воды и тогда видела странные образы. Вот лицо Джит. Поджатые губы и старуха что-то говорит мне, касается меня своими руками, затем на смену ее образу из тумана выплывает лицо Трора. Муж кажется мне бледным. Он склоняется все ниже и ниже ко мне, и я чувствую на своей коже его дыхание, а потом он целует меня в лоб и тает, как и Джит в тумане. Иногда, совсем редко приходят видения Исгерд и Льялл, но они исчезают быстро. Я не хочу видеть их и рада тому, что они так недолго со мной. Плыть приятно и мне кажется, что это то самое место, куда я стремилась всю свою жизнь. Здесь все иначе, нет никакой злости, нет усталости и любви. Ее тоже нет. Просто покой и, наверное, то место, куда несет меня тихое течение и есть забвение.
Не знаю, сколько продолжалось это плавание. Возможно одно мгновение, возможно целую вечность, но в один момент я услышала голос, звавший меня вернуться. Куда вернуться, подумала я. Здесь и так спокойно и хорошо. Но голос уже не звал и не просил, он приказывал вернуться.
– Кири! Кири! – громкий, то боли. Я дернулась в тумане и открыла глаза там, за гранью тумана, и он начал рассеиваться, и я различила знакомые черты, склонившейся надо мной знахарки. Джит довольно прищелкнула языком и вздохнула как-то с облегчением.
– Все. Она вернулась!
Я проморгалась, хотела поднять руку, чтобы прикрыть глаза от света, казавшегося мне после полумрака тумана режущим до слез и почувствовала, что руки меня не слушаться, как, впрочем, и ноги.
– Кири, не двигайся, ты еще слишком слаба, – рядом оказался Трор. Он осторожно взял мою руку в свою. Я заметила темные круги под его глазами и открыла рот, чтобы спросить, что со мной произошло, но воспоминание навалилось на меня своей тяжестью. Наемник в спальне Трора, их борьба в темноте и после я, истекающая болью и кровью.
– Что произошло? – спросила я тихим голосом, тенью прежнего.
Джит отодвинула внука, присела рядом со мной.
– Тебя хотели убить и ему почти это удалось! – сказала она.
– Кто? – удивилась я, – За что? – я и правда не понимала.
– Из-за меня, – произнес Трор. – Я узнал нападавшего, это быль Хольми, один из приближенных Коннора, его наемник, иногда выполнявший для короля подобные поручения.
– Но я то здесь при чем, если вы не поделили что-то с королем? – выдохнула я.
– Ты ни при чем, – ответил муж, – Мне хотели сделать больно через тебя. Вот и весь ответ.
Я рассмеялась. Сипло и еле слышно.
– Больно? Тебе? – проговорила я, – Тогда они выбирали не ту цель.
Трор хотел что-то было возразить, но взгляд Джит остановил его на полуслове, и он только качнув головой вышел из комнаты. Оглядевшись, я поняла, что нахожусь в спальне вождя. Наверное, я пролежала здесь все это время, пока…пока болела, сказала я себе.
– Сколько я болела?
Старуха посмотрела на меня своими водянистыми глазами.
– Ты едва не умерла, девонька, – сказала она серьезно, – Почти две недели мы с Трором не отходили от тебя, сменяя друг друга.
Я отвела взгляд.
– Жаль, что я не умерла, – шепнула я. Джит расслышав мои слова с негодованием поднялась с кровати, впилась в меня взглядом.
– Ну и дура же ты, девонька! – почти зло бросила она мне, – Жизнь самое ценное, что у нас есть.
Я никак не отреагировала на ее слова. Мне было все равно.
Весна расцветала за окном пением птиц, шепотом моря и запахом цветов. Я просыпалась и видела, что кто-то уже открыл окно, позволяя солнцу проникнуть в комнату, а ветру принести с собой запах зеленой травы и солоноватый привкус моря. Я уже могла самостоятельно вставать на ноги, но все еще была слаба и по дому едва перемещалась и совсем редко выходила во двор, но в такие дни я садилась на скамейку у крыльца и наслаждалась весной. Я думала о том, что все же старуха знахарка была права. Жизнь прекрасна, и она стоит того, чтобы не торопиться из нее уйти.
Трор часто бывал у меня. Просто заходил, говорил ни о чем, под частую даже не требуя ответов. А иногда ночами, просыпаясь я видела его сидящим у моего изголовья и смотрящего на меня в задумчивости. И странным образом, его присутствие больше не вызывало у меня злости и прежнего раздражения. Я просто привыкла к тому, что он призраком присутствует в моей жизни. И он никогда больше не ночевал со мной и никогда не прикасался, даже к руке. Меня это вполне устраивало.
В один из теплых весенних дней я вышла во двор, присела на скамейку, с тоской посмотрела на море, разлившееся вдали. Захотелось спуститься на берег, коснуться рукой ласковых волн, понежиться под лучами теплого солнца, сидя на нагретом валуне. Я даже встала и сделала несколько шагов, но ноги меня плохо слушались, и я вернулась обратно.
– Тебе надо стараться больше двигаться, – раздался голос за моей спиной. Я даже не оглянулась на него, точно зная, кто сейчас со мной говорит.
– Я знаю, – ответила я тихо и снова посмотрела на морскую даль, завороженная шепотом прибоя, доносившегося с дуновением ветра.
Трор проследил за моим взглядом, а затем, я даже не успела воспротивиться или удивиться, приблизился и легко, так, будто я ничего не весила, подхватил меня на руки и твердым шагом направился к берегу. Я едва дернулась в его руках, желая, чтобы он отпустил меня, а потом расслаблено замерла.
– Ну и пусть, – сказала я себе.
Муж шагал очень быстро. Его руки, те, что я так ненавидела все это время, прижимали меня к его телу с силой, но одновременно и ласково, оберегая. Я поймала себя на мысли, что смотрю на его лицо, разглядываю губы, твердый подбородок, темные густые волосы, а затем глаза, карие с крапинками солнечного света. Я вспомнила, как той ночью он бросился на мою защиту, вспомнила и в сердце что-то вздрогнуло, надломилось.
Оказавшись на берегу, Трор поднес меня к камню, стоявшему у самой воды. Посадил на нагретую солнцем поверхность и сел рядом. Я поджала ноги, молча взирая на волны, набегавшие на берег. Запах моря наполнил легкие и я зажмурившись подняла лицо навстречу солнцу. Улыбка сама легла на мои губы. Кусочек маленького счастья, подумала я.
Когда я открыла глаза, то увидела, что муж смотрит на меня, так же пристально, как я увидела ночью. Смотрит и ждет. На короткий миг мне стало неловко от его вопрошающего взгляда. Я отвернулась.
– Тебе не холодно? – спросил он.
Я греясь на солнышке едва не возмутилась его словам, а потом поняла, что он просто хочет поговорить. У меня же подобного желания не возникло, и я промолчала, пожав плечами.
Когда мы собрались идти домой, я соскользнула сама с камня, оттолкнув руки мужчины, протянутые ко мне.
– Я хочу сама, – сказала я и даже сделала несколько шагов, но после слабость вновь овладела мной и я, покраснев, позволила себя поддержать.
На следующее утро, проснувшись и потягиваясь в постели я заметила, что окно уже распахнуто и солнце потоком струиться на деревянный пол. А на подоконнике лежали цветы.
Льялл взмахнула мечом, приноравливаясь к деревянному клинку, взятому из бочки. Едва сморщила нос, глядя на заостренное лезвие тренировочного меча и лишь потом шагнула навстречу брату.
– Давно ты не занимался со мной, – сказала девушка, – Я уже наверняка растеряла былую прыть!
– Кто же тебя запрещал тренироваться самой? – Трор ждал, когда Льялл сделает выпад. Легко ушел от удара и оказался за спиной сестры.
– Одной не интересно! – бросила она и снова замахнулась.
Трор отпрыгнул в сторону на этот раз даже не отбив удар, ушедший в воздух. Рассмеялся, глядя на расстроенное лицо девушки.
– Я смотрю, ты тоже размяк, – заметила она, удобнее зажав рукоять в пальцах и медленно приближаясь, – Я сегодня видела, как ты забирался в окно своей спальни… – она хихикнула, – Подумать только, с букетом цветов, – очередной выпад и Льялл наконец-то смогла провести серию ударов, прежде чем Трор оттолкнул ее назад. Девушка едва сумела удержаться на ногах.
– Все пытаешься уломать свою ледяную королеву! – добавила она, – Тактику сменил! Похвально. Там, где не взял силой, решил попробовать лаской?
Они сошлись в чреде ударов. Трор позволял сестре наступать, а затем проскользнул под ее деревянным клинком и оказался за спиной. Легкий тычок в лопатки и Льялл прогнулась вперед. Брат выхватил из расслабленной руки оружие и отшвырнув, прижал к себе девушку. Лезвие его тренировочного меча прижалось к шее Льялл. Она затихла.
– Ты много больаешь, – произнес Трор, – Слишком много. Не думаешь, что стоило бы придержать свой язык?
Льялл трепыхнулась птицей в его руках, но брат только сильнее прижал ее к своей спине.
– Не лезь в мои дела, – шепнул он ей в ухо, – Как я не лезу в твои, – и толкнув в спину, отпустил.
Льялл от неожиданности сделала несколько шагов вперед, бросила быстрый взгляд куда-то за спину брату, затем резко повернулась к нему, и широкая улыбка легла на ее губы.
– А мать оказалась права, когда говорила, что эта девчонка из тебя будет веревки вить, – произнесла девушка и подняла свой меч, валявшийся в пыли, – Так и есть!
Трор молча проследил взглядом за тем, как его сестра возвращает деревянное оружие на место и берет свой арбалет.
– Пойду, потренируюсь, – сказала она, – Иначе совсем сноровку потеряю. Спасибо за урок, брат!
Я шагнула обратно в тень, хотя прекрасно понимала, что Льялл увидела меня. Только мне теперь почему-то совсем не хотелось, чтобы и Трор заметил, что я подглядывала за их поединком и оказалась невольной свидетельницей разговора, который для моих ушей не предназначался. Мои щеки вспыхнули, и я вспомнила цветы, те самые, что утром нашла в комнате и которые сейчас стояли в маленькой деревянной вазочке, распространяя сладкий аромат.
Разве я не догадалась, кто их принес? Догадалась, хотя и говорила себе, что это сделали рабыни. Кто-то из тех, что были приставлены ко мне.
Я бросила короткий взгляд на спину мужа. Тот теперь тренировался один. Кроме Льялл и Трора на тренировочной поле еще никого не было. Скоро оно заполниться дружинниками, но пока он был один. Льялл ушла за дом, туда, где висели мишени, а Трор остался здесь, и я могла видеть его широкую спину, следить, как при взмахе меча и ударе перекатываются под кожей его мышцы. Я невольно залюбовалась им и кажется впервые не вспомнила Сигурда.
Сигурд прошел мимо воинов, глядя на их мрачные лица. Его рассматривали, но без особенного интереса, скорее, просто приглядывались к новому лицу. Шагая к возвышению, на котором сидел Коннор Крвавый, Сигурд мысленно прокручивал в памяти тот самый разговор, когда Олав, сын Гуннара рассказывал ему о предательстве Коннора, когда король обманом и подлостью захотел избавиться от человека, служившего ему честью и правдой. Но Сигурд понимал, что враг его врага – его друг. Он хотел получить помощи от Коннора и надеялся, что не ошибся. Коннор прослыл человеком мстительным и мало кого, из тех, кто был наслышан о деяниях короля, могли обмануть кажущиеся добрыми глаза этого могучего вождя.
Олав остался далеко. Сигурд высадил своего друга во владениях отца, а сам отправился домой, залечивать раны, собирать силы и копить свое неуемное желание мести. Вернуть невесту и отомстить, вот что было целью мужчины, хотя он теперь уже и не знал, нужна ли ему девушка, после того, как она была с другим. Наверное, нужна, решил он для себя. Но конечно же, уже не в качестве жены. Желание обладать Кири все еще снедало молодого мужчину.
Коннор восседал на медвежьей шкуре, одетый в богатые одежды. На голове золотым обручем мерцала корона, складки длинного плаща, подбитые горностаем, стелились по ногам вождя. Сигурду сразу не понравился этот воин. Он был когда-то могуч, о чем говорили широкие плечи, крепкие руки и цепкий умный взгляд, но сквозь все это величие проступало что-то такое в глазах мужчины, что ясно давало понять, что дни былой славы для короля почти минули. Но он все еще был силен теми, кто остался при нем. У Коннора все еще было сильное войско и по его зову на помощь пришли бы лучшие из вождей севера. Этого хватило Сигурду, чтобы решить для себя, что Коннор может оказаться полезен ему.
Король прищурил голубые глаза, разглядывая вошедшего. В большом просторном зале горели факелы, освещая длинные дубовые столы и лавки, а также стены, увешанные оружием. Сигурд смотрел только на короля.
– Кто ты такой? Зачем пришел? – спросил король.
Сигурд склонил голову.
– Я пришел просить помощи, – ответил он.
Коннор наклонился вперед. Пальцы его рук впились в подлокотники кресла.
– Расскажи мне, в чем твоя беда и я отвечу, в моих ли силах оказать тебе помощь, – произнес он.
И Сигурд заговорил. В процессе своего рассказа, он видел, как растягиваться в улыбке тонкие губы Коннора и понял, что пришел туда, куда надо.
В последнее время в поместье Трора зачастил наш сосед. И хотя жил он от нас довольно далеко, но всегда находил причину, чтобы лишний раз причалить у наших берегов.
В первый раз я увидела этого высокого бородатого человека за столом, во время ужина. Сидя рядом с Льялл, я рассматривала огромного мужчину с добрыми лучистыми глазами. Он казался мне веселым. Даже через чур веселым.
Льялл снизошла до объяснения.
– Мамин поклонник, – шепнула она, – Кажется, снова будет свататься!
Я бросила внимательный взгляд на Исгерд, сидевшую рядом со своим сыном. Трор разговаривал с гостем, а его мать при этом иногда вставляла что-то в общую беседу, при этом улыбаясь, словно кошка, добравшаяся до сметаны, и я каким-то внутренним чутьем поняла – свадьбе быть.
Чутье меня не подвело. Свадьба Исгерд и Бёдвара состоялась меньше чем через месяц в поместье Трора. За несколько дней до нее я оказалась невольной свидетельницей разговора матери с сыном, когда Трор, после ужина спросил ее, уверена ли она в своем выборе? Исгерд еще сидела за столом. Она скользнула взглядом сперва по Льялл, затем на меня и ответила:
– Я хочу, чтобы у моих детей все наладилось, – ее взгляд так и остался на моем лице, – А в нашем поместье уже есть новая хозяйка. Я тоже хочу себе немного счастья и Бёдвар не самое плохой выбор.
Бёдвар забрал Исгерд с собой. Льялл отправилась с ними, погостить и посмотреть, как устроиться мать на новом месте. Трор определил лучших своих людей сопровождать Исгерд.
Провожая свекровь на корабль, я почувствовала, как Трор прижал меня к себе. Мы стояли на берегу, глядя на отплывающее судно, и я молчала, ощущая даже сквозь ткань своего платья горячие пальцы мужа. Мне впервые за все это время стало приятно его прикосновение и даже более чем приятно. Он, словно почувствовав, что во мне что-то изменилось, повернул ко мне свое лицо. Мгновение мы просто смотрели друг на друга, и я внезапно поняла, что прежней ненависти больше нет. Я видела перед собой только красивого мужчину, женой которого была и которому начала доверять и поэтому, когда он потянулся ко мне я впервые сама ответила на поцелуй. И мне было плевать на раздавшийся свист кого-то из дружинников, все еще находившихся с нами на причале, я чувствовала только его губы и его руки, сжимающие мой стан. А потом была первая ночь, когда мы с ним любили друг друга. Я впервые смогла насладиться нашей близостью, а Трор, казалось, не верил своему счастью. Он постоянно шептал мое имя, целуя мое лицо, волосы… и между нами больше никто не стоял.
Утро встретило нас криками, лязгом мечей и воплями раненых. Трор вскочил с кровати, велел мне не выходить из дома и одеваясь буквально на ходу, выбежал из комнаты, оставив меня в удивлении и ужасе сидеть там, натягивая на голое тело одеяло. Я медлила не долго. Поднявшись, одела сорочку и платье и наспех заплела волосы в одну толстую косу, а затем вышла в коридор, сразу же столкнувшись на пороге с одной из девушек рабынь.
– Госпожа! – ее губы дрожали.
– Что происходит? – спросила я, хотя уже и так все прекрасно понимала. А еще в сознании промелькнуло то, что многие люди Трора и верный Инне отправились с Исгерд и защищать наше поместье было почти некому. Память услужливо подбросила мне урывок воспоминания. Моя мать выталкивает брата и меня из горящего дома. Вот она склонилась через подоконник, намереваясь последовать за нами, но кто-то в темноте комнаты хватает ее за волосы и тащит прочь, а она только кричит нам: Бегите!
Я вздрогнула от чьего-то страшного крика. Воспоминание развеялось как дым. Дым, внезапно поняла я почувствовав слабый запах горящего дерева. Взяла рабыню за руку, потащила по коридору.
– Где остальные? – спросила я Ассу.
– Убежали, госпожа, – ответила она сквозь слезы.
Нам тоже надо бежать, подумала я, но тут же перед глазами встал образ Трора и я внезапно поняла, что не могу его оставить. Хотелось истерически рассмеяться от этого открытия. Мой враг перестал быть таковым.
Мы добрались до черного выхода, и я приоткрыла двери, глядя нет ли кого во дворе. К нашему счастью, он оказался пуст. Запах гари стал сильнее.
– Идем! – сказала я девушке. Асса плакала, но шла за мной. Где-то там, за несколькими домами, один из которых полыхал, охваченный пламенем, темнел лес. Там же была и калитка, ведущая из поместья. Через нее каждый день мальчишка пастух выводил стадо коров, а сейчас она оказалась распахнута. Кажется, все наши рабы убежали через нее и теперь я вытолкала Ассу на тропинку.
– Госпожа, а вы? – спросила она обернувшись.
– Иди, – крикнула я и побежала обратно к дому.
ГЛАВА 14
Господский дом горел. Я увидела занявшуюся крышу. Огонь над ней разрастался удивительным красным цветком. Я поспешила зайти внутрь, кашляя от дыма и закрывая лицо рукой, ругая себя за то, что не подумала раньше взять оружие. Там, в нашей комнате остался длинный нож Трора, а быть безоружной мне совсем не хотелось. Звуки боя пробивались сквозь стены, когда я наконец, ворвалась в нашу комнату и нашла ножны. Одним плавным движением оружие выскользнуло их ножен и легло в мою руку. И Тут я услышала громкий топот, раздававшийся по коридору. Я бросилась к окну, но едва успела его распахнуть, как кто-то сзади дернул меня за длинную косу, и я упала на пол.
– Как мама, – мелькнуло в моей голове, но я заставила себя вскочить на ноги и увидела стоявших передо мной двух здоровенных мужчин.
– Она? – спросил один у другого.
– Похоже, что она, – ответил тот, – Одета как госпожа!
Я метнула взгляд на окровавленное лезвие топора, зажатое в его руке и выставила перед собой нож. Кажется, мои действия насмешили воинов.
– Не бойся, госпожа, – один из них примирительно поднял вверх руки, показывая, что не собирается нападать. Я не верила ему.
– Убери ножик, – сказал второй с холодным злым взглядом, – А то, неровен час, порежешься.
Воздух за моей спиной шевельнулся. Окно было распахнуто, и я немедля швырнула нож в того из мужчин, что стоял ближе ко мне и перепрыгнула через подоконник. Судя по злобному крику, раздавшемуся за спиной, нож все же нашел свою цель, а я неловко упала на землю. Что-то в ноге неприятно щёлкнуло, стрельнуло болью в колене, но я уже вставала и бежала прочь от дома. Звук топота за моей спиной сказал мне, что мои преследователи уже близко.
Вокруг дымились дома. Я увидела несколько сражающихся мужчин, затем обогнула забор и споткнувшись обо что-то, лежавшее на земле, растянулась рядом. Одного взгляда на тело, я в ужасе отвернулась. Это была Фэй, та самая девушка рабыня, с которой с познакомилась одной из первых, и она была мертва.
– Попалась, – крик подскочившего воина и меня рывком подняли на ноги.
– Эта стерва мне руку проткнула, – подоспел второй и так посмотрел на меня, что я едва сдержалась чтобы не зажмуриться и не отвести взгляда. Я думала, он ударит меня, но мужчина только зло смотрел и тяжело дышал.
– Тащи ее к королю, Холдор, – произнес первый воин и передал меня своему другу. Названный Холдором перехватил меня, сжав свои пальцы до боли на моем запястье, – Шевелись, – и дернул за собой.
Мы шли мимо догорающих домов, мимо убитых и раненых, лежащих на земле. Я с ужасом узнавала дружинников Трора и с еще большим страхом высматривала его самого среди тел, молясь о том, чтобы его там не оказалось. У самых ворот мы остановились и меня подтолкнули к огромному мужчине, стоявшему спиной. Я буквально уткнулась лицом в его плащ и тогда он обернулся.
– Коннор! – произнесла я тихо.
– А, вот и маленькая госпожа Кири, – он улыбнулся, – Мы пришли тебе помочь.
– Мы? – переспросила я и тут один из воинов, стоявших в отдалении шагнул ко мне. Я вскрикнула, узнавая его лицо.
– Сигурд! – и тут же простонала, – Что же ты натворил!
– Кири, – он бросился ко мне, подхватил на руки, но я тут же уперлась ладонями в его грудь.
– Зачем? – спросила я и взглядом показала на догорающее поселение, – Столько смертей… Зачем? И где мой муж?
Сигурд поставил меня на ноги. Его взгляд скользнул на мои запястья. Со дня свадьбы я почти не снимала украшения, надетые мне Трором.
– Твой муж? – переспросил он.
Коннор остановил Сигурда жестом, и я увидела, как он поднял вверх руку, призывая своих людей, сходившихся к воротам, к тишине. Я огляделась, содрогаясь от ужаса. Дружинников у короля оказалось много. Слишком много. Его силы превосходили наши, тем более отсутствовали лучшие, те, кто ушел с Исгерд. Как же все не вовремя. Эта свадьба, подумала я, один лишь день мог все изменить. А воины все стекались на двор перед воротами и скоро заполнили собой все свободное пространство. Я смотрела, как их становиться все больше и больше, и тут Коннор замер, вглядываясь в толпу. Мне показалось, или на короткий миг время остановилось и все замерли, всматриваясь куда-то назад. А затем воины стали расступаться, пропуская вперед одинокую фигуру, гордо вышагивавшую сквозь врагов.
– Трор, – выдохнула я и внезапно поняла, что чувствую к этому мужчине. Страх за него позволил осознать, что во мне родилось совсем новое чувство, переросшее из ненависти в глубокую любовь. Я не могла его потерять.
Трор остановился напротив короля. Их разделяли всего несколько шагов. За спиной моего мужа стояли арбалетчики и я увидела, что его туника вся в разводах крови и его собственной, и вражеской. Меч, который он продолжал сжимать в руках был окрашен алым цветом смерти. Трор посмотрел прямо в глаза Коннору. Он еще не видел меня, стоявшую рядом с Сигурдом. В последний момент тот закрыл меня своим телом и из-за широкой мужской спины меня не было заметно, но я привстала на цыпочки, выглянула из-за плеча.
– Я просто не мог не зайти в гости, – сказал Коннор, широко улыбаясь, – Поздравить тебя со свадьбой и да, кстати, где же прекрасная жена моего лучшего воина? Что-то я не вижу ее рядом с тобой.
Трор молчал.
– Но, мне кажется, я знаю, где ее искать, – продолжил король и тут Сигурд сделал шаг в сторону, открывая меня взгляду Трора. Муж увидел меня. Сперва на его лице отразилась целая гамма чувств. Он выглядел испуганным, взволнованным и одновременно счастливым от вида меня, здоровой и живой, но потом взгляд его скользнул к Сигурду, стоявшему рядом со мной, и тот час заледенел.
– Я хочу рассказать тебе маленькую историю, которая, думаю, заинтересует тебя, – Коннор приблизился к Трору, но недостаточно близко, опасливо поглядывая на руку мужчины, сжимавшую меч, – Когда-то я был влюблен в прекрасную женщину, ее имя ты знаешь – Исгерд.
Я шумно втянула воздух.
– Но женщина принадлежала другому, что, впрочем, не мешало мне иногда оказываться в ее объятиях от которых на свет появился мальчик. Угадай, как его имя?
Лицо Трора окаменело.
– В моей далекой юности, одна ведунья предрекла мне смерть от руки собственного сына, но, к моему счастью, моя жена рожала мне только дочерей и когда на свет появился ты, я решил избавиться от тебя, – продолжил между тем Коннор, – Но твоя мать слезно заверила меня, что ты никогда не узнаешь, кто твой настоящий отец. Она думала, что судьбу можно обмануть, и я тогда тоже ей поверил. Ульф признал тебя своим сыном, а мы с Исгерд больше не виделись до того самого дня, когда тело с мертвым Ульфом унесло море.
Я следила за лицом мужа. Он слушал внимательно, но я видела по его лицу, что Трор не хочет верить словам Коннора. Я даже не знаю, верила ли я в них сама?
– А потом я стал появляться у вас все чаще и вскоре забрал тебя к себе, чтобы сделать из тебя хорошего воина, а заодно присмотреться к тебе и понять, правду ли мне нагадала та ведунья. С каждым годом твоего взросления, с каждым выигранным тобой боем я начинал верить в то, что в скором времени ты действительно станешь мне врагом. Ты был холоден и жесток, а мои вожди, те, что присягали мне в верности, решили поменять короля и сам понимаешь, на кого пал их выбор. И мне пришлось сделать попытку тебя устранить и тогда, ты сам это прекрасно помнишь, ты едва не исполнил свое предназначение. Но я выжил, хотя здоровье мое так полностью и не восстановилось.
Трор зло улыбнулся, перебивая голос короля:
– Теперь я жалею, что оставил тебе жизнь, – сказал он.
– Да. Тебе стоило убить меня тогда, – согласился Коннор, – Но, сын мой, я в отличие от тебя, не совершу подобной ошибки.
Рука короля взлетела вверх, и я увидела, как окружавшие Трора лучники подняли свои арбалеты.
– Нет! – сказала я и рванувшись мимо Сигурда закричала, – Нет!!!
Взгляд Трора, устремившийся ко мне был удивленным. Коннор же промедлил, а затем медленно поверну ко мне свое лицо.
– Кири, дочь Гуннара, мне открыть тебе маленькую тайну?
– Не смей трогать его, – я дернулась в сторону короля с явным намерением выцарапать глаза негодяю, но руки Сигурда обхватили меня за талию, удержали на месте. Слов Коннора я не слышала, пока он громко не произнес:
– Ты ведь знаешь, что на являешься родной дочерью Гуннара, Кири?
Прекратив попытки вырваться из стальных рук Сигурда я подняла лицо к королю. Сердце сжалось от боли, и я почти догадалась, что он скажет мне, и я не ошиблась.
– Трор был тем самым юношей, что убил твою мать и приказал убить твоего брата и… – он сделала паузу, прежде чем добавить, – И тебя!
Я застыла. Несколько мгновений до меня словно доходило сказанное королем, а потом словно вспышки в голове стали вырисовываться картины – мальчишка отрубивший голову моей матери, мой брат, сраженный тяжелой стрелой, мое поселение, горящее и люди, которых уводили на корабли, и я сама, замершая и притворившаяся мертвой, пока напавшие не уплыли, и эта боль по всему телу. И я вспомнила лицо мальчишки и только тут поняла, почему все это время мне казалось, что я знала Трора и эта непонятная ненависть к нему… Я его не узнала, но подсознательно догадывалась, что это был он.
Подняв глаза, посмотрела на Трора. Мужчину, которого полюбила и кажется снова возненавидела с новой силой. А он смотрел на меня глазами полными ужаса. Даже целое войско отца не могло напугать его так, как это сделал мой взгляд.
– Кири, – произнес он и после короткой паузы прошептал, – Прости!
Коннор приблизился ко мне и знаком велел Сигурду отпустить меня. Едва разжались мужские руки, как я осела на землю, уставившись на сапоги короля.
– Кири, дочь Гуннара, – сказал Коннор Кровавый, – Я хочу сделать тебе подарок. Ты заслужила его. Скажи, что мне сделать с твоим мужем? Он же взял тебя насильно? – король опустился передо мной на корточки, слегка при этом поморщившись. Голубые глаза, казавшиеся мне раньше такими добрыми и понимающими, взглянули на мое лицо, сухое, без слез.
– Ну же. Одно твое слово, и ты снова станешь свободной, и вы с Сигурдом сможете быть вместе. Я даю тебе свое королевское слово. Решаешь ты…Ты ведь этого хочешь? Чтобы Трор умер?
А я сидела и думала. За короткое время перед глазами пронеслись все картины моей жизни. Смерть родных, жизнь в поместье Гуннара, Олав, а затем встреча с Трором, Сигурд. Затем то, как Трор забрал меня у отца, как сделал из меня рабыню, а потом женился на мне против моей воли и как спас меня от Хольми. Потом вспомнила цветы на подоконнике и как мы сидим рядом на морском берегу, его бережные прикосновения и то, как он любил меня прошлой ночью.
Я поднялась на ноги, вскинула голову. Король тоже встал и теперь возвышался надо мной, как громада.
– Что ты решила, Кири?
Я сглотнула и ответила:
– Я не хочу его смерти.
Лицо Коннора побагровело. За моей спиной Сигурд что-то сказал, но я не расслышала его слов и только повторила уже настойчивее:
– Я не хочу его смерти. Ты дал слово, что я решаю и так вот – он должен жить.
Король взял себя в руки и отвернулся от меня.
– Я разочарован, – сказал он и бросил, обращаясь к Сигурду через плечо, – Уведи ее. Она твоя.
Сигурд обнял меня за плечи, а я смотрела на удаляющуюся спину Коннора и понимала, что он не сдержит свое слово. Он для себя уже давно решил, что избавиться от сына, чего бы ему это не стоило.
– Ты дал слово! – закричала я, пока Сигурд выводил меня через ворота. Волна дружинников сомкнулась за нами, и я уже не видела, что они сделали с моим мужем.
Мы отошли к берегу, где я разглядела качающиеся у пристани корабли. Сигурд подозвал одного из своих людей, оставшихся приглядывать за судами, приказал принести воды, затем заставил меня опустошить деревянную кружку и только потом заговорил.
– А ты изменилась, Кири.
Я подняла взгляд.
– Он ведь убьет Трора? Скажи?
Сигурд пожал плечами.
– Я плыл за тобой, надеясь, что смогу вернуть тебя, и мы снова будем вместе, но кажется опоздал?
– Я люблю его, понимаешь? – произнесла я, – Я понимаю, ты мне не веришь. Я и правда думала, что влюблена в тебя, но это была ошибка. Мне просто хотелось любить и тут появился ты.
Сигурд встал с камня, где мы расположились и запустил пальцы в свои длинные светлые волосы.
– Как у тебя все легко, Кири, – проговорил он горько, – Сначала ты любила меня, защитила от Трора, когда он хотел убить меня, теперь ты любишь его и тоже пыталась защитить…
– Я не любила тебя, Сигурд, – призналась я, – Мне это только казалось, а с ним все иначе. С ним – навсегда.
Мужчина приблизился ко мне, заставив отшатнуться.
– И ты простила ему смерть своей семьи?
Я покачала головой.
– Нет, – ответила я, – Но моя мать убила его отца, а его отец убил моего… Все так запутано, но я не могу выбросить Трора из своей головы, я могу простить его, ведь он тогда был почти ребенком…
– Ребенком, отдавшим приказ убить тебя и твоего брата, – выплюнул слова, как обвинение воин и так же резко выпрямился.
– Он изменился, – сказала я.
– Как же! – только и проговорил Сигурд в ответ.
Я встала с камня, приблизилась к мужчине, которого как мне казалось, я когда-то любила. Моя рука легла на его плечо.
– Коннор убьет Трора? – повторилась я.
– Думаю, да, – ответил Сигурд не оборачиваясь, но его спина под моей рукой заметно напряглась. А затем он повернулся ко мне и вдруг обняв принялся целовать мое лицо, шею, волосы.