Текст книги "Воровка для принца (СИ)"
Автор книги: Анна Витор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
Глава 6
Роберт с мрачным видом сложил старую страницу, собираясь забрать с собой.
– Когда Мираж приходит и просит о чем-то, ему не отказывают. Если хотят остаться в живых, – вполголоса сказал Лис. – Правда, он не сказал, у кого именно придется украсть сумку.
– Но если он догадается, что мы забрали страницу… он же… – пробормотала Тарья.
Он увесисто хлопнул ладонью по столу так, что пресс-папье подскочило на месте.
– Не догадается! – отрезал Лис. – Мало ли, где могла оторваться страница. Книге точно много лет. Так что просто забудем обо всем этом и…
Его оборвал звон разбившегося стекла. В окно влетел камень. Стоило ему удариться о пол, как во все стороны пополз зеленый туман.
– Что это? – нахмурился Лис.
Роберт среагировал мгновенно. Он схватил Тарью за запястье, сдергивая с места. Туман продолжил быстро расползаться, подбираясь туда, где она стояла.
– Быстро! Наверх! – скомандовал Роберт. – Это ядовитое заклятье.
На последней секунде Тарья схватила со стола страницу. Все бросились вверх по лестнице. Замкнул процессию Томас. Он широко раскинул руки, закрывая глаза. В воздухе повисла поблескивающая белая сетка. Туман, который уже заполз на ступеньки, ткнулся в нее.
– Это задержит! – крикнул Томас. – Но нужно выбираться отсюда!
Наверху Тарья и Лис бросились к окну в конце небольшого коридорчика. Они почти одновременно толкнули створки. Она глянула на ветку раскидистого дерева, уже примеряясь.
В окне соседнего дома мелькнула чья-то фигура. Разглядеть толком Тарья не успела: Роберт рванул за плечо, прижимая к стене так сильно, что почувствовался жар сильного тела.
Дыхание перехватило от возмущения, но тут мимо просвистел метательный нож. Его бросили с такой силой, что он пролетел через весь коридорчик. Лезвие глубоко вошло в дверной косяк, а рукоятка задрожала.
– Стойте здесь! Ни шага с места! – сказал Роберт остальным, отпуская Тарью.
Он вдоль стены метнулся к окну, останавливаясь точь-в-точь за шторой. По ладони пробежали черные молнии, сливаясь в один мощный разряд.
«Смертельный удар», – сразу поняла Тарья.
Он устремился вперед через узкую улочку, к тому самому окну. Силуэт в последний момент ринулся в сторону. Молния ударила в пустоту, послышался какой-то грохот.
В то же время раздался шум на лестнице. Тарья рывком повернулась. Похоже, ядовитый туман рассеялся. Ведь с первого этажа, как ни в чем не бывало, поднялось двое. Угрюмые лица, шрамы – на вид стопроцентные головорезы. У одного в руке – меч, у другого – заряженный арбалет.
Томас резко вскинул руку. Из нее вырвался светлый луч. Он устремился прямиком к арбалету, но головорез резко парировал. Темная магия змеей скользнула навстречу, парируя удар.
«Их двое, еще один – в соседнем доме. А что, если все – маги?» – с холодком внутри подумала Тарья.
– Мы от Миража! – тем временем гаркнул головорез. – Где страница?
Она машинально поправила плащ. Да этого уже успела сунуть свернутую страницу в мешочек с краденным ожерельем.
– Какая еще страница? – рыкнул Лис, выступая вперед. – А ну пошли вон отсюда, пока я…
Он, будто невзначай, прикрыл собой Тарью. А головорез атаковал болевым заклятьем. Оно темным шаром врезалось в грудь Лису, заставляя упасть на колени. Он сжался на полу с искаженным от боли лицом. Роберт дернулся было атаковать, но на него нацелился арбалет.
– Лучше без глупостей! – одернул головорез с мечом. – Ну, так что? Скажете, где спрятали? Или обыскать?
Подходя ближе, он впился взглядом в Тарью, как в слабое звено. Она поежилась от похотливого блеска в его глазах. Еще страшнее стало от понимания, что Лис корчится на полу, а ни Роберт, ни Томас не вступаются. По рукам инстинктивно пробежали тоненькие разряды.
– Ну-ну, – хмыкнул головорез. – Давай, попробуй.
Он сделал еще шаг к Тарье, а его сообщник наставил на нее арбалет.
В этот же миг Роберт и Томас атаковали. Одновременно. Черный шар врезался в того, кто подходил к ней, отбрасывая на стену, и меч отлетел на пол. А белый луч одним прицельным ударом выбил арбалет из рук.
Завязалась схватка.
Глава 7
Тарья быстро подключилась к остальным. Она вскинула руки, направляя магию. Та черным вихрем пронеслась по комнате, заставляя одного из головорезов отступить назад. А второй схлестнулся с Робертом. Темные заклятья замельтешили так часто, что в воздухе запахло грозой.
Головорез подло направил в Лиса черную молнию, но на выручку пришел Томас. Он вскинул полупрозрачный белый щит, о который разбился удар.
В пылу схватки все и забыли, что был еще третий противник… а зря. Он атаковал из окна. Сразу смертельным заклятьем.
Тарье показалось, что время замерло. Даже сердце забыло биться. Она замерла с широко распахнутыми глазами, глядя, как толстая черная молния прошивает воздух. Устремляется прямиком к сердцу.
– Роберт! – вскрикнула Тарья.
Она бросилась к нему, чтобы сбить с места.
«Не успею», – мысль проскочила с безжалостной ясностью.
В последний момент Роберт неожиданно схватил ближайшего противника. Тот бесполезно дернулся, почувствовав захват на шее, но вырваться не смог. Разворот – и вот молния ударила в живой щит. Головорез содрогнулся всем телом, а глаза закатились. Еще прикрываясь им, Роберт послал черную сферу в окно. Вот только маг оттуда, похоже, сбежал. Остался только один, с которым яростно сцепился Томас.
Роберт с силой толкнул уже обмякшее тело к окну. То перевалилось через подоконник, падая вниз. Послышался глухой удар о мостовую.
Будто даже не заметив этот звук, Роберт атаковал болевым заклятьем, коротким и мощным. Оставшийся головорез тяжело рухнул на колени, рыкнув от боли. Его рука дернулась к мечу, лежащему на полу. Совсем недалеко.
Одним молниеносным движением Роберт схватил чужой клинок. Острие уперлось в шею головореза. Оно даже слегка вдавилось в кожу. Еще миллиметр – и потекла бы капелька крови. И хотя заклятье перестало действовать, шевельнуться головорез уже не решился.
Роберт довольно усмехнулся. От его руки поползли тоненькие ниточки черной магии. Закручиваясь завитками, они принялись расходиться по мечу. Все ближе и ближе к жертве.
Лис, только-только оклемавшийся, тяжело поднялся на ноги. Он смерил Роберта внимательным взглядом, настороженно спросив:
– Мы же не собираемся никого убивать?
Черные нити, скользящие по клинку, ненадолго замерли. В воздухе повисло напряжение. Роберт продолжил сверлить головореза пристальным взглядом, даже не моргая. От ровного, чуть прохладного тона стало не по себе:
– А ты у нас слишком чтишь законы? Посмотри на этого. У него же наверняка руки по локоть в крови.
– Мне не нужен труп в доме! – возмутился Лис.
Его громкий окрик, казалось, отрезвил Роберта. Черные нити вспыхнули ярче и рассеялись.
– Но если мы отпустим его, он вернется сюда. И так одного упустили! – недовольно проворчал он.
И все-таки, глянув на Тарью, Роберт медленно начал опускать меч. Она понятливо кивнула. С легким жестом с ладони сорвались магические путы. Они обмотали тело головореза, крепко привязывая руки к туловищу. Он недовольно дернулся, но без толку. Роберт и Томас схватили с двух сторон, заставляя подняться.
– И что будем с ним делать? – спросила Тарья.
Впрочем, все решилось за них. Она едва не подпрыгнула на месте, когда внизу заколотили в дверь и послышалось грубое:
– Городская стража! Именем закона, открывайте!
Тарья обреченно прикрыла глаза. Выбрасывать мертвого головореза в окно было плохой идеей.
– Вот как раз и сдадим этого, – Томас ткнул пленника в спину, заставляя шагнуть к лестнице.
Тарья шмыгнула к окну, но Роберт вовремя ухватил ее за капюшон плаща, как нашкодившего котенка – за шкирку.
– И куда ты собралась?
– Страже нельзя меня видеть! – возмущенно дернулась Тарья. – Если отец узнает, мне конец!
Она резко высвободила капюшон, недовольно поправляя плащ. Роберт сложил руки на груди. Он окинул строгим взглядом сверху-вниз.
– Поэтому пусть лучше тебя убьет тот тип, который был в соседнем доме? Он может бродить неподалеку.
– Если попадусь, просто отдам ему страницу! – упрямо выпалила Тарья, подавшись вперед.
«Раскомандовался тут!» – зло подумала она, уже собираясь отвернуться.
Роберт цепко ухватил пальцами за подбородок. Лица оказались так близко, что у Тарьи перехватило дыхание. Ведь взгляд напротив опасно блеснул.
– Девочка, ты правда думаешь, что тебя после этого оставят в живых? – понизил голос Роберт. – Ты видела страницу. Читала. Могла прочесть и книгу. Мираж скажет убить тебя, как только получит то, что хочет. Понимаешь?
Он отпустил, а Тарья замерла на пару секунд. На коже еще осталось эхо его прикосновения. А в голове – легкий туман. Опомнившись, Тарья кивнула. Остальные уже ушли, и пришлось уныло поплестись следом, понимая, что встречи со стражей не избежать.
Глава 8
Отец не заговаривал с Тарьей, пока они не добрались домой. Там больше никого не было. Пройдясь по нижнему этажу, который служил магазином, он расстегнул ремень ножен. Меч отправился прямиком на прилавок, а отец, повернувшись, смерил внимательным взглядом.
– Что ты делала у Лиса, когда вломились грабители? Этот пройдоха только для вида торгует всяким старьем. А на деле к нему захаживают все, по кому давно плачет тюрьма. А может, и виселица.
– Он попросил организовать пару заклятий, – пожала плечами Тарья. – Для охраны.
Она уже продумала версию, хотя в голове мысли были совсем о другом. Знала бы, кто заказал украсть сумку, ни за что не согласилась бы.
– И ты занялась этим с ренийским принцем, который тайно приехал в наше королевство с не пойми, какими целями? – нахмурился отец.
Тарья посмотрела на него с замешательством. Пойдя ближе, он взял за руки. Повисло молчание, и осталось только тепло грубоватых ладоней. Отец посмотрел куда-то в пустоту, а потом осторожно взглянул в глаза:
– Тарья, скажи мне правду. Что тебя связывает с этим… человеком?
Последнее слово он бросил со странной неприязнью. В светлых глазах мелькнула злость.
– С Лисом? Я же сказала… он… – начала было Тарья.
Отец резко отпустил, отступая назад.
– Да при чем тут этот Лис?! Нокта бы его побрала! – он прошелся взад-вперед, как запертый зверь. – Я о Роберте Роке!
– Мы… случайно там оказались, – Тарья закусила губу.
– А может, он завел тебя туда, чтобы купить какую-нибудь безделушку на память? – строго спросил отец. – Я же не слепой, вижу, что ты постоянно где-то пропадаешь. Давно Роберт задурил тебе голову?
Он с подозрением прищурился. К щекам Тарьи прилил жар. Некстати вспомнилось, как близко Роберт был там, в таверне.
– Да мы толком не знакомы! – она возмущенно отвернулась, прячась за волосами. – Понимаю, что ты переживаешь, что я поведусь на «прекрасного принца», но…
– Дело не в этом, – глухо сказал отец.
Его глаза помрачнели, а плечи ссутулились. Он отошел к окну, слегка сощурившись, как от холодного ветра.
Тарья тихонько подошла сзади, тронув за плечо. Губы пересохли от волнения. Она торопливо облизнула их прежде, чем спросить:
– А в чем, папа?
– Когда-то мы воевали с его отцом – Генрихом Роком. Нынешним ренийским королем.
– Я знаю, – уверенно кивнула Тарья. – Битва за столицу Рении. Когда вы отбивались от темнодуш, и эта нечисть вас чуть не убила. Ты же рассказывал и не раз!
Она нахмурилась, совершенно не понимая, что к чему.
– Ты не знаешь всего. Точнее, что было до этого, – отец заговорил медленно, будто выдавливая из себя каждое слово. – Когда я воевал с ним в другом смысле. Против него.
Глаза Тарьи широко распахнулись. Она уже вдохнула, чтобы засыпать вопросами, но при взгляде на отца тормошить расхотелось. Слишком подавленно он плеснул воды из кувшина, чтобы сделать несколько глотков перед тем, как продолжить:
– Когда он пришел к власти, а в Рении вспыхнуло восстание, я сразу примкнул к повстанцам. Но судьба любит пошутить, и мы стали врагами не только поэтому. Мы влюбились в одну девушку. А она выбрала его и стала королевой.
– Но это же в прошлом, – пробормотала Тарья.
Она запустила пальцы в волосы. Голова пошла кругом от такой информации.
– Да. Я встретил твою маму. Да и когда появился враг со стороны, и я, и другие приняли сторону Генриха. Мы сражались плечо к плечу и вместе отбились, но… прошлое не забывается.
Отец замялся, а потом ослабил шнуровку на воротнике рубашки и потянул ее вверх. Он повернулся спиной к Тарье. Она с замешательством посмотрела на длинные старые рубцы. Такие, как будто какой-то когтистый монстр размашисто ударил лапой.
Отец всегда старался скрывать эти шрамы. Даже, когда летом отправлялись на реку рыбачить, и все мужчины стягивали рубахи на солнцепеке.
Тарья и та видела эти рубцы мельком. Случайно. Когда отец заболел, и к нему пришла целительница из светлых магов.
– Эти шрамы – не с войны, как я говорил тебе, – он одернул рубашку обратно. – А с того дня, когда меня высекли кнутом в подземельях Генриха. Ему хватило чести потом подослать мага-целителя, но тот схалтурил. Вот и остались.
Глава 9
Покачав головой, Тарья растерянно посмотрела на отца.
– Почему ты не говорил раньше про восстание и остальное? И мама тоже… ни слова, – тихо произнесла она.
– Я начал жизнь с чистого листа, когда уехал из Рении, – он провел рукой по светлым волосам, стянутым в хвост на затылке. – Но теперь понимаю, что должен объяснить: Генрих Рок – страшный человек. И судя по тому, как его сынок «развлекался», когда помогал править на юге Рении, он не лучше. Новый бунт не вспыхнул только чудом. Еще бы несколько казней – и было бы новое восстание.
– Мы не знаем всего, – вырвалось само собой.
В голову полезло, как Роберт, не задумываясь, защищал остальных.
– Зато я знаю одно, – отрезал отец. – Ты должна держаться подальше от этой семьи. Я не хочу однажды узнать, что он похитил тебя и держит в какой-нибудь башне.
– А я простынки свяжу и сбегу, я ловкая! – хихикнула Тарья.
Он рассмеялся, взъерошивая ее волосы ладонью. Только вот в глазах осталась тревога.
***
Вечером, когда Тарья ушла спать, он достал стопку старых писем. Кончики пальцев скользнули по изящному почерку Ирен – ренийской королевы.
«Поздравляю, что ты теперь возглавляешь стражу Линнойта! Я всегда знала, что ты хорошо устроишься. Мы скоро приедем в Талвию с официальным визитом к королю. Жду не дождусь, когда увижу малышку Тарью! Как здоровье вашей старшей? Может, стоит показать ее ренийским целителям? Мы с Генрихом можем все организовать. Он, хоть и ревнует, но сам предложил. Я так рада, что ваша вражда наконец позади. Только, Айрон, храни тебя Солис заговорить об этом при встрече!..»
Даже спустя столько лет Айрон услышал в сознании мелодичный смех. А взгляд скользнул дальше, перескакивая через абзацы.
«Первый раз возьмем Роберта с собой. Магия развивается так быстро, что его побаиваются даже наставники. Иногда я и сама боюсь, что он потеряет над ней контроль. Его дар, сила от самой темной богини – это слишком опасно…»
Тогда, читая письмо в первый раз, Айрон ярко представил, как в какой-нибудь детской игре мальчишка-маг разозлится. Как вместо снежка из его ладони вырвется смертоносная черная молния. Вырвется и полетит прямиком в одну из дочерей.
С того момента Айрон перестал отвечать на письма. Разорвал все связи. А сейчас он бросил листок в камин. Огонь подхватил пожелтевшую от времени бумаги, разъедая строчки.
– Прости, Ирен, – выдохнул Айрон почти неслышно. – Но пусть лучше моя дочь будет считать твою семью чудовищами, чем погибнет от проклятия.
***
Поднявшись в свою комнату, Тарья посмотрела на окно. Задернутые шторы затрепетали, будто она неплотно его прикрыла. В воздухе повисла прохлада.
Замерев у двери, Тарья шевельнула пальцами. Кончики слегка закололо. Магия уже почти отозвалась. В этот момент кто-то схватил сзади, закрывая рот ладонью. От неожиданности Тарья рванулась.
– Тише, – раздался голос Роберта. – Это я.
Он медленно отпустил. Она отскочила, оскорбленно поправляя платье.
– Что ты здесь делаешь? – прошипела Тарья.
– А мне стоило прийти с официальным визитом? Я просто решил не пугать твою семью, – пожал плечами Роберт.
– И что тебе нужно? – нахмурилась она.
«Я не могу отдать ему страницу, – в голове лихорадочно заметались мысли. – Пусть хоть переписывает, мне плевать! Рано или поздно Мираж может заявиться за ней, и это будет мой единственный шанс».
Роберт подошел ближе вальяжно и плавно, как кот. Он остановился в шаге, подцепляя кончиками пальцев подбородок Тарьи. Так осторожно, будто она – фарфоровая кукла. Взгляды встретились в полутьме, и глаза Роберта показались сплошной тьмой.
– Кажется, сегодня я спас тебе жизнь, – он понизил голос, и в нем появились бархатистые нотки. – Как насчет небольшой благодарности? Не откажешь?
Тарья замерла, как завороженная. Сердце сбилось с ритма, когда Роберт подался вперед. Чуть наклонившись, он накрыл ее губы своими. От поцелуя, такого долгого и томительного, закружилась голова. Тарья уперлась ладонями в плечи Роберта, собираясь оттолкнуть. А потом пальцы сами собой поджались, комкая складки плаща.
С трудом опомнившись, она отпрянула. Глаза широко распахнулись, выдавая немного шальной блеск. Кончики пальцев взлетели к губам, еще помнящим эхо поцелуя.
«Это неправильно! – мысленно рыкнула Тарья на бабочки в животе. – Мы видимся всего третий раз!»
– Ты что творишь? – возмущенно прошипела она. – Думаешь, если принц и сильный маг, тебе все можно?
– Если бы я так думал, то связал бы тебя магией и не спрашивал, – фыркнул Роберт. – А теперь доставай страницу. Ты забыла ее мне отдать.
Он по-свойски отодвинул стул, садясь нога на ногу. Скрещенные на груди руки, приподнятый подбородок, слегка надменный взгляд – самоуверенность во плоти.
– Я и не собиралась! – Тарья запальчиво шагнула вперед.
– Вот как? Тогда посмотри, что я нашел возле твоего дома, – сказал Роберт, бросая ей какой-то небольшой предмет. – Впечатляет, правда?
Глава 10
Тарья поймала маленький камешек, брошенный Робертом. Она сощурилась, а потом немного отошла к окну, чтобы разглядеть, что это такое. Над городом уже начала подниматься луна, и холодный свет упал на небольшую фигурку. Казалось, умелый мастер вырезал монстра с перепончатыми крыльями, когтистыми лапами и торчащими вверх нижними клыками. Да так, что на камне отразилась каждая чешуйка на уродливой морде.
– Химера? – одними губами прошептала Тарья.
Роберт встал со стула, подходя ближе. Лицо мигом стало серьезным, даже мрачным.
– Да. У моего отца целое войско похожих, так что я знаю, о чем говорю. Если хозяин направит в нее магию и бросит на землю, она превратится в огромное и кровожадное чудовище. Полностью подвластное его воле.
– Но откуда это возле моего дома?.. – побледнела Тарья.
Каменная химера едва не выскользнула из рук. Роберт забрал фигурку, отходя к окну.
– Похоже, я спугнул мага, который крутился здесь, вот он и обронил. Не успел воспользоваться. Вряд ли этот тип держал ее при себе для красоты, – отодвинув штору, он на всякий случай глянул на улицу.
Тарья запустила пальцы в волосы, закрывая глаза. Сердце бешено заколотилось, стоило представить, как все могло бы быть. Фантазия до жуткого ярко нарисовала погром в магазине на первом этаже и отца с матерью… как минимум, серьезно раненных.
– Теперь тебя не оставят в покое, – голос Роберта раздался совсем близко.
Тарья вскинула взгляд. Даже не заметила, как подошел. Роберт взял ее ладонь в свою, слегка поглаживая большим пальцем запястье. Пульс предательски сбился. Сердце застучало так громко, что Тарья неловко прикусила губу. Ведь показалось, что Роберт вот-вот это почувствует, касаясь веточки вены. С трудом далось вспомнить, о чем говорили.
– Если бы я знала, что это Мираж, ни за что не согласилась бы.
– Согласилась бы. Так же, как сделал это Лис. Мираж нашел бы способ надавить, – жестко возразил Роберт, отступая на шаг. – Но это уже неважно. Теперь есть только один выход.
– Какой?
– Я прочел эту книгу от корки до корки. И знаю, куда направляется Мираж. Он мог направить к нам сколько угодно головорезов, но сам наверняка уже в пути.
– Но ему ведь не хватает нашей страницы! Моей, в смысле, – поспешно поправилась Тарья.
– На ней – часть ритуала, который подействует только в затерянном храме. Храме, который для начала нужно найти, – Роберт прошелся по комнате, выдавая напряжение. – А намеки на то, где он находится, разбросаны по остальной книге. Так что готов поспорить, что Мираж уже отправился на поиски. Чтобы во второй раз отправиться уже со страницей и полным ритуалом.
– И что ты задумал?
– Перехватить его по дороге и забрать книгу, – пожал плечами Роберт.
– Так он ее и отдаст, конечно, – Тарья иронично фыркнула.
Она сложила руки на груди, окидывая скептическим взглядом.
Роберт посмотрел до того пристально и давяще, что стало не по себе. В темных глазах блеснул зловещий огонек, а пальцы сжались в кулаки. В тоне прорезались жестокие нотки:
– А я не собираюсь его спрашивать.
Тарья слегка поежилась, обнимая себя за плечи: вспомнились слова отца. По спине пробежал холодок. Пытаясь отвлечься, она бросила:
– Тебе-то зачем эта книга? Ты можешь просто спокойно уехать в свою Рению…
– Не задавай лишних вопросов, девочка, – перебил Роберт. – Лучше собирай вещи. Самое необходимое на пару дней дороги. Думаю, мы быстро его найдем.
«Быстро. Как же, – мысленно проворчала Тарья. – За столько лет он ни разу никому не попался…»
Она шагнула к кровати. Кончики пальцев уже коснулись постели: поднять матрас, достать спрятанную страницу. А потом Тарья замерла, качнув головой. Слишком ярко представилось, каково будет отцу.
– Я не могу так просто уйти.
Тарья повернулась к Роберту. Он посмотрел сверху-вниз, и в тоне, чеканном и безжалостном, проступил вызов:
– А подставлять семью под удар, оставаясь с ними, – можешь?
Она набрала воздуха, чтобы парировать, но так и не нашла слов. Плечи слегка ссутулились, а взгляд скользнул вниз. Вздохнув, Тарья молча достала страницу и взяла сумку.
Роберт подошел со спины. Его пальцы мягко скользнули по волосам, отводя их с плеча. Тарья замерла, почувствовав горячее дыхание на своей шее. И такой же шепот, бархатистый и вкрадчивый:
– Я знал, что ты согласишься. Девушки редко мне отказывают.
Короткая усмешка в голосе отозвалась мурашками по коже. Тарья резко развернулась. Они оказались лицо к лицу, и она в первый момент растерялась. И все-таки возмущение в глазах осталось.
Заметив его, Роберт бархатисто рассмеялся. Это прозвучало одновременно нахально и чарующе.
Вконец смутившись, Тарья прошипела:
– Тише ты, отец услышит! И вообще, не мешай!
Она попыталась оттолкнуть его, чтобы пройти к шкафу. Роберт ловко перехватил ее запястья. Держа их одной рукой, другой он отвел прядку волос Тарьи за ухо. Кончики пальцев медленно скользнули по контуру лица.
– Не нападай на наследника королевского престола, – на губах Роберта заиграла усмешка. – Иначе можешь поплатиться.