Текст книги "Жена с изъяном (СИ)"
Автор книги: Анна Минаева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
– Лана, пусть подадут карету, – произнесла я, выходя из кабинета лорда Фингара и встречаясь взглядом со служанкой, которая ждала меня в коридоре. Затем повернулась к воинам герцога, которые ходили за мной по пятам: – Я отправляюсь в город. Сколько людей будет меня сопровождать?
– Ваша светлость, – откликнулся один из них, – капитан приказал собрать весь отряд на случай, если вы решите выехать за стены крепости.
– Значит, собирайте, – кивнула я.
– А зачем нам в город? – Лана поспешила за мной. – Ближайший день молитв только через четыре дня, ваша светлость.
– Об этом я помню. Но у меня есть дела помимо выпрашивания милости у богов.
Мне нужны собственные ресурсы, чтобы обустроиться тут для проживания, а еще – чтобы добиться любви народа. Ресурсы мужа – это его ресурсы, но не мои, пускай этот мир иного и не знал до этого. И пусть мне не нравится то, что я тут замужем, этот статус пока меня защищает. А значит, я могу подготовить почву для того, чтобы вырваться из-под гнета брака с нелюбимым человеком.
Глава 26
Лана молчала всю дорогу, только выглядывала в окно кареты и теребила бархатную шторку. Я же не отрывалась от блокнота, время от времени делая новые пометки в своем плане, затем зачеркивала что-то и начинала сначала. Чернильница, стоящая рядом на мягком сиденье, подрагивала и норовила упасть, но я вовремя придерживала ее уже раз в пятый.
Город я видела впервые. Даже отвлеклась от заметок, выглянув в окно.
Карета, которую я выбрала для этой вылазки неслучайно, миновала высокую каменную стену. Широкие ворота из толстого дерева были распахнуты. Видимо, их закрывали только на ночь. Или вообще только в случае какой-то опасности. За ними протянулась широкая, вымощенная серым камнем улица, которая привела карету и отряд всадников к огромной площади, в центре которой возвышалась огромная статуя мужчины в короне.
Отец Адель? Интересно, насколько камень в состоянии передать настоящую внешность короля?
– Ваша светлость, вы говорили об этом месте? – Лана указала в сторону яркого магазинчика, расположившегося на углу площади. Большая вывеска, стеклянные панорамные окна, и с десяток манекенов в ярких платьях.
– Да, об этом ателье говорила леди Акиама, – кивнула я, лишь мазнув взглядом по месту, где можно обновить гардероб, – но мы не для этого сюда приехали.
Лана не стала больше ничего спрашивать, тоже рассматривая мелькающие мимо нас строения и вывески. Людей на улицах было столько, что сопровождающим нас всадникам приходилось подгонять их криками, чтобы те не угодили под копыта лошадей.
Мда уж, про правила дорожного движения тут, похоже, тоже никто ничего не слышал. Интересно, а можно ли с этим что-то сделать? Хотя бы попытаться?
Карета покачнулась и остановилась у первого пункта нашего назначения. Вот на нем весь мой план мог и посыпаться.
– Пожелай мне удачи, – нервно пробормотала я, обращаясь к Лане, и открыла дверцу.
Воинов попросила остаться на улице, а сама открыла деревянную лакированную дверь и вошла в небольшую, но светлую лавку. Над головой мелодично вскрикнули металлические птички, в нос ударило запахом свежей древесины, и я оказалась в окружении высоких стоек со стеклянными колпаками. Под ними на ярком свету блестели золотые широкие браслеты и переливались всеми цветами радуги большие драгоценные камни, инкрустированные в кольца и ожерелья.
– Доброго вам дня, миледи, – голос раздался из соседнего помещения, а через мгновение появился невысокий пожилой мужчина с золотым моноклем в правом глазу.
– Добрый день, – я улыбнулась в ответ и прошла к прилавку, у которого остановился ювелир.
– Чем я могу помочь столь прекрасной леди? – учтиво поинтересовался он, но от меня не укрылся цепкий взгляд, которым меня окатили с головы до пят.
– Ваша помощь пришлась бы как никогда кстати, – уверила я и положила перед ним увесистый мешочек. При столкновении с деревом содержимое зазвенело.
Ювелир поддался любопытству и потянулся к нему. Растянул шнурки и высыпал содержимое. На прилавок вывалилось несколько браслетов, два ожерелья и десяток колец.
– Что это значит, миледи? – мужчина непонимающе нахмурился и провел рукой по украшениям, которые я привезла ему.
– Мастер Нойт, давайте оставим эти игры, – попросила я, – у меня слишком мало времени, чтобы тратить его на убеждения и рассказ о том, откуда мне стало известно о вашем существовании. Мое имя Адель Этьен, надеюсь, этого хватит, чтобы решить вопрос быстро.
Ювелир поднял на меня уже не такой растерянный взгляд. А я мысленно поблагодарила Лану. Девушка еще неделю назад принесла мне слух о том, что будто бы какая-то из служанок после приема нашла во дворе замка кольцо, но вместо того, чтобы вернуть его хозяйке или хозяину, отнесла единственному ювелиру в городе, который занимается скупкой украшений.
– Леди Этьен, – мужчина приосанился и поклонился, – очень лестно видеть вас в моей мастерской. Но… разве я могу сделать то, о чем вы просите?
– Конечно, – уверила я его. – Вы же хотите, чтобы сама герцогиня была вам благодарна?
Я только слегка приподняла брови, воздействуя пока только тем, что имела, – статусом.
А у самой тряслись руки. Потому что, если мастер Нойт пошлет меня куда подальше, придется срочно перерабатывать план. Чего делать совершенно бы не хотелось.
– Хорошо, леди Этьен, – кажется, ему стоило огромных усилий принять мое предложение. Все же лучше иметь дела с простыми людьми, чем с аристократами, которые могут и подлянку устроить. – Но я надеюсь, что эта сделка останется в тайне. Вы ведь понимаете…
– Конечно, – повторила я. – Я настолько неосмотрительна, что смогла потерять столько драгоценностей, а слуги так не смогли их найти.
Ювелир кивнул, удовлетворившись моим ответом, и вытащил из-под прилавка медные чашевые весы.
Вскоре я выходила из лавки с довольной улыбкой и тяжелым мешочком золотых монет. Не знаю, насколько сильно обманул меня мастер Нойт, но сейчас я была полноправной хозяйкой трех сотен золотых монет. И этого было достаточно для первого раза.
– Едем дальше, – отдала я приказ кучеру, который спрыгнул с козел, чтобы открыть дверцу кареты и подать мне руку.
И мы отправились дальше по улицам небольшого, но невероятно красивого города, носящего название Тавкаен. С первого взгляда он напоминал мне Прагу. Ту самую Прагу, которая красуется на открытках и фотографиях для рабочих столов. Сама я там, к сожалению, так и не побывала, хотя это и было одной из заветных мечт на будущее. Зато сейчас… будто исполнила ее, прокатившись по старинным улочкам, окруженным невероятной архитектурой.
– Лана, здесь я тоже сама, – обратилась к девушке, когда карета выехала из паутины улиц на еще одну площадь размером поменьше и остановилась рядом с исполинским серым зданием, будто бы вырезанным из сплошного камня.
Огромные колонны поддерживали нависающую над широкими ступенями крышу. Солнце скользило косыми лучами по камням, согревая их своим теплом и окрашивая в рыжие тона. Я залюбовалась видом всего на мгновение, рвано выдохнула и шагнула вперед. За мной увязались двое воинов, но против них я ничего не имела. Они будут ждать за дверью и не станут свидетелями разговора, который мог бы смутить ту же Лану.
– Ваша светлость, приказать оцепить здание? – капитан нагнал меня через мгновение.
– Вы видите опасность? – уточнила я, обернувшись.
– Нет, но…
– Говорите, – попросила я, не понимая, что именно его волнует.
– Возможно, – мужчина немного смутился, – вам будет удобней, если вас не станут беспокоить во время решения тех вопросов, с которыми вы сюда прибыли.
Я удивилась такой заботе, но отмахнулась от предложения. И с гордо поднятой головой вошла в здание единственного банка в округе. Думала, что, возможно, возникнут сложности с тем, чтобы устроить встречу с главой, но стоило только представиться… Да уж, пожалуй, я недооценила статус и происхождение Адель. Принцессе в прошлом и герцогине в нынешнем были открыты все двери. И вскоре я уже сидела в большом светлом кабинете и вдыхала запах ароматного чая, коим потчевал меня глава.
Сам мужчина оказался весьма словоохотлив и харизматичен. Он воспринял мое появление тут как проверку. То ли дошли слухи о том, что я наведывалась в близлежащие земли как ревизор, то ли просто так к нему герцог не заходил. Но я пока слушала, кивала и улыбалась. А уж когда глава банка выдохся, настал мой черед говорить.
– Очень благодарна вам за все то, что вы рассказали, лорд Фронтье, это было весьма познавательно, – отозвалась я, делая глоток чая и возвращая фаянсовую чашечку на место. – Если вы не против, я бы хотела задать вам еще несколько вопросов.
– Конечно, леди Этьен, – воодушевленно отозвался глава банка, рухнув в кресло напротив меня. – Чем я могу помочь его и вашей светлости?
– Хочу быть честна с вами, – добавила я, открывая блокнот, – я здесь лишь от своего имени. Герцог Этьенский в отъезде, как вам должно быть известно.
– Конечно-конечно, – закивал слегка побледневший лорд Фронтье. – Чем я могу вам помочь, ваша светлость?
– Для начала я бы хотела уточнить, есть ли у вас конкуренты, лорд Фронтье? – поинтересовалась я, подняв взгляд на мужчину. А тот лишь нахмурился, так что пришлось разжевать: – Есть ли другие банки, с которыми вы конкурируете в пределах земель герцога? Или другие банки, с которыми вы сотрудничаете на территории других городов и государств?
– Я вас понял, ваша светлость, – с готовностью отозвался мужчина. – Конкурентов у нашего чудесного банка нет, мы единственное учреждение, что охраняет золото клиентов. Но с другими банками мы поддерживаем отношения, и в случае чего всегда сможем поддержать своих, оказавшихся по ту сторону границ города или даже королевства.
– Прекрасно, стало быть, вы монополист, лорд Фронтье, – поставила я точку в этом вопросе, никак не отреагировав на то, как мужчина нахмурился. – Теперь меня беспокоит вот какой вопрос, допустим, я захочу арендовать у вас ячейку и положить в нее… м-м-м… сто золотых, каковы условия?
– О-о-о! – глаза банкира загорелись. – Ваши сто золотых будут в сохранности, ваша светлость, я могу это гарантировать собственной головой. Аренда ячейки для сбережений обойдется вам всего в десятую часть от вложенной суммы на целый год.
– И через год я смогу забрать свои сто золотых? – уточнила я.
– Конечно, – он покивал. – Можете и раньше, если пожелаете.
– Но дохода я с этого не получу, так?
– Дохода? – он вновь нахмурился.
А я улыбнулась и взяла быка за рога:
– Лорд Фронтье, у меня к вам есть очень выгодное предложение. Я вам гарантирую, что, если вы сделаете все так, как я скажу, доход вашего банка возрастет настолько, что вы даже представить сейчас не можете. Но у меня будет одно условие.
Лицо собеседника не выражало никаких эмоций, а вот в глазах промелькнул алчный блеск, который от меня не укрылся.
– О каком условии идет речь, леди Этьен? – вот и деловая хватка проснулась.
– Все крайне просто, – ответила я с обезоруживающей улыбкой. – Я положу в ваш банк свои деньги под депозит. А вы поставите мне самые большие проценты с возможностью досрочного снятия средств. И плюсом я хочу процент с каждой сделки, которую вы будете совершать по предложенной мною схеме.
– Что? – крякнул мужчина, потеряв весь лоск.
– Сейчас объясню, – пообещала я. – Можно мне лист и перо?
Писчие предметы нашлись в течение минуты. И я приступила к объяснению того, что такое депозит, проценты, и как именно я хочу заработать на банковской системе.
– Вы просите очень много, ваша светлость, – стушевался мужчина, с изумлением глядя на мой рисунок с подписями. – Наш банк столько не получает, сколько желаете получать вы. И еще эти проценты… могли бы вы объяснить чуть подробнее, что это такое?
– Конечно, сейчас объясню. И уверяю, ваш банк получит столько, сколько вам и не снилось, если вы согласитесь на мои условия, лорд Фронтье, – пообещала я. – Однако, помимо депозитного счета, я хочу еще подписать с вашим банком договор о том, что все деньги будут принадлежать только мне.
Вот тут у банкира случился натуральный культурный шок. Он открыл и закрыл рот несколько раз, перед тем как выдохнуть:
– Леди Этьен, а ваш супруг знает?
– Я об этом и говорю, – с улыбкой отозвалась я. – Готовы ли вы стать первым банком, который позволит замужней женщине иметь свои личные деньги?
С одной стороны, я поманила банкира нереальной прибылью, а с другой – повесила над шеей меч, который мог покарать за такое жесткое неповиновение устоям королевства. Именно устоям, потому что законов о невозможности женщинам иметь свои деньги, я не нашла. Как и вообще хоть какого-то упоминания о существовании каких-либо законов.
– Хорошо, – выдохнул лорд Фронтье. Жажда наживы перевесила. – Но я попрошу вас не рассказывать никому о том, что мы с вами заключили такой договор.
– Мой муж об этом все равно рано или поздно узнает, вы же это понимаете?
– Я… понимаю… Ох! Гнев герцога Этьенского не самая приятная вещь, но, если доход будет настолько велик, я готов рискнуть.
Это было победой. Настоящей победой над зашоренностью и привычками. Мало того что меня выслушали и приняли всерьез, так еще и согласились на столь скользкий шаг, который будет задокументирован.
– Отлично, тогда продолжим наш разговор, после того как подпишем этот документ… Все средства, которые я положу в ваш банк, будут только моими…
Я даже договорить не успела, как лорд Фронтье вскочил с места и засуетился:
– Ваша светлость, я прикажу подать еще чаю! Сейчас все будет готово. Дайте мне немного времени!
И выскочил из кабинета, оставив меня одну. Чай подали через несколько минут, а договор передо мной лежал еще через десять. Сам глава банка мерял шагами комнату, пока я читала условия и обязанности. Какие-то пункты мне были не совсем понятны, и их мы обсуждали. После вносили коррективы особым зачарованным пером, а затем, когда добились устраивающей меня формулировки, я попросила сделать второй экземпляр и на удивленный взгляд лорда Фронтье пояснила, что такие документы должны храниться и в банке, и у вкладчика.
Запинка случилась только в момент, когда настал мой черед ставить подпись. Я уже размахнулась, чтобы черкануть привычную каракульку с инициалами Алины Невской, и замерла. Просидела несколько мгновений с занесенной рукой и только потом подписалась полным именем: «Адель Этьен».
– Отлично, – банкир возбужденно потер ладони и потянулся за печаткой, чтобы оставить метки на обоих документах. – И я бы хотел услышать, что такого вы предлагаете, леди Этьен. Я подписал эти документы лишь на доверии к вашему супругу, понимаете ли…
– Понимаю, – я улыбнулась, предложила ему вернуться за стол, а сама подтянула новый лист бумаги, взялась за перо и заговорила: – До этого момента ваш банк получал прибыль, когда, доверившись вашей надежности, клиенты арендовали ячейки для своих денег и драгоценностей, так?
– Д-да, – лорд Фронтье промокнул лоб белым платочком.
– На этом зарабатывал банк, но не клиенты, что могло отпугнуть других вкладчиков. Все же не все обладают большими деньгами, которые не могут спрятать дома.
– Но ведь, если у людей нет денег, зачем им банк? – удивился мужчина.
– Вот в этом и ошибка, – я усмехнулась. – Таким людям, наоборот, нужен банк, чтобы получить деньги.
– Я… Я не понимаю, ваша светлость, простите.
Макнув кончик пера в чернила, я написала большими буквами слово «банк» и поставила под ним число в тысячу.
– Допустим это личные деньги банка, – указав на число, произнесла я. – У банка должны быть свои средства, верно?
– Да.
– Хорошо, теперь мы вводим такие понятия, как депозит, с ним вы уже знакомы по нашему с вами договору. И кредит. Кредит – это когда вы даете пришедшему человеку, допустим, сто золотых. Но вернуть он уже должен будет, скажем, сто десять. Доход банка составит с этой операции десять золотых.
Я нарисовала рядом человечка и стрелки, показывая, сколько денег банк вначале отдаст, а потом получит.
– Это проценты, – объяснила я, указав на десять золотых. – Их стоит распределить, скажем, на тот же год. Чтобы люди охотнее брали кредиты.
Столкнувшись с непониманием во взгляде, я выделила десять минут на более детальное объяснение того, что такое проценты, как их высчитывать и как они работают. Судя по тому, как после моего объяснения прояснился взгляд банкира, он наконец понял, сколько на самом деле будет должен мне денег за такую схему.
– Та-а-ак, – протянул он, кажется, смирившись с этим.
– Вернемся. Смотрите, депозиты проще. Вам приносят вклад, допустим, тысячу золотых, – я нарисовала человечка с другой стороны. – Теперь у банка не тысяча золотых, а две. Но спустя год человек сможет снять свой депозит. Однако вместо тысячи будет тысяча и тридцать золотых. Если ставка в три процента. Эти деньги для депозитов, вы будете получать с кредитов. Таким образом для увеличения прибыли кредитов должно быть больше депозитов. А еще вам нужно два договора для депозитных ячеек: один без досрочного расторжения, где процент выше. Другой с пониженным процентам, но с возможностью досрочно расторгнуть, тогда человек через полгода заберет свою тысячу золотых, а сверху получит всего десять золотых, если поставить процент на этот депозит в два процента.
– Хорошо, – пробормотал лорд Фронтье, – а если все придут брать кредиты? У нас же не хватит денег. Или, наоборот, все вложат деньги, а потом решат их забрать? У нас ведь тоже не хватит средств!
– Для начала можете ввести такую систему для своих постоянных клиентов. Вряд ли кто-то откажется от возможности сразу получить деньги на покупку хорошей лошади или же от шанса заработать немного на том, что его деньги будут храниться под вашей защитой. Это еще может сыграть вам на руку, так как подобное доступно станет не всем, и другие начнут желать этого еще больше. А когда уже ваш банк будет готов выдавать больше кредитов и брать больше средств на депозитные ячейки, от желающих не будет отбоя.
– Кажется, понимаю, – пробормотал лорд Фронтье, склонившись над листом. – Но, скажите, а что, если?..
Я ответила на одно «если», потом на второе, затем на третье. Мужчина задавал все новые и новые вопросы, стараясь разобраться в той схеме, которую я предлагала ему для работы. И, судя по блеску в глазах, она ему начинала нравиться с каждым моим ответом все больше.
– Как интересно, – пробормотал он, когда я уже выдохлась. – И как вы только смогли придумать такое, леди Этьен?! Невероятно!
Я только пожала плечами, съехав с ответа. Незачем ему знать правду.
– Раз мы все это решили и обсудили, – сменила я тему. – Мне бы хотелось положить к вам на депозит триста золотых.
Наконец настал черед того самого мешочка, что я все время держала в складках платья. Он со звоном опустился на столешницу.
– Стану вашим первым депозитным вкладчиком, что скажете?
Лорд Фронтье поднял на меня взгляд и довольно улыбнулся.
Из банка я выходила выжатая до последней капли, но довольная, как слон. И пусть на королевство уже опустился вечер, пусть этот мир пока меняется не так быстро, как я бы того хотела. Триста золотых лежали на новеньком депозитном счету. А я получала с них нереальные сорок процентов годовых с возможностью досрочного снятия. И это еще не пошли сделки с другими клиентами, которые будут приносить по три процента от каждого выигрыша банка… Осталось только не разорить лорда Фронтье своей наглостью.
– Ваша светлость! – Лана ждала меня у лестницы, в глазах служанки читалось беспокойство и немой вопрос.
– Все хорошо, – уверила я ее и подставила лицо прохладному ветерку, налетевшему на город. – Все даже отлично.
Девушка пока не знала, что я сделала, но довольно кивнула и склонила голову.
– Я бы хотела прогуляться по вечернему городу, – решила я, обернувшись к капитану стражи, – что скажете?
– Это безопасно, ваша светлость, – правильно истолковал мой вопрос мужчина. – Но мы продолжим вас сопровождать.
Один из воинов поспешил к карете, чтобы передать кучеру мое пожелание, а я даже шагу не успела сделать по вымощенной камнем улице, как…
– Леди Этьен! Какая приятная встреча!
Рядом в компании взрослой служанки остановилась женщина, которая избегала меня в замке с момента моего появления.
Леди Мелани де Виньо присела в реверансе и приветливо улыбнулась.
Глава 27
– Леди де Виньо, – ответила я ей, мазнув безразличным взглядом по девушке.
– Так приятно видеть вас за стенами замка! – заявила Мелани, будто мы были с ней старыми друзьями, которые не виделись несколько лет. – Не желаете ли отужинать? Здесь через улицу есть прекрасная ресторация, повар – мой добрый друг. Уверяю вас, вы не пожалеете, если согласитесь.
Я поймала настороженный взгляд Ланы.
– Прошу меня простить, – сухо отозвалась я, – но сейчас у меня нет желания посещать ресторации.
– Тогда, может быть, вы позволите составить вам компанию во время пешей прогулки? Я ненароком услышала, что вы желаете посмотреть город.
Так уж и ненароком. Так уж и случайно она тут появилась.
– Моя прогулка будет короткой, – сообщила я, собираясь дополнить эту фразу тем, что ее участие в ней меня не интересует.
Но Мелани шагнула вперед, присела передо мной в реверансе и выпрямилась, сияя как золотая монета:
– Мне будет очень приятно составить вам компанию, леди Этьен.
Так, стоп! Не эта ли женщина с невероятным зазнайством объявляла во всеуслышание, что как только Роналд получит наследника, меня отошлют в монастырь, а сама она станет новой герцогиней Этьенской? Ах да, именно эта! Так что же за резкие перемены? От заносчивой суки до виляющей хвостом собачонки.
– Чего вы хотите, леди де Виньо? – холодно поинтересовалась я.
– Что?.. – она осеклась, встретившись со мной взглядом. И тут же его отвела, чтобы затарахтеть, глядя куда-то в сторону. – Ваша светлость, мне, кажется, что мы неверно начали наше с вами знакомство.
– Правда? – мой голос стеганул плетью. – А как бы вы хотели начать наше знакомство, леди де Виньо?
– Я бы хотела предложить вам свою дружбу, – моментально отозвалась она. – Ведь я, как никто другой, могу понять, насколько вам тяжело. Вы ведь не знаете мою историю, верно? Не знаете, что мои родители погибли в страшном пожаре десять лет назад. С тех пор обо мне заботился мой брат, а когда и его средства стали кончаться, я отправилась гостить в поместья вначале дальних родственников, потом друзей, а сейчас меня приютил лорд Этьен…
– К чему вы все это мне рассказываете? – перебила я.
Интересно, признается, что пытается вызвать жалость, или нет?
– Просто делюсь с вами своими горестями, как женщина с женщиной, – вздохнула она. – Мы ведь с вами на одной стороне, леди Этьен. Женщины в непростых жизненных ситуациях. Женщины, у которых один мужчина.
Я чуть не поперхнулась воздухом. Вот честно!
Во-первых, на Роналда я не претендовала, и мне было абсолютно все равно, с кем он спит, главное, чтобы в мою постель не пролез.
Во-вторых, настолько открытое признание в том, что стоящая напротив женщина является любовницей якобы моего мужа…
Мда-а-а.
И… я не удержалась.
– Даже так. И что, как вам мой муж?
Этого, кажется, уже Мелани не ожидала. Она открыла и закрыла рот, как выброшенная на берег рыба. И не нашлась, что ответить.
– Леди Этьен, я… – она попыталась, кажется, оправдаться. Но именно в этот момент ее служанка как-то наигранно закашлялась и согнулась пополам.
– Равика, ты что? – Мелани бросилась к ней спустя несколько коротких мгновений.
А я только закатила глаза, глядя на этот театр почти одного актера, и шагнула к карете.
– В замок, – скомандовала кучеру. – Слишком холодно этим вечером для прогулок.
Лана тихо прыснула со смеху. Но тут же замаскировала это под вздохи. И только когда мы обе оказались в карете, расхохоталась и покачала головой.
– Как вы ее, леди Этьен! Холодно! Сдержанно! Боги, как же я хочу быть похожей на вас!
Я кисло улыбнулась и отодвинула в сторону шторку, рассматривая вечерний город. Наверное, я должна была чувствовать себя униженной или оплеванной после такой выходки Мелани, но мне… было все равно. Лорд Этьен не был нашим мужчиной. Что-то мне подсказывало, что он вообще никому не принадлежал.
А если все сложится так, как я планирую, то через несколько месяцев и я никому принадлежать не буду.
* * *
Город Урел – столица Флемур.
Королевская резиденция.
– Докладывай, – повелел король, отложив документы и спустив на переносицу позолоченные тонкие очки для чтения.
За окнами его кабинета разгорался новый день. Новый погожий день для столицы, но не для других земель его королевства. О чем и пришел сообщить ему один из шпионов.
Невысокий худощавый мужчина лет пятидесяти стоял напротив монарха, низко опустив голову. На поясе у него слева был приточен меч, а справа – книга. Потрепанная, тонкая, с желтыми листами. Они будто трепетали, подбрасывая обложку, но никакого ветра в помещении и в помине не было.
– Ваше величество, – голос докладчика был сухим и безжизненным. – Этой ночью на востоке королевства вспыхнула алая смерть. Мои люди сообщают, что погибло уже десять человек. Сгорели за считанные часы. О зараженных данных пока нет. Прикажете отправить магов на подмогу?
– На востоке, значит, – хмыкнул правитель, постукивая подушечками пальцев по столешнице. – В землях герцога Этьенского?
– Да, ваше величество.
– Сам герцог еще не вернулся?
– Нет, ваше величество.
– В таком случае, никого не отправляй.
Шпион на мгновение застыл, кажется, решив, что неверно истолковал ответ своего господина. Но король молчал и улыбался, глядя прямо перед собой. Он будто представлял, что может сделать алая смерть без вмешательства извне.
Мертвые деревни, сотни, а то и тысячи погибших. Стремительно быстро и ужасно мучительно. Зараза, разносимая от человека к человеку, за несколько дней убьет половину, а то и большую часть жителей. Выживших будут считать счастливчиками. Везунчиками и баловнями богов.
– Известно, откуда пришла алая смерть? – спросил монарх, а улыбка не сходила с его губ.
– Нет, ваше величество. Подозреваю, что была завезена с каким-то торговым караваном из Страны свободных городов.
– Прикажи перекрыть тракты. Никто не должен выехать с земель герцога Этьенского. Любого, нарушившего приказ, убивать на месте. И распространи слух, что это приказ герцога.
– Да, ваше величество.
– И никому не позволено въезжать, – припечатал Тэйрен Флемур. – Никому. Особенно волшебникам и лекарям.
* * *
Алина Невская/Леди Этьен
Все происходящее казалось дурным сном. Быстрым. Пугающим. Нереальным.
Все началось вчерашним утром. Я проснулась рано, все еще прокручивая в голове тот разговор с Мелани, что случился накануне. И была остановлена стражниками, приставленными к моим дверям. По ту сторону ждала Лана. Ее не впустили ко мне. Приказали ждать в коридоре.
– Что происходит? – я куталась в длинный халат и планировала заглянуть в покои к своей опоздавшей камеристке.
– Лекарь Лих приказал не подпускать к вам никого, миледи, – за стражу ответила Лана. – Какая-то хворь в деревнях поблизости. Говорят, что и до замка уже добралась.
– Какая хворь? – я нахмурилась, повернувшись к стражникам.
– Алая смерть, ваша светлость, – отозвался один из мужчин. Оба охранника держались от меня на расстоянии и смотрели… нет! Дышали! Дышали в другую сторону!
– Что такое алая смерть? – спросила я, а мозг уже провел аналогии с черной смертью.
С чумой.
– Ужасно заразная болезнь, – побледнев, прошептала Лана, отступая на шаг. – И смертельная. Мне нельзя к вам. Вдруг я болею!
– Каковы симптомы? – я тоже отступила на шаг, оказалась в комнате и обратилась к стражникам.
– Кашель, миледи. И красная сыпь.
– Сколько шансов выжить у заразившегося?
Ответа от стражи я не получила. Зато увидела спешащего по коридору лекаря Лиха. Он буквально срывался на бег и был белее снега. От него-то спустя несколько минут я все и узнала.
Выжить у заразившегося почти не было шансов. Только если рядом с ним не оказалось бы достаточно квалифицированного мага или лекаря. В иных случаях больной погибал бы за пол дня.
Лекарь осмотрел меня и провел какую-то магическую диагностику, после чего выдохнул и поставил вердикт:
– Вы здоровы, ваша светлость, хвала богам! Или надо скорее благодарить индовир…
– Индовир? – я нахмурилась, не понимая, о чем он говорит.
– Индовир – лучшее лекарство от любых хворей, – последовал ответ. – Вы столько его приняли, что он до сих пор защищает вас своими свойствами. Но, несмотря на это… я бы хотел попросить вас оставаться в покоях и не подвергаться опасности.
Далее придворный маг проверил Лану и… пришел к удивительному вердикту.
– Вы… переболели, – выдохнул он. Я настояла на том, чтобы находиться во время осмотра поблизости и слышала все. – Но как это возможно?! Алая смерть не дает шансов выздороветь самостоятельно. Вспомните, когда вы могли переболеть?
Лана покачала головой и развела руками.
– Ей было плохо где-то полторы недели назад, – пробормотала я, чувствуя, как какой-то механизм в мозгу со скрипом начинает шевелиться. – Это могло быть оно? Ей и… лорду Монуа!
Лекарь Лих выпрямился и повернулся ко мне.
– Вы хотите сказать, что и у лорда Монуа могла выработаться невосприимчивость к болезни?
– Пока вы его не проверите, мы не можем быть уверены.
Доктор кивнул, настоятельно порекомендовал нам пока никуда не выходить и поспешил навестить Тамаша.
Я сейчас судила только по его реакции, а она говорила, что иммунитета к алой смерти быть просто не может. Но если вспомнить о том, как работает вакцина и почему болезни больше не могут заражать людей в моем мире, то все, в принципе, совпадает.
Вопрос в другом. Если вспышка эпидемии началась вот-вот, то откуда пришла болезнь, которая своей слабой формой привила Лану и… возможно, Тамаша.
– Он невосприимчив, как и ваша камеристка.
Эти сведения достигли меня через несколько часов неведения в тиши собственной комнаты.
К этому часу я уже была готова забить на опасность и попытаться помочь. Пока меня невозможно заразить, я должна хоть что-то сделать для людей. Потому что, если все так, как описывает лекарь Лих. И как рисует мое воображение… счет идет на часы.
– Что вы планируете делать? – я поднялась навстречу лекарю.
– Нужно послать гонцов в деревни и отдаленные земли, передать сведения, но… никто не поедет, – он покачал головой. – Все боятся.
– А если отправить письма с пояснениями, что делать?
– А кто проконтролирует? С гонцами стоило бы отправить и лекарей с магами. Вот только…
– Только? – мне не понравилось, как мужчина отвел взгляд.
– У нас нет стольких магов. И лекарей.
– Значит, нужно обращаться за помощью, – я уверенным шагом направилась на выход из комнаты.
– Ваша светлость, вы куда?!
Я проигнорировала испуганный вопрос лекаря и повернулась к Лане: