355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Сорина » Элементали. Вода (СИ) » Текст книги (страница 16)
Элементали. Вода (СИ)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2020, 07:30

Текст книги "Элементали. Вода (СИ)"


Автор книги: Анна Сорина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

Глава 17

В подводной тюрьме пусто. Должно быть, большая часть охраны сопровождает Посейдона или рыщет по дну в поисках его нерадивой дочки. Если малышка права и в живых заключенные остаются недолго, то толпа катаскопов тут была бы лишней.

Удивительно, как они только успевают все это построить? Подземелье состоит не из кораллов. Это настоящий подвал из камня, глины и песка. Никаких следов разрушения или заброшенности. Лампы горят тут на каждом углу, спрятаться негде. Будь я на поверхности, я бы старался идти как можно тише, но тут отзвука шагов можно не опасаться, зато приходится контролировать, чтобы скорость потока не нарушала общее движение воды. Капля, едва не убившая тех двоих на входе, теперь на расстоянии пары метров плывет впереди меня.

– Стой на месте! – несмотря на все мои предосторожности меня заметили раньше, чем я успел среагировать на движение кого-то за углом.

– Стою. – только и нахожу я, что ответить. – Покажись, хотя бы. – добавляю, немного замявшись. Сложно воевать с тем, кого даже не видишь. Я даже свой небольшой боевой секрет не могу направить к нему с уверенностью, что он не будет обращен ко мне обратно, пока я пытаюсь зацепить противника.

– Убери антимагию.

Надо же, заметил. Действительно шустрый и внимательный, интересно, насколько сильный?

– И все же покажись. - оборачиваю каплю антимагии в слой льда. Тут же ее покрывает второй слой, созданный уже с помощью чужого волшебства. Умно, ничего не скажешь. Теперь не только он, но и я не смогу ее использовать. Вглядываюсь в дверной проем, который скрывает охранника. Чего он ждет? Если они настолько могучи, как описывали Мальпе и Вилия, то почему он медлит? Почему не нападает? Делаю шаг вперед и вижу мальчишку лет семнадцати. Он смотрит на меня как побитая собака. Шея напряжена, словно хочет спрятать голову в шею, но не выходит. Руки сжаты на копье до побелевших пальцев. Не похоже все это на опытного война.

Ты... человек! – да он, похоже, от шока вот-вот в обморок свалится. Глаза распахнуты так, что видна вся иссиня-черная радужка вокруг белоснежного зрачка. Понятно, почему он тут. У него волшебства не меньше, чем у самой дочери Посейдона. Что же будет, когда он вырастет? И много ли их тут таких еще?

– А, ты тритон. – Господи, что же я несу? Почему в такие моменты меня тянет на глупости?

– Ты кого-то другого ожидал увидеть?

– Ну, по правде говоря, я надеялся больше никого не видеть, просто забрать двух заключенных и увести их отсюда.

– Куда? – что-то я не помню, чтобы в мои семнадцать лет я выглядел таким ребенком. Да и вел я себя тогда не так наивно.

– Наверх. - его пальцы на копье разжимаются, и он отставляет его в угол.

– Посейдон говорил, что вы ищете нас для опытов.

– И ты ему веришь?

Неуверенный кивок головой даже нельзя принять за подтверждение, настолько он слаб.

– Глупо верить тому, кто и вовсе собирается их убить. Я просто хочу спасти их жизни. И преследования для них прекратятся только на поверхности. - что-то в этом мальчишке заставляет быть откровенным с ним. Может быть это его магия. Но тем лучше для нас обоих.

– Возьми меня с собой?

– Катаскопа Посейдона наверх? Прости, конечно, но это все равно, что взять болтуна в логово шпионов.

– Я не катаскоп. Пока что. Сын эпикалипса Ироаса. Тифонас.

– Тифонас это имя? - почему нельзя давать всем ундинам и тритонам нормальные имена? Вон девчонка Мария – ей не придется туго на поверхности. Марий там полно. А вот Тифонас... как мы объясним его происхождение людям? Уф-ф.

– А ты?

– Вик. И мне все же нужно забрать тех двоих.

Снова убеждаюсь в двух вещах. Во-первых, я неисправимый дурак. Доверился совершенно незнакомому могущественному колдуну, который может закрыть меня в одной из камер и стать лучшим и почетным в армии Посейдона. Во-вторых, фортуна ко мне благосклонна, и мальчишка не намерен проделывать ничего из того, о чем я только что подумал. Он открывает дверь в темницу и проходит дальше. Я хотел было задаться вопросом, почему достаточно таких обычных с виду решеток, ведь их можно выломать даже не самым сильным потоком воды, но все понимаю и сам. Оба заключенных находятся без сознания. Тифонас вскидывает руку одного из них к себе на плечо и поднимает, обнаруживая для моего взгляда следы побоев.

– Как-то это... не волшебно. – указываю я глазами на гематомы по телу и лицу того, который теперь висит на руке Тифонаса.

– Да. Владыка наказывает так всех, кто мечтает сбежать к людям. Говорит, что именно это ждет каждого из нас на поверхности.

– Он что, делает все это сам?

– Да. Всех предателей он карает всегда сам. Правда, теперь их стало больше. И он без остановки носится по морям и океанам, уничтожая целые селения. А я не хочу быть убийцей. – заканчивает он свой рассказ еле слышно.

– Пойдем. Нас уже ждут наверху наверняка.

Приподнимаю потоком второго заключенного и укладываю его на ледяные носилки. Так их переносить удобней. Не известно еще, как сильно пострадали их кости и внутренние органы. Тифонас окидывает внимательным взглядом мое сооружение и повторяет то же самое со своим подопечным. Молчалив и быстр. Что ж, если он и правда хочет быть на нашей стороне, то это лучшее из всего произошедшего с нами за последние дни.

Пропускаю нового знакомого вперед. Доверять ему целиком я все же не могу. Так мы и поднимаемся наверх. Он, затем поток с больными и я, замыкающий наше печальное шествие. Или плавание. Не знаю даже, как лучше это называть.

На берегу нас уже ждут. Два новоиспеченных человека хлопают удивленно глазами, но чувствуют себя уже заметно лучше. Вилия и Мальпе держат их под контролем, пока остальные семеро делают свои первые неуверенные шаги по прогретому солнцем песку.

– Похоже, что наш план сработал, – сообщаю я громко о нашем прибытии. – Мальпе, этим двоим понадобится твоя помощь.

– Я не могу лечить то, что сделал отец.

– А ты попробуй. Может, если побои нанесены без применения магии, то тебе удастся их хотя бы привести в чувство.

Мария уже бежит к братьям. Она привыкла к своим коротеньким ножкам гораздо быстрее, чем взрослые члены семьи. Приходится ее остановить.

– Прости милая, но вначале им нужно помочь.

– Я могу. - уверенная и на лицо спокойная малышка попросту огибает меня и продолжает движение к братьям.

– Мария, детка, им потребуется время на то, чтобы восстановиться. Моя магия бессильна сейчас. – взывает к голосу разума Мальпе.

Девочка спокойна. Она отодвигает руки Мальпе и садится между своих братьев. Они еле дышат. И позвать врача мы не можем. Худшее, что сейчас может случиться – дыхание этих двоих остановится прямо на глазах и младшей сестры.

– Ты уверена? - из-за моего плеча раздается голос женщины. Мать малышки знает больше, чем все мы и это очевидно. Мария не отвечает. Ее крохотные ладошки опускаются на плечи братьев. Я уже видел, как исчезают синяки и царапины от магии русалок, но сейчас все происходит иначе. Раны с уже свернувшейся кровью, вначале вновь открываются, затем одна за другой словно закрываются новым слоем кожи. Синяки словно тоже проходят этот же путь. Они вначале становятся ярче, краснее и синее, лишь затем пропадают. Глядя на то, как кровоподтеки возвращают кровь туда, откуда она взялась, я начинаю понимать, что происходит. Девочка не лечит их тела. Она повернула время вспять. Для нее это тоже не проходит бессмертно. Минута подобного волшебства обходится ей в пару лет собственной жизни. Мать останавливает ее еще до того, как она излечивает братьев полностью.

– Достаточно. Тебе сейчас около 16. Возраст соответствует биологическому.

– Но я могу излечить их полностью! Еще так много изменений в районе ног!

– Ты исправила внутренние повреждения?

Мария утвердительно кивает головой.

А значит, они будут жить. Не торопись взрослеть, милая.

– Но мама!

– Просто позволь их организмам бороться.

Ох, как много сейчас происходит на берегу! Двое охранников, которые уже смирились со своими обретенными ногами, заметили предателя – Тифонаса, и прожигают в нем дыры своими суровыми взглядами. Ему не поздоровится, если они вернут себе силы. Но он, похоже, сейчас не способен думать ни о чем. Он не замечает мстительных поглядываний, не замечает пострадавших, которых только что помогал спасать, не замечает даже того, что он, наконец, вышел на поверхность. Его взор прикован к Марии. И я не думаю, что он уставился так на нее только из-за того, что она оказалась магом, управляющим временем. У него на лице написано восхищение. Да что с этим островом? Тут что, все влюбляются? С ума сойти!

Тифонас? - окликает замечтавшегося тритона один из тех, кого коснулась антимагия.

– Да, отец? – значит один из них и есть Ироас. Мужчина средних лет с точеными чертами лица. Я видел относительно много русалок и тритонов, но ни разу не замечал в них какого-то изъяна. Красивые, сильные, стройные и обладающие магией. Это людям стоило бы их избегать и прятаться. Мы рядом с ундинами как провинциалы рядом со столичными жителями. Куда проще и незамысловатей. Дальнейшего их разговора я так и не слышу.

– Ого, сколько вас тут! - Иара привела Джо, Тину и Энди. Кристина раздает всем незнакомцам на пляже контейнеры с линзами, чем крайне удивляет Ироаса.

– Что это?

Кристина, вначале не заглядывающая им в глаза и уверенная в том, что все идет по плану, отскакивает назад.

– Кто это? - вскидывает она брови и оборачивается ко мне.

– Все пошло не по плану... Я вынужден был их обезвредить антимагией, чтобы достать тех двоих из темниц. – братьев уже перенесли в тень, там они лежат недвижимо. Нам остается только довериться их желанию жить, помочь им мы не в состоянии.

– И почему ты не бросил нас там? – Ироас оглядывается беглецов. – Я не понимаю. Ты мог убить нас. Тебе нужны пленные? Тифонас согласился быть твоим шпионом? Чего ты хочешь от нас?

Эпикалипс морского владыки считает меня главнокомандующим всех этих действий. Это, несомненно, приятно, хотя и шокирует. Я все еще не освоился до конца со званием Фреска Ревма. Я привык отвечать лишь за себя. Толпа ундин на побережье итак создает массу проблем, а теперь, когда у нас есть не ограниченные ничем, кроме отсутствия волшебства, пленные, я совершенно теряюсь.

– Хочу, чтобы вы позволили им, – указываю на Марию и ее семью, – остаться на суше. И остальным ундинам самостоятельно выбирать место для жизни.

– Не понимаю.

– Ироас, ты верой и правдой служил отцу последние семнадцать лет. – Мальпе садится рядом с ним на песок. – Но все его приказы в последние годы несли только разрушения и месть. Я устала подчиняться. Я хочу видеть солнце, чувствовать ветер, радоваться жизни. Мы все хотим.

– Люди поймают вас и убьют! - хорошо поставленным голосом начинает вещать Ироас, но его спутник лишь машет головой и перебивает сиплым голосом.

– Я смотрю, что тебя последние сорок минут только и делают, что ловят и убивают, брат. Мы можем остаться на поверхности? - обращается он уже ко мне и я не нахожу повода, чтобы ответить отказом.

– Теперь вы тоже люди. Простите за это, но теперь тот мир под водой для вас чужой. А тут вы можете остаться.

– Я волен выбирать свою жизнь? – недоверие в голосе Ироаса звучит уже оскорбительно.

– Да.

– Я отказываюсь воевать с ундинами и Посейдоном. Если я больше не могу быть на его стороне, то я буду сам по себе.

Отличный вариант. Если он не будет угрожать нам со спины, то пусть не помогает. Одной головной болью меньше.

– По рукам.

– И еще одно «но». Я не буду помогать Посейдону тоже, но взамен вы поможете устроиться нам тут. Без моих сил я... – он встает, пошатываясь, и опирается на сына, который все же отвлекся от Марии, – тут должен научиться обходиться.

Как раз этим мы и собираемся заняться. Сегодня в пещерах почти нет туристов, мы можем спокойно перетащить все, что припасли в последнюю вылазку.

– Я помогу! - довольная Вилия хватает Мальпе за руку, но та отстраняется.

– Никакой магии тут больше. Мы привлекаем слишком много внимания. И уберите уже носилки. Так всем понятно, что им плохо. Разыграем спектакль о помощи пьяным друзьям.

Ее холодный разум прав. Как и всегда она видит все четко, не отвлекаясь по мелочам. Я и Тифонас подхватываем одного из братьев Марии, пара его бывших охранников помогает перетащить второго. Не зря они считаются лучшими. Я снова восхищен. Они все еще слабы от воздействия антимагии, малоопытны в передвижении на ногах и действиях без волшебства, но спокойны и уверенны в себе. Быстро и осторожно они поднимают юношу, и молча, лишь обозначив свой ответ кивком головы, отказываются от помощи Энди и Джо, которым явно не доверяют еще в должной степени. Тифонас напряжен, он оглядывается на отца то и дело, пока я, наконец, не решаю с ним поговорить об этом.

– Ты похож на перепуганного хорька.

– Кого?

– Небольшой пушистый суетливый зверек. Один из тех, что живет на поверхности.

– Да. Отец слишком просто принял правила игры. Я думал, что он будет в ярости. Но он согласен жить на поверхности. Мне в это слабо верится.

Непроизвольно закатываю глаза. Мне правда хочется верить в то, что мы не обрели еще пару врагов. К тому же дядька Тифоноса настроен, по-моему, довольно позитивно.

– Нет, правда, когда к нему вернутся силы, он станет опасен. – Тифонас понижает голос и оглядывается на отца в последний раз. – Смертельно опасен, Вик.

А вот это уже интересно. Он знает о том, что силы после антимагии возвращаются. Но знает ли он о том, как именно происходит этот процесс? Я должен знать как можно больше.

– Волшебство возвращается даже после применения антимагии? – прикидываюсь я несведущим дурачком, пытаясь пробудить болтливость в моем помощнике по перетаскиванию больного.

– К нам да. - коротко и очень громко бросает Ироас. – Ненавижу, когда кто-то сплетничает у меня за спиной.

– Так присоединись к разговору, – предлагаю я, жалея о том, что говорил недостаточно тихо.

– Ты видел глаза братьев Марии? Тифонаса? Мои? - я на секунду замираю, но Тифонас тянет меня и нашу живую ношу вперед, я вынужден подчиниться и снова подстроиться под быстроту его шага.

– Черные радужки, белоснежные зрачки. И что?

– Тебя не удивляет такое количество могущественных магов в одном поселении?

Да, я почему-то не думал об этом. Может от того, что я вообще не много ундин видел на своем веку, но их глаза меня не особо удивляли с той самой ночи, когда я снял Мальпе на видео.

– А, должно?

– Ты балбес. И как только они доверили тебе свои жизни?

– А я говорила! – вклинивается в разговор как всегда не вовремя Вилия.

– У людей это, кажется, называется прививка.

– Вас прививали антимагией?

– В каждом новом поколении Посейдон отбирает пятьдесят детей. И тех, что выживают после касания этой жидкости, ждет будущее катаскопа или эпикалипса. Лучших войнов владыки.

– Значит, твои силы покинули тебя лишь на время? И что потом? Ты применишь их против... кого?

– Я уже обещал. Я не участвую в этой битве. Я давал присягу, что не допущу, чтобы ундин оправляли на опыты или брали в рабство люди. И теперь я буду придерживаться ее относительно тех, кого ты вывел на сушу. Не тронешь их – не станешь моим врагом. А попробуешь, – он многозначительно хмурит брови, – лучше убей меня, пока я без сил, потому как я не ты. Я не беру пленных, а врагов убиваю.

– Ты не пленный. Ты волен идти куда хочешь.

– Именно поэтому я не планирую мстить. Слышишь, сын? Я уважаю твой выбор. Боюсь, что мне стоило раньше признать тот факт, что ты вырос и можешь сам выбрать свой путь.

Тифонас, похоже, шокирован ничуть не меньше меня. Остальные переглядываются удивленно, но молчат. Я верю Ироасу. Сам не знаю почему. Верю и благодарю судьбу за то, что остаюсь ее любимчиком даже сейчас. Удивительные и достойные уважения люди на моем жизненном пути встречаются все чаще.

Но вдобавок к этому теперь у меня в голове снова роятся вопросы. Если боги устойчивы к прикосновению антимагии, и Посейдон постоянно применяет ее и на своих войнах, и в своих тюрьмах, то почему я могу быть уверен в том, что он не создал для него противоядие или вовсе не выработал иммунитет к этому виду оружия? Я обязан быть в курсе происходящего, но, боюсь, никто, даже эпикалипсы Его Ужасного Морского Величества не будут в курсе его опытов над собой, если таковые и были. С каждым движением ощущение наличия в моем нагрудном кармане шприца с антимагией дает мне все меньше надежды на то, что я смогу победить. Краем глаза оглядываю Кристину, затем Мальпе. Они, вместе с Джо и Энди, поддерживают на ногах семью Марии. Надеюсь только, что у меня будет время еще все обдумать и найти выход.

***

В пещеры мы заходим небольшими группами по два-три человека. Вначале заносим больных, затем, немного подождав, к нам присоединяются остальные. Первым, кто увидел внутренность пещер, стал Тифонас.

– Ого! Это вы для нас так постарались?

– Что? – выглядываю из-за его спины и понимаю, что теперь это место похоже на площадку для съемки фильма, не меньше. Древняя изысканная мебель, просушенные узорные ковры, резные сундуки и даже чудом уцелевшие картины на стенах. Стены, кстати, словно отполированы, никаких свисающих с потолка глыб, а те выступы, что находятся на полу, переделаны в тумбочки для цветов.

– Вас так долго не было, что я начала беспокоиться, – раздается с одного из диванов голос Вилии.

– Ты же не переносишь вещи? - я осторожно отношу больного и, разместив его в одном из дальних помещений, возвращаюсь. Для освещения тут предусмотрительно зажжены факелы. Более чем уютно для пещеры.

– Я не переношу яхты, Вик. Это слишком заметно. - вскидывает брови Вилия так, словно она преподаватель и отчитывает меня за забытую тетрадь с домашней работой.

Предусмотрительный Энди притащил целых три пакета с едой домашнего приготовления, так что расставленные столы и стулья как раз к месту.

– Что это? – теперь лишь большие наивные глаза Марии напоминают о том, что всего полчаса назад она выглядела как пяти или семилетняя девчушка.

– Это лучшее из того, что придумали люди. – закидывает в рот кусок бифштекса и зажмуривается от удовольствия наш вечно голодный дух природы.

– Ты такая поверхностная, Вилия, – не могу удержаться я от едкого комментария. В ответ вижу неприличный жест, – и еще, тебе пора прекратить смотреть телевизор, он явно влияет на тебя отрицательно.

– У нас появились проблемы, – Джо хмурится и направляется к выходу, – похоже, незваные гости.

– Как ты... ну и слух, - он все же сверхчеловек, даже если не обладает волшебными силами.

Следую за ним и выглядываю осторожно из пещеры. Мы находимся на возвышении, поэтому видим нежеланного посетителя раньше, чем он замечает нас. Он что-то ищет. Или кого-то. Оба этих варианта мне совершенно не нравятся.

Невысокий, худощавый мужчина с внушительных размеров горбинкой на орлином носу и маленькими, снующими по всем углам глазенками, оглядывается по сторонам и затем, все же смотрит наверх. Джо быстр, он успевает спрятаться, но меня незнакомец умудряется увидеть. Главное не поддаваться панике и не выдавать тех, кто находится внутри пещеры.

– Добрый день! – машу я приветливо рукой и решаю прикинуться туристом. – Тоже приехали полюбоваться этим чудом природы?

– Здравствуйте, Виктор, надеюсь, Ваш день, действительно, добр. Но, боюсь, мне придется его испортить.

– Вы знаете меня? Удивительно, я, вроде не являюсь суперзвездой, чтобы меня узнавали на каждом углу.

Его рот растягивается в неестественной ухмылке, совершенно не открывающей зубы, но тем не менее похожей на оскал.

– Я знаю обо всем, что происходит в моем городе. - делает он ударение на принадлежности города так, чтобы у меня не осталось шанса не заметить это. И у меня вырывается непроизвольный смешок. Ну, да, так уж и все. – Вы мне не верите. Жаль. Любопытно, а поверят ли Ваши друзья? - он указывает взглядом на вход в пещеру, оставшийся за моей спиной, и я пожимаю плечами изо всех сил, стараясь не выдавать себя.

– Я не понимаю, о чем Вы говорите.

– Странно, мне описывали Вас как смышленого молодого человека. – он трет область над бровью и немного скрипит зубами, словно испытывает невыносимую головную боль. – Начнем нашу беседу еще раз. Меня зовут Николас Кастро. Я губернатор тут, - он обводит рукой вдоль горизонта на суше, – и мне, как и руководителям соседних городов, не слишком нравится то, что происходит с момента прибытия команды под предводительством Айка Смитта на наш остров. Команды, частью которой являетесь Вы, Виктор.

– И что же, по Вашему мнению, происходит? - изображаю я удивление всем своим видом.

– Виктор, Вы настолько плохой актер, что я почти готов оплатить Ваше обучение на курсах актерского мастерства. – качает он головой и снова расплывается в своей странной ухмылке. Меня встряхивает от раздражения, вызванного этим его проявлением эмоций.

– Что за привычка уходить от ответа?

Он пожимает плечами и продолжает.

– Вы вывели на побережье морских ведьм. Целое семейство, если верить моим людям. А некоторое время назад ваша команда устроила целое представление на городской набережной. Я пытался воздействовать на мистера Смитта, и нам с главным врачом клиники обещали не создавать больше подобных прецедентов. Я не перевираю события?

Пожимаю плечами и пытаюсь сохранять спокойствие.

– Видите, привычка уходить от ответа свойственно и Вам.

– Мы не допускали прилюдных проявлений с того дня.

– Да, но сам факт нахождения этих ваших... русалок на берегу. Что, если люди узнают? Паника, возможно борьба.

– Мы не допустим никакой паники. – Мальпе выходит из пещеры, неся в руках небольшую шкатулку.

– Не могу сказать, что рад приветствовать Вас на моей земле, - похоже он помешан на том, какую должность занимает. Он снова повышает голос на конце фразы, – и, боюсь, Вы не можете гарантировать мне, что не возникнет лишних вопросов к проживанию людей в пещерах. Граждане города начнут что-то подозревать, среди них полно идиотов и фантазеров, что уже само по себе взрывоопасная смесь, а уж если дать им такой повод... – он замолкает и округляет свои крошечные глазки, чтобы дать понять, что «такой» повод действительно слишком серьезен и губернатор не может его игнорировать.

– Так помогите нам, - удивляюсь невозмутимости Мальпе. Вот уж черта правящей семейки. Она командует даже сейчас.

– Помочь? - теперь настала очередь губернатора удивляться.

– Да.

– С чего бы мне помогать вам?

– Ну... – Мальпе приоткрывает шкатулку и вытягивает руки так, чтобы Николас видел ее содержимое. – Там, на дне еще полно таких штук. – я заглядываю через ее руку и вижу, что шкатулка до отказа набита драгоценностями. – У вас так часто тонули корабли, что даже если мы будем каждый день поднимать содержимое хотя бы одного из них, работы хватит минимум на пару лет. А еще мы можем стать гарантией того, что ни один шторм не дойдет до строений города. Никогда, понимаете?

– Заманчиво, - губернатор протягивает руки к шкатулке, но Мальпе захлопывает крышку, прищемив краешек его пальца. Лицо Николаса белеет, глаза сужаются еще больше, практически исчезая с лица.

– Мы приступим как только получим статус жителей города, жилье и нормальную работу, чтобы не вызывать подозрений.

– Думаю, мы договорились. Вы можете оставаться тут еще пару дней, после я жду вас к себе, документы на дома будут готовы. - он выдергивает из рук Мальпе шкатулку, и принцесса отвечает абсолютно идентичным тому, что он сам так недавно продемонстрировал, оскалом. – Это я заберу в качестве оплаты вашего будущего жилья, я же не могу взять эти деньги из городского бюджета.

– Замечательная идея. – Мальпе провожает его глазами до машины и поворачивается ко мне. – Что? - я и не заметил, что слишком открыто сверлил ее глазами.

– Ты поразительная.

Она наклоняет голову и улыбается своей нормальной искренней и доброй улыбкой.

– Приятно слышать это от тебя. А теперь я надеюсь успеть обратно до того, как Вилия съест все, что принес Энди.

Она разворачивается на каблуках и огибает меня бегом.

– Ты останешься голодным, если будешь так тормозить.

– Ну, уж нет! – догоняю ее, и мы вваливаемся в пещеру синхронно, хохоча и толкаясь. Все глаза направленны на нас, все напряженно выжидают, чтобы услышать от нас результаты беседы с посетителем. Я, наконец, понимаю, почему она так восхищает меня. Мы оба любим ребячиться даже тогда, когда нормальные люди об этом и подумать не могу. Только она понимает меня и чувствует мое настроение всегда. Жаль, но ни один человек из команды не понимает того, насколько важен для меня этот момент. Вздыхаю и описываю все, что произошло с нами вне стен пещеры. Мальпе уходит проведать больных. И я, как могу, тороплюсь закончить рассказ, чтобы присоединиться к ней.











    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю