355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Штогрина » Золушка для сицилийца (СИ) » Текст книги (страница 2)
Золушка для сицилийца (СИ)
  • Текст добавлен: 24 июля 2021, 23:01

Текст книги "Золушка для сицилийца (СИ)"


Автор книги: Анна Штогрина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

– Игорь, – прикрикнула я.

Муж разулыбался довольно и отсалютовал Джованни

– Мерси, – сказал он на французском, снова заставляя меня краснеть.

– Все, Машка, у меня работает вай фай. Я на всякий случай, пароль в заметки сохранил. И ты сможешь подключиться. Не хочешь похвалить муженька? Я нам вообще то только что двадцать пять евро за симку съэкономил!

И так как оказывается предела позору нет, когда Игорь рядом, он довольно хлопнул меня по попе. Я от неожиданности споткнулась. Высокие каблуки с непривычки подкосились на камне, и я грациозно полетела на пол.

Арманд так резко кинулся ко мне, как ягуар со старта.

И хоть Игорь был ближе, подхватили меня все те же крепкие итальянские руки.

Прямо под ребра. Совсем рядом с грудью.

– Видишь, какая у него реакция. Говорил тебе, что все они цыгане. Привыкли коней в поле догонять, – благодушно проговорил мой муж, которого я уже очень хотела убить. Раньше не было времени из за работы заметить какой он придурок.

Арманд поставил меня на ноги. Снова держал не выпуская. И в этот раз совсем безумно смотрел в мои глаза. А еще стоял совсем близко и будоражил, воскрешал мое мертвое либидо.

– Твой муж? – в который раз повторил он. Уже с агрессией и ненавистью.

А я, чтоб не показаться слишком оригинальной, ответила

– Пусти! – а потом виновато добавила, – Спасибо!

– Машка, дай руку. А то ты в двух ногах путаешься. Неприлично все таки, что ты такая неловкая перед серьезными богачами. Еще надумают чего! – и Игорь схватил меня потной ладошкой и потянул к выходу из аллеи. Все бормотал, – Хоть бы чемодан не стырили. Там все зарядки на телефон. И очки я новые только купил…

Я не выдержала перед поворотом обернулась. Не знаю зачем. Просто хотелось запомнить роскошного итальянца. Где я еще смогу поглазеть на такой холенный экземпляр мужской красоты и мощи.

Арманд смотрел мне в след, тягучим сложным взглядом. Нечитаемым, потому что эмоций там было намешано много. Доминировали негативные. От этого его лицо показалось суровее и старше. Похоже, ему тридцать семь…

До меня донеслись слова Джованни.

– Так что, Брунетти, ты послезавтра уезжаешь?

Я аж притормозила и навострила уши. Снова оглянулась. Он все смотрел. Наконец ответил своим брутальным голосом

– Посмотрим…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 3

Спустя годы.

Арманд Брунетти.

Из Аргидженто Арманд прилетел в Бергамо к Джованни Бушеми. Война с Орсино Росси набирала обороты. Становилась жестокой и кровавой. То и дело доходили новости про то, что его людей вылавливали на улицах Италии, в Сицилии и жестоко убивали. В ответ, Арманд приказывал всех людей Росси, кто отказывался предавать босса и переходить на его сторону, не щадить. Резать и стрелять прямо в клубах и отелях. Врываться в их дома.

Кланы разъединились. За Брунетти пошли самые влиятельные доны мафии, Коза Ностры. Но и против были многие, кто давно пытался вырваться и стать сильнее.

Кланы Северной и Центральной Италии начинали слабеть, сдавать свои позиции мигрантам. Преступным группировкам мексиканцев и ирландцев. Раздел сфер влияния происходил стремительно.

Несколько раз за последние годы на Армандо Брунетти были организованы нападения. Ответственность за покушение на жизнь сицилийца взял на себя Росси. Но по собранным данным после пыток пленных стало ясно, что не обошлось без Каморры и Ндрангеты.

Вся ситуация напоминала холодную войну, набирающую свои обороты.

И центром ее выступал конфликт Орсино и Арманда, которого короновали и отдали ему управление наркотрафиком и торговлей оружием Сицилии, юга Италии.

Джованни встретил старого друга в своем особняке в Бергамо. На неделю в нем были собраны влиятельные бизнесмены, владельцы легальных фирм грузоперевозок, судовладельцы и бизнесмены из других стран. Ведь помимо нелегального бизнеса, у влиятельного клана мафиози были многие прибыльные организации. Некоторые занимались добычей ценных ископаемых, владели карьерами и нефтедобывающими бассейнами. Занимались мигрантами и государственной программой их поддержки, благотворительностью.

Мафиози, объединенные кланы, это темная сеть, обхватывающая все сферы влияния, отдельные государства в государствах. И если от клана Брунетти его ставленник в политике займет управляющий пост в Италии откроются новые возможности для Коза Ностры.

Джованни прошел с Армандом в лабиринт, наслаждаясь тишиной и спокойствием в своем доме. Словно они спрятаны от тех беспредельно бушующих военных действий, что охватили Италию.

– Сорвана очередная поставка в Палермо, – угрюмо проговорил Брунетти.

Мужчины медленно прогуливались вдоль зеленой изгороди.

– Росси спелся с неаполитанцами. Большинство группировок примкнули к нему. В Секондильяно полностью вытеснили наших торговцев. Росси занялся на равне с ними торговлей людьми и проституцией, рекетом всех заводов и компаний. Прибрал рестораны и отели многих южных коммун.

Брунетти раздраженно выругался.

– Нужно возвращаться в Сицилию. Скоро его территория разрастется и до нее. Что с товаром в Неаполе?

– Партию задерживают. Это все проделки Камморы. Надо допросить всех наших людей, – встревоженно отвечал Джованни.

Шорох в листве между деревьями привлек внимание Брунетти. Первой мыслью было, что наемники Росси пробрались на территорию особняка и нагло подслушивают разговор.

– Так допроси, – медленно произнес Арманд, заметив мелкую фигурку в ветвях.

Подкрался ближе и подхватив под локоть тонкую ручку, резко рванул на себя шпионку.

Мелкая девчонка впечаталась в его грудь. Недовольно и испуганно фыркнула, как кошечка. Аромат жасмина всколыхнул забытые эмоции.

– Подслушивала, малышка? – строго спросил сицилиец внимательно всматриваясь в лицо девушки. Секунды словно растянулись на часы.

Драматические глаза, чуть вздернутый носик, естественно припухшие губы и стройная ладная фигурка, а главное шлейф этого чертового жасмина, все показалось Арманду знакомым и очень волнующим.

– Ты немая? – спросил он с насмешкой, – Или не понимаешь итальянский?

Малышка закивала. Потом покраснела от своей лжи, так необычно, словно она уже не боялась, а скорее смущалась близости с крупным сицилийцем.

А Брунетти все смотрел и смотрел. Продолжал изучать черты лица, которые он пытался долгие годы забыть.

– Так ты меня понимаешь или нет? – раздражаясь спрашивал мужчина, – Джованни, ты знаешь эту девчонку? – и с силой потащил малышку еще ближе.

– Впервые вижу, Арманд. Может приезжая. У меня в доме неделю будет бизнес конференция по легалам. Скорее всего она чья то сотрудница. По итальянски не понимает, покачав головой ответил Джованни

Девчонка затрепыхалась, как птичка в клетке. Пыталась высвободить руку, которую сицилиец не собирался отпускать.

– Я знаю, знаю итальянский, – подала несчастная голос.

Арманд обернулся, услышав ее щебет. Снова завис, любуясь своей старой знакомой, которая, похоже, совсем его не вспомнила. Забыла малышка, как отшила брутального и опасного мафиози, как уехала из Генуи. Ускользнула перед самым носом Арманда, когда он пришел за ней к Энрико.

– Значит не немая и итальянский знаешь. Почему молчишь, когда я спрашиваю? Ты подслушивала наш разговор? На кого ты работаешь? – с интересом спросил Брунетти. То, что малышка работала на Росси было из области фанстики. Но сицилиец решил предупредить все возможные варианты. Шоколадные глаза, горько сладкие, большие и глубокие смотрели не таясь прямо вглубь сурового бандита.

– Нет, я не подслушивала. Я Мария Соловьева, работаю на Гордея Ивановича Козанского, директора компании Инвирто. Я с мужем только приехала, – с дрожью в голосе произнесла девушка. И Арманд был уже уверен, что она не обманывает. Мария…Конечно, это ты. Маленькая рыбачка из Генуи.

Новость о муже неприятно резанула слух. Арманд агрессивно спросил

– С мужем? И где же твой… муж, малышка? – с язвительной интонацией спросил опасный мужчина и чуть склонил голову набок. Теперь он нагло рассматривал Марию с головы до ног. И блузочку, что очень соблазнительно обтягивала высокую грудь. И узкую деловую юбку, что заставляла фантазию мужчины стремительно нестись по волнам похоти. И тонкие ножки обутые в крохотные туфельки на высоком каблуке.

Волосы Марии были собраны в высокий строгий хвост. И вообще весь ее образ очень напоминал учительницу из эротических фильмов.

При этой ассоциации Арманд сильнее сжал ее локоток. Почувствовал, как начинает реагировать на Марию. И в брюках от ее близости становилось слишком горячо и тесно.

Такая малышка. В его руках. Он ведь и не надеялся уже встретиться с ней снова. Хоть и не раз мечтал об этом в постеле с другими женщинами.

Вот только новость о наличии мужа омрачала долгожданную встречу. Очень омрачала, а еще злила горячего сицилийца.

На вопрос о муже, девушка молчала. Прикусывала на нервах нижнюю губу и снова краснела в крепких руках Арманда.

Мужчине уже хотелось напомнить ей о том, что они уже встречались. И что ему плевать на ее мужа. Мария обязана стать его.

На аллею вбежал рассерженный незнакомец. Арманд сходу оценил соперника. Обычный среднестатистический неудачник. Он явно не достоин такой девушки и не ценит сокровище, которое досталось ему.

Муж затараторил на незнакомом языке. Проскальзывали только разборчиво Машка, итальянцы, вай фай.

И последнее его интересовало больше, чем то, что его жену по прежнему удерживал Брунетти.

– Пусти, – тихо прошептала девушка.

Арманд посмотрел на движение ее губ. Ее голос с придыханием будил в нем желание. Он патокой проникал под кожу. Заставлял сердце в ее присутствии биться быстрее и громче.

Зря Арманд надеялся, что изличился. Его болезнь мутировала и проросла в него крепкими корнями.

– Твой муж? – с откровенной насмешкой спросил сицилиец. Никак он не хотел отдавать свою находку в лапы этого идиота, который пристал к Джованни и требовал сказать пароль от вай фая. Продолжал игнорировать жену.

А Мария дрожала возле Арманда. И явно не от страха. Наконец, заметила какой опасный и роскошный хищник выбрал ее себе в жертву.

– Пусти! – уверенней и громче сказала девушка.

Брунетти нехотя разжал пальцы. Нахмурился, глядя, как от его хватки остались темные следы на ее коже

– Мм, такая нежная, – задумчиво произнес он. И его повело при мысли, как красиво будут выглядеть подобные следы на ее шее и ключицах, на бедрах, если он во время секса придержит ее. Шикарный антураж, украшение для нежной кожи. Расписать бы ее всю темными метками.

Неугомонный муж что то тараторил. Увлекал Марию все дальше от Брунетти. И сицилийцу стоило неймоверных усилий, снова отпустить девушку.

Раз она приехала на неделю и жить будет в доме Бушеми, то в этот раз Арманд добьется своего. Заполучит свою одержимость! И тогда распишет ее, как картину.

Брунетти смотрел вслед Марии. Она отдалялась. Удалялась по аллее. А он все смотрел. Под кожей словно свинец разливался и вскипал. Догнать девчонку хотелось очень. Даже слишком.

И тут этот мерзавец, ее муж, приложился с размаху лапой по мелкой попке. Размашисто и сильно. И Мария на высоких каблучках покачнулась, норовя упасть.

Арманд, как хищник, кинулся к ней молниеносно. Подхватил легкую ношу и зажал стальными тисками талию. Даже не понял насколько сильно, пока малышка не захрипела, умоляюще глядя сицилийцу в глаза.

Ярость и лютая злость на ублюдочного мужика, который имел доступ к телу Марии, ослепляла. Если б Брунетти не держал девушку в руках, точно выхватил бы из под пиджака пистолет и расхреначил ему пустую башку.

Убить! Наказать за то что смел притронуться к его женщине, клокотало в висках. Он и кулаками если б взмахнул, урод бы не поднялся.

Только птичку из лап выпускать совсем неохота. Хотелось наоборот вжать в себя сильнее. Придвинуться ближе. Прижаться каменным пахом, потереться. Пусть поймет, почувствует, как своим запахом охренительным и телом сочным влияет.

– Твой муж? – зло просипел Арманд. Сквозь зубы. Побоялся если челюсти разомкнет, то на шее подонка сразу сомкнет обратно. И за что такому уебку такая женщина красивая, волшебная досталась?!

– Пусти, – пролепетала Мария и, краснея добавила, – Спасибо.

Она вывернулась из цепких рук сицилийца.

Арманд до последнего не хотел отпускать. Все смотрел. Как Игорь без уважения и нежности подхватил ее руку и поволок за собой.

– Так что, Брунетти, ты послезавтра уезжаешь?

Надо было в Палермо. Срочно.

Надо, но теперь совсем не хотелось.

– Посмотрим… – задумчиво ответил Арманд, глядя вслед Марии.

Обернется ли она в этот раз?

Тогда в Генуе он долго смотрел и ждал. Был уверен, что заинтересовал хрупкую красавицу.

А сейчас он, взрослый мужик. Наркоторговец. Влиятельный бизнесмен, смотрел и мысленно молил всех, кто еще слышит преступников и грешников, чтоб только она обернулась. Чтоб он снова увидел ее взгляд наивно дерзкий, ее губы ало – нежные.

Мужчина замер, когда Мария на высоких каблуках, так естественно и мягко виляя попкой, дошла до поворота. За ним Брунетти уже не увидит ее, больше не разглядит.

Обернется ли?

И вот свершилось. Девушка медленно качнула длинными волосами забраными в высокий хвост. И…обернулась.

В этот момент мужчину словно молния ударила. Ее взгляд драматический, расстроенный. Но смотрит на него. В него. Освещает весь мрак жестокой души.

Она обернулась!

С этой секунды Арманд Брунетти уже знал, что заберет эту девушку себе. Крохотную женщину для крупного мужчины. И Мария будет его самым любимым украшением. Потому что он долго ее с себя не снимет!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 4

Мария.

Наша комната была роскошная. С прямым видом на бассейн. Я не могла нарадоваться, когда закрыла дверь и спряталась в ванной. Личная ванная комната!

За прозрачным стеклом тропический душ. Мраморный рукомойник и подвисное биде сияли белизной.

Игорь сразу развалился на кровати с телефоном. Пропал в виртуальном мире. А я должна была морально подготовиться к встрече с боссом.

Гордей Иванович скинул смс, что первое собрание состоится через пятнадцать минут в зале со львами. Где этот зал я не знала, поэтому решила дать себе пару минут на все туалетные дела и скорее выдвигаться блукать по тысячаметровому замку.

Я подправила хвост и достала красную помаду. Не знаю зачем, но очень захотелось ей воспользоваться.

– Игорь, я на совещание!

– Угу.

Я взяла подмышку ноутбук и повесила на плечо сумочку с телефоном и пустилась в путешествие по длинным коридорам.

Поворот вправо – тупик.

Вернулась обратно. Сначала с интересом разглядывала богатое убранство дома. Старинные картины. Все подписанные авторами.

Затем парчевые тяжелые шторы. Отклонила и прошла. Здесь был коридор тускло освещен светом из ламп, похожих на восковые свечи. Возле дальней двери я увидела картину маслом. Лев на зеленой лужайке. И очень обрадовалась.

Ну наконец то, нашла этот тронный львинный зал.

Толкнула дверь – заперто.

Я прислушалась. Оттуда доносились голоса мужчин. Итальянский говор. Значит, я пришла верно. Просто бизнесмены закрылись.

Я вздохнула поглубже и постучалась.

Голоса стихли. Через минуту дверь скрипнула и в проеме показался полный мужчина с сединой в бороде. Я ему приветливо улыбнулась и произнесла

– Я переводчик, пропустите, пожалуйста.

Он на меня удивленно зыркнул, но в сторону отошел.

Я по деловому бодрым шагом вошла в просторный кабинет. И не зал это вовсе. Просто огромная комната с длинным столом и множеством мужчин.

А во главе…Арманд Брунетти.

Он откинулся на спинку стула и посмотрел на меня с улыбкой. Какой то очень загадочной и снова меня смущающей.

Я нерешительно потопталась на месте. Десять пар мужских глаз разного возраста молча и хмуро разглядывали меня в упор.

Мужики, что с них взять. Думают, что женщинам не место на переговорах. Даже переводчиков предпочитают с яйцами.

Я сглотнула вязкий ком и громко произнесла, глядя на итальянца во главе

– Где можно присесть?

Брови всех мужчин, как по команде поползли вверх. А Арманд совсем сморщил небритые впалые щеки в оскале.

– Иди ко мне, – он сказал как то двусмысленно. Но я уже включила режим профессионала. И Игоря не было рядом, чтоб позорить меня.

Поэтому я гордо вскинула подбородок и подошла к свободному стулу по левую руку от Арманда.

Итальянцы начали шуршать и перешептываться.

Я же, игнорируя их презрение, раскрыла ноутбук и создала новую таблицу совещания.

Удары пальцами по клавишам происходили уже в гробовой тишине. И меня это начинало немного напрягать.

Я посмотрела на часы. Босс скинул приказ прийти пятнадцать минут назад. Прошло только семь. Значит скоро он и сам появиться. Паниковать рано. Никто меня не скушает. Бизнесмены солидные и серьезные.

Я поставила финальную точку в заголовке и подняла взгляд от монитора.

Черт, все мужчины пялились на меня, как на белого павлина с головой жирафа.

Женщин что ли никогда не видели?! Вот не поверю. Они же все горячие итальянцы. Наверняка, гуляют направо и налево.

И Брунетти этот тоже, бык осеменитель. С такими внешними данными не удивлюсь, если у него целый гарем нимфеток.

– Если вы готовы, я могу приступить. Пока не подоспел Гордей Иванович, запишу главные вопросы, – я смело нарушила тишину.

Биг босс итальнской мафии подался вперед. Совсем близко ко мне. Его глаза продолжали смеяться надо мной.

Но чувственные полные губы больше не кривились.

– Малышка, как тебя зовут? – спросил он, вгоняя в краску меня этим своим «малышка». Я сейчас деловой переводчик, нечего акцентировать внимание на моей половой принадлежности.

– Мария Евгеньевна, – произнесла я с царским пафосом. Не позволю себе на работе тушеваться!

– Мария Еуигеновиена… Просто Мария, – поковеркав мое отчество с особой изобретательностью итальянец сложил руки в замок, и его татуировки на пальцах вогнали меня в смуту.

Я не вовремя отметила, что пальцы у него темные и загорелые, как и лицо и жилистая шея. А еще они очень длинные и ухоженные, как у пианиста.

– Мария, а зачем ты сюда вошла? – прямо спросил Арманд.

Так, словно я совершила какое то преступление и идет заседание. А Брунетти главный судья.

– Я буду записывать все, что вы будете говорить. Не переживайте, можете обсуждать дела в своей привычной манере. Я быстро печатаю.

Мои слова произвели фуррор за столом. Старики недовольно цыкали. Мужчины помоложе возмущались. Я поспешила всех успокоить.

– Я профессионал своего дела. Не нужно нервничать, господа. На дворе двадцать первый век и переводчик женщина – обычное явление.

Арманд вдруг разразился чудовищным хохотом. Он, видно, держался все время моего присутствия из последних сил. Мужчины, как по команде последовали его примеру.

Мне от злости на них захотелось заговорить словами Игоря, что они цыгане – макаронники. Пещерные люди.

– Ну что ж, профессионал, записывай, – отсмеявшись, Брунетти стал серьезным. Расстегнул пиджак, показывая свою широкую накаченную грудь во всей красе. Тонкий белый шелк рубашки не мог скрыть рельефного тела. И я снова сглотнула вязкую слюну.

Я поглядела на стол. У всех только стаканы с виски и пепельницы с сигарами.

– Можно, пожалуйста, простой воды. И, господа, если есть возможность перетерпеть и не курить при мне, буду благодарна. Помещение небольшое, а вас много… – они смотрели на меня, как на сумасшедшую. Ох, работать с ними целую неделю будет сложно, – Ну или курите поочереди…просто курите когда хотите, – сдалась я, видя недоумение в их глазах – маслинах.

– Водички хочешь? Нервничаешь? – зачем то переспросил Арманд, насмехаясь надо мной.

– Не нервничаю, просто пить хочу. Я ведь с вами надолго. Чтоб потом не прерывать совещание, лучше все предусмотреть заранее.

Итальянец смерил меня странным взглядом, задержавшись на блузочке в районе груди. Вызвал очередной румянец. И чего он меня так крепит? Как крепленное вино бьет по нервам.

Брунетти лично встал, разгибаясь во весь рост. Я то думала, у итальянцев все посовременнее и есть секретари для чая – кофе и водички.

Ну да ладно. Дикая страна. Цыгане. Что с них взять.

Вообще я так не думала. Мне с детства нравилась и паста и пицца и горячие итальянские мачо на картинках в журналах. И один из них мне пошел за водичкой…

Просто я злилась из за их пренебрежения и оскорблений, которые шепотом слышались совсем рядом. А так как итальянский я шлифовала в семье моряков по обмену, несколько сезонов жила в Генуе, то я все оскорбления переводила тоже легко.

– Малышка, может чего – то покрепче? – спросил Брунетти, стоя у бара. Он обернулся ко мне, как спасатель из рекламы на зов утопающего. И мы снова зависли, глядя друг другу в глаза. Надеюсь, я не размазала помаду.

Я нервно тронула пальцем нижнюю губу и взгляд Брунетти привлек мой рот.

-Нет, просто воды. Спасибо, – мой голос прозвучал жалковато. Я поерзала на стуле, возвращая себе царскую осанку. Грудь вперед, живот в себя. Спасибо пушапу, моя скромная двоечка, выглядела на деловую тройку.

Арманд, буравя меня насквозь своими маслинами, подошел ближе. Стал так, что ширинка этого самца оказалась прямо перед моим носом. Он как издевался надо мной при всех. И стакан не поставил на стол, а держал в руках. Может он меня еще поить надумал?!

Я взяла воду и наши пальцы соприкоснулись. Меня как током прошибло. Очень хотелось одернуть руку. Но тогда б разлилась вода. Поэтому я просто подняла взгляд на мужчину, мысленно моля прекратить прилюдно меня изводить.

Брунетти очень сильно нахмурился. Ему не понравилось, что я смотрела на него снизу, от ширинки. И что то в его взгляде напомнило мне, что в таком положении удобно делать минет!

О, это не я об этом подумала! Честно. Последний раз я мужу минет делала на прошлый День Рождение. И не потому что брезговала или стеснялась. Просто он сам к сексу был обычно холоден. Если нас сильно припекало, то раз в неделю или две мы по быстрому завершали это механическое действо.

Арманд, наконец, сел на свое кресло. Я попила. Глянула на часы. Гордей Иванович уже должен был бы прийти. Но кто я такая, что б звонить и спрашивать босса о причине задержки. Может он вообще не придет. Я должна записать совещание итальянцев без него.

– Ну что ж, раз все напились, – Брунетти выразительно глянул на меня, – То продолжим.

Я кивнула и приготовилась записывать.

Арманд сразу собрался и искры веселья, что блуждали в темном небе его зрачков, бесследно исчезли.

– Луиджи, первый вопрос к тебе. Почему из Мессини груз не вышел вовремя? Мы не смогли догрузить корабль в срок на Трапани? – сурово спросил Брунетти, и я поежилась.

Голос то у него не всегда бархатный. Я быстро напечатала все вопросы.

Все косились на меня по прежнему с недоверием. А звук хлопающих клавиш ноутбука и вовсе вогнал всех в ступор.

– Луиджи? – Арманд выгнул боовь вопросительной дугой.

Я уже его боялась. Руководитель из него пострашнее Гордея Ивановича. Хорошо, что Козанский не смотрит на меня так жутко, когда я допускаю ошибки в переводе.

– Так это не наша вина. Из Палермо не пришел корабль в срок. Задержка была в их порту.

На эти слова Брунетти повернулся к пожилому мужичку.

– Карлос, почему из Палермо не вышел корабль. День простоя – огромные траты. Неустойка.

– Арманд, я отсылал письмо Джованни. В доке произошла поломка. Полетела электроника. Пока восстановили питание донно бортовой аппаратуры прошел целый день. И это я еще нагнал специалистов.

Вопросы от Брунетти сыпались не иссякая. Как из рога изобилия. Постепенно совещание приобрело оттенок прилюдной порки. Арманд то и дело отчитывал работников. А я никак не могла уловить суть, как все эти сведения касались нашей фирмы Инвирто. У нас тоже в задаче доставлять грузы по Черному и Средиземному морю, но маршруты, которые обсуждал Брунетти совсем не входили в нашу компетенцию.

Но это не моя беда.

Я все исправно записывала. До каждой точки в ответах подчиненных. Пусть потом Гордей Иванович разбирается во всех хитросплетениях маршрутов.

Время пролетело быстро. Прошел ни один час совещания. Я выпила свою воду и, чтоб не отвлекать важных господ, сама сходила, цокая каблуками, налить себе еще стакан. На это время мужчины стихли. Словно уже привыкли, что я записываю переговоры. И продолжили, когда я села за ноутбук. Я расправила плечи. Было приятно, что они проявили уважение. И к слову сказать, никто не курил при мне, что тоже добавило от меня итальянцам плюсик в карму.

К концу совещания все заметно подустали. Мужчины стали ерзать и отвечать резче. А вопросы Арманда иссякали. Только я сидела, как натянутая струна с втянутым животом. Потому что то и дело чувствовала на себе косые взгляды Брунетти.

– Мария, дай ноутбук Луиджи. Он перекинет мне на почту протокол совещания, – произнес строгим голосом Арманд, когда все уже начали просто переговариваться на отвлеченные темы.

– Мой ноутбук? Зачем? Просто скажите адрес вашей электронной почты, и я все скину. Только сохраню сначала, – не чувствуя подвоха, сказала я.

Но Луиджи уже подошел к моему месту и не споря с боссом, просто вырвал из моих рук ноут.

– Да, хорошо. Скидывайте сами.

Недовольно согласилась я.

Луиджи поклацал прям над моей головой и произнес

– Простите, Мария, я случайно удалил записи. Не на ту кнопку нажал.

Ох, у меня зашевелились волосы на голове.

– Да вы что?! Давайте я восстановлю.

Я взяла устройстно несколько минут смотрела на рабочий стол, не в силах поверить, что этот идиот вообще мог такое сделать!

Мало того, что он удалил запись, так он вообще стер мой блокнот, как программу. Еще и корзину почистил.

– Оееей! Что ж вы натворили?! У меня там были листы заказов, транспортные накладные, отчеты по филиалам, договора!!! Придется срочно искать айтишника, чтоб восстанавливал с жесткого диска!

– Луиджи – хаккер, врядли у кого то получится после него найти запись на диске, – спокойно произнес Арманд и снова сложил свои растатуированные пальцы на столе в замок.

Несколько секунд я ошарашенно смотрела на него. Очень хотелось прожечь между его соболинных бровей дырку.

Вот же цыган проклятущий! Он специально испортил мою работу!

Я обдумала несколько вариантов своего поведения.

Первый, я надаю пощечин этому итальянскому олигарху, наору на всех мужчин, включая Луиджи. Что мне это даст, кроме увольнения? Пожалуй, ничего, но мне будет приятно. Выплесну негатив. Покайфую, изощряясь в итальянских оскорблениях.

Второй, тупо расплакаться, потому что очень хотелось. Макаронники посмеются. Может, Брунетти нальет стакан воды.

Третий вариант, наградить их всех презрительным взглядом и молча выйти гордой королевой. Есть шанс, что эти гады хоть почувствуют укор совести. Хотя врядли. Но я так, по крайней мере, не буду выглядеть склочной бабой, которые очень рано стареют, как сказал мне Игорь.

– Понятно! – сказала я больше себе, чем им всем.

Гордо встала. Закрыла ноутбук. Уйду красиво. По королевски.

Всем улыбнулась

– Спасибо, господа, с вами работать одно удовольствие!

Арманд внимательно следил за моей реакцией с непроницаемой миной. Поджал свои красивые губы на волевом подбородке. Чертов мачо.

Я процокала на каблуках к выходу. В уме сложила два и два.

У самой двери обернулась и снова наградила всех мужчин улыбкой.

– Мне без этих записей ноутбук и не нужен то. Тем более давно хотела поменять, – это я сказала себе и на русском.

И с размаху бахнула им об стол. А затем с силой зашвырнула в ошарашенного Брунетти. Он едва успел уклониться.

Хороший был ноут. И полетел красиво прямо в стенку за этим макаронником.

– Еще раз спасибо за работу, – произнесла я и таки вышла королевой. Потому что меня осыпали вслед возмущенно восторженными проклятиями. Жизнь монархов она такая. Не все любят королев!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю