Текст книги "Бескрылая птица (СИ)"
Автор книги: Анна Морион
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Но Вивиан лишь печально улыбнулась и ничего не ответила, ведь знала, что тетя Беатрис уже все решила, и решение свое менять не намерена.
– Я сделаю все, что вы требуете от меня, тетушка, – тихо сказала она и тем самым заставила тетю бросить на нее удивленный взгляд. – Но, прошу вас, дайте мне время. Возможно, моей руки будут просить и другие джентльмены. Я умоляю вас: дайте мне шанс дождаться молодого и приятного внешностью супруга.
Леди Крэнфорд нахмурилась: она не желала мешкать и планировала сбыть племянницу с рук как можно скорее, но она решила смилостивиться над Вивиан, в память о покойной сестре.
– Хорошо, я дам тебе время, но лишь в обмен на полное послушание, – строгим тоном сказала она.
– Благодарю вас, тетушка… – начала было Вивиан.
– У тебя есть месяц на то, чтобы найти богатого молодого джентльмена и заставить его предложить тебе руку и сердце, – перебила ее леди Крэнфорд. – Если ровно через месяц такого не найдется, ты станешь супругой мистера Дэрбинелла. Таковы мои условия.
«Слава Богу, она согласилась! У меня есть целый месяц! И, уверяю вас, тетушка, через месяц я буду носить титул повыше вашего!» – с удовлетворением подумала Вивиан.
– Я принимаю ваши условия, – спокойным тоном ответила девушка.
– Прекрасно. Раз мы все обсудили, нам пора возвращаться к гостю. И помни: я наблюдаю за каждым твоим движением, слушаю каждое твое слово… А если ты будешь прилагать усилия для того, чтобы оттолкнуть от себя мистера Дэрбинелла и заставить отказаться от тебя… Я не прощу тебе этого.
Вивиан нервно улыбнулась: она как раз собиралась оттолкнуть мистера Дэрбинелла напускным невежеством или вульгарностью, но, кажется, тетя Беатрис превратилась в настоящего дракона, охраняющего бедную, заточенную в башне Рапунцель.
В полной тишине дамы вернулись к гостю, и на лицах у обеих сверкали очаровательные широкие улыбки.
Глава 17
Побеседовав на отвлеченные темы, обсудив вчерашний бал, танцы и гостей, компания вышла в сад, чтобы насладиться погожим днем, свежим воздухом и разноцветными красками цветов леди Крэнфорд. Но наслаждались всем этим лишь двое: хозяйка и гость Гринхолла, Вивиан же была раздражена до предела глупыми комплиментами и восхищенными взглядами мистера Дэрбинелла. Что касается самого гостя, за полчаса общения с Вивиан о пустяках, он чувствовал, что эта девушка пленила его сердце, и полагал, что она тоже была заинтересована в нем. Но как он ошибался! Вивиан, помня угрозы тети, была с поклонником вежлива и фальшиво улыбалась ему, а в душе молилась о том, чтобы этот визит подошел к концу как можно скорее. Но, как нарочно, леди Крэнфорд водила племянницу и гостя кругами по саду и переходила от одной темы к другой.
Приближалось время ланча. Становилось все жарче, и самым разумным решением пережить духоту было вновь вернуться в дом и подкрепить силы трапезой и холодным лимонадом.
– Мистер Дэрбинелл, не окажите ли вам нам честь разделить с нами ланч? – спросила леди Крэнфорд гостя.
Несмотря на то, что от мужчины сильно пахло потом, обе дамы продолжали улыбаться ему.
– О, это честь для меня! – с жаром воскликнул он, однако тут же смущенно добавил: – Конечно, если ваша прекрасная племянница не будет против моего общества за вашим столом.
«Как будто у меня есть выбор!» – с сарказмом подумала Вивиан, но вслух сказала то, что желала услышать ее тетушка:
– Конечно, я не против, мистер Дэрбинелл. К тому же, в эту жару нам всем нужно освежиться холодными напитками.
– В таком случае я просто не имею права отказать! – просиял тот.
– Тогда, прошу простить меня, мне нужно распорядиться, чтобы поставили еще один прибор, – улыбнулась на это леди Крэнфорд.
«Нет, нет, тетя, не уходите! Не оставляйте меня наедине с этим жирным стариком!» – пронеслась в разуме бедной Вивиан, и девушка бросила на тетю умоляющий взгляд.
Но та сделала вид, будто не заметила мольбы в глазах племянницы, ведь нарочно устроила все так, чтобы мистер Дэрбинелл и Вивиан остались наедине, всего на пять минут, ведь это ни в коем случае не повредит репутации девушки. Но если повредит – что ж, еще лучше! Тогда у этих двоих не будет иного выбора, кроме как пойти под венец.
– Вивиан, не желаешь ли показать мистеру Дэрбинеллу наших лебедей и их птенцов? Они уже подросли и стали очень милыми. Я вернусь совсем скоро! – сказала хозяйка дома, сделала легкий книксен и неспешным шагом направилась в дом.
Такого поворота событий не ожидали ни Вивиан, ни ее поклонник, но, если Вивиан побледнела еще больше, то мистер Дэрбинелл наоборот – покрылся густым румянцем, что сделало его большое лицо похожим на спелый томат.
О чем он мог побеседовать с этой прелестницей? В его голове не было ни одной мысли, ни одной темы, на которой он мог бы разглагольствовать и показать свой ум. Банковская система? Вклады? Проценты? Увы, вряд ли такие вещи были интересны красивой юной девушке.
– Что ж, мистер Дэрбинелл, пройдемся к лебедям, – пытаясь оставаться вежливой и скрыть раздражение, сказала Вивиан и, чтобы он не смел предложить ей свой локоть, поспешно зашагать к озеру.
Гость удивился поспешности девушки, но попытался догнать ее, однако его пухлые ноги не успевали бежать за юной дамой его сердца.
– Мисс Коуэлл! Прошу вас, не так быстро! – запыхавшись, вскрикнул он.
«О, Господи, дай мне сил пережить этот день! Как я устала улыбаться этому ослу!» – раздраженно подумала Вивиан, но все же, ей пришлось остановиться и с вынужденной улыбкой взглянуть на нежеланного поклонника.
– Прошу прощения! Кажется, я так желаю увидеть милых птенцов, что слишком тороплюсь, – вежливо сказала она.
Мистер Дэрбинелл широко улыбнулся и, громко дыша от быстрой ходьбы, подошел к Вивиан.
– Понимаю, понимаю… Должно быть, вы очень любите животный мир, мисс Коуэлл? – спросил он. – Но, прошу, примите мой локоть.
Подавляя желание вновь убежать от этого старика, девушка положила ладонь на его локоть и, стараясь не морщиться от запаха пота, подумала о том, что, если ей все-таки придется стать его супругой, она будет самой несчастной девушкой в целом мире.
«Но разве не этого я добиваюсь? Выйти замуж за богача и помочь им? Имею ли я право отказать ему, если он попросит моей руки? Время течет так быстро, и с каждым днем его жизнь становится короче… Стоит ли мне охотиться за герцогом Найтингейлом, когда мистер Дэрбинелл, этот богач, не сводит с меня взгляд и, вероятнее всего, уже безумно влюблен в меня?» – думала Вивиан по дороге к озеру. Она настолько утонула в своих мыслях, что совсем позабыла о том, что ей следовало бы поддерживать беседу с поклонником, ведь, узнай ее тетя о том, что она всю дорогу молчала, та точно воплотит свою угрозу в жизнь и лишит племянницу крова и пищи.
– Мисс Коуэлл? – вдруг услышала она голос мистера Дэрбинелла, грубо прервавший поток ее мыслей.
– Да, мистер Дэрбинелл? – машинально откликнулась девушка, но не удостоила его взглядом.
– Что вы ищете в браке? – вдруг задал ей вопрос поклонник.
Вивиан удивленно взглянула на джентльмена.
– Думаю, как и все девушки: стабильность, уют, большой теплый дом, заботу и уважение, – честно ответила она, но не стала произносить слово «богатство».
Сердце мистера Дэрбинэлла тронула нежность: эта девушка так скромна! Она будет прекрасной верной супругой и нежной матерью… Возможно, стоило сделать ей предложение прямо сейчас? Упасть на колени и просить ее руки, пока другие поклонники не опередили его и увели у него из-под носа это рыжеволосое сокровище!
– Мисс Коуэлл! – Он вдруг сбросил ее ладонь со своего локтя и неловко упал перед девушкой на одно колено.
«Милосердный Боже, только не это!» – Вивиан объял настоящий ужас.
– Мистер Дэрбинелл, что вы делаете? – всплеснув руками, ошеломленно спросила она.
– Позвольте мне выразит вам мои чувства! – горячо воскликнул он.
– Ваши чувства?!
– Мои чувства! – повторил поклонник. – Я не молод и не хорош собой! Я знаю, что такой мужчина как я не заслуживает такой красавицы, такой юной Афродиты как вы, мисс Коуэлл! Вчерашний вечер стал самым прекрасным в моей жизни, ведь там я встретил вас, и вы милостиво приняли мое приглашение на танец…
Не перебивая поклонника, Вивиан лишь смотрела на его красное одутловатое лицо и не желала верить в то, что это происходило на самом деле. Она желала, чтобы этот кошмар закончился, чтобы она проснулась в своей постели, и лучи утреннего солнца прогнали из ее воспоминаний даже тень этого ужасного сна.
Но это не было сном: мистер Дэрбинелл, которого она совершенно не знала и с которым танцевала всего один танец, сотрясал воздух и душу девушки ненужными ей фразами о ее великолепии и его вдруг родившейся любви к ней. Прямо здесь, посреди сада. Здесь и сейчас.
– Я обещаю быть вам заботливым супругом и уважать вас! Я дам вам все, о чем вы только мечтаете! Мое богатство будет вашим, и наши дети ни в чем не будут нуждаться! Каждый год мой банк приносит мне пятьдесят тысяч фунтов стерлингов, п мое поместье в Дербишире еще десять! Мисс Коуэлл, я клянусь, вы никогда пожалеете о том, что стали моей супругой… Если вы станете моей супругой… Мисс Коуэлл! Моя Афродита! Я предлагаю вам свои руку и сердце и смиренно приму любой ваш ответ… Но мое сердце, полное любви к вам, надеется на то, что вы скажете «да» и сделаете меня самым счастливым мужчиной в мире!
Голова Вивиан закружилась, а ноги стали ватными. Ей казалось, что на ее грудь положили одну из каменных плит дорожки этого сада: у нее отнялось дыхание. Бедная девушка не знала, что ей делать: стать женой мистера Дэрбинелла? Сказать ему «да»? Но ведь тетушка дала ей целую неделю, чтобы подождать предложений других поклонников! Нет, она не хочет быть женой этого жирного старика!
– Но, мистер Дэрбинелл, вы должны знать, что я бесприданница и что за душой у меня нет ни цента! Я живу в Гринхолле только по милости моей тетушки! – в отчаянии воскликнула она.
– О, это не имеет значения! И вы ошибаетесь, мисс Коуэлл… Дорогая мисс Коуэлл! У вас есть приданое: ваша красота стоит всех сокровищ мира! – сказал на это искатель ее руки. – Прошу вас… Нет, умоляю вас! Если вы не готовы дать ответ сейчас, я готов ждать! Ждать, столько времени, сколько вам понадобится!
«И зачем только я танцевала с ним? Глупая! Тетушка… Змея! Это она все подстроила. Нет, я не смогу стать его супругой, не смогу! Как только представлю, что н будет целовать меня, что мне придется делить с ним постель… Да я лучше умру! Он мне отвратителен!» – с гневом и печалью одновременно подумала Вивиан.
Леншеры приняли Энтони с раскрытыми объятиями: несмотря на то, что он был всего лишь младшим сыном, он все же имел преимущество перед другими поклонниками, а точнее охотниками за приданым их дочери Абигейл. И родители, и сама дочь прекрасно понимали, что мистер Крэнфорд посетил их дом не потому, что Абигейл сумела украсть его сердце, но потому, что ему была интересно ее приданое. А Леншеров, в свою очередь, манило в Энтони то, что он был сыном графа, а его матушка, графиня Крэнфорд, могла стать покровительницей их семьи. Что может быть лучше для богатой, но незнатной семьи, чем породниться с одной из известных и влиятельных семей Англии?
Встреча с юной мисс Леншер не принесла Энтони особой радости, но он искусно играл роль влюбленного поклонника и осыпал мисс Абигейл комплиментами. Букет роз, который он привез девушке, был тут же поставлен в самую красивую вазу, имеющуюся в особняке Леншеров, и помещен в комнату девушки, что, совершенно не останавливало ее мать показывать его подругам и гордо повторять: «Этот букет моей Абигейл подарил сын леди Крэнфорд! Он ужасно в нее влюблен, вы бы видели, с какой нежностью в глазах он беседует с ней!».
Молодые люди прошлись по саду, затем сыграли в шарады, почитали вслух стихи о любви, и Энтони даже сочинил и написал в тетрадь девушки стих, придуманный им самим, отчего мисс Абигейл покраснела и сказала, что этот стих она выучит наизусть. Именно так она и сделала, сразу после отъезда поклонника, и нам нельзя судить ее за эту откровенную симпатию: молодой и красивый мистер Крэнфорд завладел сердцем девушки, и теперь она отчаянно желала стать его супругой и надеялась, что вскоре он попросит у ее отца ее руки. Пусть ему от нее нужно лишь приданое! Она сумеет расположить к себе супруга и заставить полюбить ее!
После ланча у Леншеров Энтони нежно простился с потенциальной юной невестой и, пустив своего коня легкой рысцой, направился домой. В сердце молодого человека не было ни капли любви или даже симпатии к мисс Абигейл, ведь оно всецело было отдано прекрасной, но недосягаемой для него кузине, однако по дороге он уверил себя в том, что мисс Леншер, с ее робким характером могла бы стать для него идеальной женой, которая будет любить его, растить его детей и терпеливо ждать, когда он появится дома: девушка обладала милой наружностью, была терпелива, робка и даже несколько пуглива, но в то же время обладала острым умом, чувством юмора и стремилась заботиться обо всех, кто ее окружал. Ну чем не идеальная супруга?
«Должно быть, ничего лучшего мне не найти. Да и девица влюблена в меня: несмотря на наличие у нее еще пяти поклонников, она явно предпочитает им мое общество, смеется моим шуткам и даже не желала отпускать меня в Гринхолл. Конечно, она – не Вивиан, но у нее есть деньги, а это именно то, в чем я нуждаюсь для беззаботного безбедного будущего: мы купим небольшое поместье и будем сдавать его в аренду богатым семьях, желающим отдохнуть в тиши провинции, а сами будем жить в Лондоне… Матушка поможет мне купить просторный дом, она уже намекала на это… Так чего же я жду? Вивиан никогда не будет моей… Я сделаю мисс Леншер предложение руки и сердца в следующий свой визит… То есть, уже завтра» – размышлял Энтони, с трудом замечая окружающие его суету и шум буднего дня.
Добравшись до Гринхолла, мистер Крэнфорд направился в кабинет матери, чтобы огласить ей свое намерение насчет мисс Леншер, однако кабинет хозяйки дома был пуст, и пустыми оказались ее покои. Поинтересовавшись у первой попавшейся ему горничной, которой оказалась Джейн, он узнал о том, что его мать и кузина находились в беседке у озера. Энтони тут же поспешил туда, ведь знал: как только Вивиан твердо заявит тете о том, что не собирается выходить за мистера Дэрбинелла, его мать наброситься на девушку с упреками и угрозами. Ведь она грозилась выгнать Вивиан из Гринхолла!
Прибыв к беседке, Энтони, действительно, нашел там и мать, и кузину: брови его матери были нахмурены, губы сжаты в тонкую линию, а лицо Вивиан было белым как мел, и, когда она взглянула на него, он с огорчением заметил, что ее зеленые глаза были полны слез.
– Моя дорогая кузина, что произошло? Что вас так огорчило? – нежно спросил он, подходя к Вивиан и садясь рядом с ней на скамейку.
– Как прошел твой визит, Энтони? – задала ему вопрос мать, словно желая отвлечь его от племянницы, но тот не ответил ей и даже не взглянул на нее.
– Вивиан, что случилось? – повторил молодой человек и взял ее нежные белые ладони в свои, отчего его мать нахмурилась еще больше.
– Она скоро съезжает! – громко сказала леди Крэнфорд, поднимаясь со скамьи. – Надеюсь, мисс Леншер понравился твой букет, сын мой. После ужина я ожидаю тебя в моем кабинете, чтобы выслушать, как прошел твой визит.
С этими словами леди Крэнфорд вышла из беседки и направилась в дом, оставив молодых людей наедине. Она не боялась того, что между ними вдруг возникнет любовь: скоро Вивиан не будет в этом доме, и соблазн для ее мальчика исчезнет.
– Она ушла? – прошептала Вивиан, не смея взглянуть вслед своей тете.
– Да, ушла, вы можете говорить свободно, – мягко ответил ей Энтони. Он коснулся ее лица и заставил девушку взглянуть на него. – Вивиан, прошу вас, скажите, что стряслось? Отчего вы так печальны?
– Вы же слышали вашу матушку: совсем скоро я вынуждена буду съехать, – тихо сказала на это Вивиан и сжала ладонь кузена, отчего тот готов был тут же схватить ее в объятья и стереть с ее щек слезы нежными поцелуями… Но Вивиан выглядела холодной и неприступной.
– Да, я слышал… Мне очень жаль… Но я обещаю: вы не останетесь на улице и без средств к существованию: я не богат, но найду и буду оплачивать для вас уютный маленький домик, где вы будете себе хозяйкой и где моя мать никогда более не сможет ранить вас, – с горячностью прошептал он и прикоснулся губами к ее ладони. – Я обещаю вам это, Вивиан.
Она слабо улыбнулась.
– Вы так добры ко мне, Энтони… Почему тетушка не может быть такой же доброй, как вы? Почему она не позволяет мне повиноваться голосу сердца и требует от меня невозможного? – сказала девушка.
«Ее слова так таинственны… Глас сердца… Она любит кого-то… Любит меня?» – пронеслось в разуме ошеломленного Энтони, и его лицо осветила широкая светлая улыбка.
– Вивиан… Моя дорогая Вивиан, – только и смог сказать он, но не стал открывать ей свои чувства: ведь он уже решил, что женится на мисс Леншер. – Но, скажите, что именно произошло сегодня на вашей встрече с мистером Дэрбинелом? Вы были грубы с ним, и это рассердило мою мать?
– Нет, что вы! Я была мила и улыбалась… Я сделала все, что тетушка Беатрис от меня потребовала! – Вивиан нервно рассмеялась. – Боже правый, у этой женщины нет сердца!
– Но почему она недовольна вами?
– Потому что я… – Она вздохнула. – Она знает, что я не желаю выходить замуж за мистера Дэрбинелла. Она знает…
– И именно поэтому она заставила вас съехать, – мрачно отозвался на это Энтони.
– Да, мне придется съехать: мистер Дэрбинелл сделал мне предложение. И я дала ему свое согласие.
Глава 18
Энтони прищурил глаза, недоверчиво усмехнулся и с иронией в голосе сказал:
– Дорогая кузина, вы, конечно, шутите.
Красивые губы девушки дрогнули.
– Как бы я желала, чтобы это была шутка… – Ее голос задрожал. Она сглотнула. – Я уже ненавижу этого человека, но у меня нет другого выхода. Кажется, это именно то, о чем вы говорили, Энтони: я бескрылая птица, и никакой другой мужчина не сделает меня, бесприданницу, своей супругой… И, должно быть, я обязана быть благодарна мистеру Дэрбинеллу…
– Нет, вы не выйдите за этого мерзкого борова! – вдруг сердито воскликнул Энтони и выпустил ладони Вивиан из своих, словно ему противно было прикасаться к ним.
– Энтони, что с вами? – прошептала удивленная Вивиан: что на него нашло? Отчего он так рассердился?
Но молодой человек не услышал ее. Он поднялся на ноги и кругами зашагал по просторной беседке.
«Бедная Вивиан! Только подумать: она и этот жирный грубый мужлан! Но она так расстроена, она плачет. Понятно: моя мать заставила ее дать согласие на брак с ним. Она так много раз говорила мне, что ей наплевать на то, кто станет супругом Вивиан, лишь бы она как можно скорее покинула Гринхолл. Но я это так не оставлю!» – чувствуя в душе самую настоящую ярость, думал Энтони, меряя шагами беседку и не глядя на кузину.
Наконец, он остановился и обернулся к девушке.
– Вивиан, только сегодня я пообещал вам, что вы не станете супругой мистера Дэрбинелла, не выйдите замуж, не желая этого брака. И я не отступлюсь от своего слова: я сейчас же поговорю с матерью, но, если она все же будет настаивать на этом мерзком союзе, я найду для вас уютный домик и помогу с переездом, я… – настойчивым тоном сказал он, подавляя в себе порыв встать перед Вивиан на одно колено и попросить ее руки.
– Энтони, прошу… Прошу, вас! – перебила его она, и ее лицо осветила слабая улыбка. – Тетя Беатрис не заставляла меня принять предложение мистера Дэрбинелла, нет! Это только мое решение!
Молодой человек непонимающе усмехнулся, но его кузина выглядела настолько решительной и непоколебимой в своем решении, что заставила его поверить ей. Но лишь на миг.
Он вновь сел на скамью, рядом с Вивиан, вновь без разрешения взял ее ладони в свои и, глядя в ее прекрасные зеленые глаза, намеревался объяснить ей, насколько ошибочным, неприятным и ненужным было ее решение.
– Дорогая кузина, – начал он вкрадчивым тоном, – вам следует успокоиться, поразмыслить хотя пару дней, и уже тогда принять правильное решение. Вы говорите, что этот брак – ваш собственной выбор, однако я более чем уверен, что вы приняли предложение мистера Дэрбинелла, полная тревоги, беспокойства и страха за будущее.
– Вы совершенно правы, Энтони, я полна страха за свое будущее, и именно по этой причине я стану мисс Дэрбинелл. Этот мужчина стар, уродлив, но богат, и сердце у него мягкое… Он будет во всем потакать мне… И, возможно это прозвучит ужасно и выставит меня корыстной злодейкой, но здоровье у него шаткое, и, возможно, мне не придется ждать годы, чтобы смерть унесла его и оставила меня богатой вдовой, – тихо сказала ему Вивиан и, увидев, что кузен криво усмехнулся, обреченно добавила: – Нет, нет, умоляю, не улыбайтесь так! У меня нет другого выбора!
– Вы ошибетесь, Вивиан, выбор есть всегда. И ведь моя матушка дала вам неделю на выбор другого претендента. Неделю! Но вы так скоропалительно согласились на предложение первого же поклонника! – мрачно бросил ей Энтони.
Слова кузины о том, что она будет ждать смерти супруга, чтобы остаться богатой вдовой, нисколько не смутили его, потому что подобное желание было естественным, хоть и циничным. Но тот факт, что Вивиан так упрямо желала брака с уродливым, пусть и богатым стариком, причинял ему душевную боль и даже немного отталкивал его от кузины.
– Неделя… Каких-то семь дней… Это так ничтожно мало, – с тоской прошептала Вивиан и, осторожно высвободив свои ладони из его ладоней, отвернула лицо от кузена. – Вы так рассердились… Я понимаю вас, я тоже сердита на саму себя… Нет, даже больше: я ненавижу себя в этот момент, но, если бы вы знали, что подталкивает меня к этому браку, вы бы не были так строги со мной.
– Тогда скажите мне, Вивиан. Уверяю вас: я сохраню все сказанное вами в тайне, – удивился Энтони: он знал, что его прелестная кузина желала найти богатого супруга, но, неужели, кроме этого желания, она скрывала от него что-то еще, что-то важное?
– Это пустое, забудьте о том, что я сказала, – тут же поспешно сказала Вивиан и, встав со скамьи, вышла из беседки и хотела было побежать в дом, но что-то заставило ее вновь взглянуть на Энтони и сказать: – Прошу вас, не презирайте меня… Потому что я и так презираю себя.
Энтони склонил голову, чтобы спрятать от Вивиан насмешливую улыбку, но, снова бросив взгляд на девушку, не смог не отметить, какой бледной она была, и какая боль была написана на ее лице, и это заставило его устыдиться своей бурной реакции на ее признание. Ведь она была вправе выбрать любого, а он, Энтони, не имел права злиться на нее за то, что она не ответила на его скрытые чувства к ней и никогда не станет его супругой.
– Простите меня, дорогая Вивиан. Возможно, моя реакция ранила или даже оскорбила вас, – подойдя к кузине, мягко сказал он. – Это ваш выбор, и я уважаю его. И, надеюсь, мистер Дэрбинелл станет вам надежным и хорошим супругом, иначе, клянусь, он будет отвечать передо мной.
Вивиан широко улыбнулась.
– Я рада, что между нами не осталось недопонимания, – теплым тоном ответила она. – Но теперь вы должны поделиться со мной о том, как прошел ваш визит к мисс… Мисс…
– Леншер, – с улыбкой подсказал ей кузен. – Но не желаете ли пройтись по саду?
– Охотно, – согласилась Вивиан.
И рука об руку молодые люди медленно зашагали по каменной дорожке.
– Должен признаться, мисс Леншер даже несколько пленила меня мягкостью своего характера, – поведал Энтони кузине. – Она прекрасная девушка и будет ласковой матерью моих детей. В следующий же свой визит к ней я сделаю ей предложение руки и сердца, и она примет его.
– Вы так уверены в этом? – шутливо спросила Вивиан.
– О, поверьте мне! – Энтони рассмеялся своим красивым низким смехом. – Мисс Леншер влюблена в меня и не скрывает этого… Но, разве это не странно: скоро вы будете супругой мистера Дэрбинелла, а я – супругом мисс Леншер.
– Но разве не этого мы оба добивались? – ответила на это девушка.
– Вы правы. Этот шаг – логичное заключение наших поисков достойных супругов. Как вы думаете, что скажет на это ваш отец? – поинтересовался мистер Крэнфорд.
– О, думаю, он будет счастлив узнать, что я сделала хорошую партию… Впрочем, как и ваша матушка будет счастлива узнать о вашей будущей свадьбе со скромницей мисс Леншер, – ответила на это Вивиан. – Скоро этот дом опустеет, и тетушка Беатрис останется совсем одна.
– Не думаю, что она будет скучать, – саркастически усмехнулся Энтони.
– Не желаете ли присоединиться к нам на ланч? – вдруг спросила его кузина. – Мы как раз собирались подкрепиться, когда мистер Дэрбинелл так неожиданно сделал мне предложение! – воскликнула Вивиан: горечь выбора покинула ее, и к ней вернулась ее расчетливость.
– Признаться, я уже имел ланч с Леншерами, но, разве я могу отказать своей прекрасной кузине? – улыбнулся на это Энтони.
После ланча молодые люди расстались: Энтони, нехотя, направился на поиски матери, чтобы сказать ей о том, что готов сделать мисс Леншер своей супругой, а Вивиан – в свои покои, чтобы поделиться с Джейн своей «счастливой» новостью.
– Джейн! Скоро тебе нужно будет получить у моей тетки расчет! – едва войдя в свои покои, весело воскликнула Вивиан.
Все еще проводившая там уборку Джейн поставила обратно на столик вазу, которую как раз протирала от пыли, и удивленно взглянула на подругу.
– Но почему? Чем я провинилась? – беспокойно спросила она, но Вивиан лишь рассмеялась, видя какая тревога легла на чело ее подруги.
– Моя глупенькая Джейн! Ты ничем не провинилась! Мы переезжаем! – прощебетала Вивиан и, подбежав к Джейн, обняла ее.
Какая перемена! Еще недавно горевавшая о будущем браке с мерзким мистером Дэрбинеллом девушка теперь была полна счастья и даже предвкушения того, с какой радостью прочтут в Кэстербридже ее письмо, в котором она поделиться с родными своей новостью.
– Мисс Вивиан! – ахнула Джейн: только сейчас она поняла, что имела в виду ее дорогая подруга. Она крепко обняла Вивиан и широко улыбнулась: – Неужели это правда? Герцог Найтингейл сделал вам предложение?
Вивиан издала фальшивый смешок: упоминание имени мужчины, которому она уже успела отдать свое сердце, причинило ей боль и заставило ее разум наполниться неприятными вопросами: что скажет этот прекрасный мужчина, когда узнает о том, что она приняла предложение этого старого уродливого мужлана мистера Дэрбинелла? Что скажут в обществе? Над ней будут насмехаться… И главное, эта наглая «французская крыса» мадемуазель де Круа будет торжествовать и тогда уж точно женит на себе герцога Найтингейла!
Но Вивиан вновь утешила себя мыслью о том, что этот брак сделает ее богатой, очень богатой! Можно было и «потерпеть пару ночей», как совсем недавно выразилась ее тетя.
– Нет, не герцог Найтингейл, – улыбнулась она, чтобы скрыть от Джейн свое омерзение перед будущим супругом. – Это наш сегодняшний гость мистер Дэрбинелл. Очень богатый банкир… Ты, должно быть, видела его сегодня в нашем доме.
– Ах, он? – Джейн была так удивлена, что даже приоткрыла рот и положила ладони на щеки. – Но ведь он… Он…
– Уродливый толстый старик? – непринужденно подсказала ей Вивиан, садясь за туалетный столик и открывая шкатулку с украшениями.
– Мисс Вивиан, нехорошо так выражаться! Особенно красивой юной леди! – несколько строго сказала на это Джейн, присаживаясь на колени рядом с подругой.
– Но ведь в Библии написано говорить правду и только правду, – отмахнулась от нее Вивиан. Она достала из шкатулки свою цепочку с птицей и стала нежно поглаживать ее, словно та была ее любимой кошкой Лили, которая осталась дома в Кэстербридже.
«Мама, ты должна гордиться мною: благодаря мне, наша семья вновь обретет богатство. Ты сделала верный выбор, когда вышла замуж за моего отца, но этим ввергла себя и меня в нищету. Но не волнуйся: я все исправлю. Я позабочусь о них. Ты ведь знаешь, что она всегда была так добра ко мне, а он… Боже, я не могу потерять его!» – подумала девушка, рассеянно смотря в зеркало, но не видя в нем своего отражения: она видела себя одетой в свадебное платье, идущей к алтарю, где ожидал ее потный мерзкий будущий супруг, и это зрелище заставило ее кожу покрыться мурашками отвращения. А ведь после свадьбы будет брачная ночь, и тогда… Нет, нет, она и думать об этом не желает!
– Я сказала ему, что заберу тебя с собой, и что он должен будет поднять твое жалование, – наконец, после довольно долгого молчания, обратилась она к Джейн. – Поэтому скоро ты должна попросить у моей тети расчет.
– Вы же знаете, что я пойду за вами хоть на край света! – Джейн схватила ладонь подруги и поцеловала ее. – О, мисс Вивиан, я так рада! Но мне так обидно за вас: вы, такая красивая и добрая, будете женой этого толстяка! Вашим супругом должен быть герцог Найтингейл, а не этот мистер банкир!
– Не горюй обо мне, моя милая Джейн, – мягко сказала ей Вивиан. – Это мой сознательный выбор, и я не жалею о нем.
Но она солгала: ее сердце кричало от боли, но она готова была принести эту жертву, ведь от нее одной зависело, что случится с ними. Ей нельзя было терять время: оно неумолимо и всегда забирает свое.
– Когда же свадьба? – спросила Джейн.
– Я не знаю… Я не уверена, – прошептала Вивиан: силы покинули ее, и она не могла больше притворяться перед подругой. – Я желала бы, чтобы свадьба с этим человеком не наступила никогда, но… – Она сглотнула и поспешно вытерла побежавшую по ее щеке слезу. – У меня нет времени, чтобы ждать, пока герцог Найтингейл соизволит сделать мне предложение… Кажется, моя голова была в облаках, когда я сказала тебе о том, что буду охотиться на него. Но реальность такова, что мне нужно выйти за богатого мужчину, как можно скорее, и мистер Дэрбинелл будет мне хорошим супругом… – Ее голос сорвался, и, спрятав лицо в ладонях, Вивиан тихо заплакала.
Джейн обняла ее колени и всхлипнула: как это несправедливо! Как ужасно несправедливо, что ее дорогая подруга должна выйти за такого урода! Бедная, бедная мисс Вивиан!
– Я всегда буду рядом с вами! – горячо воскликнула Джейн. – Вы всегда можете положиться на меня!
– Я знаю, Джейн, я знаю! – сквозь слезы улыбнулась Вивиан. – Я переживу это… Переживу…
– Завтра я сделаю мисс Леншер предложение. Она явно влюблена в меня и не откажет мне. Вы обещали помочь мне в приобретении дома для меня и моей супруги, и я прошу вас заняться этим в ближайшие же дни. – Энтони стоял перед рабочим столом матери и без единой эмоции на лице и в голосе объявил ей свои намерения.
– Прекрасно! Просто великолепно! – тут же встрепенулась та. – Ты поступишь мудро, сын мой: мисс Леншер и красива, и богата! Я так рада! Это именно та новость, которую я ждала уже много месяцев! Мой младший сын, наконец-то, остепенится и заведет семью!