412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Милок » Кот в мешке и прочие неприятности (СИ) » Текст книги (страница 6)
Кот в мешке и прочие неприятности (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 02:15

Текст книги "Кот в мешке и прочие неприятности (СИ)"


Автор книги: Анна Милок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)

Глава 15. О том, как Бон честь девичью защищал

Помня слова отца, хотела проснуться пораньше, но бессонница и ночные хождения по дому сыграли со мной злую шутку. Отъезд Тины я проспала. Проснулась резко, рывком вскочила с тахты, услышав стук входной двери. Бежала в холл, словно опаздывала на поезд, но застала только пыль, поднятую удаляющимся экипажем. Хорошо, хоть вечер накануне мы провели вместе.

– Не грусти, котлетка, я попрощался за нас двоих, – чуть не подпрыгнула от испуга, до того неожиданно прозвучал голос Килана совсем рядом. Этот кот меня скоро в могилу сведет, если будет продолжать так незаметно подкрадываться. – Чаю?

Кивнула в ответ, сил препираться с оборотнем не было. Еще хотелось спать и немного грустить. Я позволила оборотню поухаживать за мной, который на нашей кухне уже чувствовал себя как дома, ловко ориентируясь в шкафчиках, баночках и всякой прочей кухонной утвари.

– Что мы будем искать? Мы же даже не знаем, где совершались нападения? – аромат душистых трав, заваренных кипятком, заставил мой мозг шевелиться и вспомнить о грядущих планах.

– Ты меня недооцениваешь. Пока ты нежилась в кроватке и видела сны обо мне, я прошерстил кабинет твоего отца и тщательно изучил все отчеты.

– Что я недооценивала прежде, так это твое умение говорить с набитым ртом. Невежа.

– На это ушли годы тренировок. Ханжа.

– Гав-гав, – это Бон не пожелал оставаться в стороне и тоже внес свою лепту в наш спор.

– В общем, это совсем рядом. Всего несколько километров к юго-востоку. Там же, где…

– Лесное озеро, – закончила я за Килана.

Азарт оборотня я пока не разделяла. Но без труда могла понять, что так он пытается выйти на след своего обидчика. Какая связь между нападениями на людей и отравлением одного приставучего оборотня? Что это за нападения такие, если жертвы никому неизвестны?

Килан встал из-за стола и принялся собирать сумку с провиантом для перекуса. В другой раз я бы обязательно умилилась его хозяйственности и предприимчивости, но сейчас этот проныра опустошал нашу холодильную камеру.

– Жди меня за городской стеной, у старого дуба. Пойдем порознь, чтобы не привлекать внимания.

– Я могу обратиться и идти рядом. Разве это не проще? – возразил оборотень.

– Нет уж. Предлагаешь мне с утра пораньше ходить по городу в обществе пса и кота? Идеальное завершение образа городской сумасшедшей, – перед глазами так и представлялись местные сплетницы, готовые перемывать мне косточки двадцать четыре часа на семь.

– Как скажешь. Не прихорашивайся ради меня уж слишком и постарайся не опаздывать, – перекинув холщовую сумку через плечо, Вестер послал мне воздушный поцелуй и в открытое окно прыгнул прямо на задний двор.

– Позер, – фыркнула я, поставив себе цель теперь прийти раньше.

Сборы заняли у меня рекордные пять минут, но и их оказалось недостаточно. Когда я вышла за южную стену города, по лужайке уже носился кот знакомой серой окраски, гоняя стаю воробьев. Кошачьи портки висели на суку неподалеку, а у корневища была брошена сумка. Похоже, хозяйственность Килана я немного преувеличила.

– Что, булочка, торопилась ко мне как на свидание?

Краем глаза заметила руку, потянувшуюся за одеждой, но оборачиваться на голос предусмотрительно не стала. Спустила Бона с поводка, который в нашем случае выполнял лишь номинальную функцию. Имей эта здоровая детина такое желание, вполне мог бы протащить меня на себе через все улицы города. Пес радостно поскуливая ринулся вглубь леса гонять местную живность. Мне оставалось только идти по протоптанной тропинке вслед за ним и лелеять надежду когда-нибудь нагнать.

Очень скоро со мной поравнялся Килан, уже полностью одетый и снова что-то жующий.

– Может тебя на глисты надо проверить? Сколько можно есть?!

Килан посмотрел на меня так, словно я его уже к ветеринару записала, причем на кастрацию.

– Злая ты. Я же только обратился, а это энергозатратно. Теперь мне надо восполнить резерв.

– И что же вы все время вынуждены что-то жевать? Не хотела бы я быть иной…

– Ну почему же, есть и другие способы восполнить энергию, а среди них и очень приятные, – обольстительно мурлыкнул котяра, обвивая рукой мою талию. – Но боюсь, без твоей помощи тут не справиться.

– Вы пьете человеческую кровь? – на ум из детских страшилок пришло только это.

– Брр, булочка, – передернул плечами Килан. – Умеешь же ты испортить момент. И аппетит.

Следуя по пятам за своими хвостатыми проводниками, я еще какое-то время помучила Килана расспросами о чудодейственных средствах восполнения его оборотнической энергии. Но кот на мои расспросы только посмеивался или отмалчивался, ограничиваясь обещаниями в один прекрасный день открыть мне правду. Так и не утолив свое любопытство, я переключилась на кое-что поинтереснее, а именно на лесные ягоды. Иной я от перекуса, конечно, не стала, но порция витаминов еще никому не шла во вред.

Первое время я настороженно озиралась, едва заслышав любой шорох, но скоро страх исчез. Сложно было поверить в то, что ни разу не видела собственными глазами. Такой уж я человек. Я гуляла по этим тропам тысячу раз и в тысячу первый они ничем не отличались. Все те же вековые гиганты подпирали небосвод, птицы пели те же трели, что и обычно, капли росы также блестели на солнце. Сейчас рассказы отца о чрезвычайных происшествиях в лесу казались нелепой выдумкой.

– Ни-че-го, – подытожил Вестер, мне он даже показался каким-то расстроенным. Мы быстро дошли до озера, так и не повстречав на своем пути ничего и никого подозрительного.

– Гав-гав, – из-за ближайших кустов вынырнула знакомая морда. Бон схватил зубами мою сумку и вместе с ней забежал в воду.

– Стой, паршивец, отдай немедленно, – я поспешила за воришкой, который только этого и добивался от своей хозяйки. С радостным лаем Бон скакал по берегу, все больше отдаляясь от меня.

– Нет, миленький. Отдай мамочке вещи, – я поменяла тактику, сменив гнев на милость. Протянула руки к негоднику и медленно двинулась навстречу.

– Ррау? – недоверчиво прорычал мой слишком умный мальчик и неуверенно сделал несколько шагов ко мне.

Я застыла в воде по щиколотку, не решаясь идти дальше, что мой косматый друг вероятно счел за оскорбление и нежелание с ним играть.

– Стой! – закричала я, срываясь с места. Если успею догнать, может не сильно и намокну. Зато спасу свою записную книжку. Зачем только взяла ее с собой?!

Я была близка к цели, определенно, но поскользнувшись на скользком камне, покрытом водорослями, упала в воду. А как только моя голова опять показалась над поверхностью воды, Бон на радостях обрызгал меня и унесся прочь вместе с моей сумкой. Радует, что на берег.

– Ммм, хорошо как, – сбоку послышался плеск воды и совсем рядом вынырнула голова Килана. – Меня, конечно, тоже солнце сморило, но чтобы настолько…

– Не сыпь мне соль на рану, – я плеснула в его сторону водой и откинулась на спину. Все равно одежда безнадежно вымокла, так хоть порадуюсь погожему летнему дню.

Килан подхватил одной рукой мою голову, мягко обняв ладонью мою шею, и закружил по водной глади.

– Ты теперь пахнешь земляникой, – он склонился надо мной и шумно вдохнул воздух. – Приятно.

– Так тебе помогли там, в деревне? – я быстро выпрямилась, очутившись прямо напротив него. Килан хитро улыбнулся в ответ, отчего захотелось взять его за плечи и хорошенько так потрясти. – Ну-же, рассказывай! Тебя вылечили? Обоняние вернулось?

– Не торопись, булочка, не все сразу, – засмеялся он, снова вдыхая воздух, теперь у моих волос. – Нет, в деревне мне не помогли, – наконец сказал он, видя, как я сгораю от любопытства.

– Как же?

– А вот так же, – передразнил меня прохвост. – Напоила меня лекарка целой бадьей всякой дряни, а потом выгнала взашей. Сказала, сам потерял, сам найду.

– Хмм, – я нахмурилась, но тут же добавила: – Ну а запахи? Ты их теперь слышишь?

– Рядом с тобой чувствую, – его хриплый голос раздался совсем близко, а я сама угодила в кольцо рук. Килан твердо стоял, доставая до дна, а вот мне, чтобы не барахтаться, пришлось обнять его за плечи.

– Может все само вернется? – наивно предположила, стараясь не задерживать взгляд на его губах и плутоватой улыбке. Вспоминал ли он наш поцелуй, догадывается ли о том, что для меня он был первым, и с какой стати я сейчас об этом думаю вообще?!

– Может и вернется, а может стоит провести следственный эксперимент и выяснить, нельзя ли это дело ускорить, – загадочно произнес оборотень, вызывая целую волну мурашек по моему телу.

– Может, – тихо ответила, вглядываясь в зелень его глаз и не веря тому, что вижу в их отражении. Эта счастливая и фривольная девица – я?!

Вестер словно бы ждал моего разрешения все это время и теперь его заполучив, как пушинку поднял меня выше. Его губы накрыли мои и мы оба растворились в нежном и тягучем поцелуе. Мне бы найти в себе силы прервать эту сладкую пытку, но не я ли думала об этом со вчерашнего вечера. Вот только с своих фантазиях я представляла, как гордо вскинув подбородок, оттолкну чересчур любвеобильного оборотня. А сейчас… сейчас его сердце под моей ладонью стучало так громко, что заглушало мое собственное. Невинная ласка казалась такой манящей, что я сама подавалась ему навстречу. А мысли спутались в невообразимый узел, подавляя все мое надуманное сопротивление. Может это особенная оборотническая магия? Но и эта мысль пронеслась в голове, не успев надежно укорениться.

Меня резко накрыло водой, а нас с Киланом также внезапно отбросило друг от друга.

– Гав-гав, – Бон не мог допустить, чтобы хозяйка играла с кем-то другим и забывала о нем так надолго. Не для этого он мою сумку украл.

– Ну вот, а теперь пахнет мокрой псиной, – ворчливо заметил Вестер, отталкивая барахтающегося Бона от нас подальше. – Будем считать, эксперимент подействовал.

Я только фыркнула, мысленно вознося благодарности своему чудо-псу. Хоть кто-то следит за честью хозяйки, пока та совершенно теряет голову в объятьях иного.

– Ты чувствуешь? – Килан попытался схватить меня за руку и остановить.

– Мокрого пса? Еще бы, – не обращая внимания, я побрела к берегу, волоча за собой Бона.

– Нет, пахнет кровью.

Я резко остановилась и обернулась, Бон уткнулся косматой головой мне под колени, отчего я чуть снова не рухнула в воду, но вовремя схватилась за его ошейник. Килан выглядел серьезным и настороженным. Вертел головой, принюхивался. Невольно его беспокойство передалось и мне, я сжала пальцы на ремне так, что побелели костяшки.

– Ррау? – от верного друга не укрылась моя нервозность.

Теперь и я почувствовала то, о чем говорил Килан. С порывом восточного ветра до меня донесся легкий “металлический” привкус. Самопроизвольно я сглотнула слюну, словно на короткое мгновение почувствовала эту кровь на кончике языка.


Глава 16. О внезапных переменах

Килан первым ринулся по следу, который с каждый секундой становился все тоньше, грозясь испариться вовсе. Я подхватила сумку и тоже побежала. Мокрые шаровары облепили мои ноги и делали похожей на героиню фантастического романа, прибывшую из других миров, но мой внешний вид меня сейчас мало заботил. Бедняга Бон даже опешил от нашего напора и теперь с трудом поспевал.

Почти также резко Вестер остановился. Без каких-либо предупреждений. Только его хваленая оборотническая реакция спасла меня от падения, когда я столкнулась с ним, не успев затормозить. Бон прижался к нашим ногам и протяжно заскулил.

– Мы близко, – сказал кот то, что и так уже было совершенно ясно.

– Нам нужно позвать кого-то на помощь, – я потянула Килана за рукав, который тут же выскользнул из моих рук.

– Поздно, булочка, – едва слышно отозвался оборотень.

Я проследила за его взглядом и тут же отвернулась, зажав рот рукой. Истерзанное тело лежало в метрах пяти от нас. Местами обглоданные кости виднелись наружу, кровавые борозды опоясывали все тело. Какой хищный зверь способен на такое… К горлу подступил спазм и я едва сдержала порыв.

– Это не человек.

Меня хватило только на кивок. Тут не надо было быть великим сыщиком, чтобы понять, что это дело рук не какого-то убийцы или маньяка, то есть не человека. Но вот следующая фраза оборотня заставила меня усомниться в своих дедуктивных способностях.

– Я его знал, это оборотень. Волк. Мы не сильно ладили, но…

– Кто мог такое сделать с оборотнем?! – я больше не решалась смотреть на истерзанное тело, не важно кому оно принадлежало: человеку или иному. Вместо этого я нырнула в спасительные объятия кота, спрятав голову не хуже страуса.

– Судя по следам, он сам, – голос Килана звучал сухо, бесцветно. Верил ли он сам своим словам? – Я не понимаю…

Зато я теперь отчетливо понимала, почему наши комиссары сбились с ног в этом расследовании и почему никто из жителей Дарбурга не мог опознать тела. Жертвами были жители Вольницы, до которых здесь нет никому дела.

– Он будто терзал сам себя, зверь убивал человека, человек – зверя.

По спине прошел холодок от одной мысли, что могло бы случиться с Киланом, не отыщи его в лесу Бон. Вдруг и он закончил бы свою жизнь так. Руки оборотня робко дотронулись моих волос и погладили по голове, надеюсь, он не думал сейчас о том же, что и я.

– Надо срочно сообщить в город, – спохватилась я, но Килан только хмыкнул.

– Это вряд ли поможет, – ответил он и глубоко вздохнул. Трудно было с ним не согласиться. – Мы сейчас вернемся в город. Ты пойдешь с Боном домой, а я в пекарню. Длиннохвост найдет способ быстро сообщить дурные вести в Вольницу.

Решение показалось мне разумным, иные, наверняка, смогут разобраться в этих происшествиях побольше людей. Жаль, что сами люди так и будут винить во всем зверей и оборотней, не подозревая об истинном положении дел.

Мы расстались у городских стен. Наказав псу беречь меня как зеницу ока, Килан обратился котом и серой тенью шмыгнул в неприметную с виду щель. Я ему даже позавидовала, меня в отличии от кота ждала минута славы в промокшей одежде.

Я чувствовала себя, как минимум, вражеским лазутчиком, тщательно обходя прохожих, яркие витрины и держась тени. Даже в дом заходила с черного входа, боясь гнева матушки. Но чему быть, того не миновать.

Я замерла у лестницы, услышав шум в гостиной. Отчетливо расслышала отца и женский голос, смутно знакомый… Имя вертелось на языке. Но вдруг из кухни показалась мама с подносом. Увидев меня, она округлила глаза и только чудом не выронила чайный сервиз. Не издав ни звука, она поставила поднос обратно на столешницу и схватила меня за руку, больно сжав запястье. Чуть ли не волоком она затащила меня наверх в мою спальню и только когда за нами закрылась дверь, заговорила:

– Где тебя носит, Шелли?! Ты хоть представляешь, что ты творишь? В гостинной сидит Элоиза Гаран и жаждет видеть тебя!

– Это… его тетка?

– Будь повежливее, милочка, с женщиной, что заменила мать твоему будущему супругу, – строго отчитала меня мама. – Наша соседка, миссис Равен, сказала, что видела тебя накануне. В отцовской машине. В компании с мужчиной. А вернулась ты одна незадолго до нашего приезда, – мама словно нарочно чеканила каждое слово, накаляя обстановку. – Клянусь праотцом, Шелли, если приезд мисс Гаран как-то связан с этим инцидентом, на тебе живого места не останется.

Я потупила взгляд, разглядывая мысли своих туфель.

– Приведи себя скорее в порядок и спускайся вниз, – мама, кажется, только сейчас заметила мой вид. – Похожа, на болотное чудище.

Глаза предательски защипало, но я не издала ни звука. Какой смысл оправдываться и что я могу сказать в ответ? Мне было безумно стыдно и также бескрайне одиноко. Сплетники и завистники вились вокруг как стервятники и даже самые близкие готовы были закидать камнями им на радость.

– Если разговор зайдет до… – мама тяжело вздохнула и потерла виски, как делала обычно в минуты напряжения. – Ты почувствовала себя лучше и тоже захотела навестить сестру. Беспокоясь о твоем состоянии, мы не позволили тебе добираться в одиночку. А уж без сопровождения садиться одной в экипаж к неизвестному извозчику молодой девушке тем более не пристало. Мы послали за тобой племянника Вильяма, он и составил тебе компанию, привез к нам в целости и сохранности.

Мама складно сочиняла легенду, делала это так умело, что я была горазда и сама ей поверить. Слезы все-таки полились по щекам и я с благодарностью прильнула к родительнице. Как могла я допустить мысль, что мои родители дадут меня в обиду?

– Ох, Шелли, когда же ты образумишься, глупая. В Пристоле ты так просто не выйдешь сухой из воды…

– Как видишь, мне и сейчас не удалось, – я виновато развела руками, намекая на свой наряд.

Быстро управиться не получилось. Встреча с Элоизой Гаран требовала куда более тщательной подготовки, чем свидание с оборотнем в лесу. То есть не свидание, конечно, а сугубо деловая вылазка. Белая блуза, застегнутая под самый ворот, строгий жилет и юбка, минимум украшений и ни намека на фривольность. Волосок к волоску, локон к локону, пышный хвост стянут в тугую кичку. Через добрые полчаса из зеркала на меня смотрела совершенно незнакомая мне девушка.

– Шелли, ты скоро? – поторопила меня мама, заглянувшая в комнату. – Ах, какая же ты красавица! – всплеснула она руками и как финальный штрих добавила мне шпильку с жемчужной головкой в прическу. По ощущением, это было сродни острому лезвию шпаги, пронзающей мою голову. Чтобы долго не мучилась, так сказать.

Заставлять нашу гостью ждать дальше уже было на грани приличия и я на негнущихся ногах засеменила следом за матерью. Помолвка состоялась не так давно, я и не думала, что семейство Гаранов вспомнит о моем существовании так рано.

– Доброе утро, мисс Элоиза, – почтительно склонила голову перед гостьей и продолжила. – Ваш приезд стал для меня приятной неожиданностью. Простите, что заставила ждать.

– Ах, дитя мое, ты расцветаешь с каждым днем, – тетушка Фина Гарана трижды поцеловала воздух вокруг меня и положила руки мне на плечи. Она вертела меня и разглядывала так, словно я кукла или статуя в ее руках.

– Вы мне льстите, мисс Элоиза, – от натянутой улыбки у меня уже начинало сводить челюсть, скорее бы подали напитки – хоть немного отдохну.

– Мы скоро породнимся, голубушка. Называй меня тетушкой, – просияла счастливая новоиспеченная родственница.

В моей голове уже иссяк фонтан сладкой патоки и чем крыть такой ход я не представляла. К счастью, на выручку пришел отец.

– Теперь, когда мы наконец все в сборе, может вы скажете, что стало причиной вашего визита?

– Знай бы мы об этом заранее, подготовили бы прием в вашу честь, – мама поспешила встрять и подсластить горькую пилюлю.

– Не беспокойтесь об этом, мирая Мари, – Элоиза погладила мамину руку, при этом жест показался мне снисходительным, таким, словно сама она ничуть не сомневалась, что достойна пышного приема. – Последние вести из ваших краев всполошили Пристол не на шутку. Мой мальчик просто не находит себе места, зная, какой опасности подвергается наша Шелли каждый день. Фин принял волевое решение, и я его в этом всецело поддерживаю, забрать Шелли в столицу.

Слава праотцу, что напиток я так и не успела пригубить, иначе бы выплюнула его в лицо новой тетушке. Мама с папой обеспокоенно оглянулись друг на друга, но пока хранили молчание.

– Переезд вашей дочери был лишь вопросом времени. Думаю, не стоит тянуть в таких сложных и небезопасных обстоятельствах, – продолжила Элоиза. – Что до моральной стороны вопроса, вам не стоит ничего опасаться. Шелли будет находиться под моим чутким крылом, а в качестве компаньонки с ней будет моя племянница.

– Мы нисколько не сомневались в вашей морали, – как-то грустно улыбнулась мама и бросила полный надежды взгляд на отца.

Рик Кейн был замечательным человеком, но отнюдь не волшебником, достойным градоправителем, но не более того. Что мог он противопоставить одной из самых уважаемых магических семей столицы?

– Что скажешь, Шелли? – Элоиза, кажется, единственная не замечала повисшего в комнате напряжения.

– Вы, тетушка, застали меня врасплох, – сказала я и не слукавила. Еще неделю назад я мечтала вырваться из Дарбурга, и вот теперь растерялась…

– Ох, милая, знаю, что это было неожиданно, но поверь, я лично сделаю все, чтобы тебе было комфортно в нашем доме.

– Могу я взять питомца? – сначала спросила, потом подумала и только потом осмыслила, какую глупость сказала. – Мне было бы проще так пережить скорую разлуку и привыкнуть на новом месте.

– Конечно, Шелли, любое твое желание! Мы поедем налегке, а вот вещи отправим почтовым дилижансом. Ты сможешь взять с собой все милые твоему сердцу мелочи.

– И как скоро? – встрял отец.

– Ближайшим дирижаблем из Ньюфолка, – елейно улыбнулась Элоиза, как ни в чем не бывало отпивая чай из фарфоровой чашки.

Я взглянула на часы на стене. В то время как мое сердце, кажется, остановило свой ход, стрелка на циферблате напротив сошла с ума. Уже к исходу этого дня я покину Дарбург.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю