412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Киллон » Аромат секса (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Аромат секса (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 06:51

Текст книги "Аромат секса (ЛП)"


Автор книги: Анна Киллон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

– Ммх, – простонала я из-за вспышек покалывания на коже.

– Уже протестуешь? – Распутав волосы, он перекинул их мне на грудь, разделив на два пучка, каждый из которых лёг точно на соски, щекоча твёрдые вершины. – Так и знал, ты – сказка.

Одну руку он завёл между локонами, на затылок, притягивая меня к своим губам. Другой обхватил мою грудь, растирая большим пальцем сосок, и прижался губами к моему рту. Тёплое терпкое дыхание придавало его поцелую мужественный характер хорошего виски.

В моём животе вспыхнул огонь, а грудь от силы прикосновений посылала вспышки удовольствия.

Я схватила мистера Бейкера за бёдра, опьянённая его ртом, запахом, теплом, его твёрдостью: всем, чем он был.

Меня не остановила даже боль в безжалостно сжатом соске. Я застонала, отдаваясь его губам, и провела пальцами по рубашке, чтобы расстегнуть её. Но мужчина схватил меня за запястья и потянул их от себя, отстраняя и свои губы.

– Не торопись, маленькая плутовка. По одному за раз. – Он схватил меня за шею и толкнул назад, пока мои икры не ударились о матрас. – Садись. Сначала я хочу понять.

– Что понять? – спросила я, осторожно присаживаясь на край кровати.

– Тяжесть твоего поведения и, соответственно, наказание, которого ты заслуживаешь.

– Вы на самом деле хотите меня наказать? – Я надеялась, что простого траха будет достаточно. Как я заблуждалась, учитывая, что в нём не было ничего простого.

– Это самое меньшее, я думаю. Если ты действительно хочешь прощения.

Я склонила голову под тяжестью своих грехов, в итоге зациклившись на его босых ногах, больших, как и его руки и всё остальное в нём.

– Да, хочу. – Я хотела этого с самого начала.

– Тогда начни с того, что покажи мне свою добрую волю: ляг, подними колени и раздвинь ноги. – Он скрестил руки на груди, испытывая меня.

Я сделала, как он хотел, сняла туфли и легла на спину, слегка согнув колени. Волосы разметались по простыне, юбка задралась на бёдра.

– Шире, я отсюда ничего не вижу, – сказал мистер Бейкер, опираясь на комод, стоящий напротив кровати. – Я должен увидеть. Раздвинь колени и подними руки над головой. Ты должна быть более прилежной, и помни, если ослушаешься моих приказов, я всегда могу прогуляться к руководству.

Трудно забыть.

Тесная юбка мешала моим движениям. Мне пришлось закрутить её над лобком, открываясь ласке воздуха по обнажённой интимности. Я упёрлась руками в матрас по бокам от головы и повернулась лицом в сторону гостиной, чтобы не видеть того, кто принуждал меня к этому. Тем не менее я чувствовала, как его взгляд упал на мою плоть, словно живое существо.

Вынужденная неподвижность тяготила меня, словно я была прикована к кровати (и в каком-то смысле так оно и было), только цепями из угроз. Я разжимала и сжимала кулаки, ощущая зуд и покалывание в самых разных местах.

На какие части меня он смотрел? О чём он думал? Почему не мог, как любой мужчина, побыстрей перейти к делу?

Я сходила с ума.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался мистер Бейкер.

– Смущённо, мне стыдно, – ответила, прижавшись щекой к матрасу и втянув живот.

– Ох, только посмотрите, ты хотела заглянуть в чужую личную жизнь без того, чтобы кто-то заглянул в твою? Тебе должно быть стыдно: держи бёдра шире и скажи мне, почему ты это сделала.

Чёрт возьми, я не хотела делать ни того ни другого. Но подчинилась. Я раздвинула ноги и ответила с несвойственной для меня искренностью.

– Мне кажется, это очевидно: потому что вы меня привлекаете. – Я находилась в неестественном состоянии, вне всякой логики. – Но вы и так это знаете.

Он казался невосприимчивым к этому утверждению.

– И в скольких ещё номерах ты провернула подобное?

– Ни в одном, – поспешила уточнить я. – Поверьте, я никогда не испытывала подобного и не подглядывала. – Мои нервы напряглись, сопротивляясь огромной потребности замкнуться в себе. Трудно спрятаться в словах, когда на тебе нет одежды. Я заставляла себя оставаться такой, какая есть, лишь бы угодить ему, страдая при этом совершенно по-новому. С одной стороны, испытывая неприятные, почти мучительные ощущения, с другой – афродизиакальные.

– Гм. – Мистер Бейкер принял к сведению мои слова, прохаживаясь по комнате. – И сколько же номеров ты ограбила? Потому что, видишь ли: ты повела себя как воровка.

Я ненавидела это слово. С его помощью он смог увеличить моё унижение, задев за живое.

– Я не сделала это намеренно. – На мгновение я обняла себя за талию, но, осознав жест, тут же вернула руки в исходное положение. – То есть да, я хотела взять платок, но потому что эта штука сильнее меня. Я пытаюсь сопротивляться, и у меня на самом деле получается… Клянусь.

Вина, с которой я боролась всю свою жизнь, обожгла меня внутри. Чувствуя, как подступают слёзы, тыльной стороной я прижала пальцы к дрожащим губам.

Мистер Бейкер сел на край кровати.

– С тех пор как работаешь здесь, в скольких номерах ты украла? – спросил он более мягким тоном, что заставило меня признаться.

– В трёх. – Я знала, поняла с самого начала, – он не успокоится, пока не вывернет меня на изнанку. – Только мелкие вещи: держатель для телефона, коробок с тремя спичками и маленькое зеркальце. Я вернула их через несколько дней, положив на место; кроме спичек, с ними я не успела.

Я моргнула, слеза скатилась по носу и упала на простыню. Эта тема причиняла мне боль.

Бейкер нежно прикоснулся ладонью к моей щеке.

– Суть не в ценности.

– Да.

Я шмыгнула носом.

– Ты клептоманка, – постановил он, проведя указательным пальцем под моими влажными глазами.

– Да… – вздохнула я, и признавая свою вину, освободилась от бремени. – Но я работаю над этим.

Я встречалась с психологом, который связал моё поведение с неудовлетворённой потребностью во внимании в детстве и отсутствием стабильной фигуры отца. Его заключения вместе с изменением жизни очень помогли мне в выздоровлении.

– Я в этом не сомневаюсь. – Мужчина переместил руку и стал поглаживать мою внутреннюю поверхность бедра, вызывая тысячу мурашек. – А платок? Ты бы вернула мне?

Потянувшись к лону, он раскрыл его двумя пальцами и стал массировать сверху.

– Нет… – ответила на выдохе, став для него открытой книгой. Я сжала пальцы на ногах, а пятками упёрлась в матрас.

– Ах, что же мне с тобой делать, детка? – Он ввёл палец внутрь, до первой фаланги, заставив меня выгнуться дугой, и схватил моё колено, удерживая на месте. – Одной ночи недостаточно для того, что я готов сделать с тобой. Я уделю столько внимания этой нежной киске, что ты перестанешь искать его другим способом.

– Заменить один порок другим? – ответила я с язвительной ухмылкой, которая прогнала грусть с моего лица.

– Именно. С другой стороны, все мы должны иметь какие-то пороки. – Он сделал круг одновременно внутри и снаружи лона, потянув моё колено вниз, на свою ногу, и раздвигая меня в стороны. – Не кончай, – приказал он.

Я сильно прикусила костяшку своего пальца, чувствуя, как его проникают внутрь; средний палец присоединился к указательному. Они скользили медленно, не пытаясь заставить меня двигаться дальше, но когда на клитор нажимал его большой палец, этого движения хватило бы, чтобы довести меня до оргазма, который я должна была, не знаю как, подавить.

– Это моё наказание? – Если так, то это было чертовски прекрасно и так же ужасно.

– Нет, малышка. – Он поцеловал меня в колено и встал. – Сними юбку и иди сюда.

Я повиновалась, скинула юбку и прилежно встала, обнажённая, но чувствуя себя легче, чем когда лежала. Я понимала, что поступила неправильно, вторгнувшись в его пространство и поддавшись своей клептомании, но это уже не тяготило меня так сильно, как раньше.

Мистер Бейкер стоял полностью одетый, а я чувствовала влагу между бёдер, мои соски, маленькие и розовые, почти ныли от того, как сильно натянулась кожа. У меня сложилось впечатление, что если он их коснётся, я подпрыгну.

Мистер Бейкер поступил ещё хуже – схватил один и сжал его, потянув меня вперёд.

– Подойди ближе.

Я завизжала, впиваясь ногтями в его руку, чтобы он остановился.

– Хе-хе. Не бунтуй, а то заставишь меня плохо обращаться с этим сокровищем.

На этот раз усилием воли я позволила ему; стиснула зубы, терпя с тихими стонами.

– Какую самую ценную вещь ты украла? – Он наклонился, подул на мой воспалённый сосок и взял его в рот. От ласк его языка на больном месте, ставшем сверхчувствительным, я вздрогнула.

– А… – Я посмотрела вниз, прищурив глаза. Руки опустила мужчине на плечи, чтобы удержаться. – Лебедь. Во время барбекю в доме подруги моей матери.

Он наклонился к моим ногам, обхватив мою талию руками. Посмотрел на меня снизу, делая всё более терпимым, даже горькие воспоминания.

– И это всё?

– Он стоял на каминной полке, я и не подозревала, что это оригинальная лимитированная серия Swarovski из хрусталя и золота.

– Ценность? – Он посмеялся над моей наивностью и недостаточной компетентностью.

– Восемь тысяч долларов, – выдохнула я. Те восемь тысяч долларов, из-за которых я попала в беду и на меня повесили ярлык вора, будто я знала цену тому хламу и моей целью было именно воспользоваться им. – Я вернула статуэтку, и жалобу отозвали.

Но обо мне поползли слухи.

Мистер Бейкер встал.

– … И поэтому ты сбежала из Пенсильвании.

– Сколько внимания я заслуживаю за это? – В какой-то мере подлизываясь, я протянула руку к его рубашке, задержавшись на расстоянии дыхания. Глазами я спросила его разрешения.

– Можешь, – сказал он.

Я расстегнула оставшиеся пуговицы, вытащила рубашку из брюк и раздвинула края. Широкая грудь, подтянутая, живот хорошо очерчен, с небольшим намёком на ямочки на животе, от которых у меня потекли слюнки. Я положила на торс руку, ощутив упругость, которой не ожидала от бизнесмена.

Я прикусила губу, с тоской посмотрев вверх.

– Ты получишь, детка. Ты получишь всё необходимое внимание. – Он поцеловал меня, и в этот момент я почувствовала, как его рука прижалась к моему плечу, толкая вниз.

Мне пришлось опуститься вдоль его мощного тела и встать на колени. Бугор на ткани, к которой прижимался член, был настолько выражен, что приводил меня в трепет и одновременно наполнял ожиданием.

Не нужно было объяснять мне, чего он хочет. Я расстегнула ремень на брюках, расстегнула их и спустила вместе с боксерами, обнажив, наконец, средоточие вожделения, в котором я томилась уже несколько дней.

Длинный и толстый член вздымался в напряжении, казалось, взывая только к моему рту. Чёрт, как же это приятно.

– Хороший отсос может стоить до пятисот долларов, – наставлял Бейкер. – Представь, что тебе нужно вернуть восемь тысяч.

Требование мне казалось непосильным, даже приложи я к этому все усилия.

Я взяла член у основания и почувствовала какой он тёплый, шелковистый на поверхности и твёрдый внутри. Я стимулировала его, скользила пальцами, смачивая их каплей предэякулята, собравшегося на вершине, а затем жадно взяла головку в рот.

Обхватила языком головку, а рукой продолжила нежно поглаживать длину. Низкий хриплый звук, вырвавшийся из его горла, заставил меня выпустить дыхание, которое я сдерживала до этого момента. Может быть, это и не был минет за восемь тысяч долларов, но Бейкеру, похоже, нравилось.

– Так хорошо? – спросила я для подтверждения.

– Для начала неплохо, но давай глубже, посмотрим, сколько ты сможешь заглотить, – потребовал он сверху.

Я попробовала. Удерживая основание одной рукой, другой я поддерживала себя за его бедро, и стала заглатывать. Добавив движение головой вверх-вниз, я проталкивала член как можно глубже. Мои волосы упали на лицо, скользнув вперёд. Мистер Бейкер вернул их назад и сжал мою голову в ладонях.

– Открой этот маленький ротик пошире.

Он проникал в мои губы, удерживая меня неподвижно. Член скользил по языку, я почувствовала, как он снова набухает, заполняя щёки и давя на горло. Ухватившись обеими руками за его бёдра, я попыталась отстраниться, но мистер Бейкер слегка наклонился вперёд и не дал мне этого сделать. Я протестующе застонала, подгоняемая приливом адреналина: до основания оставалось ещё несколько сантиметров, и если он протолкнёт эту слишком длинную штуку дальше в мою гортань, я умру.

Бейкер слегка щёлкнул языком, словно пытаясь усмирить дикого зверя.

– Ты справишься. Так. Вот, как хорошая девочка, я знаю, что ты сможешь. – Его тон был способен успокоить меня. Я опустила плечи, сосредоточившись на дыхании через нос, и смирилась. Получив мою капитуляцию, мистер Бейкер перестал меня удерживать и направил меня в движениях головы, не заставляя заглатывать сверх возможностей. – Ну вот, так лучше, видишь? Ты просто должна помнить, что я здесь главный, и позволь делать мне.

С полным ртом я не могла ничего ответить, но когда он отпустил меня, я выскользнула и упала на пол, опираясь на руки.

Я задыхалась, понимая, что, шантаж это или нет, но я никак не смогу противостоять, если он заявит о себе со всей своей силой взрослого, хорошо сложенного мужчины.

Каким-то образом мистер Бейкер прочитал мои мысли и остался доволен. Он улыбнулся, отрезая:

– Тебе понравился мой член, детка?

Это прозвище, да ещё с такой пошлостью, мне подходило. Я была именно такой: в какой-то степени беспомощной, в какой-то степени порочной девчонкой. Я выдохнула носом, раздувая ноздри, бросая вызов его высокомерию.

– Да, мне нравится.

Я дала себе толчок и опустилась на колени, чтобы вновь овладеть своей новой игрушкой.

Бейкер засмеялся, на этот раз более радостным смехом. Он позволил заглатывать свой член, давая мне возможность облизывать по всей длине и тщательно сосать.

– Господи… – выругался он, крепко сжимая челюсти и слегка покачиваясь. – Хватит. Я хочу тебя в постели, сейчас.

Брюки на коленях сковывали движения, и ему было трудно отступить, поэтому, положив ладонь мне на лоб, он отодвинул меня так, что в итоге я села на пятки.

Я вытерла рот тыльной стороной ладони. И как только попыталась встать, он толкнул меня обратно вниз.

– На четвереньки. Ползи для меня и сделай круг пошире, – приказал он, снимая с себя остатки одежды.

Этот приказ, как никакой другой, заставил меня почувствовать, как чётко распределены наши роли в этих отношениях. Я в полной мере ощутила на себе его требование доминировать и была покорена им с томлением, которое затуманивало мой разум и разжигало чувства.

Это была именно та игра, в которую мне хотелось поиграть: отдать себя в чужие руки и на собственной шкуре испытать унижение, продиктованное чистым эротическим порывом. Я опустилась на четвереньки и медленно поползла на коленях, раздвинув бёдра. Волосы закрыли мои раскрасневшиеся щёки, и я почувствовала себя до неприличия голой.

Нога мистера Бейкера легонько толкнула меня в бок.

– Так, пройдись передо мной, покажи мне эту милую задницу.

С паркета я переместилась на ковёр из бамбукового волокна, шершавый под моими руками и коленями, но при этом старалась, чтобы мои движения были плавными и грациозными. Я знала, у меня подтянутое тело, наделённое плюсами молодости, и я знала, что предлагаю его жадному взору: свежую гладкую кожу, узкую талию, расходящуюся, как сердце, по округлой формы попке, а затем гладкие бёдра. На голове – пышные, слегка волнистые волосы и кошачьи глаза.

– Смотрите, какой у нас котёнок, – оценил он, снимая часы и оставляя их на комоде.

Стиснув ноги, я остановилась и откинула голову назад, ища его глазами, желая разглядеть его полную наготу, поднимаясь вверх по квадрицепсам.

– Мяу… – Я повиляла задом влево – вправо, потираясь лицом о плечо. – Мииияу…

Бейкер положил руки на бёдра, не обращая внимания на требующий пенис, и откинул голову назад, смеясь.

– В глубине души я всегда хотел иметь милую кошечку. Я думал, что моя работа этого не позволит, но, видимо, ошибался. Я могу завести очень услужливого котёнка.

Я сморщила нос.

– Мяу! – презрительно буркнула я. Кошки не были услужливыми, они гордые и надменные животные.

Я ещё раз вильнула попой, извиваясь в сторону, и он бросился за мной. Я стала быстро ползти, ускользая от него в темноте гардеробной. Как только оказалась внутри, я пнула дверь, чтобы закрыть, но её заблокировала рука.

В замешательстве я заскулила, ощущая себя добычей. Вокруг талии обвились две руки, и меня приподняли. Инстинктивно я с силой надавила на сковавшие меня предплечья, пытаясь высвободиться.

– Будь умница. Ты знаешь, что должна заплатить по счёту, маленькая воришка.

Мистер Бейкер вытащил меня с такой силой, что мне сдавило живот, лишая дыхания и желания бороться. Вскоре я стала мягкой и податливой в этих сжимающих объятиях, которые прижимали член к моей попе.

Я позволила ему положить меня на кровать и расположить так, как он хотел: на спине, с закинутыми за голову руками и раздвинутыми ногами. Бейкер устроился сверху, усиливая мою тревогу до предела трением набухшего члена о мой бугорок Венеры.

– Не могу поверить, что это реально происходит, – пробормотала я, изучая его лицо.

– Было совершенно очевидно, что всё закончится именно так, с того самого момента, как ты подала мне пепельницу. Тест, который выявил то, что мне было интересно узнать о тебе.

– Что? – Я вспомнила тот момент, когда мне инстинктивно захотелось услужить ему.

– Достаточно было одного взгляда, чтобы ты поняла и подчинилась мне. Ты уже была готова ко мне, даже если ещё не осознавала этого.

Прежде чем я успела ответить, он завладел моим ртом. Бейкер задержался там на мгновение, затем спустился с поцелуями на мою шею, а потом на грудь. Его большие пальцы провели по внутренней стороне бедра, раздвигая меня в стороны. Наконец он добрался до лона.

– Не кончай, – приказал он снова, с самонадеянностью мужчины, уверенного в себе и своих силах.

Язык стал стимулировать клитор медленными круговыми движениями, нажимая, словно прощупывая его маленькое углубление. Казалось, вся моя кровь устремилась туда так быстро, что голова начала кружиться. Мышцы напряглись от нарастания этого тупого удовольствия, как бы сдерживая его. Бёдра задрожали, в желании уклониться от избытка стимуляции.

– Не шевелись. – Мистер Бейкер погрузил в меня пальцы, а пульсирующий узел плоти сжал зубами, покусывая с разной интенсивностью, чтобы заставить меня пожалеть о моей импульсивной реакции.

Я громко хмыкнула, задыхаясь от странного оргазма, который нарастал несоразмерно с лёгкой болью и всё время оставался её заложником. Я запустила пальцы в волосы Бейкера, зажав их между фалангами, не зная, то ли оттолкнуть от себя эту безумную муку, то ли заставить его дать мне дойти до конца. Факт оставался фактом: я сжала его локоны в кулаках, блокируя.

– О боже… – выдохнула я, закрывая глаза.

– Э, нет. Я сказал нет! – Он усмехнулся, потянув мои руки от себя.

– Почему нет? – ныла я, извиваясь под ним.

– Потому что я так сказал. Ты слишком нетерпелива. Ты должна научиться брать, когда я говорю тебе брать и отдавать столько, сколько я говорю тебе отдать. – Своим весом он придавил мои хрупкие суставы на матрасе.

– Но я хочу… – Я зацепилась ногой ему за талию, пытаясь притянуть ближе. – Возьми меня. Сейчас же.

– Нет, – сказал его рот, когда член говорил об обратном, упираясь в мой живот, как штанга в ожидании удара.

– Пожалуйста… – Я выгнулась дугой, двигаясь навстречу, чувствуя, как внизу живота разгорается неприятный жар.

– Ты очень недисциплинированная. – Это была критика. И похоже, она была вызвана тем, что я обнаружила, что не всегда готова склонить голову. – Ты получишь столько, сколько хочешь, и даже больше, когда научишься быть послушной.

– Более послушной, чем это?

– Ты только притворяешься, но всё равно готова взять всё, что хочешь, без моего разрешения – будь то платок, оргазм или мой член, – негодница.

– Понятия не имею, как можно подчиниться до такой степени. – Точка, в которой намерения включались в дополнение к действиям. – И я даже не уверена, что это хорошо.

– Не надо подчиняться всем. Никогда такого не должно быть. Ты должна подчиняться только мне. И ты будешь… О, ещё как.

Он попытался отцепиться от моей ноги, но я прилипла к нему, как осьминог. Мы боролись на кровати. Бейкер сопротивлялся мне по минимуму, позволяя нашим обнажённым телам вызывать восхитительно эротичное трение, пока не решил навязать своё решение. Он использовал силу мышц, чтобы жестоко подчинить меня.

– Хватит, Кэсси!

Я больше не могла даже извиваться. Он удерживал мои руки и ноги, а я начала понимать сладострастную силу отрешённости, пока он позволял мне томиться в бездействии желания, которое усиливалось от невозможности действовать. Эта неподвижность… навязанная, болезненная и пьянящая.

– Хорошо, я буду хорошей, обещаю. – Искреннее намерение, более честная капитуляция, чем предыдущие, от которого на глаза снова навернулись слёзы. Я позволила победить себя, чтобы получить от него всё самое лучшее. Тот, кто бы «позаботился» обо мне, как ему хотелось.

– Посмотрим, какой хорошей ты будешь.

Думаю, ему нравилось крепко сжимать моё маленькое тело, блокируя свободный приток крови к моим конечностям, потому что хватку ослабил не сразу. Когда это сделал, я вздохнула с облегчением.

– Не двигайся, – приказал он, вставая. Бейкер порылся в шкафу, потом в комоде и принёс две вещи: чистый носовой платок и наручники с мягкими манжетами из чёрной кожи, соединённые цепочкой длиной около пятидесяти сантиметров.

Я вздрогнула, а порыв морского бриза на моём разгорячённом теле усилил эффект, и кожа покрылась мурашками.

– Ты всегда ездишь в командировки с этими? – спросила я, широко раскрыв глаза и укрывшись за сарказмом, чтобы не показаться испуганной.

Я никогда не была в наручниках. Мысль о том, что окажусь в таком беспомощном состоянии в комнате малознакомого мужчины, вызывала во мне неподдельный страх.

– Я прозорливый парень, – ответил он, покачивая орудием контроля на указательном пальце. – Никогда не знаешь, где может появиться нахалка, которая засунет нос в моё пространство.

– Если бы увидела их раньше, я бы сбежала, вместо того, чтобы… делать то, что сделала.

Это была полуправда; если бы я увидела их раньше, воображение понеслось бы галопом, разжигая мою привязанность к нему… и я бы начала крутиться, вооружившись плоскогубцами. Потому что одно дело – фантазировать, а совсем другое – столкнуться с возможностью оказаться в заточении по-настоящему.

– Тогда повезло, что ты их не нашла. – Он подошёл к изголовью кровати, украшенному стёганой обивкой белого цвета. Повозившись между ней и матрасом, он продел цепь, скрепляющую наручники, через раму внизу. – Повернись, дай мне руки.

Я стала кусать губы, нахмурив брови. На мгновение прикрыла ладонями грудь, плотно прижимая их к ней.

– Понимаю, ты боишься, и это нормально, но всегда помни, что поставлено на карту.

Моя работа, новая счастливая жизнь в Карибской бухте. Бейкер использовал шантаж. В этом отношении он был настоящим ублюдком. И действовало эффективно.

Я перевернулась на живот, нехотя вытянула руки по матрасу.

– Выше, подойди и сядь на пятки.

Я так и сделала, расположившись лицом к изголовью, в ожидании, положила руки на бёдра.

– Отлично, – оценил он, открывая наручники. Он надел кожаные браслеты на мои запястья, затянув ремешок до последнего отверстия. – Какие тонкие, – прокомментировал, заставив меня заподозрить, что он затянул бы ещё туже, если бы мог.

К счастью, это оказалось невозможным: я уже чувствовала, как мягкая внутренняя подкладка прилегает к коже, не оставляя ни миллиметра для свободного вращения. Кроме того, матрас сдавливал цепь, не позволяя двигаться.

Желая убрать волосы с лица, я машинально поднесла руки к лицу, сильно потянув за цепь, которая удерживала запястья на кровати. Я старалась потянуть обдуманно и наблюдала за своими захваченными руками, осознавая свою растущую уязвимость. Чем дольше я оставалась в этом бунгало, тем тяжелее мне становилось.

Мистер Бейкер сидел, прислонившись к изголовью кровати, и изучал мою реакцию, словно я и правда была котёнком, пробующим новый поводок.

– Если тебе есть что сказать, говори сейчас. – Он взял с прикроватной тумбочки носовой платок.

– Скажи сейчас или заткнись навсегда? – язвительно ответила я, тщетно пытаясь сдвинуть наручники на запястьях.

– Не драматизируй. Минут на двадцать… или даже на тридцать, зависит от обстоятельств.

Я не хотела знать, о чём он. Я не хотела больше ничего знать.

– Но потом ты их снимешь?

Он нахмурился и постучал кончиком пальца по губам, как будто размышляя.

– Как бы мне ни хотелось оставить тебя привязанной к моей кровати до конца дней, проведённых в Caribbean Bay, боюсь, у меня могут возникнуть серьёзные проблемы с законом.

Я нервно улыбнулась, хлопая ресницами из-под копны волос.

– Даже если бы я сама попросила?

Он с развязностью плута развернул то, что, как я поняла, было слишком велико для простого носового платка.

– Не искушай меня, если не хочешь, чтобы я воспринял эту идею всерьёз. И закрой этот маленький ротик, опасный для нас обоих.

Он взял за подбородок, заставив меня открыть рот, чтобы засунуть между моих губ кляп. Завязал на затылке узел, позаботившись о том, чтобы оставить несколько локонов свободными.

Я сглотнула, испытывая дискомфорт и от инородного тела, которое деформировало мои губы, раздражая язык, и от сдавленных запястий. Зависимая от Бейкера во всех отношениях, я начала испытывать к нему истинное благоговение, внимательно следя за его движениями.

Его член, достигший пика возбуждения в момент нашей борьбы, немного ослаб, наклонился вправо, но всё ещё оставался эрегированным.

Я опешила, когда он схватил меня за лодыжки и потянул назад, отчего я растянулась на животе, оказавшись между ним и наручниками. Сердце учащённо забилось.

– На четвереньки, – приказал Бейкер, поднимаясь на колени рядом со мной.

Я выполнила приказ, придвигаясь ближе к изголовью кровати.

– Ты восхитительна. – Его комментарий вызвал у меня чувство гордости и тревоги. – И ещё прекраснее, когда подчиняешься, как покорная, жаждущая собачонка.

В этот момент я такой и была: его собачкой на коленях, его котёнком, его малышкой – кем бы он ни хотел меня видеть.

Думала, он возьмёт меня сзади. В глубине души я не могла дождаться, когда это произойдёт, страстно желая почувствовать горячность, с которой этот впечатляющий член раскроет меня. Но Бейкер так и остался стоять на коленях сбоку от меня.

Раздался гулкий хлопок, и по правой ягодице сразу разлилось тепло.

– Это тебе за то, что шпионила за мной, прячась за кустом.

От неожиданности я вздрогнула. Голова откинулась назад, я повернула шею, наблюдая за его действиями.

– Не удивляйся, я тебя предупреждал, – усмехнулся он, давая понять, что имел в виду, говоря о «наказании», и что я вот-вот получу сполна.

«В конце концов, я это заслужила», – сказала я себе.

«Так что буду вести себя хорошо, как и обещала. Не то чтобы у меня было много других альтернатив».

Последовал второй, более сильный шлепок.

– Это за «Май Тай», который ты заставила меня выпить.

Я прищурилась, не в силах поднести руки к ягодицам, чтобы погладить и смягчить эффект. Я вообще не заставляла его ничего пить, хотя чувствовала, что заслужила и это, просто потому, что он сам так решил. Жар перешёл в жжение, но я держалась.

«Сейчас пройдёт, Кэсси».

«Всё пройдёт», – повторяла я про себя.

На третий раз я напрягла ягодицы и все остальные мышцы, застонав в носовой платок.

– Это тебе за то, что отказалась от меня тем же вечером после того, как спровоцировала. – Левой рукой мистер Бейкер погладил меня по пояснице и вниз по позвоночнику. Лёгкое, щекочущее прикосновение, в отличие от шлепков, которые отвешивала его правая рука.

Приласканная, я только начала расслабляться, как он снова ударил меня наотмашь по уже ноющей ягодице.

Я тихо вскрикнула и подалась вперёд, ударившись макушкой об изголовье кровати.

– Это за то, что вломилась в мой номер и рылась в моих вещах без разрешения.

Я опустила зад, чтобы уклониться, прижавшись к изголовью кровати, как привязанный зверёк, который никуда не может убежать. Я даже не представляла, что шлепок по заднице может быть таким. Было больнее, чем я думала, вспышки боли продолжались несколько секунд после удара.

Его левая рука поднялась по позвоночнику к затылку, пальцы впились мне в волосы. Он вцепился в них когтями, откинув мою голову назад.

– Вернись в исходное положение. Подними свою задницу, я ещё не закончил. – Он потянул, посылая мурашки по коже головы. – Ты бы предпочла, чтобы я пошёл к управляющему? Если хочешь, ещё не поздно, – повторил он предупреждение.

– Ееет…, – я промычала сквозь ткань искалеченное «нет».

– Я делаю всё возможное, чтобы избавить тебя от унижения перед коллегами и увольнения. Так что давай уточним: ты правда хочешь, чтобы я всё уладил здесь и сейчас, не вовлекая других людей?

Я прикусила кляп, покорно закрыв глаза.

– …Ааа.

Всё что угодно, лишь бы ничто не вышло за пределы этого номера. Особенно я.

– Ты уверена?

– …Ааа!

– Рад, что мы согласны, детка. – Интонация стала чопорной, словно он делал мне одолжение. – Давай, тогда закончим с этим, и я смогу дать тебе весь член, за которым ты пришла.

Я теряла рассудок, когда он так говорил, будто сумасшедший садист, в то время как на самом деле Бейкер был очень здравомыслящим мужчиной, который наслаждался сексуальной игрой с тонким намёком на извращение. Именно это, пожалуй, даже больше, чем другие ограничения, заставило меня снова встать на четвереньки. Я не просто подчинилась его шантажу, чтобы сохранить работу: я желала того, что происходило, хотела, чтобы он довёл дело до конца, заставил меня почувствовать всё, на что был способен. Мне оставалось только выдержать, преодолеть свой страх и перестать пользоваться головой.

– Да, вот так. – Бейкер положил ладонь на мою разгорячённую ягодицу. Он погладил половинки и провёл двумя пальцами по интимной коже щели. – Раздвинь ноги шире. Он добрался до клитора и стал медленно его мастурбировать. Но я не могла отдаться этим ласкам, оставаясь в напряжении в ожидании нового шлепка, который обрушился на меня внезапно, а за ним последовали четыре других. Их жёсткость шла по нарастающей.

Я покачнулась, натянув цепи, но желания сбежать уже не было.

– Прости, детка, мне пришлось начать всё сначала и быстро наверстать упущенное. Ты видела, что ты заставила меня сделать? Пришлось даже добавить за то, что перебила меня. – Мой каратель крепко держал меня за волосы, моё горло вытянулось настолько, что мне было трудно сглотнуть. – Советую тебе больше не перебивать меня. Я говорю это для твоего же блага, детка, а не ради себя.

Откинув голову назад, вытянув шею, я выгнула спину дугой, оставив задницу высоко поднятой, беззащитной перед его тиранией.

– За кражу платка – худший из твоих поступков – тебе нужно ещё как минимум три, – приговаривал он. Он шлёпнул снова, чередуя ягодицы. – Почувствуй их хорошо, прислушайся к своему телу и постарайся вспоминать всякий раз, когда тебе захочется украсть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю