Текст книги "Нептун (ЛП)"
Автор книги: Анна Бэнкс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
– Хмм, – протягивает Тораф. – Судя по увиденному, я едва не опоздал.
Пока Эмма не дала волю всем едким словечкам, что вертятся на кончике ее языка, Гален закрывает ей рот рукой. – Чего ты хочешь, Тораф?
Его друг складывает руки на груди. Это такой официозный, сдержанный жест... Неужели Торафа можно смутить? – Похоже, короли наконец-то придумали план, – заявляет он, снова прокашлявшись. – Им нужно, чтобы Эмма позвонила Ридеру.
Вот и приехали.
Глава 45
– Ридер, это Эмма. – Слова застревают у меня в горле. По какой-то причине я чувствую, будто бы предала Ридера, но на самом деле, я делаю сейчас именно то, о чем мы с ним говорили. По крайней мере, я на это надеюсь.
– Эмма, хвала Нептуну, ты в порядке? Где ты? С тобой Тайден? Фрэнк, он...
– С Фрэнком все в порядке?
На том конце провода повисает пауза. Голос Ридера меняется с обеспокоенного на подозрительный, что немного задевает. Подождем, пока он выслушает меня до конца. – Он сильно избит. Эмма, что произошло? Где Тайден? Люди рассказывают мне об инциденте в городе у светофора. Что...
– Тайден у нас, – выпаливаю я. – И это не случайность. – Я говорю резче, чем хотелось бы, но воспоминания о Тайдене, тычущем в меня пистолетом, совсем не радуют.
Еще одна пауза. – У нас?
– Моя семья здесь, в полном составе.
– И... И вы захватили Тайдена? Зачем?
– У нас еще и Рид. И Кеннеди тоже. – Волнение бурлит у меня в желудке словно шипучка. Мама сказала в самом начале сообщить о наших преимуществах, но это не кажется мне правильным. Мне не нужно взывать к его рассудительности. Он и так уже наготове. – Я рассказала Грому и деду о вашем желании мира между жителями океана и суши. Они согласились с вами встретится.
Ридер вздыхает. – К сожалению, я не могу больше доверять твоей семье. Они же захватили двоих моих людей, включая моего сына. И посмотри, что они сделали с Фрэнком. Откуда мне знать, что это не ловушка, Эмма? – И понизив голос, добавляет: – Откуда ты знаешь что это не ловушка?
– Откуда я знаю? Да ниоткуда. Но я доверяю своей семье. И я доверяю вам. Я считаю это правильным. А случившееся с Фрэнком – заслуга Тайдена, а не нас.
– Что ты имеешь в виду?
Я поясняю Ридеру, что Тайден – жаждущий власти социопат, к тому же с пристрастием к пыткам. А Кеннеди – его брат-близнец в человеческой оболочке и все такое. У мэра уходит какое-то время, чтобы переварить, как все это произошло прямо у него под носом.
Наконец, он говорит. – Я подвел тебя, Эмма. Я подвел своих людей. Своего сына. Я должен был предупредить угрозу. Я должен был знать о том, что происходило в городе.
Что я должна на это сказать? Пожалуй, что-нибудь утешающее, решаю я.
– Если вы будете винить себя во всем, это ничего не изменит.
– А что сможет что-то изменить? На каких условиях твоя семья вернет мне сына?
– Мы не держим его в заложниках или как-то еще.
Телефон выдергивают у меня из рук. – Ридер? Это Налия, принцесса Посейдона, дочь короля Антониса. Твой сын у нас в заложниках, пока ты не согласишься встретиться с нами в общественном месте. Думаю, никто из нас сейчас не может похвастать доверием друг к другу. Что же до Кеннеди – ваше прикрытие под угрозой. Он связался с людьми, которые уже сейчас могут направляться в Нептун. Поэтому в наших же интересах помочь вам со всем этим разобраться. У нас есть один помощник из Флориды, который может в этом помочь. Мы оставим Кеннеди в парке для пикников за городом, прямо посреди леса. Вам придется проследить за ним до приезда нашего друга, доктора Миллигана. – Она делает паузу, будто бы Ридеру есть чем ответить.
– К сожалению, пока вы не пойдете на наши условия, – продолжает она, – ваш сын будет у нас. Заверяю вас, с ним все хорошо. Мы не какие-то там звери вроде тех, что водятся в вашем собственном городе. – Ооох, мам, полегче. Но в чем-то она права. Мы не ведем себя как звери.
Мы ведем себя как долбанные террористы.
Глава 46
Поездка к месту встречи в ресторане прерывается лишь короткой остановкой у аптеки, чтобы купить Риду соответствующую перевязку, а Тайдену – надлежащего снотворного. Он приходит в себя время от времени, а Рейна продолжает методично его вырубать – не то чтобы Гален сильно этому противился.
Что его больше беспокоит – так это то, что Рид с Торафом, похоже, нашли общий язык. С заднего сиденья слышно, как они играют в «Шлеп» – игру на проверку рефлексов, которой Рейчел научила Рейну.
– Это мошенничество, – заявляет Рид. – Мошенники всегда хлопают сильнее.
– Тогда я буду хлопать кулаком, – без раздумий отвечает Тораф.
Сидя на коленях у Галена, Эмма поворачивается к ним. Гален думал, что она заснула – хотя как бы ей это удалось, с двумя-то болтунами, без умолку тараторящими у ее уха. – Ребят, вы не могли бы поиграть в другую игру? Чтобы там не нужно было шуметь или орать?
Тораф опускает руки. – Ладно, ну и сколько нам еще осталось?
– Угу, – вторит ему Рид. – Мы едем уже больше часа. Рид лучше всех из присутствующих понимает, сколько нужно времени, чтобы добраться из Нептуна до Чаттануги.
– Терпение есть добродетель, – напевает Налия с места водителя. Все издают дружный стон. Она поднимает бровь в зеркале заднего вида: – Мы почти на месте, детишки. – Словно в подтверждение ее слов, они проносятся мимо знака с надписью «Добро пожаловать в Чаттанугу».
Гален чувствует, как напрягается Эмма рядом с ним. – Все будет в порядке, ангельская рыбка, – шепчет он ей на ухо.
Она откидывается назад. – Откуда ты знаешь?
И правда, он не знает. Еще не известно, что будет на этой встрече с представителями Нептуна и какой результат это принесет. Но уже сам факт того,что встреча состоится – на нейтральной территории – можно воспринимать как положительный знак.
Салон машины погружается в тишину. Рейна с Торафом тычут пальцами в небоскребы, так высоко уходящие в небеса, что не видно их верхушек. Рид делает вид, что увлечен созерцанием дорожного движения за окном. Эмма расслабляется на груди у Галена, погрузившись в свои мысли.
Он надеется, что сегодняшний день не станет разочарованием. Антонис прав – они не могут продолжать не замечать существование Нептуна. Им необходимо к чему-то прийти. И они обязаны рассказать все Архивам.
Когда они прибывают к ресторану «У Хеннена», Налия высаживает из машины всех, кроме Рейны и Торафа, которым поручают присматривать за Тайденом. По крайней мере, Рейна может дать отдых своим кулакам, раз уж Тайден накачан седативными.
Они ждут на бордюре, пока Налия паркует автомобиль. Очевидно, требуется пара минут, чтобы найти идеальное местоположение для заложника. Когда она присоединяется к ним, то подмигивает Грому, затем берет его под руку и сопровождает внутрь. Гален, Эмма, Рид и Антонис следуют за ними. А что им еще остается? Она кажется такой непринужденной, будто делала это сотни раз.
Хостесс проводит их в большую приватную комнату с единственным деревянным столом, за которым бы с легкостью разместилось человек тридцать. Оставив перед каждым меню, она бесшумно удаляется, закрывая за собой дверь. В комнате стеклянные стены, но сквозь них не доносится ни звука из остального пространства ресторана.
Ридер уже сидит за столом в сопровождении двух других мужчин, которых Гален не узнает. Рид занимает место рядом с отцом. По дороге сюда было оговорено, чтобы он так сделал для демонстрации лояльности монархов.
Голос Антониса раздается у Галена в голове – «Маленькой дипломатии требуется долгий путь.»
Между отцом и сыном происходит короткий разговор шепотом, во время которого Ридер осматривает раненую руку Рида. Гален не может понять, что именно на уме мэра, но ясно одно – он порядком разозлен и расстроен. Затем на его лице проскальзывает эмоция, с которой Гален очень хорошо знаком – отвращение к самому себе.
Никто не обменивается и словом до прихода официантки. Все вежливо сообщают ей свои пожелания касательно напитков, а когда она возвращается с девятью стаканами воды, Налия делает ей жест рукой. – Мы пока не будем заказывать ужин, – говорит она. – И хотели бы, чтобы нас не беспокоили в ближайшее время.
– Конечно, – отвечает официантка поклоном, увозя за собой тележку с напитками. Когда она закрывает за собой дверь, Гром тут же приступает к делу.
– Мы благодарны, что вы согласились встретиться с нами сегодня, – начинает он.
Конечно, Гром – дипломат. Вот только нужно еще постараться, чтобы увидеть его благодарность, – думает Гален.
– Тем не менее, мы собрались здесь без ведома или одобрения совета Архивов, – продолжает Гром.
– То есть вы хотите сказать, что эта встреча бессмысленна? – интересуется Ридер.
Гром непоколебим. – Я имею в виду, что любое решение или соглашение, достигнутое во время этой встречи будет рассмотрено как теоретическое, до той поры, пока оно не будет обговорено с советом.
Ридер отпивает воды. – Полагаю, мне придется довольствоваться предложенным. – Его телефон звонит, и в течение нескольких секунд до его ответа, мелодия музыки кантри наполняет стеклянную комнату. – Хорошо, – говорит он спустя пару минут. – Держите меня в курсе. – Завершив звонок, он поворачивается к Галену. – Ваш друг доктор Миллиган прибыл в Нептун. Сейчас он общается с Кеннеди.
– Где вы его держите? – интересуется Налия. – Надеюсь, где-нибудь в надежном месте.
– В нашей тюрьме есть всего одна тюремная камера, – отвечает Ридер. – Вот там-то он и находится.
Само наличие у них тюремной камеры производит на Галена впечатление, особенно как для города, чьи жители существуют в гармонии друг с другом. – НОАА уже прибыла? – По словам доктора Миллигана, Национальная Океаническая и Атмосферная Администрация была уведомлена о случившемся – и это не хорошо.
Ридер качает головой. – Оказалось, что человек из НОАА, отправленный на изучение притязаний Кеннеди, позвонил в гостиницу Сильвии и получил неправильное пояснение дороги. У вашего доктора Миллигана будет добрых полчаса времени побеседовать с Кеннеди с глазу на глаз.
Гром облокачивается на стол, складывая перед собой руки. – Эмма рассказала нам историю основания вашего города. Есть ли еще города, подобные ему?
Ридер кивает. – Я не знаю, сколько их. Некоторые из потомков Посейдона предпочли остаться в Европе, нежели плыть с Колумбом. Полагаю, они увеличили свою численность. Я слышал, что некоторые отправились попытать счастья в Азии. Меньшие группы начали распадаться. У меня нет причин сомневаться, что сейчас они живут по всему миру. Но снова же, если вас интересуют цифры, то здесь я ничем не могу помочь.
– Почему мы до сих пор ничего о них не слышали? Почему это первое предложение мира от потомков Посейдона?
Ридер пожимает плечами. – Возможно, у них просто нет того же стремления, что у нас в Нептуне
– Стремления?
– Такого же желания исследовать океаны, – поясняет Рид. – Насколько мы понимаем, они довольствуются пресной водой или ассимилировались среди людей.
– Вы держите связь с этими другими сообществами? – спрашивает Налия.
Ридер качает головой. – Не совсем. Время от времени у нас бывают визитеры – которым мы, конечно же, рады – но они весьма редки. Последний гость навещал нас лет так тридцать назад. Из Италии. Его племянник соревновался в плавании на Олимпийских играх. – Ридер не скрывает легкой улыбки.
Гром не намерен терять время, и снова переводит разговор к делу. – Тайден совсем недавно был причастен к заговору против королевства Тритона. Мы хотели бы забрать его с собой в океан.
Ридер скрещивает руки. – Какие у вас есть тому доказательства?
– Он рассказал Эмме о своих делах, пока держал ее в заложниках. Это было после того, как он ранил вашего охранника – как там его звали, Фрэнк? Помимо этого он еще держал в плену и Галена, пытая его, чтобы выведать больше информации о королевствах.
– Фрэнк говорит, что помнит только, как очнулся спустя приличное время после того, как Тайден его ударил. Он подумал, что ему это все приснилось. – Ридер кривится. – Но даже так, Тайден остается горожанином Нептуна. У нас есть меры пресечения за правонарушения. Он не останется безнаказанным.
– Мы говорим не просто о правонарушении, – перебивает Налия. – Его преступления направлены против королевств. Он похитил двух членов королевской семьи, организовал заговор по захвату территорий Тритона и использовал мошенницу, чтобы она симулировала один из священных Даров наших генералов. Мы не может оставить это просто так. Он просто должен вернуться с нами.
– Вы должны были заметить, что мы не соблюдаем законы королевств.
– Если вы хотите с нами мира, вам бы следовало хотя бы уважать наши законы, дорогуша, – замечает Налия.
Ридер задумывается. – Вы хотите, чтобы выдал Тайдена. Но что я получу взамен? Вы ничего мне не обещаете.
– Как я уже сказал, —продолжает Гром. – Мы намерены поступить именно так. Но как король Тритона, я могу согласиться на обмен.
– Обмен на что?
– На твоего сына.
Это вызывает возмущенное бурчание другой пары представителей Нептуна, сидящих за столом напротив Рида с Ридером. Как кажется Галену, эти Сирены здесь для показухи. Интересно, зачем мэру понадобилось брать их с собой? Это наталкивает Галена на мысль, что они телохранители. Тем не менее, Ридер здесь в меньшинстве, сколь людным бы ни был ресторан.
– Мой сын сидит рядом со мной, – Ридер повышает голос. – Он больше не ваш пленник, и у вас хватает наглости предлагать его в обмен? Вы получите его обратно только через мой труп. – Это заставляет двух «представителей» напрячься. Не иначе как телохранители.
– Ты меня не понял, – спокойно говорит Гром. – Я имею в виду, что Рид будет сопровождать нас в королевства как наш гость.
– Для чего? – спрашивает Ридер с нотками беспокойства в голосе.
Гром понимающе кивает. – Вы должны взглянуть на это с нашей стороны. Согласитесь, по возвращении нам с Антонисом предстоит рассказать Архивам фантастическую историю. О городе на большой земле под название Нептун, приютившем давно забытых потомков Посейдона, наряду с полукровками, что решили пренебречь законами генералов. А затем вы хотите, чтобы мы заключили с ними перемирие и надежный союз? – Гром качает головой. – Такие вещи требуют времени. Мы совсем недавно пережили переворот в самих королевствах. Сейчас за монархами пристально наблюдают, в ожидании малейшего неверного шага с нашей стороны.
– Насколько я понял, вы не сможете обеспечить безопасность Риду, если он отправится с вами, – замечает Ридер.
– Я буду его защищать, – цедит Гален сквозь сжатые зубы. Только ради Эммы, раз уж ей этого так хочется.
– Я ценю отвагу, Гален, но ты всего лишь один человек. А вы, – Ридер обращается снова к Грому, – вы не объяснили каким образом, подвергнув жизнь моего сына опасности, вы поможете нашему воссоединению с океаном.
– Мы не можем обещать вам, что это нас сплотит, – говорит Антонис. – Но это даст нам определенный шанс. Я вернусь назад и сообщу что я, как и все поколения королей Посейдона до меня, знали о вашем существовании. Что вы не преследуете ничего, кроме мира с нами, не смотря на расстояние. Что вы нам не враги.
– К тому же, вы отправите с нами Тайдена как знак доброй воли, чтобы он ответил за свои проступки по нашими законами, – поддерживает Гром. – И это будет рассмотрено отнюдь как не мелочный поступок. А если с нами будет Рид, им предоставится шанс лично убедится, что у него тоже есть Дар Посейдона. Думаю, со временем их удастся убедить, что союз с целым городом, обладающим Даром Посейдона, может принести им немалую выгоду.
Ридер делает глубокий вдох, растирая виски дрожащими пальцами. – А если они решат, что он вне закона? Если они решат приговорить моего сына к смерти?
– Они приняли Эмму, – говорит Антонис. – Им придется объяснить, почему они приняли одну полукровку и отвергли другую. Архивы не имеют права действовать необоснованно, Ридер.
Ридер кивает, поднимая голову повыше. – Вы забываете о других преимуществах, которые мы можем предложить жителям океана.
– Это о каких же? – удивляется Налия.
– У нас есть глаза и уши на суше, – продолжает Ридер. – Мы можем наблюдать за миром людей для вас. Я уверен, Гален проделал хорошую работы как посланник к людям. Но у нас намного больше связей. Лучше потенциал. Это полноценная работа, с которой Гален не обязан управляться в одиночку.
– Это правда, – говорит Гром.
Все в комнате замолкают, погружаясь в нелегкие размышления. За этим полированным столом принимаются не просто меняющие жизнь – а меняющие сам мир решения. Какой бы компромисс ни был здесь достигнут, он скажется на всех последующих поколениях, как на земле, так и в море.
– Если Рид на это согласен, – уступает наконец Ридер, – я его отпущу. Но это его выбор.
– Я готов отправляться прямо сейчас, – отзывается Рид.
У Гален внутри все сжимается. Рид будет вместе с ними. А значит, у него будет доступ к Эмме. Он смотрит в ее сторону. Не замечая его ревности, она одаривает его воодушевленной улыбкой, на которую он не может не ответить тем же.
– Шаг за шагом, – шепчет она ему.
Гален кивает. «На костылях» – думает он про себя. Именно так придется передвигаться Риду, если он опять появится рядом с тобой.
Ридер поднимает руку. – Неизбежно, что и другие представители нашего вида узнают об этом перемирии. Что если и они сделают шаг навстречу?
– Отложим решение этого вопроса на другой день, мой друг, – усмехается Гром. – Считаю, что стоит встретиться вновь, через один лунный цикл. Подобное решение Архивы не будут принимать в спешке. Конечно, если вам понадобится связаться с нами до этого, у вас будут наши номера телефонов. А сейчас, если Рид готов, мы забираем его и отправляемся в путь.
– Есть еще кое-что, – обращается Гален Ридеру. – Тайден работал не один. Есть еще мужчины, которые помогали ему меня схватить. Буду благодарен, если вы выясните, кто они.
Ридер кивает. – Я так и не принес вам извинений за случившееся с вами. Мне искренне жаль что все это произошло во время моего правления. – Он поворачивается к Грому. – Вы уже уезжаете? Что насчет Кеннеди? – продолжает Ридер. – Что если доктор Миллиган не сможет нам помочь?
– Уверен, это не первый раз, когда вас разоблачают люди, – говорит Антонис, вставая. – А даже если это не так, то вы всегда сможете прибегнуть к тому, что у вас выходит лучше всего.
– К чему же? – спрашивает Ридер
– К адаптации.
Глава 47
Я набираю номер доктора Миллигана. Когда он отвечает, я ставлю телефон на громкую связь и пристраиваю мобильник на панели в арендованной Галеном машине. Это была долгая дорога домой в тесноте, да не в обиде. Остальные представители королевской семьи ехали где-то позади нас. Им пришлось сделать короткую остановку в Нептуне, чтобы забрать кое-какие личные вещи Рида, которые Гален великодушно предложил разместить в своем доме.
– Алло? – отзывается доктор Миллиган. Из трубки раздается шум ветра. Или же это просто неисправность динамика.
– Доктор Миллиган, это Гален. Вы можете говорить?
– Конечно же могу, мой мальчик. Я только что покинул Нептун. Интересное местечко, однако.
– А Кеннеди?
Доктор Миллиган вздыхает в трубку. – Честно говоря, я едва ли смог чем-то помочь. К сожалению, психическое здоровье Грега сильно ухудшилось, с тех пор как я его видел. Агенту НОАА пришлось здорово попотеть, что узнать у него хоть что-то. Но разведанные сведения звучат как обрывки какой-то сказки. НОАА же не слишком верит в магию.
(*НОАА (NOAA) – Национальная Океаническая и Атмосферная Администрация – ведомство в США, занимающееся океанами, их ресурсами и экологией, а также предупреждением различных стихийных бедствий, связанных с изменением атмосферы (торнадо, тайфуны итд.)
– Магию?
– Наподобие исчезновения людей прямо у тебя на глазах.
– А. Смешивание.
– Это я и имел в виду.
– Так где он сейчас?
– Из того что я слышал, Рид выдвигает ему обвинения в огнестрельном ранении. Думаю, Грег может загудеть в тюрьму.
– Как вы думаете, он вернется?
Повисает длинная пауза. – Если не он, то кто-то другой. Время меняются, Гален.
Гален смотрит на меня и кивает. – Тогда нам просто придется измениться вместе с ними.
Эпилог
Год спустя
Так непривычно, обхватив дедушку за плечи, прижиматься животом к его спине. Это кажется таким интимным, таким близким. Мы никогда не обнимались, и даже не хлопали друг друга по спине, а сейчас я буквально катаюсь на его спине и это чувствуется немного неловко.
Но как я могла отказаться? Он был таким воодушевленным и просто не принял бы отказа. Не то чтобы я смогла ему в этом отказать.
Особенно в этом.
За очень короткий промежуток времени дед стал для меня особенным человеком. Несколько вечеров в неделю, после ужина, он проводил со мной на берегу, рассказывая мне истории о своем детстве, о подготовке к правлению королевством, о времени, которое он провел с моей бабушкой до ее смерти. О том, насколько мы с мамой похожи – пусть мы этого и не замечаем. Он учил меня, как плести сети Сирен и как самостоятельно делать чернила каракатицы, не прилагая особых усилий.
Галену с неохотой пришлось согласиться с тем, что теперь дед тоже занимает определенную часть времени в моей жизни. Но и дедушке пришлось признать, что я уже не ребенок – или малек, как он привык говорить – и нам с Галеном требуется время наедине. Ох, сперва он был непоколебим, и устроил настоящий скандал, узнав, что мы собираемся вдвоем снимать квартиру, пусть и с раздельными спальнями. В итоге, мы едва успели на распределение, чтобы получить свои комнаты в общежитии.
Отдельные комнаты в общежитии. В противоположных концах кампуса.
Но сегодня все изменится, и кажется, дедушка это понимает. Честно говоря, он кажется почти довольным.
Итак, мы в тишине скользим по водной глади, дедушка со своей самоуверенностью, а я со своим испугом и непромокаемым пакетом. Океан сегодня спокоен, в разительном контрасте с бурлящим вихрем в моем животе. Я стараюсь любоваться рыбками вокруг нас, стайкой дельфинов, играющих под нами, красотой причала впереди нас. Вокруг плавает куда больше водорослей, чем обычно, а это означает, что придется потратить несколько дополнительных минут, чтобы вымыть их из моих волос сегодня вечером. Водоросли словно серпантин океана – вечно к чему-нибудь пристают.
Но это все короткие, беглые мысли. Все, о чем я могу на самом деле думать – это о Галене, и о том, что всего через несколько часов он станет полностью моим. Привлекательные контуры его губ, когда он улыбается. Силуэт его тела, когда он идет рядом со мной в лунном свете. Его объятия, которые кажутся единственной вещью, которой мне не хватало всю мою жизнь. Все, что есть Гален, будет принадлежать мне.
И обожежтымой, я нервничаю.
Я чувствую, как дедушка сбавляет темп и выглядываю из-за его спины. Мы почти на месте. Свет солнца становится ярче, играя на суше словно на россыпи бриллиантов. Прямо перед нами, океаническое дно уходит вверх по песчаной насыпи, образовывая на поверхности остров.
Остров, который Гален выбрал для нас.
Дедушка выносит нас на поверхность, и мне кажется, что мое сердце может остановиться. Когда мы выныриваем, я с шумом выдыхаю – похоже, я сама не заметила, как задержала дыхание дольше необходимого.
Сегодня настал этот день.
Остров – настоящий тропический рай. Пальмовые деревья образовывают защитную стену вокруг пышных лесов в глубине острова. Кокосовые орехи словно веснушки усеяли пляжный песок, там где отлив оставил темную влажную полосу вдоль берега. Над нашими головами хором кричат морские чайки, лениво парящие на бризе.
Остров идеален.
Дедушка плывет к пляжу, где нас уже ждет мама, махая руками как сумасшедшая. Будто бы могли не заметить огромного розового цветка в ее волосах. Или огромного судна, мягко покачивающегося на волнах неподалеку – которое намного больше того, о чем мы говорили. Для чего ей мог понадобится необъятный корабль – для меня загадка. Особенно, когда он выглядит как трехэтажный дом, взгроможденный на необъятное каноэ.
Когда я понимаю, что смогу достать дно, я отпускаю дедушкины плечи и мягко становлюсь на ноги позади него.
Он поворачивается ко мне и улыбается. – Для меня было честью доставить тебя на твой остров, внучка.
Я киваю, внезапно ощущая чрезвычайный наплыв смущения. – Спасибо. – Не знаю, что еще я должна сказать. Это же традиция Сирен, и в соответствии с ней со мной должен был плыть мой отец, дабы сказать перед брачной церемонией слова напутствия. Вроде того, как отец провожает невесту к алтарю. Но так как папы уже нет, его вызвался заменить дед. И то ли он забыл слова напутствия, то ли и не собирался говорить ничего такого.
Он уплывает прочь, вероятно, на другую сторону острова, где его ждет смена одежды. Когда ему сообщили, что ему предстоит стоять вместе со всеми на берегу, он дико взволновался и бормотал себе что-то под нос целый час.
Старик, что с него возьмешь.
Я поправляю рюкзак на плечах, когда на меня налетает мама. Я все еще стою по колено в воде, отчего она производит хороший всплеск. С тем учетом, что моя мама не поклонница обнимашек, это напрочь сбивает меня с толку. Я рассчитывала, что сегодня она послужит мне непоколебимой скалой, но похоже, это может не сработать.
– Гален уже здесь, – сообщает она, и хотя я уже это знаю, все равно чувствую, как у меня в животе запорхали бабочки от звука его имени.
– Для чего эта яхта?
Она берет меня за запястье и ведет по пляжу к трапу на корабль. – Мы с Громом собираемся провести второй медовый месяц после вашей церемонии.
– Фу.
На палубе материализуется Рейна, облаченная в умопомрачительный купальник из кокосовых скорлупок и травяную юбку. Она машет нам рукой, копируя традиционный для все принцесс жест – легкое покачивание ручкой из стороны в сторону. Я посылаю маме озадаченный взгляд. Она пожимает плечами. – Она хотела с чем-нибудь помочь, а Гален только что выгнал ее с другой стороны острова. Кажется, там из-за чего-то задымились декорации.
– О-бал-деть.
– Тсс. Она просто сделает тебе маникюр и прическу.
Просто? Она попалась на поджоге декораций, а теперь намеревается поорудовать утюжком на моей голове, всего за каких-то пару часов до моей брачной церемонии? Меньше всего сейчас мне нужны опаленные волосы.
На этой церемонии будут все. Королевство Тритона. Королевство Посейдона. Минимум половина города Нептуна. И все они будут смотреть на меня. Поэтому я уверена, что что-нибудь да случится. Рейна превратит мои волосы в солому или оставит ожог на щеке. Чайка облегчится с небес на мое платье. Или же я непременно споткнусь и налечу с размаху на Галена – ну как этому не произойти в день нашей свадьбы? Все как в добрые старые времена.
– Эмма, если ты не хочешь этого делать, то скажи мне об этом прямо сейчас.
Тут я понимаю, что остановилась как вкопанная по дороге к трапу. У меня должно быть вид переполошенной кошки. – Я просто нервничаю, – отнекиваюсь я, облизывая пересохшие губы. – А вдруг что-нибудь пойдет не так?
Она улыбается. – Спустя годы, ты будешь с улыбкой вспоминать этот день и смеяться. Чтобы ни случилось.
Значит, и она считает, что сегодняшний день может закончиться катастрофой.
– Смеяться, как я умудрилась проплакать всю свою свадьбу, пока не уснула?
Мама заправляет мне за ухо выбившуюся прядку волос. – Через пару часов все останется позади. Просто потерпи немного. Хотя не думаю, что тебе сегодня светит спать вообще...
– Мам!
Мы делаем еще несколько шагов и начинаем подниматься по трапу, а тепло румянца расползается по моей шее вплоть до ушей. Рейна уже исчезла где-то внутри корабля, и до нас доносится мощный грохот – вероятно, она упустила что-то тяжелое.
– Как там колледж? – быстро меняет тему мама. – У тебя хорошие преподаватели? Гален приспособился к студенческой жизни? – Это уже не первый наш разговор на эту тему, но вопросы должны даваться ей так же легко, как и мне – ответы. Такая себе беззаботная болтовня, в которой мы обе сейчас нуждаемся.
– Все хорошо. Мне попались несколько классных профессоров, хотя есть и такие, что ведут себя как гробовщики. Гален... Гален просто молодчина.
Он преуспевает на занятиях и вежливо уклоняется от внимания женской половины университета Монмаус. Его слабостями все так же остаются тошнота от еды в кафетерии и сложность сдержать свои кулаки при себе, когда парни навеселе предлагают мне прогуляться.
Но он делает успехи. Особенно в отношении еды в кафетерии.
Очутившись внутри корабля, я следую за мамой по узкому коридорчику, ведущему к винтовой леснице на следующий этаж. Внизу оказывается одна большая комната, вероятно, предназначенная для вечеринок, но сейчас всецело посвященная моей подготовке к свадебной церемонии.
И она прекрасна.
Ковер усыпан лепестками цветов, и повсюду парят черные, белые и фиолетовые шары. С потолка свисает разноцветный серпантин с хрустальными шариками, отбрасывающими на комнату цветастый калейдоскоп. Это все стандартный набор для вечеринки, который по отдельности может показаться нелепым. Но собранный вместе – особенно, когда моя мама и Рейна сдружились для того, чтобы украсить здесь все для меня – делает его совершенно особенным.
– Вау, – только и выдавливаю я. Мама светится от удовольствия.
Рейна ухмыляется. – Это будет девчачья вечеринка, вот увидишь. Твоя мама притащила все мои лаки для ногтей, а еще я нашла эти супер-блестящие ракушки на рифе – думаю, они будут отлично смотреться в твоих волосах. – Без спросу, она подходит ко мне и собирает в кулак хорошую пригоршню волос, а затем стягивает их сзади, формируя корону. – Я думаю сделать что-нибудь вроде этого. И забудь о тиаре. Слишком жирно для Галена.
– Поддерживаю, – вклинивается мама, правда, избегая смотреть мне в глаза.
Вот блин.
***
Зеркало должно быть врет. Девушка в отражении не может быть мной. Потому что девушка, смотрящая на меня из зеркала кажется такой...гламурной. Никогда бы не подумала, что отдельные мелкие детали в итоге могут создать подобный образ. Крохотные ракушки в моих волосах, – которые убраны назад и завиты в мягкие локоны, – кажутся мерцающими самоцветами в свете каюты. И хотя мама совсем немного меня подкрасила, это тоже придало свой шарм. Легкое касание румян, пара взмахов кисточкой с тушью и немного прозрачного блеска для губ для придания естественного вида. (То ли она и собиралась сделать естественный макияж, то ли этим и ограничивались ее познания в косметике. В любом случае, мне все понравилось) Так же я безумно благодарна Рейна за ее лучший французский маникюр для свиданий.
Мое белое платье без бретелек красиво облегает тело, спереди доходя до колен, а сзади ниспадая до самого пола. Я чувствую, что теперь я превратилась в настоящую принцессу, вместо того, чтобы быть таковой лишь технически.
Интересно, все ли невесты так себя чувствуют?