Текст книги "Фальшивая невеста, или истинная для двоих (СИ)"
Автор книги: Ани Марика
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Нагло истратив всю воду, выпархиваю обратно и даже выдыхаю расслабленно, потому что в комнате только один Калверас. Привычный мне платиноволосый.
– Надо подождать немного, я истратила горячую воду, – лепечу, разглядывая, как раздевается мужчина. Точнее, теперь избавляется от сапог и брюк.
– У меня есть артефакт нагрева, – отвечает он и достает из объёмной сумки круглый кристалл, в воде он светится и за считаные минуты доводит ее до кипения. Обычно этот артефакт бросают в чан – местный аналог бойлера.
Кивнув, ныряю в кем-то раскрытую постель и натягиваю тонкий шерстяной плед аж до подбородка.
Мужчина бросает долгий взгляд, гасит верхний свет, оставив только свечу под колбой на столике. И уходит умываться.
Шумно выдохнув, прикрываю глаза. Наслаждаюсь тишиной и одиночеством. И почему-то расстраиваюсь, что Ник ушел. Дура, вот ей-богу! Сама ведь страшилась, смущалась и целый час думала, как переживу ночь. А тут за меня сделали выбор. Облегчили жизнь…
Тихо хлопает входная дверь, выводя из самокопания. Приоткрываю глаза, из-под опущенных ресниц наблюдаю за брюнетом. Он бросает взгляд на меня и замедляется. Двигается бесшумно и максимально тихо раздевается. Наверное, чтоб меня не разбудить.
К нам возвращается его брат.
– Уже поговорил? – удивляется Радгар.
– Тш-ш. Малышка спит, – шикает Ник.
– Что сказал старик? – понижает голос некромант и неспешно одевается. Правда, только в мягкие штаны.
– Утверждает, что не знает твоей формулы, тоже заметил, что чернота уходит, вот и предположил, – отвечает брюнет, раздеваясь.
Да что ж они светят своими телесами! Оба два! Оделись бы уже и не гуляли по слишком маленькой для них двоих комнате! И не будоражили мою фантазию! А лучше погасили окончательно свет.
– Врёт! – повышает голос Радгар. Братья оборачиваются на меня. Прикрываю глаза. Лучше притвориться спящей. Мужчина опять переходит на возмущённый шёпот: – Бар точно что-то знает. Хитрый манипулятор.
Вот полностью согласна! Барроуз играет в игру, а мы его пешки, и он нас расставляет по своей шахматной доске.
– Завтра сам у него спросишь, – отмахивается Ник и пропадает за дверью смежной комнаты.
Радгар вздыхает и идет ко мне. Открывает часть одеяла, легко ныряет. Нащупав меня, двигает к себе. Целует в макушку. Я почти не дышу, активно притворяюсь спящей. Правда, мое тело предательски бурно реагирует на близость мужчины.
Некромант, кажется, засыпает. Во всяком случае, никаких поползновений не делает. И дыхание ровное. Да и я в его теплых объятьях почти проваливаюсь в сон. Но выходит он. Второй Калверас. Голый! Мокрый! Красивый! До бабочек в животе. Черт! Я в них не верю!
Никлаус неспешно обсыхает. Задумчиво стоит у окна. Похоже, ему полотенца не хватило. А я опять им любуюсь и стараюсь не опускать взгляд вниз.
Наконец он прикрывает срам штанами и бодро так идет к нам. Жмурюсь.
– Не притворяйся, – шепчет насмешливо и нагло устраивается рядом, зажимая маленькую меня в тесном коконе из тел.
– Если ты знал, что я не сплю, зачем просил быть тише? – спрашиваю тихо.
– Чтобы тебя не смущать, – пожимает плечами.
То есть светить достоинством – это нормально, а разговаривать – это «не смущать»? Не понять мне логику драконов, ну да ладно.
Ник устраивается удобнее лицом ко мне. И смотрит с плутоватой улыбкой.
– Ты свечу не погасил, – замечаю тихо.
– Погасить? – и бровь иронично ползет наверх.
– Нет, не надо, – подумав, отказываюсь. В темноте станет еще больше неловко.
– Я тебя сейчас поцелую, – говорит он, ближе подбираясь.
– Не надо.
– Всё равно поцелую.
– Зачем тогда предупреждаешь? – отодвигаюсь, правда, некуда, поэтому просто теснее вжимаюсь в некроманта за спиной.
– Чтобы ты не разбудила Радгара, – урчит брюнет и... вправду целует.
Глава 29
Все протесты сгорают под напором чувственного поцелуя. Он врезается в мои губы своими. Сминает нагло, языком скользит уверенно. И я таю от близости, от порочности момента.
За спиной спокойно спит мой муж. Первый мужчина в этом мире. Тот, кто жарко целовал прошлой ночью. А сейчас его место занял его брат. И нужно прервать, остановить, возможно, даже пощёчину влепить, а я наслаждаюсь. Подчиняюсь и подстраиваюсь.
Сама не замечаю, как обнимаю, пальцы путаются в волосах. Как прижимаюсь грудью, гуттаперчево выгибаясь. Не желая отрываться от спящего Радгара.
Никлаус урчит в поцелуе, так сексуально, по-животному. Усиливая мой пульс и дрожь в теле. Ладонями проводит по бёдрам, как же хорошо, что моя ночная рубашка до самых пят. Хотя она не спасает от его огненных прикосновений. Кожу буквально шпарит через тонкий батист.
Я плыву от его напора и возбуждения. На поцелуй отвечаю. И теряю ориентиры, лишь ногтями впиваюсь в плечи. Каменный. Да он весь будто высечен из гранита.
Не сразу понимаю, что рук на моём теле больше двух. Другие пальцы уверенно смыкаются на груди, зажимая между костяшками острую вершинку соска. Губы прижимаются к задней стороне шеи, бросая в дрожь всё тело.
Всхлипнув, прерываю поцелуй. Тяжело дыша, ошеломлённо таращусь в тёмные глаза брюнета. Ник смотрит насмешливо и гладит щёку большим пальцем.
– Разбудили, – шепчет он с плутоватой улыбкой, переводя взгляд за мою спину.
Сглотнув, пытаюсь унять неистово бьющееся сердце. И чувствую, как стыд накрывает удушающей волной. Паническая атака охватывает и сковывает всё тело. Я задыхаюсь. Натурально и с хрипом.
– Тише, ты чего, малышка? – дракон перехватывает двумя ладонями за щёки.
Радгар тут же отпускает меня и, кажется, даже отодвигается, отчего я падаю на спину и теперь вижу второго нависшего встревоженно-возбуждённого мужчину. Моего некроманта.
– Сходи за водой, – мрачно приказывает Рад, отпихивая родственника.
Никлауса сдувает с постели. Старший Калверас помогает усесться и откинуться на подушки.
– Ты испугалась его? Он иногда бывает слишком напорист, – будто бы извиняется за младшего Рад.
– Я испугалась твоей реакции, – сиплю, глотая жадно воздух. – И… своей тоже. Я не могу разделить вас, это пугает.
– Ник рассказал тебе про Сердце дракона? – уточняет мужчина, устраиваясь рядом и перемещая меня к себе. Охотно льну к груди и киваю. – В твоих чувствах нет ничего страшного.
– И ты не против? Тебе не противно? – шепчу, задирая голову.
– Нет, мне не противно, и я не против. В одном ты права, мы с Ником – одно целое. Мы связаны намного сильнее родственных уз. Из-за меня он этот год жил вполсилы. Благодаря нему я до сих пор жив. И встретил тебя, – признаётся Радгар, поглаживая по спине. – Но признаю, я ревную тебя к нему. Мне хочется вырвать руки Никлаусу и забрать тебя себе. Как, собственно, и он этого желает. Возможно, даже в большей степени, чем я.
– Вчера я хотел тебя убить, – признаётся брюнет, возвращаясь из ванной комнаты. Судя по всему, он не только воду наливал, но и сам умывался.
Опять краснею, понимая, о чём он говорит. Господи, может, хватит меня смущать? Я ж от стыда сгорю. Ник протягивает стакан с водой и устраивается рядом.
– Спасибо, – бормочу, не в силах глаза поднять.
В несколько больших глотков осушаю тару.
– Так, теперь спим. Нам ехать ни свет ни заря, – командует некромант, отбирая пустой стакан и отставляя на тумбочку.
Меня возвращают на постель между двумя Калверасами. Не зная, на какой бок лечь, решаю спать на спине. Чтобы не обижать никого. Или вновь не нарваться на поцелуй. Да, пусть будет второй вариант.
Но оба два сами нависают. Радгар оставляет поцелуй на губах, чуть прикусив нижнюю. Следом и Ник целует.
– Ты очень красивая, – говорит брюнет сладким шёпотом.
– И вкусная, – поддакивает в другое ухо его брат.
А я опять вся горю от смущения и закрываю глаза. Если они продолжат, то всё кончится не так целомудренно.
Кто-то из мужчин гасит свечу, погружая комнату во мрак. Они обнимают меня крепко, и в этом коконе я засыпаю удивительно умиротворённо и крепко.
Утро начинается непозволительно быстро. Просыпаюсь от того, что замерзаю. Ёрзаю в поисках двух грелок и открываю глаза. Из-под опущенных ресниц смотрю, как поднимается Радгар и уходит к саквояжу. С улыбкой рассматриваю полуголого мужчину, отмечая, что тёмных пятен ещё меньше. Спина почти вся чистая, лишь на боку осталась полоса. Судя по шуму воды, Ник умывается.
Братья меняются местами. Брюнет обсыхает, одевается и заплетает волосы.
– Ты смотришь возбуждающе, малышка, – мурлычет, ловя меня за подглядыванием.
– Прости, светлого утра, – бормочу, подтягивая выше плед.
– Не извиняйся, глупышка, – Ник наваливается поверх, в губы целует и бровями играет. – Светлого часа. Как спалось?
Задумавшись, понимаю, что проспала всю ночь без пробуждений. И даже сны никакие не видела. Обычно сон у меня очень тревожный и прерывистый. Я могу проснуться среди ночи и не заснуть больше.
– Просто прекрасно. Давно так не спала, – признаюсь я.
Наши милости прерывает стук в дверь. А после, не дождавшись ответа, вторгается Барроуз, неся в руках два чехла.
– Доброе утро, Ваше Темнейшество… – бодро вещает он, заваливаясь в комнату. Нас он не видит, так как чехлы закрывают обзор. Ник перекатывается с меня и садится. – Я принёс дорожные платья для миледи. В этой треклятой гостинице даже горничной нормальной нет. Одни мальчишки работают.
Наконец мужчина останавливается в центре комнаты и разворачивается к нам.
– Оу, доброе утро, милорд. Не ожидал вас увидеть здесь, – явно врёт дворецкий. – Миледи, ваши платья. Зря вы не взяли в дорогу горничную. Пьетра бы вам сейчас помогла.
– Я взяла с собой одежду, Барроуз, – бормочу, показывая на свою сумку-мешок.
– Мои платья лучше ваших. Повешу вот сюда, – невозмутимо отвечает он и вешает на дверцу шкафа. – Его Златокрылое Величество уже проснулись и вышли прогуляться.
Чопорно склонив голову и стукнув пятками, старик удаляется.
– Интриган, – хмыкает Ник. Согласно киваю и встаю. Хватит валяться.
– Барроуз не похож на обычного дворецкого, – замечаю я, заправляя постель. – Он так легко общается с правителем. Да и драконов не боится. За его вольности мои прежние работодатели его бы уже уволили давно.
– Бар служил ещё нашему отцу, а после его смерти заменил нам родителя. Во многом благодаря его способностям и дипломатии мы сумели сохранить наследие предков, – говорит брюнет, ловко подскакивая, и, перехватив меня, отстраняет от кровати. – Тут есть уборщики, они всё сделают.
– Мне не сложно, тем более остался только один угол.
– Ты больше ни дня не будешь работать, малышка, – вот вообще не радует меня мужчина.
– Даже если захочу работать, ты запретишь? – удивлённо бровь выгибаю.
Никлаус изумлённо замолкает и хмурится. К нам выходит уже одетый Радгар. Перевожу взгляд на него и улыбаюсь.
– Ты хочешь работать горничной? – осторожно уточняет Ник.
– Нет, не горничной. Но определённо я хочу заниматься чем-нибудь. Я уже сказала, что желаю учиться в академии.
– Тебе необязательно работать. Мы тебя всем обеспечим. Мы не бедные, если что, – это опять Никлаус говорит.
– Дело не в этом, – вздыхаю, не зная, как объяснить так, чтоб его не обидеть.
– Пойдёшь учиться. И работать в той сфере, которая тебе по душе, – встревает Радгар.
Благодарно улыбаюсь и киваю. Ник закатывает глаза и бубнит себе под нос, что это необязательно вот вообще.
– Иди готовь лошадей, – пихает его в плечо старший.
– Там правитель уже проснулся. Иди, развлекай его, – огрызается младший.
– Зайду за тобой через двадцать минут, тебе хватит времени? – спрашивает Радгар.
– Да, вполне, – отвечаю, направляясь к чехлам. Надо же глянуть, что там придумал Барроуз.
– Мы зайдём, – встревает Никлаус, выпихивает родственника из комнаты и, сорвав поцелуй с губ, убегает за ним.
Глава 30
– Доброе утро, Ваше Златокрылое Величество, – лепечу, приседая в реверансе.
Император и его свита вскидывают головы, оценивающе осматривают мой наряд. Правитель одобрительно улыбается, а вот бывшая любовница мужа злобно губы пухлые поджимает и светит драконьими глазами.
– Вижу, вы помирились, – хмыкает император.
– Да, Ваше Величество, – кивает Радгар, приобнимая и согревая. Платье у меня не только довольно лёгкое, но и открытое, а коротенькая шубка не особо спасает от холодных ветров. Зато братья Калверас спасают.
Муж помогает занять один из свободных стульев, и мы приступаем к быстрому завтраку. Пока я ем, правитель обсуждает план путешествия с Радгаром. Дракон хочет сделать небольшой крюк и посетить горный комплекс Хребет Разорванных Крыльев. Некроманту не нравится эта идея, и он даже начинает спорить с правителем.
– Проклятье отступает, Радгар! – рявкает император. – Признай это!
– Признаю, – соглашается мужчина. – Но отказываюсь посещать хребты!
– Почему, бес тебя дери, ты такой упрямый?! Я пытаюсь тебе помочь! – правитель бьёт кулаком по столу с такой силой, что столешница раскалывается надвое. Я успеваю подхватить свою полупустую чашку, остальная посуда падает на пол, пачкая чужие ботинки.
– Отправив меня туда, где будят драконов? – тоже заводится Радгар. – Отличный план, Эйвар. Если хочешь поиздеваться, делай это здесь. Публики побольше.
Мне за мужа страшно становится. Он общается с правителем совершенно без должного почтения. Хватаю его за руку и пальцы наши переплетаю. Вдруг за столь вольное обращение его казнят.
– Ты не первый, кто не может обратиться. Магия хребтов поможет! Десятки драконов проходят через это, – продолжает император гнуть свою линию.
– Одно маленькое отличие. Их звери спят, – с некой обречённостью замечает некромант и сильнее стискивает мои пальцы. – Мой умер, Эйвар.
В таверне становится так тихо. Оглушающе тихо. Я даже дышать перестаю, ощущая боль Радгара как свою. Император тяжело выдыхает и смотрит упрямо на мужчину.
– Мы не знаем этого наверняка, – говорит спокойно дракон.
– Я знаю, – отрывисто выплёвывает Радгар и встаёт. Нависает над правителем и каждое слово чеканит со злостью: – Я чувствовал, как он умирал. Чувствовал, как он цеплялся за жизнь и ревел. Я умирал вместе с ним!
– Но ты ведь не умер, – хмыкает император и тоже поднимается. – Иногда дракон глубоко засыпает.
– Не начинай! Я не умер из-за Никлауса и ритуала!
– Вот вы оба там и прогуляетесь. Кровь нужно встряхнуть.
– Не мою!
– Ты всегда был упрямым идиотом! – рычит драконий правитель.
– А ты всегда лез туда, куда тебя не звали, – огрызается Радгар.
– Если бы я не лез, ты бы давно сдох ещё в академии, – усмехается император.
– Возможно.
– Рад…
– Нет, Эйв! – стоит на своём некромант.
– Алиса, ты видела когда-нибудь Хребты Разорванных Крыльев? – переводит на меня взгляд император. Закусив губу, мотаю головой. – И ты не покажешь жене такое чудо света?
– Дешёвая манипуляция, Ваше Величество, – чопорно отвечает муж. – Никлаус с радостью покажет Алисе хребты. Уверен, они замечательно проведут время, я отправлюсь привычным способом в столицу и займусь вашими врагами.
– Бес с тобой, поехали в столицу, – сдаётся император и, пихнув плечом Радгара, выходит из таверны.
За правителем по одному выходят остальные гости. Ни один из драконов ни смеет что-либо сказать или упрекнуть за столь неподобающее общение с властителем. Молча и спешно удаляются. Только мы втроём остаёмся за сломанным столом.
Радгар стоит, пальцы мои сжимает и дышит тяжело. Его явно разозлил поступок императора. И его задело очередное упоминание о смерти ипостаси. Словно без дракона он какой-то ущербный калека.
– Пойду закрою счёт и оплачу ущерб, – вздыхает Никлаус, поднимаясь и оставляя нас наедине.
Шагаю ближе к мужу и обнимаю за торс. Некромант стискивает сильнее моё тельце. Утыкается носом в макушку и шумно дышит. Мы застываем ненадолго, просто молчим и насыщаемся поддержкой друг друга.
– Если хочешь, мы можем вернуться в твой замок и послать всех гостей к чёрту, – задрав голову, шепчу.
– Я дал слово помочь Эйвару найти его врагов, – качает головой Радгар.
– Ты не просто его советник.
– Мы дружили со времён кадетской школы. Тогда он был ещё принцем и о троне даже не мечтал. Драконы – долгожители, но его отец пропал без вести, и Эйвару пришлось спешно принимать бразды правления, подавлять бунты и разгорающиеся конфликты.
– И ты был рядом с ним.
– Да, всегда, – кивает некромант.
– Он тоже хочет быть рядом с тобой и помочь, а ты его отталкиваешь, – замечаю осторожно. – Не только ты потерял часть себя. Император потерял лучшего друга. Возможно, единственного.
Радгар ничего не отвечает, но смотрит долго так, задумчиво. Усмехается своим мыслям и в губы целует.
– Мне досталась не только красивая женщина в жёны, но ещё и умная, – урчит некромант.
– Есть немного, – хихикаю, смущаясь. – Мы, кстати, не обсудили наш статус и случившееся.
– Обсудим. Сразу после того, как я переговорю с Эйваром и признаю, что не должен был его бросать сражаться в одиночку.
– Хорошая идея, – улыбаюсь и, подтянувшись, сама целую в губы.
– Вы уже всё? Можем ехать, только нас ждут, – встревает Никлаус.
И мы выходим из таверны на улицу, прямо к веренице карет. Его Златокрылое Величество сидит с ровной спиной и высоко поднятой головой. Мне отсюда не видно, но даже его затылок выражает крайнюю степень обиды на некроманта. Радгар оставляет меня в компании брата и идёт мириться с обиженным императором.
– Моя леди, – патетично склоняет голову Ник и помогает занять одну из открытых повозок. – Жаль, ты отказалась от хребтов, там красиво.
– Радгару неприятно, что каждый пытается вылечить его и постоянно напоминает о смерти дракона. Он сам ещё не пережил эту трагедию. И если он не хочет никуда лететь, я его поддержу. И ты тоже.
– А я-то что? Я вообще молчал, – фыркает брюнет и перетаскивает к себе на колени. – Продолжим наши поцелуи. У нас хорошо получается.
– Клаус! – вспыхиваю и луплю по плечам. – Ты нарушаешь все правила приличия!
Дракон нехотя выпускает меня, но далеко отсесть не даёт. Максимум рядом с его боком. Я не особо противлюсь. Он горяченький, как печка, я в довольно лёгком платье. Замёрзнуть не хочется. И мы, наконец, выезжаем из Лиории.
Всю дорогу Никлаус рассказывает о себе и о Радгаре, о драконьих родах и их иерархии. О новом городе, границы которого мы пересекаем ближе к полудню. Селаррион считается второй столицей и является вторым по размеру городом.
Здесь уже заметно теплее, и снега намного меньше. Мы проезжаем величественный храм древних драконов. Крупнейшую библиотеку, в которой кроме книг, древних артефактов и свитков хранится огромное количество реликтов с пророчествами. Реликты тщательно охраняются, и даже правителю не всегда дают доступ к ним. Библиотека под ведомством безмолвных стражей. Драконов, которые дав клятву, до самой смерти не оборачиваются во вторую человеческую ипостась.
Ещё у заставы местный бургомистр с отрядом первых лиц города встречает правителя с почестями. И наш кортеж сопровождают к особняку де Алистаров. Драконьего рода, что управляет этими землями.
– Для меня честь принимать столь дорогих гостей, – басит седовласый мужчина, склоняя голову перед правителем и некромантом. – Особенно в такой знаменательный для моего рода день.
– Что в нём знаменательного? – ворчит недовольно император. Он, похоже, до сих пор не остыл от ссоры с другом.
– Моя младшая дочь вступает в возраст согласия. Аэлита празднует совершеннолетие.
– Вот как, – хмыкает правитель и настроение у этого мужчины меняется. Ему явно хочется взглянуть на молоденькую, только вступившую во взрослую жизнь драконицу.
– Вы ведь останетесь на бал? Ваше Величество, окажите честь стать почётным гостем.
– Мы никуда не спешим, Рад? – поворачивается император к некроманту.
– Вальтер спешил, – хмыкает Радгар, бросая взгляд на дракона.
– Как решит правитель, – тут же отвечает мужчина.
– Что ж, хорошо, мы поприсутствуем.
– Я велю подготовить для вас лучшие покои, – улыбается седовласый хозяин дома.
Молодой дворецкий провожает нас на второй этаж и заводит в одни из покоев. Следом заходит Барроуз с объёмной сумкой.
– Пришлите горничную для моей госпожи, – велит он, хлопая перед носом дверь.
– Отдохни немного, Алиса, – Радгар подталкивает в смежную комнату. – Нам нужно кое-что обсудить с Барроузом.
– Хорошо, – послушно захожу в спальню, но оглядываюсь на старика. Мне тоже любопытно услышать его ответы.
– Как только придёт горничная, отправлю её к тебе, – улыбается муж и закрывает дверь.
Устало выдохнув, осматриваю вычурно обставленную комнату. Спальня выполнена в лучших традициях аристократов. Массивная резная мебель. Кровать с балдахином, двухъярусная люстра с золотой каймой. Тяжёлые гардины, тоже с золотыми шнурками и воланами.
Короткий стук отвлекает. Не успеваю ничего сказать, дверь распахивается, и в проёме появляется молодая брюнетка в белоснежном переднике.
– Светлого часа, госпожа, – здоровается она и вскидывает голову.
– Мелисса?.. – ошеломлённо выдыхаю, прижимая пальцы к губам.
Глава 31
– Лиска? Что ты тут делаешь? – девушка быстро пересекает комнату и хватает за руки. – Во что ты одета?
– Тот же вопрос и к тебе, – бормочу, вырывая конечности.
– Ты приехала с драконами? С правителем? – догадавшись, взвизгивает дочь купца, ещё и тычет в закрытую дверь. – Ты должна была исчезнуть!
– А ты должна была заплатить мне и рассказать правду! – парирую я.
– Какую правду?
– Что ритуал поженит меня с де Калверасом.
– Ты вышла замуж за моего дракона? – Мелисса вся багровеет и кулаки сжимает до побелевших костяшек.
– Дракон как раз таки мой, – фыркаю, чувствуя просыпающуюся ревность. – Как Густав? Вы счастливы, надеюсь?
– А по мне не видно? – огрызается девушка. – Ты отобрала мою жизнь!
– Удобно винить других в собственных ошибках, – хмыкаю я. – Чтобы тебя не смущать сильнее, я попрошу другую горничную. Или лучше справлюсь со всем сама. Можешь идти.
– Заплати мне, и я уйду, – дёргает курносым носом девушка.
– Что, прости? – я от такой наглости дар речи теряю и чуть не падаю мимо кресла.
– Раньше тугоухостью ты не страдала, – нагло усмехается Мелисса, шагая ближе. – Ты же не хочешь, чтобы тебя за ложь сожгли драконы? Заплати мне, Лиска. Или на балу я расскажу императору и всем гостям, кто ты на самом деле такая. Расскажу, как ты обманула меня и прошла ритуал.
Меня такая злость охватывает. Я ещё жалела эту избалованную девчонку. Спасала её, нытьё выслушивала и считала подругой. В два шага добираюсь до неё и хватаю за локоть.
– К чему ждать бала, Мели? Давай расскажем всё сейчас! – шиплю змеёй.
Я обычно никогда не была настолько свирепой, и сейчас мной явно управляет кто-то другой. Гнев бурлит и требует выхода. Тащу наглую девицу к смежным дверям, за которыми сидят Калверасы.
– Что ты делаешь?! Пусти! – взвизгнув, отпрыгивает от меня девушка. – Совсем с ума сошла! Я..
– Ты, маленькая капризная девчонка, – перебиваю, повышая голос, – подставила родителей, меня, Густава! Всех! Ради собственной прихоти. Ты даже не подумала, что случится с твоими родителями, со мной. Тебе было плевать, важна только ты. Да, Мели? И вот куда тебя привело собственное безрассудство! А сейчас ты имеешь наглость что-то требовать у меня?!
– Я не могу больше так жить! – выкрикивает Мелисса. – Густав обещал мне, что мы ни в чём не будем нуждаться! А на деле его зарплаты не хватает ни на что, кроме убогого домика и скудной еды! Он нашёл мне работу здесь. Горничной!
– Ты сама выбрала любовь, Мели, – вздыхаю, отпуская её.
– К Бесам эту любовь! Он меня обманул! Они все меня обманули, и ты тоже! – выпалив обвинения, девушка круто разворачивается и выходит из спальни, громко хлопнув дверью.
Обалдело выдохнув, приседаю на кушетку и потираю виски. Этот недолгий разговор вымотал меня сильнее, чем четырёхчасовая поездка в объятьях искусителя Никлауса.
– Ты чего шумишь? – ко мне из смежной комнаты заглядывают оба брата Калвераса, за их спинами маячит Барроуз и шею вытягивает, желая заглянуть.
– Встретила старую знакомую. И, боюсь, она может испортить вам сегодняшний вечер, – признаюсь, закусив губу.
– Это кого? – хмурится Радгар и бегло осматривает всю комнату.
Со вздохом говорю, кого прислали мне в помощь эти драконы. Мой сбивчивый рассказ нарушает громкий хмык с галёрки. А точнее раскатисто-скрипучий смех. Мы с братьями Калверасами оборачиваемся на хохочущего дворецкого.
– Ох уж эти превратности судьбы, – усмехается старик, вытирая уголок глаз. – Мне срочно нужно покинуть вас, чтобы позаботиться о моей госпоже и её комфорте.
– Стоять! – рявкают в один голос братья, но дворецкий даже не вздрагивает, в отличие от меня. Всё-таки очень уж грозные у них окрики.
– Милорды, вы же хотите, чтобы ваше Сердце блистало в этот вечер, – укоризненно тянет Барроуз.
– Мы не договорили! – почти рычит Радгар.
– Ваше Темнейшество, боюсь, этот ребус вы должны разгадать без моей помощи. Все компоненты уже у вас в руках. Вам осталось лишь соединить их, и ответ будет очень прост, – загадочно отвечает хитрец, ловит мой ошарашенный взгляд, подмигивает и удаляется.
– Как же он меня бесит, – ворчит некромант, смотря на Никлауса.
– Я предлагал оставить его в замке, – хмыкает брюнет, пожимая плечами.
Мне тоже непонятно, почему Барроуз темнит. Нет бы уже сказать правду и успокоить нервных братьев. Нет, блин, держит интригу.
Через несколько минут в комнату возвращается наш дворецкий в компании новой горничной. И мужчины опять удаляются в гостиную, явно будут пытать Барроуза. Во всяком случае, настроены они очень уж решительно.
Новая горничная оказалась довольно расторопной и малоразговорчивой. Да и я сплетни собирать не стремилась. Мы быстро переодеваемся в очередное нарядное платье, добытое одним ушлым стариком. Девушка колдует над моими волосами, оставляет их распущенными, только пряди по бокам закалывает на затылке, чтобы в лицо не лезли.
Облачившись в босоножки, кружусь возле зеркала в пол. Себя разглядываю и татуировку на ключице, которую платье не скрывает. Нарядом своим любуюсь. Материал платья очень лёгкий, воздушный. Плечи открыты, глубокое декольте красиво подчёркивает грудь и ложбинку. Юбка, струящаяся до самых пят, с небольшим шлейфом.
– Ослепила! – восклицает Никлаус, заставляя вздрогнуть. Не услышала, как смежная дверь открылась.
Прижав ладонь к груди, разворачиваюсь и улыбаюсь стоящим мужчинам. И Барроуз опять за спинами братьев шею вытягивает, глазами тёмными блестит. Хитрец и манипулятор.
– Восхитительно выглядишь, Алиса, – более сдержанно замечает Радгар, а вот его глаза опять золотой каймой вспыхивают.
– Моя леди, – Ник подходит ближе и протягивает ладонь, – окажите честь сопроводить вас на званый обед.
– Конечно, – облизнув губы, вкладываю пальцы и продолжаю смотреть на как бы моего мужа.
Он в два шага сокращает расстояние, сам забирает свободную руку. Целует тыльную сторону ладони и укладывает на сгиб своего локтя.
– Ты затмишь именинницу, – урчит тихо.
– Ой, нет, такого я точно не планирую, – хихикаю нервно, перехватывая под локоть брюнета.
– Что будет, если мы оставим правителя и рванём в наше родовое гнездо сегодня же? – интересуется Никлаус.
– Лучше не проверяй, – фыркает Радгар, сильнее стискивая мои пальцы.
Под одобрительный взгляд Барроуза мы медленно выходим из покоев. И идём вниз. Туда, где слышатся громкие голоса, смех гостей и звон бокалов.
Глава 32
В просторной светлой столовой собрался весь свет этого города. И среди этих гостей, как и хозяев дома, я – единственный человек. Не считая слуг, конечно. Концентрация драконов на квадратный метр зашкаливает. Вся эта чешуйчатая братия с высокомерием и надменностью препарирует меня взглядами. Но все ведут себя вполне любезно. Хозяйка дома даже в беседу вовлекает, расспрашивает о нашем путешествии, нравится ли мне их город.
Большинство гостей стараются держать лицо при Радгаре, но женщины, особенно молодые девушки, кривятся, бледнеют и, мелко дрожа, отступают подальше. Словно он прокажённый или воняет. С одной стороны, это и хорошо. Моя ревнивая душенька спокойна, но с другой – обидно за мужчину. А вот Никлаусу эти самые барышни глазки строят, улыбаются и пытаются вовлечь в беседу.
Мы прогуливаемся по залу с бокалами освежающих напитков и ждём императора. Без него даже именинница не может сесть за стол. Этикет и все дела. К слову, девушки тоже ещё нет. И вот даже интересно, будет ли правитель ждать виновницу торжества или нет?
Меж тем в помещение заходят Эния и Кора в компании Мелиссы. Чертыхнувшись, останавливаюсь. Радгар тут же реагирует и переводит взгляд на вошедших.
– Вон твоя несостоявшаяся жена, – шепчу, подбородком кивая в сторону горничной между драконицами.
– Ник, – коротко зовёт Радгар и тоже указывает на явившуюся девушку.
– Вот это встреча, – хмыкает брюнет и, оставив нас, уверенно двигается к женщинам. Только не успевает дойти.
Мелисса оставляет своих господ и спешно удаляется. А я ловлю триумфальный взгляд Энии. Явно Мел ей уже все пароли и явки сдала. Вопрос времени, когда эта драконица устроит грандиозное разоблачение века.
– Не волнуйся, что бы ни сказала дочь купца, ты моя жена и наше Сердце. Ты – де Калверас, – тихо и очень убедительно цедит Радгар, сжимая мои пальцы в тёплой ладони. – Я никому не дам унизить тебя.
– Я не за себя боюсь, Рад, – признаюсь с благодарной улыбкой. – Боюсь, тебя унизят или оскорбят. Не хочу, чтобы ты пострадал.
– Пусть попробуют, – усмехается он и целует в висок.
– После обеда займусь ею, – к нам возвращается раздосадованный Никлаус.
Ещё через несколько минут, наконец, появляется сам император, да ещё и в компании молодой девушки. Аэлиты. Той самой именинницы. Девушка рядом с правителем робеет, краснеет и старается слиться с цветом своего розового платья.
Хозяева зовут гостей к столу, и мы, наконец, располагаемся. Я, если честно, очень проголодалась. И напрочь забыла обо всех правилах этикета, которым меня обучал Барроуз.
Прямо напротив нашей троицы располагается Эния в компании Вальтера и подруги. Император произносит красивый тост в честь Аэлиты и дарит ей перстень со своего мизинца. И мы приступаем к обеду.
Слава звёздам, никто не портит аппетит ехидными замечаниями, и обед проходит замечательно. Гости поздравляют девушку. Обсуждают её будущее поступление в Академию Драконов. И желают найти своего истинного.
– Дорогая Аэлита, вы уже были в столице? – снисходительно обращается правитель к девушке.
– Нет, Ваше Величество, – лепечет та.
– Вам стоит обязательно посетить её. Знаете что, я приглашаю вас на бал.
– Вы устраиваете торжество? – удивляется отец девушки. – Но ведь ещё не сезон.
– Да, в луну Пробуждения мой чудесным образом победивший смерть первый советник и лучший друг женится! – с гордостью вещает правитель, смотря на нас.
– Какая потрясающая новость, Ваше Величество! – восклицает седовласый дракон, хозяин дома, имя которого я прослушала. Он поворачивается к Радгару: – Я искренне поздравляю вас, де Калверас, это великое счастье и благословение.








