412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анетта Политова » (не)помощница для орка (СИ) » Текст книги (страница 7)
(не)помощница для орка (СИ)
  • Текст добавлен: 22 ноября 2025, 20:30

Текст книги "(не)помощница для орка (СИ)"


Автор книги: Анетта Политова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

– Пожизненный приговор, говоришь? – подняла я одну бровь. – Это звучит подозрительно, как еще одна форма похищения. Только с более романтичными формулировками.

Сорг нахмурился, сбитый с толку моей реакцией.

– Алиана, я не шучу. Де Винтер…

– О, я знаю о де Винтере, – махнула я рукой, как будто отмахивалась от надоедливой мухи. – Но давай начистоту, Сорган Родчестер. Ты являешься сюда после нескольких недель молчания, говоришь пару красивых фраз о «приговоре», и все – я должна растаять и последовать за тобой в закат? Как та самая наивная девица, обмазанная мазью?

Его губы дрогнули в подобии улыбки.

– А разве нет?

– Нет! – я ткнула пальцем ему в грудь. – Потому что я уже не та девица. Я прошла через орков, разбойников и зеленую мазь! Я открыла свой бизнес! Я объявила войну богатейшему аристократу королевства! Я заслужила большего, чем просто красивые слова! И закат.

– И чего же ты заслуживаешь, о моя ужасная воительница? – он скрестил руки на груди, и в его глазах заплясали знакомые чертики.

– Признания! – объявила я. – Полного, безоговорочного и подробного. Сначала ты расскажешь мне все. Всю правду о себе, о де Винтере, о той девушке. А потом… потом ты попросишь моей руки как положено. На коленях. С кольцом. Или, на худой конец, с букетом полевых цветов. Ты, кстати, знакешь, какие я люблю цветы?

Он смотрел на меня, и его улыбка становилась все шире.

– Ты хочешь, чтобы я сделал предложение здесь? Сейчас? Пока за дверью, возможно, поджидают люди де Винтера?

– Именно так! – я подбоченилась. – Я хочу драму! Я хочу, чтобы мое «да» прозвучало на фоне возможной смертельной опасности! Это будет лучшей историей для наших внуков! «Как ваш дедушка предлагал бабушке руку и сердце, пока за дверью топтались наемники его заклятого врага!»

Он рассмеялся – громко, искренне. Да так, как никогда я еще не слышала, чтобы он вот ТАК смеялся.

– Боги, как же я по тебе скучал. Хорошо. – Сорган сделал шаг назад, и его лицо стало серьезным. – Алиана Смитт, дочь мэра, создательница немыслимых ароматов и единственная женщина, способная довести меня до белого каления и до счастливого смеха за пять минут… Ты выйдешь за меня замуж?

– Это все? – я сделала обиженное лицо. – Где колени? Где кольцо? Где поэма в мою честь? Букет, в конце концов? Ты не подготовился!

– Колени подведут, если придется быстро убегать, – парировал он. – Кольцо… – он полез в карман и вытащил… мой же собственный флакон «Следопыт». – Вот. Пахнет мной. Это пока все, что я могу предложить. А поэму я сочиню позже. Обещаю, она будет ужасной.

– А цветы? Где мой букет?

– Все цветы со всех полей – для тебя!

Я смотрела на флакон в его руке, и сердце мое таяло, как лед на весеннем солнце. Это было самое дурацкое, самое неподходящее и самое идеальное предложение, которое я могла бы получить. Главное – оно прозвучало от него. Моего Сорга Следопыта.

– Ладно, – вздохнула я с преувеличенной неохотой. – По рукам. Но поэма должна быть действительно ужасной. С рифмами «любовь – морковь».

– Будет, – он улыбнулся. – Но сначала нам нужно выбираться отсюда. Де Винтер не шутит. И его люди, скорее всего, уже доложили ему о моем визите.

– У меня есть план, – сказала я деловым тоном.

– Конечно, есть, – он покачал головой. – Я даже в этом не сомневался в том, что он будет, были незначительные сомнения по поводу самого плана…

– Замолчи!

– И какой же?

– Мы сбегаем.

Он уставился на меня.

– Куда?

– Обратно в степь. К оркам. – Я выдержала паузу для драматизма. – Это последнее место, где он будет нас искать. И первое, куда я хочу отправиться в качестве твоей невесты.

Сорган смотрел на меня с таким восхищением, что у меня затрепетало все внутри.

– Ты гениальна. И безумна.

– Это лучшее, что ты обо мне говорил, – я схватила его за руку. – Но есть одно условие.

– Какое?

– На этот раз я еду не через плечо, как мешок с картошкой. У меня есть достоинство. И новое платье.

Он рассмеялся.

– Хорошо. Ты получишь отдельного коня. И даже седло с подушкой, если захочешь.

– С подушкой? – я фыркнула. – Я же не принцесса какая-то. Просто… чтобы не натереть себе опять все мягкие места.

В этот момент снаружи донесся шум – скрип колес, топот копыт, грубые голоса.

– Кажется, наш романтический момент подошел к концу, – произнес Сорган, и его лицо снова стало сосредоточенным и жестким. – Готовься к бегству, невеста моя.

– Всегда готова, – я схватила со стола небольшой сверток – несколько флаконов духов, баночку мази и кошелек с деньгами. – Учитель, надеюсь, ты не разучился заметать следы?

– Для тебя, ученица, я готов даже танцевать с метлой, – он распахнул заднюю дверь магазина, ведущую в узкий переулок. – Бежим.

– Марта, где?

– Я ее отпустила в город.

– Отлично!

Мы выскользнули наружу, как две тени. Сзади уже раздавались удары в дверь магазина и крики людей де Винтера.

– Держись близко, – бросил Сорган через плечо, и его рука крепко сжала мою.

Мы пустились бежать по темным переулкам столицы. Ветер свистел в ушах, сердце бешено колотилось, но на губах у меня играла улыбка. Это было не похищение. Это было начало нашего общего пути. С побегом, погоней и дурацким предложением с флаконом духов вместо кольца.

И знаете что? Это было идеально. Потому что пахло приключением. И любовью. А это, как я теперь знала, был самый стойкий аромат в мире.

ГЛАВА 31

Мы неслись по узким переулкам, как пара загнанных оленей, только я, в отличие от оленя, пыталась не расплескать драгоценное содержимое своего свертка и при этом не споткнуться о подол своего дурацкого шикарного платья.

– Куда мы бежим? – выдохнула я, едва поспевая за его длинными ногами. Невольно вспомнила, что кто-то обещал лошадей, и седло с подушкой.

– К реке! – бросил Сорг через плечо. – У меня там спрятана лодка! На крайний случай!

– Лодка? – я чуть не споткнулась. – Ты хочешь сказать, все это время у тебя в столице была припрятана лодка? А я-то думала, ты появился по мановению волшебной палочки!

– Следопыт всегда готов к отступлению, – он резко свернул за угол и прижал меня к стене, прислушиваясь. – Особенно когда в городе пахнет таким вонючим аристократом, как де Винтер.

Сзади доносились крики и топот. Они были близко.

– План «Б»! – прошептал Сорган.

– А что было план «А»?

– Красиво сбежать. Без шума и пыли. Не срослось.

Он схватил меня за руку, и мы снова рванули вперед. Впереди виднелся тусклый свет фонарей на набережной. И запах… запах речной воды, тины и свободы. По крайней мере, я на это надеялась.

– То есть подушки мне не видать?

– Потом выспишься, – бросил он на бегу, явно не понимая о чем это я.

Мы выскочили на гравийную площадку. У старого причала, почти невидимая в темноте, покачивалась небольшая, но крепкая лодка. Чуть дальше ветхая полузатонувшая – тоже похожая на лодку штука из древесины.

– Хочется думать, что твоя лодка…эта, – устремилась к той, что больше понравилась.

К счастью, я не ошиблась.

– Вперед! – Сорган буквально швырнул меня в добротную лодку, сам прыгнул следом, оттолкнулся от причала, и течение тут же подхватило нашу посудину.

Я сидела на дне лодки, тяжело дыша, и смотрела, как огни столицы медленно удаляются. Сзади на набережной метались темные фигуры с факелами, но было уже поздно. Мы в безопасности. На время.

– Ну что, – Сорган перевел дух и посмотрел на меня, его лицо в лунном свете выглядело усталым, но счастливым. – Довольна? Достаточно драмы для твоей истории внукам?

– Пока не знаю, – я откинулась на скамейку, чувствуя, как дрожь в ногах постепенно утихает. – Погоня была неплохой, но не хватило эпической битвы на шпагах на краю обрыва. Крови… врага.

– В следующий раз учту, – он пообещал, садясь на весла и направляя лодку к темному противоположному берегу. – Обещаю, будет и обрыв, и шпаги. Может, даже дракон.

– Хм, – я сделала вид, что обдумываю его предложение. – Ладно, сойдет. Но только если дракон будет огнедышащим.

Мы плыли в тишине, нарушаемой лишь всплесками весел и стрекотом ночных насекомых. Я смотрела на его спину, на уверенные движения его рук, и на душе было так спокойно, как не было никогда.

– Знаешь, – нарушила я, наконец, молчание. – Когда орк тащил меня через плечо в свою нору в самом начале, я и подумать не могла, что все так обернется.

– Я тоже, – он обернулся, и в его глазах отразился лунный свет. – Я думал, просто найду потерявшуюся девчонку, получу свои деньги и вернусь к своей кочевой жизни. А вместо этого…

– Вместо этого ты нашел себе пожизненную головную боль, – закончила я за него.

– Самую лучшую головную боль в мире, – он улыбнулся. – Пахнущую мятой и упрямством.

Мы причалили к темному, безлюдному берегу. Сорган вытащил лодку на песок и протянул мне руку, чтобы помочь выйти.

– Что теперь? – спросила я, оглядывая темный лес, что подступал к самой воде.

– Теперь – к оркам, – сказал он просто. – Как ты и хотела. У меня там есть друзья. Мы сможем переждать. А потом… потом решим, что делать дальше.

– Вместе? – уточнила я.

– Всегда вместе, – он крепко сжал мою руку. – Если, конечно, твое сиятельство не передумает насчет своего пожизненного заключения.

– О нет, – я покачала головой, идя рядом с ним по тропинке, что уводила вглубь леса. – Приговор обжалованию не подлежит. Особенно после того, как осужденный продемонстрировал такие впечатляющие навыки побега.

– Навыки побега? – он поднял бровь. – Это я продемонстрировал?

– Ну, я же тебя вдохновила! – парировала я. – Это считается!

Он снова рассмеялся, и его смех был самым прекрасным звуком в этой ночи.

Мы шли по лесу, и с каждым шагом груз столицы, интриг и опасностей оставался позади. Впереди была степь. Свобода. И наша общая, безумная жизнь. Правда, еще ворох преблем и маленькая тележка, которые надо решить.

– Сорган? – снова нарушила я тишину.

– Мм?

– А мы точно не будем рассказывать нашим детям и внукам, что познакомились, обмазанные вонючей мазью?

– Ни в коем случае, – он покачал головой. – Мы скажем им, что это была любовь с первого взгляда. Романтическая встреча на цветущем лугу.

– Скучно! – я фыркнула. – Лучше уж путь думают, что это ты меня похитил, перекинув через плечо, как мешок с картошкой. Это хоть оригинально.

– Как скажешь, моя строптивая картошка, – он обнял меня за плечи, притянув к себе. – Главное, что теперь ты моя. Навсегда.

Я прижалась к его плечу, вдыхая знакомый запах дыма, кожи и чего-то неуловимого, что было просто – им. И поняла, что не важно, с чего все началось – с похищения, с обмана, с дурацкой зеленой мази. Важно, чем это закончилось.

И я знала – никакой де Винтер, никакие интриги и никакие условности не смогут отнять это у нас. Потому что мы были друг для друга не просто спасением. Мы были самым большим приключением в жизни друг друга. И это приключение только начиналось.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

Конец

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

‌‌‌‌‌‌‌‍

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю