Текст книги "Становление Героя Щита 13 (ЛП)"
Автор книги: Анеко Юсаги
Соавторы: Минами Сэйра
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
– Как скажешь! Держись крепче, Атла-а-а-а-а!
Тело Фоура зажглось светом, обратилось вихрем энергии и устремилось вперёд.
Это же… почти та же техника, которую минотавр использовал против Атлы. Свет, охвативший Фоура и Атлу, тоже принял очертания тигра.
– Это же древняя легендарная техника, доступная только хакуко… Тиранический тигриный натиск!
У неё и название есть? Кстати, что-то в этом мире многовато людей, которые разговаривают как Лисия и Рен. Впрочем, я промолчал и сосредоточился на поддержании заклинания. Оно уже отъело столько Маны, что у меня голова кружится!
– Ха-а-а-а-а-а-а-а!
– Уо-о-о-о-о-о-о-о-о!
Атла и Фоур слились в единое целое и набросились на Джаралиса. Сквозь него со свистом пронёсся порыв ветра… и Фоур отменил превращение, приземлившись с Атлой порознь.
– Гра-а-а-а-а! Н-невозможно! Зелье должно было сделать меня сильнейшим зверочеловеком! Как вы посмели! Это был заговор против меня?! Невозможно! Я! Я…
Когда Джаралис вновь коснулся земли, изнутри него показался… а потом вырвался наружу свет! Я прищурился от яркости. Свет обволок всё, во что превратился Джаралис, и разметал эти останки во все стороны.
Не скажу, что финал получился таким уж драматичным, но силы взрыва хватило, чтобы всё здание вздрогнуло.
– Отец… я отомстил за тебя.
– Мы справились! Предатель наказан!
Высказав поразительно разные эмоции от победы, брат с сестрой повернулись к нам и помахали руками.
– Кхм… я думаю, всем уже понятно, но у нас есть победители! Победа за хакуко, слугами Героя Щита-самы! – громко объявил Вальнар, увидев, что Атла и Фоур выиграли поединок.
Но что важнее…
– Вот теперь-то мы можем делать, что хотим?
– Да. Всё будет, как вы прикажете, Герой Щита-сама… Шильтвельт признаёт вас именно тем Героем Щита-самой, который должен был явиться к нам в заветный час.
– Как-то вы легко меня признали.
Думаю, основную роль в этом сыграло то, что мы только что подавили восстание Джаралиса.
– Главная причина – в том превращении, которое свершилось на наших глазах при помощи вашей силы.
– В Шильтвельте есть легенда о том, что ключ к истинному облику и истинной силе жителей нашей страны находится у Героя Щита-самы.
– А-а… понятно.
Затем Вальнар поклонился Атле и Фоуру.
– Прошу прощения за то, что вас называли грязнокровками. Вы – настоящие жители Шильтвельта.
– Ошибаетесь. Я – слуга Наофуми-самы.
Ну, Атлу не переубедишь.
– Я…
А вот Фоур, кажется, не знает, как ответить.
– Ты тако-ой молодец. Я то-оже хочу так превращаться! – сказала Фиро, глядя на Фоура.
Ты, если что, по своей сути зверь. С другой стороны, интересно было бы посмотреть на неё в зверочеловеческой форме полуптицы. Или, может, лучше не надо…
– Это было потрясающе, Наофуми-тян. А со мной такого нельзя сделать?
– Понятия не имею…
Тут я почувствовал, что меня уже ноги не держат. А уж Фоур просто грохнулся навзничь.
– Ч-что с тобой?!
– У-у… не могу пошевелиться… – протянул Фоур, пытаясь подняться.
У меня тоже тело будто свинцом налито.
– Во-от так, – Атла поставила ногу на упавшего Фоура и приняла победоносный вид.
Ну и зачем ты своего брата топчешь?
– Это твоя награда, брат. У тебя отлично получилось.
– Атла! П-прекрати!
А у тебя почему лицо радостное?!
– Что вы вытворяете?! – воскликнула Рафталия.
– О-о…
– Рафу?
– М-м?
В общем, битва в Шильтвельте так или иначе подошла к концу. Позднее попытки изучить происхождение зелья и союзников Джаралиса позволили сделать вывод, что у него были связи с какими-то подозрительными личностями, но эти личности исчезли сразу после поражения Джаралиса.
Я решил, что зелье нужно исследовать, и доверил эту работу Рато в деревне. Неприятно, конечно, что нам не удалось выяснить, откуда оно взялось. Вполне возможно, это дело рук врагов Сэйн или людей Ссуки. Сказать что-то более определённое я, увы, не могу.
Глава 10. Распределение Героев
Заручившись всесторонней поддержкой Шильтвельта, мы отплыли на корабле в Кутенро. На ночь корабль встал в порту одной восточной страны, и мы вернулись порталом в деревню.
– А, Герой Щита-сама, с возвращением, – поприветствовала меня Имия, затем подтянулись другие рабы.
– Ага, я вернулся. Правда, надеялся управиться быстрее.
– Мы очень переживали.
После этих слов я посмотрел на остальных жителей деревни. Сэйн, кстати, тоже пришла. Вроде бы со всеми всё в порядке.
– Сэйн несколько дней места себе не находила.
– А-а, ты всё видела, да?
Я не звал её, поэтому она не могла прийти на помощь. Не звал умышленно – знал, что мы всё равно победим. И действительно, бывали бои и посложнее.
– Иногда её фамилиары докладывали нам о том, чем вы занимаетесь, поэтому в целом мы уже знаем, что произошло.
– М~~~~.
Я даже не знаю, порадоваться ли тому, как она облегчила мне работу, или рассердиться за то, что подглядывала…
Впрочем, она в некотором смысле мой телохранитель. Да и против подглядывания я могу быть только в том случае, если бы она, например, обвиняла меня в каких-нибудь преступлениях. Так что ничего плохого она, по сути, не сделала.
– На вас никто не нападал?
– Нападали, несколько раз.
– А-а… так я и думал.
И, как мне сказали, один раз даже из Шильтвельта.
Лично меня тем временем убийцы из Кутенро не трогали – им ко мне просто не подобраться с таким количеством бдительных спутников. Правда, во время круиза Садина порой ныряла, и мы видели вспышки молний. То есть убийцы всё-таки приходили, просто атаковали ограниченными силами. Видимо, Кутенро опасается всерьёз портить отношения с такой крупной страной как Шильтвельт.
– Силами Героя Меча-самы и Героя Лука-самы нам удалось прогнать противников. Впрочем, их было намного меньше, чем во время первого нападения.
– Хм-м… кстати, а где Рен и Ицуки?
– Тренируются в городе.
Стало быть, у бабульки.
– Мел-тян!
– Во, Фиро. Раз уж уходишь в город, передай там Рену и Ицуки, пусть придут в деревню.
– Ла-адно.
Фиро как всегда полна сил. Как же ей всё-таки нравится бегать играть с Мелти. Ну и ладно. Друзья – это здорово.
Через какое-то время в деревне появились Рен, Ицуки и Лисия.
– Мы слышали, ты вернулся, Наофуми, – сказал Рен.
– Ага, я разобрался со всеми сложностями, которые возникли в Шильтвельте.
– Я уже слышал, что произошло. Нелегко тебе пришлось. Может, лучше бы мы с тобой поехали?
– Нет… думаю, с вами мы бы ещё сильнее встряли.
Уверен, присутствие Рена и Ицуки повлияло бы на отношение чиновников Шильтвельта. Лев, например, сразу бы сказал, что Герой Щита, якшающийся с вражескими Героями, не заслуживает доверия.
– Благодаря мне всё уже осталось позади, – вмешалась вдруг Атла с рекламой своих достижений.
– …
Что самое обидное – возразить-то ей нечем. Она действительно помогла нам, и именно её с Фоуром усилия помогли склонить жителей Шильтвельта на нашу сторону. Придраться не к чему.
Пришлось погладить Атлу по голове и сказать, чтобы отошла назад.
– Атла! У-ух-х… – недовольно протянул Фоур. Но Атла сказала правду, так что ему придётся промолчать.
Не знаю даже, правильно ли я сделал, что взял её с собой… я теперь у неё в долгу. Надо подумать, как я буду его возвращать.
– Увы, мне тоже придётся признать заслугу Атлы-сан… – нехотя согласилась Рафталия.
– Тяжело вам пришлось. Ну, скоро вы там доберётесь до Кутенро?
– Если погода не испортится, то уже послезавтра. Правда, хотя бы один шторм наверняка будет.
– О, парень! – вдруг откуда ни возьмись объявился Дядя-оружейник. – Как дела?
– Я как раз рассказываю, как у меня дела. Ты-то что здесь делаешь, Дядя?
Он ведь вроде бы вернулся в свой столичный магазин.
– Ты что-то всё никак не заходишь, так что я взял отпуск и приехал с Толли навестить тебя.
– Вот оно что… прости, занят был.
Даже после подвигов Атлы у нас в Шильтвельте было чем заняться. Мы пытались отыскать связи Джаралиса, обыскивали его комнаты, спешно снаряжали корабль, плыли на нём… Я даже в деревню не мог вернуться, чтобы доложиться, а уж про визиты в магазин Дяди и говорить нечего.
– Значит, парень, ты послезавтра уже будешь там, где тебе надо?
В ответ я молча ткнул в карту перед нами.
– А-а, ты ещё только там? Но это очень кстати. Не возьмёшь меня с собой? Есть одни материалы, которые можно добыть только в тех краях, – Дядя сложил перед собой ладони. – И кстати, можно я поеду в Кутенро вместе с тобой?
Затем он достал осколки оружия убийц. Их я ему в своё время передал
– Мы с Толли осмотрели это оружие и кое-что выяснили.
– Ну?
Похоже, Дядя уже закончил исследовать оружие. Интересно, что он нашёл?
– Похоже, его создал мой учитель.
– Что?
Да, он как-то рассказывал мне о кузнеце, у которого они с Толли учились.
– Так это твой учитель стоит за загадочным оружием Кутенро?
– Очень может быть. Поэтому можно я поеду с тобой? Я хочу разобраться, что происходит.
– Но…
Даже если Дядя прав, ему точно обязательно ехать с нами? Я бы предпочел, чтобы он работал в деревне или в соседнем городе. Хотя, я ему много задолжал.
– Там будет опасно.
– К опасностям я готов, парень. И я не такой уж беззащитный, постоять за себя смогу.
Хм… не хочется, но это ведь просьба самого Дяди.
Пока я раздумывал, поднял руку Рен.
– По-моему, волноваться не о чем. Он такой опытный боец, что даже давал советы, пока мы тренировались в городе.
– И, кстати, именно он в своё время учил меня обращаться с мечом, – вспомнила Рафталия.
– Только самые основы, – поправил её Дядя.
– О-о. А теперь тебе приходится учиться у меня, – вмешалась Садина.
– Да, и я наконец-то более-менее освоила Катану.
– С этим не поспоришь, вы стали очень грозным противником.
– Потому что я не собираюсь уступать вам, Атла-сан.
Да, я видел, как Рафталия и Садина тренировались даже во время круиза. Рафталия как раз постигает тонкости обращения с катаной. Хотя Садина предпочитает гарпуны и копья, она неплохо разбирается и в другом оружии. Иногда меня поражает её универсальность.
– Давай конкретнее, какой у тебя Уровень?
– Я был в своё время авантюристом, так что… вроде бы, 87.
Ничего себе! Ну, если у него такой высокий уровень, то остаётся нерешённым лишь вопрос… да нет, все вопросы решены. Просто я всё равно волнуюсь.
– Хм… ладно. Я бы, конечно, попросил подождать, пока я не найду в Кутенро какую-нибудь безопасную точку…
– В жизни всегда должно быть место приключениям. К тому же вдруг вы сразу же наткнётесь среди врагов на моего учителя и прибьёте его? Зачем мне тогда идти?
Ну, это да. Я знаю о его наставнике только то, что он делает катаны, да и вообще в масштабных боях чаще всего нет времени рассматривать лица врагов. Можно было бы взять дядю Имии, поскольку он наставника Дяди тоже знает, но с учётом Уровней проще уж взять самого Дядю.
– Только не делай глупостей и не отходи от меня, ладно?
– Конечно. Какой ты всё-таки нервный, парень.
Да, потому что я переживаю за человека, который сделал мне столько добра.
– Наофуми часто грубит, но он как правило всегда пытается всех защищать. Разумеется, он нервничает, – высказался за меня Рен.
“Вот только не думай, что ты меня раскусил, да?” – думал бросить я, но решил, что сделаю только хуже.
– Нас ты тоже с собой берёшь?
– Вас я собирался оставить здесь, чтобы вы отражали нападения. Мне нужно, чтобы здесь осталось хоть несколько способных бойцов.
Конечно, жители деревни тоже умеют сражаться, но им в любом случае нужен лидер, который возглавит их в бою, а Рен и Ицуки, если выражаться игровыми терминами – как раз юниты-генералы. Безусловно, с ними при пересечении границы Кутенро я буду чувствовать себя увереннее, но оборона базы серьёзно пострадает. Пока нас, конечно, особенно не атакуют, но если в моё отсутствие деревню захватят, а рабов возьмут в заложники, расхлёбывать придётся долго.
– И вообще, для нас главное – попасть туда.
Оттуда я всегда могу вернуться в деревню порталом. Это огромное преимущество. С помощью него я смогу защититься от чего угодно. Вот и Сэйн поэтому наблюдает за мной издалека – она знает, что всегда успеет на помощь.
– К тому же помни, что мы плывём на корабле. Битва тоже может развернуться прямо на нём. Поэтому тебя с собой брать опасно.
– А… – опомнился Рен, который не умеет плавать.
Среди наших врагов вполне может оказаться толпа сородичей Садины. Слишком рискованно брать туда Рена. Не хочу терять в бою с таким трудом обретённого союзника.
– Ты можешь поучиться плавать, если тебе делать нечего. Оружие, которое открывается от подводных монстров, с этим сильно помогает.
– Ладно, но быстро у меня не выйдет…
– Да, я понимаю. И поэтому хочу, чтобы ты остался защищать деревню. Если понадобишься – приду порталом и позову.
– Ясно… прости, что не могу помочь.
Рен стал таким порядочным. Каждый день в моих глазах растёт.
– Не заморачивайся. Мне вот тоже обидно, что никак не могу послать тебя на горячие источники Кальмиры избавиться от проклятия.
Из-за того, что мы защищаем деревню, у него нет времени отметиться в Кальмире для портала. Плохо, что до конца проклятия остаётся ещё много времени. Даже не знаю, что делать.
– Ицуки, ты умеешь плавать?
– Да, умею.
Он из-за проклятия отвечает совершенно без эмоций. С ним, конечно, куда проще говорить, чем со старым Ицуки, но от этого равнодушного голоса не по себе становится.
– Вот Ицуки бы нам пригодился, он бы в случае чего помогал расстреливать нападающих с палубы корабля.
– Если вам так угодно, Наофуми-сан...
Хм-м-м… насчёт него я сомневаюсь не меньше.
Однако как при входе в Кутенро, так и в самой стране может случиться всякое… Если точнее, нас могут так поймать, что придётся отбиваться теми, кто есть. С этой точки зрения Героев с собой взять полезно.
Да, от Рена трудно ждать помощи на корабле, но Ицуки мог бы там пригодиться. Особенно с учётом того, что он наверняка будет в комплекте с Лисией.
Однако я опасаюсь, что наши враги из Кутенро вновь применят оружие, ослабляющее Героев. Но это уже к кораблю отношения не имеет.
– Хорошо. Ицуки и Лисия, вы завтра идёте со мной.
– Хорошо.
– Уа-а-а… меня ждёт неизвестная страна! – в очередной раз подала Лисия свой жалобный голос.
Ну, вроде бы всё, а дальше будь что будет.
– Наофуми-тян.
– Чего?
После окончания разговора ко мне вдруг обратилась Садина.
– Я тут подумала, а не лучше ли нам взять с собой ещё и Гаэлиона? Драконы хорошо чуют друг друга, он сможет сказать нам, если приблизится Аквадракон.
А-а, животные ведь знают, где чья территория. А значит, с этой задачей справилась бы и Фиро, но с другой стороны – Гаэлион ведь умеет летать. Это может пригодиться на всякий случай.
– Хорошо. Похоже, у нас уже получается солидная толпа.
В принципе, я мог вообще взять с собой в поход всю деревню, однако пусть лучше они занимаются торговлей и прочей мирной работой. Деньги тоже нужны. Конечно, можно просить финансовой помощи у Шильтвельта, но это такая страна, что лучше с ними лишний раз не связываться. Мне до сих пор противно от того, как они дружно на меня молятся.
– Ну да ладно. Всем готовиться, мы отплываем завтра утром.
– Так точно!
Время пролетело быстро.
Глава 11. Неоднозначный мастер
На следующий день мой элитный отряд погрузился на корабль и поплыл в Кутенро. Весь экипаж – шильтвельцы. При виде Ицуки они насторожились, но после моего сурового взгляда притихли.
Надвигался вечер.
– Рафу-у.
– Та-дам!
– Ну-ка не позировать на носу корабля! Плохая примета!
Не знаю, что нашло на Фиро и Раф-тян, но они встали на носу корабля и подняли руки-лапы. Да-да, в той самой позе из фильма про корабль и айсберг. Кто им про неё рассказал? Наверняка Рен или Ицуки.
С носа судна свисал богато украшенный факел, освещавший путь. По словам Вальнара и гэнмуобразного деда этот инструмент необходим, чтобы попасть в Кутенро. Вроде бы он как-то позволяет кораблю идти между бурных морских течений.
– Какой удивительный свет… – пробормотала Рафталия, вглядываясь в фонарь. – Я ощущаю в нём странную силу… Я понимаю, в чём она, но она слишком изменчива, чтобы её имитировать.
– У-у… – Фоур тем временем слёг с морской болезнью.
Он весь круиз так валяется. В отличие от битвы в Шильтвельте сейчас он выглядит просто жалко.
– Наофуми-тян, Рафталия-тян, оцените водоворот.
Садина указала на водоворот, кружащийся вокруг корабля. Только сейчас я заметил, что мы плывём внутри него.
– Посмотри внимательнее. Видишь, вода только вытекает, но не втекает?
– Кстати, да.
Водоворот будто стоит на месте, настолько одинаково движется вода. Жутковато как-то. Сразу появляется ощущение, что выплыть из него легко, а вот заплыть внутрь непросто.
– Но ты с родителями Рафталии сумела его проплыть?
– Ага.
Да уж, непросто такую преграду преодолеть. Я впечатлён.
– У тебя такие шумные спутники, – обратился ко мне Дядя-оружейник.
Кстати, перед отправлением он накупил кучу всего в порту и попросил переправить в деревню. Время было, так что я так и сделал. По возвращении он мне сказал, что сделает хорошее оружие. Уже жду с нетерпением.
Кстати, оказалось, что по сути все страны к востоку от Шильтвельта с японским колоритом. И люди, и полулюди отличаются от остального мира расой, но в принципе никому не досаждают.
– Кстати, а расскажи, каким был твой учитель? Я слышал, он похож на Мотоясу.
Интересно будет послушать про прошлое Дяди.
– А-а… ну ладно. Кузнец он, конечно, что надо. Я до сих пор не уверен, что превзошёл его.
– Ты считаешь, что оружие убийц, подосланных в нашу деревню, похоже на то, что делал он?
– Да, в этом я не сомневаюсь. Но я… не уверен, что он родился в Кутенро.
– Правда?
– Он всегда был бродягой. Я и сам много скитался по городам, пока пытался стать кузнецом. Увидел, как он работает, проникся и сразу напросился в ученики...
Сокращу рассказ Дяди. В молодости он пытался распространить о себе славу как о кузнеце, поэтому путешествовал по миру в качестве авантюриста. Однажды он зашёл в магазин оружия, продававший изделия работающих неподалёку кузнецов, нашёл там великолепное оружие и сразу захотел податься в ученики к создателю этих шедевров. Что за оружие он увидел? Идеально отполированные мечи и катаны. Он в те времена создавал в основном мечи и хорошо в них разбирался.
– Кстати, нынче я ведь у тебя всё подряд заказываю. Если подумать, это ведь невероятное дело, что ты с любыми заказами справляешься.
Даже мечи, как я слышал, создавать не так-то просто. Но у Дяди в магазине выставлены и копья, и луки, и кинжалы, и много другого оружия, и даже броня. Он уже за это заслуживает похвалы.
– А, ну… меня просто считают продавцом всякой всячины. Я специально стремлюсь к тому, чтобы уметь брать любые заказы, – смущённо ответил Дядя. – Учитель как-то сказал, что кузнец, который работает над одним и тем же оружием, обязательно зайдёт в тупик. Он советовал расширять ассортимент, чтобы не сужать кругозор.
– Поэтому ты и пижамами занимаешься?
– Вопрос в том, зачем ты мне их приносишь.
Он работал и над пижамой Фиро, и над пижамой Пенгвлюка.
– Ну да ладно. Я, конечно, иногда обращаюсь к специалистам, но суть всегда одинаковая – разобраться, как лучше всего проявить свойства материалов.
– Понял. И что дальше? Ты стал его учеником и много чего пережил?
– Вроде того. Путешествовали по миру, делали всякие штуки… Иногда попадали в переделки из-за любви учителя к женщинам, иногда приходилось расплачиваться по огромным долгам.
– Какое это… имеет отношение к кузнечному делу?
Дядя-оружейник горько улыбнулся.
– Ну, видишь ли, несмотря на его потрясающие умения почти никто из учеников у него надолго не задерживался. Сбежали все кроме меня и Толли.
– Кстати, что насчёт дяди Имии? Он отвалился где-то на полпути?
– У него начался бардак в семье незадолго до того, как он закончил обучение.
– Он рассказывал, что делал инструменты.
Связь я вижу, но позволяет ли кузнецу гордость делать инструменты?
– Вернёмся к теме. В общем, я был у него учеником, но однажды он вдруг исчез, оставив записку: “Мне больше нечему тебя учить, можешь открывать свой магазин”.
– Было бы круто, если бы на этом всё кончилось… но есть нюанс, да? – с прищуром посмотрел я на Дядю.
Тот изо всех сил натянул на себя улыбку.
– Ага. Уже через полдня на меня целая лавина обрушилась из-за скандалов с женщинами и долгами.
Понятно. Всё-таки мразь. Такого можно с чистой совестью карать при встрече.
– Теперь понятно, зачем ты туда плывёшь. Мстишь за прошлое и делаешь задел на будущее.
– Я сейчас искренне пожалел о том, что всё тебе рассказал, парень, – Дядя посмотрел на меня, поморщившись.
Чего? Я что-то не то сказал?
– Я не прав?
– Ну, я был бы не против как-нибудь расквитаться с ним за последствия его любви к женщинам и деньгам. Но нет, я плыву не из-за этого.
Хм-м… у него какие-то свои замыслы?
– Может вообще так оказаться, что оружие моего учителя попало кутенровцам случайно. Возможно, я вообще не найду в Кутенро никаких зацепок.
– Это точно.
И мне в принципе не особо важно, есть этот кузнец в Кутенро или нет.
Видимо, Дядя всё ещё уважает своего учителя и о многом хочет с ним поговорить.
– Однако я в любом случае должен разобраться в происходящем, поскольку тебе досаждает оружие моего учителя. Это моя обязанность перед постоянным клиентом.
Для Дяди это такой важный вопрос, что он отправился решать его ради меня и ради своего учителя.
– И кстати. Мне кажется, если мы пойдём по следу оружия моего учителя, я смогу выйти из тупика, в котором оказался.
Я просил Дядю создать мне новый Щит. Однако материалы с Лингуя очень своенравные, и у Дяди пока никак не получается то, что можно с чистой совестью назвать щитом.
Во время обсуждения с дядей Имии они кое-как наметили план выхода из тупика, но пока ещё не добились значимых результатов. Возможно, если эта поездка сбросит груз с плеч Дяди, он сможет придумать что-нибудь получше.
А я, конечно же, помогу ему. Ведь когда весь мир обвинял меня, он первый осознал правду и протянул руку помощи.
– Хорошо. Я помогу тебе отыскать зацепки.
– Ага.
Закончив говорить с Дядей, я снова посмотрел в сторону Кутенро.
– Кюа-а-а-а.
Гаэлион летал вокруг корабля, словно птица.
Сэйн и Виндия хотели пойти с нами, но я отправил их вместе с Рато изучать Шильтвельт. В первую очередь Сэйн, поскольку она сказала, что почуяла следы наших врагов.
Гаэлион обернулся детенышем и сел мне на плечо.
– Хм… какой хороший ветер. Главное – от корабля не отлетать, а то он так усиливается, что сдувать начинает.
Поскольку ни Рена, ни Виндию я не взял, личность отца Гаэлиона вылезла на поверхность и свободно разговаривала со мной.
– Сразу говори, если почуешь что-то неладное.
– Знаю-знаю. Неладное, кстати, есть.
– В чём?
– Не могу сказать ничего конкретного, но напомню, что драконов я чувствую с огромного расстояния.
– Ты чуешь дракона, о котором говорила Садина?
– Видимо, его. Однако похоже он… слишком занят поддержанием барьера, чтобы обращать на нас внимание, тем более враждебное.
– Ясно.
– Но будь готов к тому, что случиться может всякое.
Это я и без тебя знаю.
– Уже скоро мы будем на территории Кутенро, – сказал Вальнар, подходя ко мне, и поклонился. – Но время ещё есть, пока отдыхайте.
Камень Щита сверкнул.
– Хм?
Я думал, что-то произойдёт, но больше ничего не было. Корабль плыл дальше.
Той же ночью, когда корабль вошёл в туман, нас сильно тряхнуло.
– Что такое?
Я открыл дверь нашей каюты.
– Враги! Враги!
– Враги-и?
Ничему их жизнь не учит. Хотя я предполагал, что это может случиться.
– Разбойники высадились на корабль! Мы уже воюем! – доложил объявившийся Вальнар. – Вы должны эвакуироваться в безопасное место.
– Что толку от того, что я эвакуируюсь?
– Вот именно! Разбойники должны поплатиться жизнью за этот поступок!
Опять Атлу понесло в максимализм.
– О-о... – протянула Садина.
– Всё-таки так просто в страну не проникнуть, – удручённо заметила Рафталия.
– Что-о такое? – подошла Фиро с заспанными глазами.
Гаэлион спал у неё в ногах, но на шумиху мигом проснулся. Так они, оказывается, дружат?
– Ну, ты ведь их цель, Рафталия. Нечему удивляться.
– Кстати, Герой Лука-сама и его спутница уже сражаются на палубе, – добавил Вальнар.
Они спали в отдельной каюте, но, видимо, уже проснулись и вступили в бой. Надеюсь, с ними всё в порядке. Нам тоже пора туда.
– Идём.
– У-у…
А Фоур, кажется, всё ещё страдает от морской болезни.
– Брат, ты опять демонстрируешь нам свою никчёмность?
Никчёмность… да, уж, нашла она, что сказать страдающему брату. Он ведь не виноват, что у него морская болезнь.
Как ни странно, после её слов Фоур поднялся и покачал головой.
– Я иду с вами, Атла.
Слова сестры могут сподвигнуть его на что угодно? Ничего себе. Хотя, если Фоура всё устраивает, то ладно.
– Вперёд! На этот раз мы поймаем их и заставим во всем признаться!
– Есть!
– Их будет непросто расколоть, Наофуми-тян.
– Я им покажу! – воскликнула Атла.
– Я то-оже, – протянула Фиро.
– Рафу.
– Кюа-а-а.
Итак, мы поднялись на палубу.
Я осмотрелся. Хм-м… вижу несколько зверолюдей-косаток, похожих на Садину. Есть ещё русалки и каппы. Из совсем необычных – зверолюди, похожие на белых змей. И какие-то вороны-тэнгу. Ничего так разнообразие. Откуда-то из водоворота стреляют магией. Маги Шильтвельта стреляют в ответ.
– Каппы?
– Уа-а-а-а.
А, у Лисии плохие ассоциации с каппами из-за событий в мире Кидзуны.
– Интересно, здесь это монстры? Или зверолюди?
– Зверолюди, а что?
– В параллельном мире были монстрами.
Хотя, чего это мы тут стоим разговариваем. Надо вставать в стойки и защищаться от нападающих косаток и капп.
– Щит Метеора! – применил я навык, чтобы защитить товарищей.
– Дритт Чейн Лайтнинг! – поразила Садина заклинанием врагов на палубе.
– У…
Но враги оказались не лыком шиты. Некоторые сбежали от атаки, а другие поймали её гарпунами, как молниеотводами.
– Не смейте недооценивать Шильтвельт!
Экипаж корабля вместе с Вальнаром тоже воевал на палубе. Двигаются они так себе, но сойдёт.
– Лук Метеора!
Ицуки помогал Лисии, стреляя в приближающихся врагов.
– Вперёд, брат!
– Да!
По команде Атлы Фоур побежал вперёд и от души пнул врага, но одного удара не хватило – слишком большая разница в весовых категориях. Тем не менее, сил Фоуру хватает, и он явно побеждает.
– Стардаст Блейд!
Рафталия выхватила Катану из ножен и применила навык. Видимо, тренировки дали плоды, поскольку она изящно поймала врага лезвием.
– Гва-а-а-а-а!
Рафталия прекрасно попала по зверочеловеку рубящим взмахом, и он рухнул на палубу.
– Похоже, ты уже вполне овладела Катаной, Рафталия-тян.
– Нет… я должна освоить её ещё лучше.
– Нам не нужен второй повелитель! Умри! – выкрикнул убийца, бросаясь в бой.
Однако мне показалось, что он что-то напутал. Убийца встал спиной к Рафталии и разрубил воздух. Что происходит?
– Рафу.
Вдруг из того места появилась Раф-тян и спрыгнула на палубу. А-а, она поймала его в иллюзию?
– Как бы вы ни пытались… – я посмотрел на убийц, пытающихся окружить Рафталию, и замедлил их Эрст Шилдом и прочими навыками. – Рафталия и остальные бойцы найдут или пробьют бреши в вашей обороне и прибьют вас одного за другим.
– Да!
– Нападаю! – Атла выскочила вперед и поколотила врагов голыми ладонями.
– Гф…
Этого хватило, чтобы убийцы сложились пополам и повалились на палубу. Сразу после этого их распинала Фиро.
– То-о!
Одна из косаток упала с палубы от её пинка. Фиро тут же попыталась броситься следом.
– Фиро! Не прыгай! В море они сильнее нас!
– Ла-адно.
– Кюа-а-а.
Гаэлион сражался в воздухе против воронов-тэнгу. Врагам очень мешает сильный ветер. Они, конечно, вёрткие, но то и дело попадают в огненное дыхание Гаэлиона и падают один за другим.
– Получай!
– Оп!
Ещё один зверочеловек, вооружённый причудливой катаной, попытался напасть на меня, но его оружие остановил Дядя-оружейник. Они сцепили клинки и принялись давить друг на друга. Похоже, Дядя побеждает.
– Расскажешь, откуда у тебя эта катана?
– Ха! Я ничего не скажу разбойникам!
– А придётся!
Дядя покрепче сжал рукоять своего меча, толкнул противника… затем прокрутил свой меч в воздухе и ловким ударом выбил катану из рук зверочеловека.
– А… кх!
– Теперь ты без защиты!
Катана воткнулась в палубу, глубоко войдя в дерево. Дядя снял с пояса небольшой молот и ударил им по беззащитному зверочеловеку, ломая его доспехи.
– Кх-х… я не допущу позора!
Уже падая, наш противник что-то сделал, и его тело взорвалось, разлетаясь в клочья.
– Я ведь не хотел убивать его…
– Во-во, – поддержал я Дядю.
Проигрыш – ещё не повод кончать с жизнью. Мы ведь всего-то хотели расколоть его под пытками. Или скормить Фиро по частям.
– Похоже, вы опять размышляете о возмутительных вещах, Наофуми-сама.
– Ты так считаешь?
Врагов осталось мало. Мы ведь всё-таки плывём на корабле с сильнейшими бойцами Шильтвельта, к тому же готовые ко всему, так что нападение нас не испугало.
Когда противники поняли, что им ничего не светит, послышался свисток, и все попрыгали в море.
– Стоять!
– Не советую за ними прыгать, – предостерегла Садина, и бойцы из Шильтвельта передумали бросаться следом.
Если я правильно помню, косатки… вернее, финообразные под водой становятся сильнее даже непобедимых на суше хакуко.
– Возможно, они ещё вернутся. Никому не расслабляться!
– Есть!
Шильтвельтский экипаж вернулся к работе. Дядя подошёл к катане, торчащей из палубы.
– Новая… новее, чем то оружие.
– Ты уверен?
– Да. Я надеялся, что оружие учителя попало к ним случайно… но, видимо, ошибся.
– Хм…
Тем временем к нам подошли Ицуки с Лисией.
– Враги отступили. Мне приготовить к бою баллисту?
Кстати, Ицуки ведь ещё и мастер баллисты. С его нынешними прибавками урон от выстрелов из баллисты будет такой, что давние попытки Рафталии и рядом не стояли.
Правда, наши враги носят броню с защитой от атак Героев…
– Просто невероятно, что они напали на нас из водоворота, – поделилась впечатлениями Лисия. – Я видела, как они плавают в нём, как ни в чём не бывало.
– Возможно, это какое-то специальное благословение? – предположила Рафталия.
– Скорее всего, у каждого с собой был какой-то предмет, благословлённый Аквадраконом, – поправила до сих пор не расслабившаяся Садина.
– Значит, им настолько не хочется пускать нас к себе.
Основа любой тактики – поступай так, чтобы доставить врагу побольше неудобств. И стало быть, мы всё делаем правильно.
– Но мы всё равно справились, – сказала Рафталия.
– Победа на-аша! – воскликнула Фиро.
– Не спорю, – согласилась Садина. – Возможно, я слишком…
И именно тогда, когда мы разговаривали на палубе…
– Кюа?!
Всё началось с того, что Гаэлион привлёк наше внимание тревожным голосом.
А потом такое началось…
Нечто пронеслось по палубе примерно там, где стояли мы с Рафталией. Оно обогнуло всех людей и быстро скрылось в море.
Через мгновение водоворот вдруг закрутился с бешеной скоростью и отломил часть борта вместе с нами.