Текст книги "Хранитель миров. Книга 1 (СИ)"
Автор книги: Андрей Шевченко
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
Примар-шеф свирепо оскалился. Он обязательно сделает и то, и другое, не будь он Конобианом. И тогда трепещите миры, пестующие вялую и благостную жизнь! Смерть к вам обязательно придёт, причём, куда быстрее, чем вы ожидаете.
Глава 15
* * *
Дилль дописал очередной абзац в толстенный конспект, устало выпрямил спину, а потом потянулся так, что хрустнули все суставы. Ну какого рожна ему сдалась эта магия иллюзий? Он же боевой маг, а не иллюзионист. Зачем ему все эти ужасающей величины пересчёты реальности, коэффициенты непрозрачности, зачем он должен выводить трёхэтажные уравнения с кучей переменных? Да он и половины написанного не понимает, не говоря уже о том, чтобы применить это в деле!
Дилль выругался себе под нос, костеря на чём свет стоит желчного мастера Хилка – главу факультета оптической магии, и двух старых маразматиков, по недоразумению являющимися гроссмейстерами Академии. Хилк-то ладно, ему по должности положено свирепствовать и зверствовать над адептами, что вкупе с несносным характером наставника превращало жизнь адептов на занятиях по оптической магии в сущий кошмар. Но от Адельядо и Дево Дилль подобной подлости не ожидал. А как ещё назвать их решение, что все, абсолютно все адепты, независимо от степени владения стихиями и принадлежности к роду деятельности должны изучать кроме обязательных счисления, риторики и физической подготовки ещё и оптическую магию? Наверное, мастер Хилк каким-то хитрым способом приплатил гроссмейстерам за вынесение подобного решения… Хотя Дилль искренне не понимал, чем можно подкупить двух самых могущественных магов цивилизованного мира.
Ну ладно, врачевателям ещё можно придумать применение иллюзорного искусства – родинку или некрасивый шрам замаскировать. Но ему – боевому магу, вся задача которого запустить во врага как можно больший шар огня, зачем ломать мозги над созданием искусственной внешности? И тут же предательская мысль просочилась в негодующие размышления: а если некий огненный маг наложит на себя иллюзию, показывающую врагу чахлый кустик вместо человека? А если этот «кустик» незаметно подберётся к стану врага и неожиданно устроит там огненный шторм? А если эта иллюзия позволит не просто избежать ответного огня, но даже скрыться по окончанию боевой операции в целости и сохранности? Ну да, если так, то магия иллюзий – штука совершенно необходимая даже для боевого мага и дающая шанс выжить в смертельной ситуации.
Однако даже такое размышление о полезности изучаемого предмета не отменяло ни невероятной сложности расчётов, ни дурного настроения Дилля. Особенно злило его то, что Тео, получивший ступень магистра и переставший быть адептом, благополучно избежал обязательного изучения магии иллюзий. Впрочем, для Тео, обожавшего счисление и всё, что с ним связано, эти мозгодробительные задачки были бы только в удовольствие.
– Вовремя он сдриснул, – вздохнул Дилль, сердито разглядывая получившееся уравнение. – А ведь теперь эту ерунду нужно ещё и воплотить, так сказать, в натуре, иначе зачёта у мастера Хилка не видать. Хорошо Илонке – её-то никто ничем не достаёт.
Дилль сердито пометался по читальному залу библиотеки, парочка адептов проводила его равнодушными взглядами и уткнулась в свои фолианты. А Дилль чувствовал, как в нём просыпается драконья ярость. Он устал вести двойственную жизнь. Быть главой боевого клана и одновременно адептом магической Академии – это только на первый взгляд просто. Один мастер Фиррис чего стоит! Он ведь для Дилля был один в четырёх лицах: для главы клана – подчинённый, готовый выполнить любой приказ, для адепта Академии – жёсткий наставник по физической подготовке, для воина – суровый учитель фехтования и рукопашного боя, а для обычного человека – тесть. Последнее, пожалуй, было единственным, что Дилля не напрягало. А всё остальное… у-у, разорвал бы! Всех, кто под руку попадётся!
Бесконечная зубрёжка магических конструктов сделала своё дело – Дилль чувствовал, что не может унять ярость. Это грозило неприятностями, и прежде всего библиотеке. Поэтому, пока дело не дошло до беды, Дилль быстро собрал писчие принадлежности, сунул объёмистый конспект в полотняную сумку и поспешил убраться из библиотеки. А по пути пытался унять загоревшийся в груди драконий огонь, чувствуя, что битву с ним проигрывает. Поневоле в память пришли слова покойного Адогорда, что драконья магия – это не только дар, но и проклятье, постепенно сводящее мага с ума.
В попытках успокоить самого себя Дилль не сразу обратил внимание на хор тоненьких голосов, слышать который мог только он.
– Мастер, что случилось? Где враг? Кого порвать?
– Привет, муары! – он невольно усмехнулся, обнаружив невидимых собеседников. Муары – наследие Адогорда и магическая нежить, поселившаяся в нём с той поры, как он впервые побывал в тирогисской канализации. Сотни и тысячи крохотных созданий, спящих в нём до тех пор, пока их не разбудит всплеск драконьей ярости. Не паразиты, подглядывающие за ним, как думал поначалу Дилль. Симбионты – так назвал их гроссмейстер Адельядо, узнав про «сожителей» Дилля. Помогающие быстрее заращивать раны и научившие его своему неведомому искусству уничтожать магию. Вполне себе разумные существа, хотя, конечно, моралью от человека отличающиеся – во всяком случае убивали они людей мгновенно и безо всяких душевных терзаний. – Нет никакого врага. Во всяком случае, которого стоило бы тотчас сжечь. Просто меня взбесила магия иллюзий.
– Разве простые иллюзии могут вызвать такую ярость? – искренне удивились муары. – Это ведь не боевая магия, там всё просчитано, спокойно и логично.
– Спокойно? Просчитано? – снова взвился Дилль, чувствуя, как кончики пальцев начинает покалывать – верный признак появления настоящего драконьего огня. Ой-ей, надо поскорее уйти из коридоров Академии, не то после пожара мастер Харнор его живьём сожрёт. – Именно, что просчитано! От этих расчётов у меня голова сейчас взорвётся.
– Мастер, позволь помочь тебе успокоиться, – прошелестели муары и, не дожидаясь разрешения, начали что-то делать с организмом Дилля.
Он тут же почувствовал себя так, словно его окатила прохладная волна, не уничтожившая, но пригасившая драконью ярость.
– Уф, спасибо, друзья! – облегчённо выдохнул он. – Ещё чуть-чуть, и я устроил бы отличный пожар в Академии.
– Было бы интересно посмотреть на людишек, бегающих, словно муравьи, – тоненько захихикали муары.
– Вот как у меня дойдёт до зачёта у мастера Хилка, так и увидите, – мрачно пообещал Дилль. – От этих иллюзорных расчётов у меня уже мозги набекрень.
– Тебе помочь, мастер?
– Чем? Разве что каждый раз будете гасить драконью ярость…
– Мы можем помочь тебе с расчётами. Это поможет тебе, а нам доставит удовольствие.
Дилль замер на полшаге, словно цапля, увидевшая добычу.
– Вы умеете считать? В смысле, рассчитывать?
– Этот процесс нам нравится, – повторили муары. – Если расчёты несложные, мы справимся сами.
– Сложные и муторные. А что значит, «сами»?
– Если не справимся, тебе придётся спуститься в наш дом. Тогда общими усилиями мы просчитаем всё, что тебе нужно. Даже предпочтительнее, чтобы ты наведался вниз – тогда в дальнейшем мы сможем обходиться без помощи остальных. Научимся и поумнеем.
– То есть, вы утверждаете, что сумеете верно просчитать, например, иллюзию летящего дракона? Нет, это уж слишком. Ладно, хотя бы статичную иллюзию. К примеру, заменить вот эту статую на… ну, допустим, ведро и швабру с тряпкой. Ну-ка, смотрите в конспект.
Он уселся прямо на пол около статуи многомудрого старца, опёршись спиной на каменную стену, полистал конспект в поисках нужного уравнения и ткнул пальцем в страницу.
– Вот. Заклинание-заготовка вот оно. Нужно в него подставить переменные – ведро, швабру и тряпку. Давайте, пробуйте.
Муары что-то невнятно побулькали, а потом выдали:
– Мастер, дай нам контроль над рукой.
Дилль без тени сомнения выполнил их просьбу – муары уже не раз доказали свою полезность и подозревать их в попытках захвата своего тела у него не было ни малейшего повода. С интересом Дилль принялся смотреть, как его правая рука начала жить собственной жизнью: схватила стило и вывела требуемое уравнение-заклинание. Правда, почерк у муаров оказался таким, что курица лапой и то аккуратнее написала бы. С трудом разбирая нацарапанное, Дилль трижды сбивался, но в конце концов сумел довести заклинание до конца. Теперь остался завершающий штрих – влить в заклинание энергию. Он уже приготовился это сделать, когда его остановили муары.
– Мастер, стой! Нельзя использовать обычную магическую силу – она просто не сработает. Разве ты не видишь, что мы использовали в заклятье «ЭДЭ»?
– ЭДЭ? Ага, вижу. И что это значит?
– Эрги драконьей энергии, – пояснили муары. – Так заклятье стало намного компактнее и экономичнее. Используй драконью магию.
Вот же кругляши хитромудрые, не могли сразу сказать? А если бы он сейчас был на зачёте? Уж мастер Хилк оторвался бы на нём за искажение стандартного заклятья и невозможность воплотить его. Ладно, хорошо хоть предупредили. Дилль только плечами пожал. Драконью, так драконью – ему без разницы. Он неспешно принялся вливать в заклятье эрги драконьей магии.
Магическая сила наполнила заклятье, но пару секунд ничего не происходило. А потом в мгновение ока статуя исчезла, а на её месте оказалось всё, что Дилль и заказывал в качестве примера. Вполне себе обычное ведро, набранное из деревянных плашек, с ушками и продетой в них верёвкой. Швабра – тоже обычная, деревянная, с блестящей от тысяч прикосновений рукоятью. И половая тряпка – драная и рваная, в которой дыр было больше, чем материи. Всё было таким обычным, привычным и настоящим… Если бы не одно «но»: размер. Ведро было высотой с Дилля, швабра же упиралась ручкой в потолок, а он в Академии высоченный. Не веря себе, Дилль потрогал громадную швабру. Глаза видели дерево, но рука ощущала холодный камень статуи.
– Обалдеть! – он поражённо рассматривал дело своих рук и муаров. – Парни, а чего всё такое большое?
– Прости, мастер, забыли коэффициент уменьшения применить, – покаялись кругляши. – Статуя была высокой, мы и иллюзию сделали такой же величины. Не подумали. Сейчас уберём и заменим на нормальный размер. Ой, что-то не получается.
– Ничего, так даже забавнее, – хмыкнул Дилль, обходя экспозицию по кругу. – А, знаете, пусть остаётся. Мне так больше нравится. Уж очень этот старец был надутым, как индюк важный. Всегда раздражал. О-о, так я ведь могу представить это, как зачётную работу!
– Мастер, тебе влетит, – сочли нужным предупредить муары.
– Ну и пусть, главное, чтобы Хилк зачёт поставил.
– Мастер, тебе точно влетит, – повторили муары. – Мы не можем убрать иллюзию.
– А? – интеллектуально спросил Дилль. – В смысле, не можете? А я смогу?
– Вряд ли, – послышался коллективный вздох. – Мы слегка напутали: вместо временной переменной использовали константу. Теперь статуя будет в таком виде, пока не закончится энергия.
– А если откачать энергию?
– Мы зациклили её. Это защита от срыва иллюзии.
– Защита? Ну и ладно, ничего страшного.
– Поскольку на энергию ты не поскупился, иллюзия спадёт лет эдак через пять, – коллективно хмыкнули муары. – Или шесть.
– Во попал, – Дилль поскрёб в затылке. – Не знал, что ваше модифицированное заклятье такое устойчивое.
– Заклятье хоть и изменённое, но вполне обычное. Дело в драконьей магии.
– М-да, помогли, так помогли, – проворчал Дилль. – Ладно, сам виноват. Но к мастеру Хилку всё же наведаюсь. Если уж эта красота его не устроит, тогда вообще не знаю, как сдавать эти клятые иллюзии.
Не откладывая дела в долгий ящик, он сразу же отправился к факультету оптической магии, коим и заведовал желчный мастер. Хилк, услышав о проделанной зачётной работе адепта, который доселе никаких успехов в обожаемом им искусстве не выказывал, немедленно возжелал взглянуть на результат.
– Показывай, – кивнул он и выжидательно уставился на Дилля.
– Понимаете, мастер, иллюзия не здесь. Она, можно сказать, стационарная.
– Привязка в пространстве? Хм. Неплохо для такого бездаря, как ты. Ну, пойдём, посмотрим.
Ведомый Диллем мастер Хилк всю дорогу молчал, а когда увидел шедевр уборочной реалистики на месте статуи, надолго замер с открытым ртом. Затем опомнился и сказал:
– Знаешь, а неплохо выглядит. Дерево такое… натуральное. И даже видны отблески от магического светильника на ручке швабры. А вода в ведре есть?
– Оно слишком высокое, заглянуть невозможно.
– Кстати, а почему всё такое большое? Гигантоманией страдаешь?
– Никак нет, ваша мудрость, – Дилль счёл, что стиль тупоумного служаки сейчас подойдёт как нельзя лучше. – Виноват. Забыл применить коэффициент уменьшения, использовал параметры один к одному. А так как статуя была немаленькая…
– Ну так измени, – потребовал старый иллюзионист.
– Невозможно, ваша мудрость. Пробовал уже.
– Нет ничего невозможного в магии иллюзий, юноша, – важно изрёк мастер Хилк и сделал несколько пассов руками.
Ничего не произошло. Маг повторил жесты, бормоча себе что-то под нос, но результат остался прежним. Мастер Хилк повернулся к Диллю, состроившему самую честную и туповатую физиономию, на какую только был способен, и спросил:
– Не изменяется. И, самое главное, удалению не поддаётся.
– Так точно, ваша мудрость! – гаркнул Дилль, поедая глазами преподавателя.
– Ну-ка, показывай мне использованное заклятье.
Дилль показал – благо, никаких трудностей это не составляло, гадая, как отнесётся к модицифированному заклятью замшелый ретроград. К его удивлению «замшелый ретроград» вовсе не рассердился на столь вольное обращение с одним из основных заклятий магии иллюзий. Мастер вперился взглядом в каракули, которые в конспекте вывели муары, долго бормотал что-то себе под нос и наконец поинтересовался:
– Ну, в принципе, понятно. Остроумное решение о защите – цикличность обновления закольцована сама на себя и при наличии энергии неразрушима. Вот только что такое ЭДЭ?
– Эрги драконьей энергии, – пояснил Дилль.
– А-а, теперь понятно, почему использована столь малая величина энергетической составляющей. Драконья магия намного эффективнее человеческой. А я-то поначалу усомнился… Так… угу… Подожди…
Дилль послушно ждал, откровенно не понимая, о чём там толкует мастер Хилк. Ему бы с муарами пообщаться – может, тогда бы собеседники друг друга и поняли.
– Если я правильно понял – а я понял правильно, твоя защита иллюзии при помощи драконьей магии будет работать до тех пор, пока энергия не иссякнет. И каков временной резерв?
– Лет пять, – промямлил Дилль. – Или шесть, точнее сказать нельзя.
Он ожидал, что на его голову сейчас посыплются обвинения в безголовости и тупости, но мастер Хилк сумел его удивить. Он подпрыгнул, услышав про пять лет и заявил:
– Великолепно, адепт! Это просто великолепно! Отличная разработка! Даже если не применять драконью магию – а применять её, сам понимаешь, я не могу, при использовании обычной магической энергии в твоём решении можно увеличить срок существования иллюзии вчетверо. Или даже впятеро. Правда, придётся переработать энергетическую составляющую…
Дилль, видя, что мастер Хилк готов с головой погрузиться в столь любимые им расчёты, поспешил поинтересоваться делом низменным, но абсолютно необходимым:
– Ваша мудрость, так вы зачёт мне ставите?
– Естественно. Зайдёшь завтра ко мне, подпишу. И если есть ещё подобные разработки, приноси. Обсудим.
Дилль тут же расслабился – как гора с плеч. Проклятые иллюзии у него уже поперёк горла стояли, а без них его не допускали до экзамена на звание магистра. Не то чтобы Дилль стремился к карьерному росту, но отставать от Тео, который уже успешно преодолел эту планку, как-то не хотелось. Он ни в коем случае не завидовал другу, но ведь и здоровой конкуренции никто не отменял. Занятый радостными мыслями, Дилль пропустил приближение грозы.
– Та-ак, это ещё что такое? – послышался сварливый голос гроссмейстера Адельядо, по своему обыкновению подошедшего совершенно незаметно и неслышно.
Дилль так и не распознал секрет этой способности гроссмейстера и подозревал, что тот выработал её долгими годами, подкрадываясь к зазевавшимся адептам и преподавателям, чтобы послушать, о чём те говорят.
– Где, ваша премудрость? – «включил» тупого служаку Дилль.
– Вот это? – ткнул пальцем в композицию гроссмейстер. – Если мне не изменяет память, тут стояла статуя гроссмейстера Вильноха – величайшего мага прошлых веков.
Адельядо прищурился, глядя на честную физиономию адепта и прорычал:
– Куда статую дел, лишенец?
– Дык, она там… под иллюзией.
– Тьфу, перестань «дыкать», у меня сразу изжога начинается. Иллюзия? Ты сумел сделать настоящую иллюзию? И как ты докатился до… – Адельядо повёл рукой, словно обводя контуры композиции. – Вот этого?
Дилль отметил, что гроссмейстер даже не сомневается, чьих рук это дело. А также был уверен, что многомудрый и хитрейший руководитель Академии ни на грош ему не поверит, что он всё сделал сам. В отличие от мастера Хилка, хотя и помешанного на любимом занятии, но не слишком проницательного.
– С помощью муаров, ваша премудрость. Это они помогли мне, изменили стандартное заклятье и переработали его под драконью магию.
– Ах вот оно что. Значит, это твои сожители… – увидев, как скривилось лицо адепта, Адельядо поправился: – это твои симбионты постарались. То-то мастер Хилк, которого я встретил, летел по коридору, как на крыльях. Видимо, интересная разработка?
– Он сказал, великолепно. Зачёт поставил.
– Угу, теперь давай о минусах, – буркнул Адельядо, прекрасно знавший, что у Дилля никогда не бывало «хорошо» без «плохо».
– Снять и изменить иллюзию невозможно, даже муарам. Они пробовали. Сама исчезнет… лет через пять.
Лицо гроссмейстера окаменело. Он уже новым взглядом осмотрел ведро и швабру и с тихим бешенством в голосе сказал:
– То есть, ты утверждаешь, что в галерее славы посетители будут пять лет лицезреть инструмент уборщика вместо статуи величайшего мага?
– Можно занавесить, ваша премудрость. Ширмочкой отгородить.
– Я тебе сейчас такую ширмочку отгорожу! – прорычал гроссмейстер, но Дилль уже сбежал. – Стой на месте, пакостник, я тебя сейчас в статую уборщика превращать буду! Это же надо! Придётся закрывать галерею – не хватало ещё, чтобы гости Академии увидели ВОТ ЭТО! Или в самом деле превратить его в статую? Пусть постоит недельку-другую, подумает, как вредно пакостить в родной Академии. Но каков всё-таки потенциал у муаров! То-то Хилк подпрыгивал, как умалишённый. Попозже надо будет дать Диллю задание – пусть со своими кругляшами пообщается на предмет создания новых заклинаний. Может, что дельное и для нас, магов, не обладающих драконьим даром, придумают.
Но планы гроссмейстера по поводу использования подземных монстров изменились буквально через час, когда по магической связи было получено сообщение из Эрмелека.
Глава 16
* * *
– Отвратительно! Меч держать разучилась?
Мастер Фиррис опустил меч остриём к полу и с прищуром посмотрел на дочь. Илонна, стараясь выглядеть куда увереннее, чем себя чувствовала, бочком сдвинулась и неловко подобрала выбитое из её рук секунду назад оружие. Тренировочные мечи не имеют острия и режущей кромки, но даже так Илонне сильно досталось: на скуле набухал здоровенный кровоподтёк, лоб пересекала сочащаяся кровью царапина, левая рука, похоже, была сломана, а обе ноги едва гнулись после ударов отца. Это не считая многочисленных травм на теле, не видных под полотняной рубахой и штанами свободного покроя.
– Наставник, но ведь таким ударом вы бы даже у Гунвальда меч выбили, – Дилль посчитал нужным прийти Илонне на помощь.
– Молчать, ученик! – рявкнул Фиррис и повернулся к мастеру Оквальду, с безучастным видом наблюдавшим за избиением своей ученицы. – Ну и как это понимать?
Оквальд, видя раздражение мастера клинка, только пожал плечами.
– Отойдём, – коротко сказал он и направился в дальний конец гимнастического зала. Фиррис, секунду поколебавшись, последовал за ним. Когда оба мастера остановились у каменной стены, Оквальд хмуро сказал:
– Тебе давно надо было сделать это. Она совсем распустилась.
– А ты для чего?
– Я… – Оквальд хмуро усмехнулся. – Гроссмейстер мне прямо приказал не перетруждать ученицу. Вообще ничем, даже изучением драконьего дара. Если она сама не заявит о противоположном. Она, как ты понимаешь, не заявила. В итоге ты видишь то, что видишь. Илонна совсем забросила занятия и сейчас фехтует хуже, чем тогда, когда мы начинали. С драконьим даром дело застопорилось – единственно, она теперь уверенно может не превращать меч в расплавленный огрызок. Собственно, всё. Я несколько раз обращался к его премудрости, но он мне только повторил приказ.
– Я тоже ходил к нему и требовал объяснений, – сказал Фиррис, а Оквальд удивлённо поднял брови – требовать у Адельядо объяснений могли немногие. Фактически, никто, кроме короля. Силён, мастер, что тут сказать. – Мне он сказал, что так надо. Без подробностей. Неужели он не понимает, что губит своего же адепта?
– Адельядо ничего не делает просто так, – развёл руками Оквальд. – Значит, Илонна устраивает его в том виде, в каком она сейчас находится.
– Избитая и с кровоподтёками? – саркастически усмехнулся вампир. – Она теперь ни воин, ни маг. Чтобы вернуть её к нормальному состоянию придётся нам с тобой поднапрячься. И я не желаю больше слушать от тебя про странные приказы гроссмейстера. Моя дочь не должна быть такой… – мастер Фиррис поискал нужное определение, не нашёл и закончил: – вот такой.
Оквальд молча протянул ему руку, Фиррис пожал её, и оба мастера отправились обратно в парочке учеников. Правда, по пути замедлились – Фиррис с его отличным слухом услышал разговор между Диллем и Илонной и притормозил Оквальда.
– Илонка, неужели ты не понимаешь, до какого дна утонула? – спрашивал Дилль, осторожно промакивая бегущую с её лба кровь. – Уверен, сейчас даже я бы превзошёл тебя в поединке, а ведь было всё наоборот. Правильно твой отец взбеленился.
– Правильно, – кивнула Илонна. – Я всё понимаю.
– Да что с тобой происходит? Нет, я понимаю, что тебе неохота учить нудные правила риторики и заумные магосхемы. Но уж работать с драконьим даром и мечом тебе всегда нравилось. Так почему?
– Не знаю. Я посчитала, что мне больше нет нужды доказывать кому бы то ни было, что я лучше. У меня есть ты, и мне завидуют чёрной завистью все женщины – от молоденьких адепток до матрон из придворных.
– Сомневаюсь. Ладно бы на Гунвальда вешались, а я…
– Не сомневайся. Ты – маг с драконьим даром, ты – граф и фаворит короля, ты – глава мощного воинского клана. Любая из тех, про которых я знаю, с великим удовольствием раздвинула бы перед тобой ноги, лишь бы ты обратил на неё внимание и ей перепала бы частичка твоего могущества и везения.
– Ну уж… – смутился Дилль.
– Многие из великих семейств локти кусают, что вовремя не разглядели твоих талантов и не сумели заполучить такого выдающегося человека. А я сумела, и оказалось, что мне вовсе не чуждо тщеславие. Знал бы ты, как это приятно, когда эти великосветские вертихвостки сокрушаются, что ты редко посещаешь королевский двор – в ином случае они сумели бы тебя прибрать к своим жадным ручонкам. И как мне смешно, когда все без исключения фрейлины королевы досадливо шипят при виде меня, одетой в оранжевую мантию и с оружием на боку. А когда Белинда общается со мной по-приятельски, их просто перекашивает от злости. И такая жизнь мне нравится.
– Ну да, жильём и едой мы обеспечены, что случись – целый клан встанет на нашу защиту, а то и сам король, – понимающе хмыкнул Дилль.
– Именно. И как-то незаметно я потеряла интерес ко всему тому, что составляло мою прежнюю жизнь, – Илонна опустилась на песок тренировочного зала и осторожно потёрла повреждённое колено. – Но, знаешь, что самое странное? Мне не хочется ничего менять.
– Собираешься и дальше просто плыть по течению? – раздался около них вопрос, заданный металлическим тоном.
Дилль обернулся и даже не удивился – ну кто ещё может столь незаметно подкрасться? Само собой, гроссмейстер Адельядо.
– Добрый день, ваша премудрость! – поздоровалась Илонна и попыталась подняться.
Дилль промолчал. Сегодня он уже видел гроссмейстера при не совсем приятных обстоятельствах и теперь подозревал, что тот пришёл в тренировочный зал, чтобы привести угрозу в исполнение – превратить Дилля в статую уборщика и поставить около монумента с ведром.
– Сиди уж, убогая, – фыркнул гроссмейстер и обратился к двум мастерам клинка: – Мои косточки перемываете?
– Не без того, ваша премудрость, – невозмутимо ответил мастер Фиррис.
– И я даже знаю, почему, – хмыкнул Адельядо и кивнул в сторону Илонны. – Оквальд, так-то ты выполняешь приказы главы Академии?
– Ваша премудрость, адепт Илонна Альфитриан жива и в разуме, что вы и велели соблюдать, – спокойно возразил мастер Оквальд.
– Сплошные крючкотворы собрались вокруг меня – даже не придерёшься, – проворчал гроссмейстер. – Ладно, занимайся с ней. Адепт, бегом переодевайся в парадное – нам предстоит визит к королю. Кстати, мастер Фиррис, есть ли какие-то особенности при передаче полномочий главы клана?
– Король решил сменить главу нашего клана? – ледяным тоном осведомился мастер клинка.
– Упаси его магия от подобных решений, – отмахнулся Адельядо. – Нет, просто вашему главе придётся покинуть нас на неопределённое время. Поэтому и спрашиваю, чтобы потом в последний момент клан Дракона не оказался без руководства.
– Достаточно устного назначения, – пожал плечами Фиррис.
– Кто? Мастер Нугейр?
– Разумеется.
Все без исключения молчаливо уставились на гроссмейстера, ожидая пояснения, куда собираются отправить Дилля. Адельядо секретничать не стал, тем более, никакой тайны в том не было.
– По магической связи получено сообщение из Эрмелека. Каган Джагатай оповещает, что Сарда большими силами вторглась в его родной улус. Те, кто защищал земли Джагатая, были вынуждены спешно отступить – надо понимать, попросту стремглав бежали. Сейчас каган собирает войска, чтобы как следует прочистить мозги хану Абылаю. Ситгар заинтересован, чтобы эта война была как можно более короткой – каганат обещал выступить под нашими знамёнами, если начнётся вторжение демонов. Джагатай об этом, конечно, знает, и просит помочь ему в уничтожении войск Сарды. По словам шпионов кагана в Сарде, ханству очень сильно помогают две выжившие колдуньи Ковена. Что именно они делают, непонятно, но только при их поддержке армия Сарды прямо-таки рвётся в бой, не зная страха. Недаром же они так легко разгромили защитников улуса. Джагатай опасается, что эти две ведьмы могут причинить ему много неприятностей, а потому просит магической поддержки – своей-то у него теперь практически нет. Адепт Диллитон будет одним из тех, кого король пошлёт в помощь хиваши. Об этом Джагатай отдельно просил, помня, кто именно уничтожил ведьм Ковена. И я не вижу, почему бы нашему брату дракона не потренироваться на диких кочевниках перед большой дракой с демонами.
Дилль нахмурился – а его кто-нибудь спросил, хочет он ехать в раскалённые пустыни, чтобы потренироваться? Впрочем, не спрашивали и не спросят. И без того мысли и Джагатая, и Юловара, и гроссмейстера понятны: кроме собственной боевой мощи Дилль представлял интерес ещё и как брат дракона. Вдруг Великие, узнав что он участвует в схватках со степняками, забудут про собственный нейтралитет и вмешаются, сразу же решив исход войны в пользу каганата? Но даже если не вмешаются, а просто поприсутствуют на поле боя, уже одно это склонит чашу весов в пользу Джагатая. В общем, придётся ему пылить в каганат, а потом пёс знает куда на восток – родной улус Джагатая был где-то там. Дилль вспомнил своё путешествие по раскалённым барханам и сжигающее солнце над головой и тяжко вздохнул.
– Не вздыхай, одного не отправлю, – буркнул Адельядо, от которого не укрылись эмоции на лице адепта. – Возьмёшь с собой своего дружка Тео – уж слишком хороша ваша боевая связка, чтобы от неё отказываться. А чтобы вам двоим было не скучно, в каганат поедет сводный отряд боевых магов и врачевателей. Что так испуганно уставился? Нет, командовать им ты не будешь – не дорос ещё, хоть и глава клана. Криана поставлю командиром.
Диллю сразу же полегчало. Ещё не хватало – заниматься каждодневными заботами об отряде. Следить, чтобы никто не сожрал что-нибудь несъедобное, не выпил вина больше, чем дозволено, чтобы никто не отбился от отряда и не заблудился. Гасить возникающие ссоры, следить, чтобы возчики не попёрли что-нибудь ценное… Нет уж, такого «счастья» ему точно не нужно. А мастер Криан в роли командира – это хорошо. Настоящий боевой маг, а не двинутый на всю голову маразматик, вроде Мернаэля.
– Я тоже поеду, ваша премудрость! – воскликнула Илонна.
Мастер Фиррис собрался сказать что-то явно резкое, а мастер Оквальд сурово нахмурился. Гроссмейстер же только спокойно покачал головой.
– Ты никуда не поедешь.
– Я должна быть с Диллем. Ему может потребоваться моя помощь.
Илонна возмущённо выпятила нижнюю челюсть и насупилась, но на гроссмейстера это не произвело ни малейшего впечатления.
– Задвинь челюсть обратно. Я всё сказал. И не думай, что снова сядешь на Гейрге и улетишь, как в прошлый раз. Если ты так сделаешь, в Академию можешь не возвращаться.
Судя по растерянному выражению лица вампирши, именно такой план действий у неё и был, если ей откажут.
– Знаешь, адепт, на самом деле я был бы совершенно не против того, чтобы ты поехала вместе с Диллем и Тео, как это некогда было. Если бы не одно «но»: в отличие от тебя прошлой, теперь ты бесполезна – уж извини за прямоту. Раньше у тебя не было магии, зато ты была воином, с которым должны считаться хорошие ситгарские фехтовальщики. А сейчас ты скатилась до посредственности. Ты больше не воин, но и магом не стала. Да и это можно было бы простить – на войну и не таких неумех отправляли. Но ты не хочешь изучать магический бой, не желаешь совершенствовать свой драконий дар, забросила фехтование. Вместо помощи ты можешь принести вред своим же. Ты будешь обузой своему мужу в этом походе. Он будет отвлекаться на твою безопасность. Поэтому, ты остаёшься здесь. Всё, с тобой разговор закончен. Мастер Фиррис, не могли бы вы оповестить мастера Нугейра, что Его Величество назначил ему аудиенцию вместе с нами? У короля к клану Дракона имеется пара просьб, и решить их придётся мастеру Нугейру, поскольку глава в это время будет отсутствовать.
Мастер Фиррис поклонился и ушёл. Гроссмейстер посмотрел на Дилля.
– Ты ещё здесь? Нам через полчаса выезжать.
Дилль бросил взгляд на расстроенную Илонну и удалился вслед за мастером Фиррисом. Гроссмейстер постоял ещё несколько секунд, мрачно разглядывая побитую вампиршу, недовольно покачал головой и тоже покинул тренировочный зал. Мастер Оквальд забрал у Илонны меч, поставил его в стойку и сказал:








