355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Георгиев » Земля цвета крови (СИ) » Текст книги (страница 15)
Земля цвета крови (СИ)
  • Текст добавлен: 21 декабря 2017, 14:30

Текст книги "Земля цвета крови (СИ)"


Автор книги: Андрей Георгиев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 26 страниц)

Глава 3

– Тильган, что у людей происходит? Что тебе твой ворон рассказал, что ты его глазами увидел? – Чинтан сидел на подушках в своём артуге, рассматривая все ювелирные изделия, которые достались ему от отца.

– Великий хан имеет ввиду, кто стал королём Алаурии?

– И это тоже. – Чинтан собрал все драгоценности в ящик, с гримасой брезгливости отодвинул его под кровать. Не пристало сильтуру преклоняться перед красотой разноцветных камней и изделий из жёлтого металла. Да, красиво, но не более того, жизнь дороже, её нужно ценить и беречь, но никак не красивые изделия. – Я наслышан, что три соседних королевства собрались идти войной на Алаурию. Это так?

– М..м..м – шаман не знал, с чего начать объяснение. – Великий, что вы знаете о географии? Как расположены королевства, которые ограничены рекой Алау-ри с запада и горами Чёрных мертвецов на востоке?

– А что я должен знать такого, чего не знают все сильтуры? Ты говоришь туманно, шаман, мне это не нравится.

– Нет, что вы, о, Великий! Я просто хочу, чтобы вы легко ориентировались в тех землях, которые мы скоро завоюем.

– Хорошо, учи меня уму-разуму, Тильган. Слушаю тебя!

Чинтан удобно расположился на подушках, сосредоточился.

– Первое королевство, которое является зачинщиком возможной войны между людьми, это королевство Индрогия. Оно по своим размерам уступает, конечно, Алаурии и не имеет выхода к Чёрному океану. Второе королевство, которое примет обязательно участие в войне – королевство Самриния. Оно не граничит с Алаурией, на севере Самриния упирается в Северные горы, через которые никто не сумел переправиться. Кто проживает на территории за этими горами – загадка, которая породила множество слухов. Западная граница Самринии – первое королевство, то есть Индрогия. Южная граница Самринии – королевство Ожидкария, которая имеет выход к горам Чёрных мертвецов. Вот три королевства, которые уже собрали свои армии у границы с Алаурией.

– А сколько воинов в их армиях? – Чинтан встал с подушек, стал медленно прохаживаться по артугу.

– Сложно сказать, Великий. Ворон не умеет считать. Но по-моему, их никак не меньше шестисот тысяч человек.

– Ого! А у Алаурии сколько? – Чинтан даже остановился на месте, с интересом смотря на шамана.

– Да столько же, Великий! Но у Алаурии преимущество в магической поддержке и в поддержке со стороны святош. Если бы не маги, я думаю, Алаурия давно бы исчезла с лица земли.

– Так, интересно, шаман, дальше рассказывай.

– А вот тут, Великий, появляется очень интересное государство, которое граничит с Алаурией и имеет выход к горам Чёрных мертвецов. Это королевство Пристория, самое мощное королевство! Оно имеет армию более миллиона человек, в столице королевства – своя Академия магии, это королевство запирает с юга собою все три королевства, о которых мы говорили. Оно – как одно большое тайное общество. Ни с кем не воюет, но руководит шестью королевствами.

– Подожди, Тильган, мы же только о трёх говорили.

– Да, Великий, но с юга у Пристории находятся три карликовые королевства, о которых даже нет смысла разговаривать. Они боятся короля Пристории и во всём ему потакают. Многие короли так и считают, что одно королевство состоит из четырёх. Только с Присторией и имеют дела.

– Понятно. Так, это сколько у нас уже королевств? – Чинтан стал загибать пальцы на руке. – Восемь вместе с Алаурией. Ещё четыре государства, что они из себя представляют, шаман?

– Три карликовых королевства имеют на юге границу с двумя королевствами – Кальдрия и Истамия. Истамия имеет выход к горам Чёрных мертвецов, оно очень богатое, мирное и не хочет ни с кем воевать. Да и Кальдрии нет смысла искать ссоры, поэтому что это королевство граничит с Алаурией и через него имеет свободный выход к Чёрному океану. Торговля у них отлажена очень хорошо, Великий. И наконец, два королевства, самых богатых на всей территории – королевство Орзмирия и королевство Ользирия, где сейчас должен находиться ваш посланник, Ингальрон. Это два королевства расположены непосредственно на берегу Чёрного океана.

– Как всё сложно, шаман! У меня даже голова разболелась от всей информации. Вот скажи, почему самое мощное королевство Пристория не подомнёт сейчас три королевства с севера и саму Алаурию?

– Оно ждёт, Великий, когда эти королевства начнут между собой воевать и ослабнут. Тогда Пристория легко завоюет эти королевства и станет одним мощнейшим государством с границей по реке Алау-ри и горами Чёрных мертвецов.

– Мда…хитёр король Пристории, ох и хитёр! Я бы так же поступил, шаман. А потом, развернул бы объединённое войско, прошёл бы войной по остальным государствам и вышел к берегу Чёрного океана. Ведь здорово, шаман?

– Этого, мой хан, нельзя допустить. Это будет для нас означать смерть! Ничто не помешает королю Пристории, как победителю, переправиться через Алау-ри и завоевать нашу степь. Ваш отец знал об этом и боялся такого объединения. А король Арзвур всегда поддерживал хорошие отношения с тремя государствами на востоке, делал большие скидки при покупке их товаров. Да и с Присторией Арзвур, умерший король, всегда дружил, одаривая короля Пристории, Ильваранда, всяческими подарками. Вот такая ситуация.

– Я так думаю, что мне, шаман, необходимо в ближайшее время встретиться с королём Ильварандом! Как думаешь?

– Это сразу станет известно новому королю Алаурии и генералу Аскорду, мой хан. Он объявит всеобщую мобилизацию, соберёт огромное войско.

– Ну и что? Если у меня будет договор с Присторией, то армия, состоящая из сильтуров и их воинов, будет непобедимой.

– Боюсь, что такого союза не получится, Великий! – ответил шаман Тильган. – Слишком сильна память у людей о Кровавой войне. Досталось тогда всем королевствам, в том числе и Пристории.

– Но это не помешало королю Пристории, во времена правления моего отца, загрузить торговые корабли и доставить нам через Чёрный океан и Беспокойное море, которое находится с западной стороны Жёлтой степи, великолепные мечи, которыми мы убивали и убиваем людей.

Тильган сделал паузу, словно не решаясь произнести следующие слова. Но потом, он тряхнул головой, сказал:

– Это не совсем так, Великий! Как я уже сказал, Пристория имеет выход к горам Чёрных мертвецов. В горах живут удивительные маленькие существа, труженики, великие оружейные мастера и ювелиры, хунромы. Их старые люди называют почему-то гномами. Они то и поставляли нам оружие, мой хан. А Присторианские торговцы были всего лишь посредниками.

– Вот как? Не знал!

Чинтан надолго задумался. Прошло не менее получаса, прежде чем он произнёс:

– Вот что сделаем, шаман! Нужно играть не по правилам. Необходимо послать письмо королю Пристории и пригласить его на встречу в каком-нибудь государстве на побережье Чёрного океана. Я, с сопровождением, сумею пересечь территорию Алаурии незамеченным, тем более – дорога проторена ещё до нас. Ингальрон, наш посыльный, этому пример. Если встреча произойдёт, то мы с ним поделим между собой всю территорию двенадцати королевств. Пусть он нам отдаёт на растерзание Алаурию и те три государства, с которым это королевство скоро начнёт войну, а себе пусть потом, после войны, забирает все остальные. Нам не помешает прямой выход к горам Чёрных мертвецов, для приобретения оружия, да и справедливость восторжествует, Алаурия вернётся к нам. Как план?

Теперь надолго задумался шаман Тильган. Он улыбнулся, потом сказал:

– Если всё будет так, как вы сказали, Великий, то вы затмите своим великолепием всех великих ханов, которые были до вас. Я организую доставку письма королю Ильваранду. Отличный план, он понравился бы Муразе и вашему отцу, хану Тахардану.

– Действуй, шаман. Что-то ещё?

– Да, Великий. Ваш отец, да пребудет он в веселье в чертогах Муразы, мало уделял внимание чёрным магам, которые избежали казни во всех двенадцати королевствах людей. Они строили свой Храм Дьявола у нас в степи, почти тридцать лет, и сегодня, наконец-то, они готовы продемонстрировать свою силу и мощь. Маг Порварт, главный среди некромантов, собирается нанести удар из Жёлтой степи по любому из городов людей. Ваш выбор – по какому.

– Конечно же, по столице Алаури, могли бы и сами догадаться. Наши братья там погибли, воины-сильтуы, погибли два моих родных брата. Только по Илливарду! Долго до храма ехать, шаман?

– Нет, Великий, всего лишь один час.

– Тогда чего мы ждём? – сказал Чинтан, выходя из артуга.

Чёрный жеребец вынес Чинтана на вершину холма, Великий хан, увидев возвышающийся на небольшом пригорке сооружение, остановил жеребца, внимательно рассматривая Храм Дьявола. Сложенный из речного серого камня, он напоминал Чинтану нагромождение остроконечных скал, собранных в одном месте архитектором-недоучкой. Более нелепого сооружения, Великий хан ещё не видел. Верхушки скал были закрыты пеленой тумана, которая в лучах Сантора переливалась яркими красками, начиная от ядовито-жёлтого и заканчивая ярко-фиолетовым.

– Это, мой хан, искусственная завеса. Как мне некромант объяснил, она скрывает сам храм и то, что происходит на его территории, от любопытных глаз. В том числе и от глаз птиц, которыми люди могут воспользоваться.

– Хорошо, но кто это всё мог построить? Гадость какая-то получилась, шаман!

– Нет, мой хан, храм красивый, и то, что мы сейчас видим, это иллюзия, не более того.

Чем ближе Чинтан подъезжал к Храму Дьявола, тем больше и больше ему нравилось это грандиозное сооружение. Храм напоминал корону, которую так любят надевать на голову все, без исключения, короли. Единственная разница была в том, что лепестки короны были больше загнуты по краям, на острие лепестков находились огромные каменные шары чёрного цвета.

Из середины «короны» вверх устремился красивый шпиль, со множеством башенок, также как и лепестки короны, увенчанные каменными шарами чёрного цвета. Деревянные ворота дрогнули, приоткрылись. Из них вышел маг в чёрной мантии с посохом из дерева красного цвета, в верхней части посоха была закреплена перевёрнутая звезда, которая отражала яркие лучи Сантора. Маг Порварт поклонился Чинтану, показывая рукой, что въезд дорогому гостю открыт, все его ждут с нетерпением.

Чинтан усмехнулся. Ещё бы ему здесь не были рады! Отец столько денег вложил в строительство этого храма, что страшно подумать. Один вопрос донимал Великого хана: чем этот Храм Дьявола может им, сильтурам, помочь в борьбе с людьми?

Лошадей сильтуры оставили за пределами храма, вошли во двор и остановились в изумлении: весь двор был замощен камнем светло-коричневого цвета, чёрными камнями была обозначена огромная звезда. Камни, в выступающей части, имели углубления, образуя по всему контуру звезды один общий желоб. От этого желоба, в пяти местах, к центру звезды уходили сборные желоба. В самом центре звезды, опять же из чёрного камня, была выложена ниша. Как понял Чинтан, для сбора крови. Верховный хан поморщился.

– Порварт, как этот храм нам поможет в борьбе с людьми? Я не совсем понимаю. – спросил Чинтан.

– О, Великий хан! Такого нет ни в одном государстве! Мы получим возможность наносить урон врагу в любой битве, на любом расстоянии от храма!

– То есть, некроманты, которые будут участвовать в сражениях, получат возможность направлять ваши заклинания прямо во вражеские построения. Так?

– Именно так, мой хан. Мы получим возможность не дожидаясь, когда город людей решит сдаться нам, разрушать крепостные стены, убивать защитников, наводить на людей ужас!

– Как-то всё это неправдоподобно звучит, маг! – Чинтан искренне не верил в такую возможность воздействовать на города и людей на расстоянии. – Хорошо, показывайте, куда ушла прорва золота и что из этого всего, – хан обвёл рукой весь храм. – Получилось.

Чинтан и шаман присели на поднесённые им стулья, некромант взмахнул посохом. Двери центрального здания с башнями открылись, на улицу стали выводить людей-рабов. Чинтан пытался рассмотреть, что выражают глаза этих несчастных, но всё это было тщетно – глаза людей были широко открыты, но в них не видно было признаков разума.

Люди напоминали бездушных и послушных кукол. Хану пришло на ум выражение «ходячие мертвецы». Некромант опять взмахнул посохом, маги в чёрных мантиях стали укладывать людей по контуру звезды. Воздух наполнился гулом, Чинтан, к своему удивлению, услышал раскаты огромных барабанов, которые постепенно увеличивали ритм, глухой звук, усиленный эхом, многократно отражённый от «лепестков короны», стал невыносимо громким.

Неожиданно стало тихо. Порварт затянул заунывную мелодию заклинания, его поддержали остальные некроманты. Удар посоха о камни прозвучал, как звук расколовшегося камня. Чинтан вздрогнул. Заклинание было произнесено.

Некроманты, которые стояли рядом с жертвами, синхронно наклонились над людьми, сверкнули лезвия ножей, по жалобам потекла кровь. Чаша наполнялась очень быстро, кровь в ней пришла в движение, забурлила, как закипает вода в котле, установленном над костром. Люди умирали молча, с улыбками на лицах.

Опять раздался голос Порварта, его короткие слова несколько раз повторяло многоголосое эхо, над чашей с кровью начала сгущаться Тьма. Воздух загустел, от чаши вверх стало подниматься чёрное марево, которое, закручиваясь в спираль, поднималось всё выше и выше в небо, заставляя белоснежные облака расступиться. Над Храмом Дьявола небо из голубого превратилось в чёрное, это страшное небо стали подсвечивать вспышки молний.

Чёрные шары, которые были установлены на остроконечных лепестках храма, сначала начали светиться красным светом, затем они синхронно вспыхнули насыщенным багровым светом, из центра чаши с кровью, в чёрную тучу ударила ярко-красная молния. У Чинтана по телу пробежал озноб, шаман Тильган катался по земле, с пеной у рта, его глаза полыхали красным светом, как и глаза некромантов.

Порварт произнёс короткое слово, ударил посохом, туча ответила громовым раскатом, затем она начала медленно двигаться в сторону реки Алау-ри. Великий вождь сильтуров Жёлтой степи испытал животный ужас, страх. Он выбежал за пределы Храма Дьявола, вскочил на чёрного жеребца и помчался в сторону, открытой вольным ветрам, степи.

Глава 4

Илливард ликовал. Люди радовались, буквально, всему: освободили площадь Роз от виселиц, прекратились обыски в домах, исчезла та нервозность, которая присутствовала в городе со времени смерти короля Арзвура. Досрочно был созван Верховный совет судей, который признал право вступления на трон королевы Сольвилии.

Нашлись в обществе и те, кто призывал горожан провести митинг в поддержку показательной казни принца Минтерро. То, что на восточных границах государства скопилось огромное войско трёх соседних королевств, мало кого волновало. Люди понимали, что после вступления королевы на трон, войны не может быть априори.

Азартар восстановился в Академии Искусств, но он теперь не чувствовал того взаимопонимания в обществе, которое было между его коллегами, друзьями и знакомыми до произошедших в городе и королевстве известных событий. Маги не знали, что их ожидает в будущем, так как они прекрасно понимали, что генерал Аскорд обязательно поднимет вопрос о их предательстве во время Кровавой войны и во время войны с сильтурами, которая произошла возле Ведьминых болот несколько недель тому назад.

В обществе святых людей наоборот, произошло объединение двух сторон. Тех, кто участвовал в сражений с сильтурами, и тех, кто их осуждал. Владыка выступил на общем собраний с трогательной речью, попросил прощение у тех, на кого он ранее наложил наказание. Когда это известие дошло до генерала Аскорда, он засмеялся. Какая сила может скрываться в словах, которые люди иногда произносят в шутку.

Совместно с королевой Сольвилией, Аскорд принял участие в Большой королевском совете, где были назначены руководители всех служб и организаций. Начиная от мэра города Илливард и заканчивая Главнокомандующим объединённой армией Алаурии. Аскорд с поклоном и благодарностью принял предложение Сольвилии возглавить объединённую армию и это известие моментально облетело все действующие подразделения регулярных войск и многочисленные отряды наёмников.

Город Илливард потрясло известие о том, что в огромном фонтане на площади Роз, нашли два трупа. В одном из них признали мадам Торро, которая руководила обществом Невидимок, в другом – опознали мастера-вора Тальера.

Криминальный мир замер в ожидании кровавых разборок, которые обязательно сопровождают передел власти, по городу поползли слухи, что мадам Торро и Тальер причастны к многочисленным исчезновениям их подчинённых, проще говоря – воров. Но практически никто правду не знал, а кто её знал, тот предпочитал молчать. На всякий случай. Жизнь, как известно, дороже денег и занимаемого положения в криминальном мире.

* * *

– Ты очень красивая, Силь! – произнёс Хоргард, протягивая девушке букет цветов и присаживаясь за столик в кафе. – Даже и не знаю, как тебе больше идёт. Или белый цвет волос, или тёмный. Как по мне, так ты хороша и такая и такая.

Сильрель засмеялась.

– Копируешь слова Альтора, Хоргард?

– Ну да! Почему бы и не повторить комплимент, который он тебе отвесил в доме Азартара. Он ведь прав был, наш Альтор. Альтор меня, если честно, поразил сочетанием несочетаемого. Замашки человека из провинции переплелись с хорошими манерами какого-то столичного дворянина.

– Да, хороший человек. Я когда вспоминаю, как он нёс королеву на плече по ступеням, а та пищала, меня смех разбирает. Мне вообще нравятся люди, которые иногда принимают нестандартные решения, от которых зависит судьба многих людей. Да и королевства тоже. Вот с Сильтерцией он зря так поступил. А как ты думаешь, Хоргард?

– В чём-то он и прав, Силь. Можно уйти на войну и не вернуться. У принцессы своя жизнь, она, возможно, когда-то взойдёт на трон, станет нашей королевой. Хотя, одно другому не вредит. Теперь давай по делу. Наш заказ выполнили, я принёс остальные пятьдесят процентов, как мы с ними и договаривались. Только я в упор не вижу среди присутствующих в этом кафе человека, хоть как-то похожего на руководителя гильдии убийц. Ошибка не могла вкрасться?

– А каким он должен быть, этот человек, Хоргард? Важным и напыщенным индюком, одетым в дорогой наряд, с массивными перстнями на каждом пальце рук? Я, например, на мастер-вора Тальера никогда бы, при встрече, не могла подумать, что он вами, ворами, руководил. Худенький, невзрачный, серенький, как мышонок. Как мы нужного человека вообще узнаем, когда он к нам подойдёт?

– На безымянном пальце правой руки у него будет надет перстень с рисунком в виде двух перекрещенных ножей. Только странно, что задаток не он забирал, а какой-то другой мужчина. Или они так проверяют людей. Разве поймёшь с ходу, кто перед тобой – заказчик, или представитель Тайной полиции.

– Совершенно верно, молодой человек. Всё именно так у нас и происходит. – произнёс разносчик еды, протирая тряпкой соседний столик. – Положите кошелёк на сидение стула и быстро уходите отсюда. Возле здания несколько карет с эмблемой Тайной полиции. Кто-то вас элементарно сдал. Нужно быть разборчивее в выборе друзей, молодые люди.

Хоргард заметил на пальце мужчины, лет сорока, худощавого телосложения, перстень, который подходил под описание. Кошелёк уже лежал на сиденье стула, Сильрель взяла Хоргарда под руку, они вышли из кафе.

– Только не делайте резких движений, господа воры. – произнёс мужчина в сером мундире. Рядом с ним стояли пятеро человек, одним из них был маг в синей мантии.

– Почему воры? Мы что, что-то украли, господа полицейские? – спросил Хоргард, осматриваясь по сторонам. То, что все пути к бегству были перекрыты, он понял сразу.

– Но-но, и даже не думай в бега податься, Хоргард. – произнёс мужчина в сером костюме. – Это и вас касается, Сильрель. Мы все сейчас сядем в карету и поедем на Банковскую улицу, где находится известное всем заведение. Руки перед собой вытяньте, будьте так добры.

Маг прикоснулся небольшим жезлом к рукам парня и девушки. Хоргард почувствовал, как руки сковали магические наручники.

Дорога не заняла много времени, кареты остановились за трёхэтажным серым зданием с зарешеченными окнами.

Хоргарда и Сильрель развели по разным комнатам, сняв магические путы с рук. Хоргард огляделся: комната три на четыре метра, рядом с окном – стол, на котором стояла настольная лампа, рядом со столом – стул. Возле правой от входа стены – три стула.

Ждал Хоргард долго. Как ему показалось два часа, не меньше. Наконец-то раздался звук отодвигаемого засова, в комнату зашёл невысокого роста мужчина. Его осанка сразу выдавала в нём военного человека. Взгляд внимательных, серых глаз прожигал, как показалось парню, его насквозь.

Короткая стрижка, каштановые волосы. Но вот лицо этого человека, странным образом, никак не ассоциировалась у Хоргарда с человеком военного образца. Мимо такого человека можно пройти мимо и через несколько минут не вспомнить ни его одежду, самую обычную и невзрачную, ни лицо.

– Здравствуйте, господин Хоргард. – произнёс мужчина, возраст которого Хоргард затруднялся определить. Ему могло быть и тридцать пять лет, и одновременно с этим – сорок пять лет, может и больше. – Меня зовут господин Тандвик. Я представляю некоторую организацию, о которой вы, скорее всего, никогда не слышали.

Мужчина присел за стол, открыл папку с документами, которую принёс с собой.

– Так-с, давайте начнём знакомство, господин хороший, с вашей биографии. Хоргард, он же Лис, он же Хитрый лис. Девятнадцать лет, без определенного места жительства и официального занятия и профессии. Уровень – мастер-вор. Дальше…

Хоргард удивлялся всё больше и больше. Тандвик зачитывал такие подробности из жизни Хоргарда, о которых он сам давно уже забыл. Самая последняя запись была о том, что он, Хоргард, обратился в гильдию убийц с заказом на мастер-вора Тальера и мадам Торро. Мужчина назвал даже размер оплаты за выполненную гильдией работу.

– Какая интересная вы личность, господин Хоргард. Отказались принимать участие в ограблениях Храмов и Соборов Всевышнего, выжили, каким-то чудом в Призрачном городе, но я допускаю, что вы в него так и не попали. Принимали участие в операции по спасению королевы Сольвилии, заплатили огромные деньги за устранение Тальера и Торро. Что вы за человек, Хоргард, и что вами движет?

– Нормальный человек, господин Тандвик. Как видите, повода для задержания нет, так как нет доказательств.

– Точно так, господин Хьоргард. Одно то, что вы опускались в Лабиринт бессмертия, делает вам честь. Если нужны будут доказательства ваших преступлений, поверьте, мы их за пару дней найдём и предоставим суду. Потом – каменоломни и смерть. Не хотелось бы вам портить жизнь в самом её начале. Мда…не хотелось бы и я этого делать не буду.

– Зачем я вам и вашей организации нужен? Я – вор, и я больше ничего не умею делать. – Хоргард внимательно смотрел в глаза Тандвику, но они были холодными и безучастными.

– Вооот! К этому я и подвожу наш разговор. Допустим, вы выходите из этого здания с решётками и дальше что? Опять воровать? Неа, уже ничего не получится. Одного вашего сегодняшнего ареста хватит, чтобы весь воровской мир на вас поставил крест и от вас отвернулся. Да вы и сами не станете промышлять этим делом.

Хоргард растерялся. А ведь и правда, чем он будет зарабатывать на жизнь? Честным трудом? Увольте, он на такое не способен. Тогда – чем?

– Ладно, молодой человек, я увидел в ваших глазах то, что хотел. Я – майор Тандвик, руководитель армейской контрразведки. Вы – неглупый человек и догадываетесь, чем мы занимаемся. Шпионские страсти – не для нас, хотя сбор разведданных тоже часть нашей работы. Для начала прочитайте вот это. – Тандвик протянул бумагу, в которой говорилось, что госпожа Сильрель приняла условия…, готова сотрудничать и так далее и тому подобное. – Уверяю, что никакого нажима с моей стороны на вашу знакомую не было. Поверьте слову офицера. Подписывайте договор и мы обговорим всё остальное. Предупреждаю сразу – будет больно и тяжело учиться всему тому, что вы должны знать при выполнении заданий. Итак…

Разговор между майором и Хоргардом продолжался ещё час. После этого, Тандвик подписал бумагу, протянул её парню.

– Это пропуск, Хоргард. Передумаешь с нами работать и скроешься, пожалеешь об этом. Но не в том смысле слова, о котором ты сейчас подумал. Такое предложение человеку поступает только раз в жизни, поверь. Два дня вам на обдумывание и если что, через два дня встречаемся в девять утра возле Главных городских ворот. Место, где проходит обучение, расположено в тридцати километрах от города. Да, чуть не забыл спросить. Ответь мне честно, как повёл себя молодой человек…э.э. э…Альтор там, в подземелье? Неоправданный риск, трусость с его стороны были? Способен ли он принимать неординарные решения, доверил бы ты ему свою спину в бою, как он себя с вами держал себя, какие ты у него заметил привычки… …

Хоргард вышел в коридор, прислонился спиной к стене. Он был и ошеломлён и подавлен одновременно.

– Вот-вот, и я такая же была. – услышал Хоргард голос Сильрель. – Недавно отошла от очень приятного разговора.

– Да уж…пойдём, Силь, пока майор не передумал.

Девушка засмеялась, они пошли к выходу из этого угрюмого и невзрачного здания.

– Слушай, Силь, у тебя майор спрашивал что-нибудь о Альторе? – спросил Хоргард, когда они вышли на улицу.

– Да, спрашивал. Представляешь, спросил даже такое… такое…

Налетел резкий и холодный ветер, где-то далеко раздался глухой раскат грома. Хоргард посмотрел на небо, пожал плечами. Сегодня ничего не предвещало ухудшения погоды и ненастье. Дожди в Алаурии в это время года были большой редкостью. Сильрель обхватила плечи руками.

– Такое впечатление, что сейчас поздняя осень, а не второй летний месяц, Хоргард. Давай зайдём в какое-нибудь кафе, переждём грозу. До дома Азартара мы не успеем дойти, вымокнем.

Над городом раздался звук набата, горожане останавливались, удивлённо смотря на звёздное небо и прислушиваясь к раскатам грома, который приближался к Илливарду с невероятной скоростью. Ветер набирал свою силу, образовывая небольшие пылевые смерчи, срывая с деревьев зелёные листья, ломая ветки. Небо озаряли молнии, гром стал похож на звук огромного барабана, по которому неведомый человек ударял беспрерывно. Земля под ногами дрогнула, стёкла домов начали жалобно дребезжать. Хоргард увидел вывеску магазина «Магический мир», открыл двери.

– Правильно сделали, молодые люди, что ко мне зашли. – услышал Хоргард голос владельца лавки. – Это не простая гроза, она магического происхождения.

Маг подошёл к двери, закрывая её на засов. В это время прямо над головой раздался особенно сильный раскат грома, сверкнула ветвистая ярко-красная молния, по крыше лавки ударил град. Магический фонарь начал постепенно угасать, в лавке стало темно.

– Вот и подтверждение моим словам. Ненастье искусственное. – произнёс маг. – Только мне интересно, кто и как всё это сумел сотворить? Люди до такого ещё не додумались.

Гром опять прогремел где-то недалеко, стёкла в окнах лавки издали свой жалобный и прощальный звук, лопнули, осыпались вниз, на пол. В помещение лавки ворвался ледяной ветер, который бросал вовнутрь магазина градины размером с куриное яйцо. Земля стонала и плакала, она дрожала, и создавалось такое впечатление, что разверзлись врата преисподней. Молния ярко осветила помещение, Хоргард увидел, что градины красного цвета. Цвета крови.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю