355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Трушкин » Клад замедленного действия » Текст книги (страница 11)
Клад замедленного действия
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 03:24

Текст книги "Клад замедленного действия"


Автор книги: Андрей Трушкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

Наконец Олег заметил, что у Рольфа на майке нарисована чудовищная рожа, и что-то написано готическими буквами. Олег тут же сообразил, что имеет дело с поклонником хэви-металл-рок, и выдавил из себя:

– Говорят, к вам «Металлика» приезжает?

– Да, точно, я на концерт иду, – тут же оживился Рольф.

Оказалось, что он весьма неплохо говорит по-русски.

– Проходите ко мне в комнату, – пригласил Рольф ребят в свои апартаменты.

Он плюхнулся в кресло, Гришка присел на стул около стопки видеокассет, а Олег с вожделением глянул на компьютер.

– А в какие игры у вас играют?

– О, последняя вот эта, – оживился Рольф и, взъерошив свою черную шевелюру, переметнулся на компьютерное кресло и тут же застучал пальцами по клавишам.

В общем, когда тетя Марина накрыла на стол, мальчишки уже превратились в трехглавого игрока, который весьма удачно, в шесть рук, мочил жутких монстров в лабиринтах.

– Здорово! – вопил Рольф. – Здорово! Перезаряжай! Гришка, гранату! Бей! Шарах! Готов! Олег, ползи, Гришка, бластер! Бах, готов, сволочь! Слушайте, я так быстро этот уровень никогда не проходил, вот что значит втроем навалиться!

– Мальчики, – постаралась придать своему голосу строгость тетя Марина. – Пора на кухню.

Рольф огрызнулся по-немецки. Тетя Марина по-немецки же строго прикрикнул на него, и Рольфу пришлось нехотя сохранить игру и чапать на кухню. Там, на столике, вовсю исходил ароматным парком свежесваренный кофе.

– Вот садитесь: свежий хлеб, смалец, им можно наесться до отвала.

Обрадованный Гришка оседлал табуретку, подгреб к себе кофе и широким ножом оттяпал большой кусок смальца, положил его на хлеб и с вожделением откусил.

– Что это? – выкатились его глаза из орбит. – Что-то жирное и соленое.

– Так это ж смалец, – закатилась от смеха тетя Марина. – Его здесь все едят. Очень полезная штука.

– Штука, может, и полезная, – через силу проглатывал неизвестное для него яство Гришка, – только из чего она сделана?

– Ну, по-русски, считай что сало.

– Сало с кофе? – изумился Гришка. – Оригинально.

– Гриша, не выдумывай и ешь, – совсем как мама, осадила его тетя Марина. – Здесь все смалец едят, и никто не жалуется.

– Ну так у вас тут, может, не знают про печенье да торты? – съязвил Гришка. – А у нас салом обычно водку закусывают.

При этой фразе Рольф и Олег незаметно усмехнулись.

– Россия, Россия, – отмахнулась от Гришкиных подковырок тетка, набабахала себе на хлеб горку жирного смальца и тут же проглотила в один присест. – Ничего, очень даже вкусно. И к кофе тоже подходит. Здесь, кстати, чай почти и не пьют. Так что отвыкайте.

Лица у Гришки и Олега вытянулись. Друзья как раз были знаменитыми чаеманами.

Гришка и Олег в очередной день пребывания на чужбине маялись от безделья на квартире тети Марины. Их внезапное исчезновение с вокзала Шенфельд навело на маму Гришки страху. Однако после того, как два дня прошли спокойно, и никто личностями Гришки и Олега не интересовался, бдительность родительницы была несколько притуплена. Тем более что Гришкина мама и тетя Марина оказались заядлыми шмоточницами и теперь то и дело бегали по многочисленным лейпцигским магазинам. Гришку же и Олега они вначале водили с собой, но те вскоре взвыли, поскольку, хотя взрослым магазины казались ужасно замечательными и страшно занимательными, для мальчишек все они были на одно лицо. Разве что манекены разные да тряпки на них не одни и те же. И на ценниках чего-то там написано. Нет, это все их не интересовало. А вот сам город – это да!

– Ну мам, ну мам, – выпрашивал Гришка. – Ну как же так? Ну Лейпциг, такой старинный город, а мы так ничего и не увидим.

– Ладно! – наконец смилостивилась Гришкина мама. – Пусть тогда вам Рольф город покажет. Ты ведь покажешь мальчикам город, Рольф?

Рольф, честно говоря, не горел желанием выступать в роли гида, но Гришка, с которым он уже сдружился, так пнул его ногой под столом, что Рольф тут же усиленно закивал головой.

– Ну вот и прекрасно! – обрадовалась Гришкина мама. – Ты ведь, Рольф, в гимназии учишься от дома через дорогу? – Рольф снова закивал, боясь брякнуть что-нибудь не то и получить по ноге еще раз. – Ну вот после занятий мальчики за тобой и зайдут.

И вот Гришка и Олег вынуждены были ждать, пока у Рольфа закончатся факультативные занятия в гимназии. Вначале друзья мучили телевизор, но по всем двадцати девяти его каналам шли совершенно непонятные передачи на немецком. Попялившись на рекламу, которая сильно отличалась от той, что они видели дома, россияне со вздохом выключили ящик и принялись бродить по квартире. Гришка вертел специальное устройство для регулирования температуры в квартире, пытаясь понять, как оно работает. Олег с неменьшим интересом изучал смеситель новой конструкции на душе. Смеситель и правда был необычный. С его помощью можно было один раз настроить температуру воды, а потом только открывать и закрывать один кран.

Наконец чудеса немецкой техники наскучили мальчишкам, и они уселись у окна, вяло обсуждая свои дела.

– Ну а что мы можем сделать, – пожал плечами Гришка. – Если бы текст с медальона не пропал… А так… – безнадежно махнул он рукой. – И чего они к нам привязались? Как им дать понять, что толку с нас, как с козла молока?

– Да, тяжелый случай, – вздохнул Олег. – Не можем же мы все время по заграницам шляться?

– А что? Было бы неплохо, – весело глянул на него Гришка. – Никакой тебе школы – сплошные путешествия.

– Однако от них не оторвешься, – хмыкнул Олег. – Видишь, даже в Германии они нас зацепили.

– А я вот думаю, – нахмурился Гришка, – а может быть, и не случайно? Ведь в Москве они оставили нас в покое? А тут вдруг подумали, а с чего это мы за границу едем? А не по делам ли, связанным с медальоном? Сечешь, в чем дело?

– Ух ты! – аж привстал с подоконника Олег. – Выходит, мы их как бы спровоцировали.

– Все может быть, все может быть, – задумчиво смотрел на пешеходов, степенно шагающих по улице, Гришка. – По крайней мере ближайшее будущее покажет.

Наконец, совершенно измаявшись, друзья дождались, пока у Рольфа закончился факультатив, перешли через дорогу и вошли в здание, где располагалась гимназия имени Иммануила Канта, известная тем, что местные школьники изучали здесь третьим языком русский. Длинное здание казарменного типа снаружи было украшено хилой надписью – кто-то очень несмело намалевал бледным спреем логотип «Металлики» и, видать, повизгивая от своей крутости и страха, убежал прочь.

Внутри, к удивлению Гришки и Олега, которые судили о загранице по многочисленным просмотренным ими фильмам, не было никакой стенной росписи. Только светло-желтые пустые стены, изредка украшенные рейками вешалок. Класс, где занимался Рольф, был не совсем обычным: никаких парт там не было, стояли лишь полукругом стулья. Поскольку занятия окончились, и факультативщики расходились по домам, Гришка с Олегом зашли туда. Комната имела вид весьма жалкий: железные стулья, обшарпанная стальная этажерка, на которой разместился – мальчишки не поверили своим глазам! – старенький проигрыватель грампластинок. Рядом валялись рваные, изрезанные журналы «Girl» и древние записи еще гэдээровской группы «Пудис».

– Слушай, – с недоумением оглядывался кругом Гришка. – А где же этот, как его? Развитой капитализм? Да у нас в классе в сто тысяч раз все лучше изукрашено!

– Не изукрашено, а украшено, – поправил его Олег. – А потом ты не забывай, что класс-то наш в городе Москве находится. Хотел бы я посмотреть, как школы где-нибудь в городе Канске Красноярского края выглядит.

– Ну по крайней мере думаю, что лучше, чем здесь, – пожал плечами Гришка и, забрав Рольфа в плен, обхватил его за плечи и выволок из гимназии.

– Ну что, мужики? – хитро посмотрел Рольф на гостей. – Погуляем? Мне ваша маманя под культурную программу хорошую сумму в марках выдала.

– А ну давай делись! – тут же подступил к нему Гришка.

– Черта с два! – отскочил от него Рольф и засмеялся. – Ну ладно, давайте гульнем, а что останется, разделим!

– Вряд ли чего останется! – философски заметил Олег, и мальчишки, весело рассмеявшись, пошли прочь от здания школы.

Рольф шел вперед довольно целенаправленно: как-никак в этом городе он прожил всю свою сознательную жизнь. Гришка и Олег вертели головами, словно танк, башня которого сошла с ума и ездила вокруг своей оси на триста шестьдесят градусов. Вот табличка, извещающая, что в этом доме жил и работал знаменитый композитор Мендельсон, под музыку которого проходят в России все свадьбы. Вот чудной фонтан – никакой таблички не было, и потому Гришка окрестил это монументальное сооружение «девушкой с ведром». Девушка, правда, несла там два предмета, причем больше похожие на горшки, а не ведра.

Покинув Гольдшмидтштрассе, компания вышла на Университетштрассе и опять попала на новую же «штрассе», то есть по-немецки «улицу». Здесь Гришка с Олегом тормознули у Музея истории Египта. Он, на счастье Рольфа, который терпеть не мог таких заведений, был закрыт.

– Вам чего, и в самом деле интересно? – покосился Рольф на друзей.

– Ну конечно! – удивился Гришка. – Во-первых, мы за границей в первый раз, во-вторых, у вас здесь здорово – вот что я тебе скажу. Не цените вы этого. Чисто так, красиво и уютно. А потом, куда нам тут рваться? В «Макдональдс», что ли? У нас их в Москве штук десять, да дискотеки ваши, и ночные клубы, думаю, от наших не шибко отличаются. Разве что, – помедлил он, вспоминая старенький проигрыватель грампластинок в гимназии, – в худшую от нас сторону.

– Ой, ладно! – махнул рукой Рольф. – Пошлите покажу вам наши самые главные достопримечательности. Нам о них на уроках истории настолько уши прожужжали, что до конца жизни теперь помнить будем.

Рольф решительно повел ребят узкими улочками, от которых разбегались переулки и, выпирая из общего ряда, то и дело высовывались супермаркеты и магазины готового платья.

– Ну вот! – небрежно махнул рукой в сторону Рольф, словно знакомил школьных друзей с новой дачей своих родителей. – Собор святого Томаса. Здесь исполнял свои фуги Бах.

Гришка и Олег с уважением посмотрели на знаменитое здание. Одним фасадом оно напоминало верх бисквитного пирожного, а другим, из-за того, что там отсутствовали белые стены – срез шоколадного торта. Шоколадная сторона собора была богато украшена хитрым кондитером: множество розочек над дверьми и стрельчатыми окнами, слуховых оконец, шпилей, других готических прибамбасов. Словом, собор выглядел не как храм, а как конфетная коробка. Дав друзьям полюбоваться на достопримечательность, Рольф повел их дальше и через пять минут снова остановился, картинно обратив руку к очередному архитектурному достоянию города.

Собор святого Николая был не в пример строже и аскетичнее. Он напоминал насупленного старика-монаха, присевшего на минуту отдохнуть, да так и вросшего в землю в глубокой задумчивости.

Далее экскурсия продолжалась рывками, так как в центре города старинные здания соседствовали с ничем не примечательными пятиэтажками вроде наших «хрущевок». Это, как объяснил Рольф, были застройки пустот, возникших из-за бомбежек во время Второй мировой войны.

– Ратуша, – гостеприимным жестом направлял взоры друзей налево Рольф, а потом мчался дальше, обтекая очередной серый прямоугольник. – Маркет, – и снова короткая перебежка. – А вот это, – глубоко вздохнул Рольф, так что ноздри его широко раздулись, – место, где мы наконец-то пообедаем.

– «Тюрингенброд», – прочитал Гришка с трудом, поскольку готические буквы выглядели достаточно замысловато.

– Сейчас я вас угощу – впереди жаркое по-тюрингски. Ну, пошли, – подтолкнул Рольф двух друзей ко входу в ресторан.

– Да ты чего, рехнулся? – обернулся к нему Олег. – У нас же денег не хватит!

– Да хватит, хватит, – не все тут так дорого, – хохотнул Рольф. – Мы иногда, когда маманя расщедрится, с друзьями сюда приходим. Ну, пиво тут нам, конечно, не подадут, но еда вам понравится.

В ресторане русским друзьям Рольфа понравилось буквально все: и уютный зальчик, выдержанный в коричневых тонах с отделкой из настоящего дерева, и широкие удобные столы, и опрятные официантки в национальных костюмах, и, конечно же, еда, от которой пахло не как от жестяных консервов, а вполне домашней пищей. Особенно ребят изумляло то, насколько свободно Рольф говорит и по-русски, и по-немецки. Только что он о чем-то просил мило улыбающуюся официантку и тут же умолял Гришку не трогать приборы, пока не принесут еду. Для самого же Рольфа это не было удивительным: ведь он жил в этой стране и был здесь своим. И еще неизвестно, какой язык он знал лучше – русский или немецкий.

Натюрингившись, как выразился Гришка, в ресторане, друзья вышли на улицу в приподнятом настроении.

– Так! – глянул на часы Рольф. – Давайте-ка в магазин заглянем! Мне нужно пару кассет купить. Ребята обещали последние диски «Ромштайн» записать.

– А, ну да, дело стоящее! – закивали Гришка и Олег, для которых, в отличие от взрослых, эти слова не звучали как абракадабра.

Вся компания весело ввалилась через охранный турникет в какой-то большой супермаркет и поехала по эскалатору на второй этаж, где, судя по вывескам, продавалась канцелярия, и был музыкальный отдел. Кассеты здесь были навалены в большие бачки, похожие на мусорные, и немцы, преимущественно молодые, студенческого вида, ходили и рылись в них, словно в сэконд-хенде. Рольф, который прекрасно ориентировался в подобного рода магазинах, сразу отобрал, что ему было нужно, расплатился, и компания остановилась в холле, решая, куда двигаться дальше. Вдруг Гришка, ни слова не говоря, схватил за шиворот Рольфа и Олега и втянул их в небольшую нишу, которую образовывали веселые манекены в спортивных костюмах.

– Ты… ты чего? – захрипел Рольф, с ужасом хватаясь за свое горло. – Ты что, меня задушить захотел?

– Триллеров меньше смотреть надо! – одернул его Гришка. – Олег, встань поглубже!

– Да в самом деле, что случилось?

– Не что, а кто, – осторожно выглянул наружу Гришка. – Я тут, кажется, Первого видел.

– Не может быть! Неужто выследил? – побледнел Олег.

– Слушай, Рольф, – обернулся Гришка к приятелю, – будь другом – выгляни. Там около кассы мужик стоит. Лицо у него такое суховатое, вытянутое, довольно молодой. А ты, Олег, за ним выгляни, чтобы тебя незаметно было.

Выдохнув воздух, будто собираясь прыгнуть с парашютом, из-за манекена высунулся Рольф, а затем, хоронясь за его спиной, Олег. Головы мальчишек всего лишь на секунду появились в зале и тут же спрятались.

– Он, точно он, – подтвердил Олег.

– Интересненько, интересненько, – присел на корточки Гришка. – Знаете что? А давайте за ним проследим! Узнаем, где он живет. Он-то нас еще не заметил?

– К-кажется, нет.

– Ты чего, испугался? – повернулся Гришка к Олегу.

– К-кажется, да. Сам бы на себя посмотрел, – буркнул тот. – Ты сейчас выглядишь не лучше, чем граф Дракула, которого с поличным в донорском пункте сдачи крови поймали. Да и потом, как следить мы за ним будем? Задержится он чуть на эскалаторе, мы в него и врюхаемся. Думаешь, он нас не узнает?

– Определенно узнает, – согласился Гришка. – Но выход есть.

– Какой?

– Вот он, выход, – ткнул Гришка в Рольфа. – Его-то он еще, надеюсь, в лицо не видел? Вначале за ним пойдет Рольф. Потом и мы с тобой.

– А это не опасно? – поежился Рольф, который, как и большинство жителей спокойной, сытой Западной Европы, не любил ввязываться ни в какие истории.

– Конечно, опасно, – пожал плечами Гришка. – Но, думаю, менее опасно, чем когда мы под пулями на болоте бегали. Верно, Олег?

Тот лишь серьезно кивнул, и оба русских мальчишки уставились на своего немецкого приятеля.

– Ну надо, так надо, – пожал тот плечами, поскольку ни одному подростку в мире не понравится, если его заподозрят в трусости.

Выглянув еще несколько раз из-за манекена, Рольф запомнил приметы мужчины, и, как только тот с покупкой под мышкой направился к эскалатору, выскользнул за ним. Досчитав до десяти, из укрытия выбрались и Гришка с Олегом. Самого Первого они видели не все время. То его спина исчезала за перекрытиями, то ее заслонял какой-то стенд, но вот за Рольфом следить было удобно, поскольку его бейсболка выделялась красным пятном на общем фоне, словно мухомор в лесу.

– Слушай, – шепнул Олег Гришке на ухо, – давай догоним и скажем, чтобы он снял с себя гриб этот.

– Ничего, – успокоил его Гришка. – Пусть ведет себя естественно. А то напугаем, начнет дергаться. Нам же всего-то надо этого Первого до дома довести. Где он живет – дома или в гостинице? А может, ничего не получится: такси он сейчас возьмет и пока-пока…

Но Первый такси брать не собирался. Он вышел на улицу, глянул на часы и прогулочным шагом направился к центру города. За ним с таким же скучающим видом двигался Рольф, а по другой стороне улицы – Гришка и Олег, удачно пристроившиеся в хвост дородной семейной паре, тащившей на себе охапку покупок. Дойдя до центральной площади, Первый еще раз взглянул на часы и уже более целеустремленным шагом двинулся в небольшую крытую галерею, уходившую в глубину жилого квартала. Рольф тут же нырнул за ним. Олег и Гришка, не уверенные, далеко ли ушел их преследуемый, осторожно подобрались к углу и заглянули в полумрак. Впереди мелькнула бейсболка Рольфа, и друзья сообразили, что он по-прежнему преследует Первого. Чуть ли не на цыпочках, поскольку в галерее гулко отдавался каждый шаг, они двинулись в глубь кварталов, но за очередным поворотом Рольфа не увидели.

– Черт! Наверное, Первый слишком быстро идет, – прошипел Гришка. – А ну давай бегом!

Однако не успели они сделать и пяти шагов, как из темноты вынырнула чья-то рука и схватила Гришку за рукав. Он крутанулся на месте, дернулся было и вдруг обмяк.

– Тьфу ты, черт! – сплюнул он. – Напугал чуть ли не до полусмерти!

– Это тебе маленькая компенсация, – осклабился Рольф. – За то, что ты нас чуть в супермаркете не задушил.

– Ну чего? Ты его упустил, что ли? – кинулся с расспросами Олег.

– Да нет.

– Чего «да нет»?! Да или нет? В квартиру, что ли, вошел какую или в офис?

– И не в квартиру, и не в офис. Вон, – показал вперед Рольф.

Мальчишки оглянулись. Впереди маячили какие-то скульптуры, и вниз вел ход.

– Стоянка для подземных гаражей?

– Да какая стоянка! – прыснул Рольф. – Ресторан это. Чего, не узнаете фигуры, что ли?

Гришка прищурился и увидел, что одна из статуй изображает некое хвостатое существо с рожками на голове и чрезвычайно хитрой лисьей мордой.

– Вроде черт.

– Не черт, а Мефистофель, – торжественно поднял палец кверху Рольф. – Это вход в ресторан. В ресторан «Фауст». Тот самый «погреб Ауэрбаха», который Гете описал в своем «Фаусте». Одна из наших достопримечательностей. Забыл показать. Сейчас вспомню, как там Гете писал:

«А Лейпциг – маленький Париж.

На здешних всех налет особый,

Из тысячи нас отличишь» note 1Note1
  Перевод Б. Пастернака


[Закрыть]
.

– А мы-то думали, – схватился за голову Гришка, – что за «Фауст» такой? И фаустпатроны перебрали, и московские все забегаловки. А вот оно, оказывается, в чем дело! Слушай, Рольф, – со свойственной ему напористостью обратился Гришка к приятелю, – а ты не мог бы этого, того…

– Чего – того? – не понял Рольф Гришку, думая, что не в состоянии разобраться с каким-то новым русским сленгом.

– Ну того, – неопределенно махнул Гришка рукой в воздухе, словно фокусник, у которого фокус не получился, но вот-вот получится. – Ты бы не мог туда за нашим Первым спуститься и посмотреть, чего он там делать будет? Или с кем встречаться? Тебя-то он в лицо не знает.

– Годится, – уже легко согласился Рольф. – Только вы здесь не маячьте, спрячьтесь вон там, за колоннами. Я, когда выйду, в вашу сторону двинусь. Вы еще понаблюдайте, не будет ли за мной «хвоста», и валяйте за мной. А встретимся на площади у оперного театра.

Русские мальчишки согласно кивнули. Рольф скучающей походкой подростка, которого уже вконец задолбали дискотеки и вечеринки с девчонками, спустился по лестнице на небольшую площадку, куда выходили двери сразу двух ресторанов. Но Рольфа интересовал совершенно конкретный, тот самый, знаменитый, о чем напоминала еще одна табличка, висевшая непосредственно у входа в заведение. Рольф, поскольку здесь он был своим и не приучен был чего-либо бояться или стесняться, открыл дверь тяжелого дерева и шагнул в уютную прихожую.

Справа и слева у стен, отделанных темными дубовыми панелями, здесь стояли столики. На стенах висели гравюры – то ли оригиналы, то ли копии – отсюда Рольф разглядеть не мог, да и его искусствоведческие познания определить это не позволяли. В углу, в дальнем конце комнаты, сидела веселая компания, сидела веселая компания, изрядно накачавшаяся пивом. Рольф мазнул по ней взглядом, но Первого там не заметил. Тогда он пошел дальше и повернул направо, где находилась еще одна комната. В ней не было никого, если не считать семейной пары, которая пристроилась в уютном уголке и явно никаких соседей иметь не желала. Тут уж к Рольфу подскочил бойкий официант и плавным жестом, будто его обучали не в гостиничном колледже, а в балетной труппе, показал ему на свободный столик. Однако Рольф отрицательно покачал головой и отправился к небольшой лесенке, которая вела в еще одно подвальное помещение, то самое, знаменитое, описанное Гете в «Фаусте». Официант тут же оценил, что Рольф знает ресторан как свои пять пальцев и отнесся к нему соответственно – как к уважаемому клиенту. По этой причине он даже не стал напоминать, что крепкое пиво Рольфу пока что не полагается, и предоставил мальчишке самому выбирать свой, возможно, любимый, столик.

Рольф простучал каблуками по деревянной лестнице и инстинктивно нагнулся, чтобы скользнуть в высокую, но тем не менее какую-то давящую арку. Так он попал в сильно затемненное помещение, также отделанное темными дубовыми панелями, подсвеченными неяркими светильниками. На полу, теснясь у огромной дубовой бочки, стояло несколько нарочито грубо сработанных столов. Именно здесь, по уверению великого немецкого писателя, Фауст с Мефистофелем веселили местных студентов, добывая вино прямо из дырок в столах.

Рольф на секунду притормозил в дверном проеме, будто дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте. Того, кто ему был нужен, он увидел сразу. Высокий сухощавый мужчина с короткой стрижкой и жестким, будто высеченным рукой камнетеса, лицом сидел почти у самой бочки. Напротив него, чуть ли не болтая ногами в воздухе, примостился на широкой скамейке маленький человечек, издалека больше похожий на ребенка, чем на взрослого господина, которому позволено пить темное пиво.

Рольф, стараясь не привлекать лишнего внимания, скользнул вдоль столов и уселся спиной к интересующей его компании. Первый и неизвестный маленький человечек переговаривались по-немецки очень негромко, но, видимо, акустика «погреба Ауэрбаха» была такова, что Рольф все прекрасно слышал.

– Значит, вы уверены, что медальон безвозвратно потерян?

– Да, – согласился мрачно Первый. – К сожалению, это так, мы проверили. И нечего, кстати, было темнить. Сказали бы, что только медальон нужен – мы бы его быстрее нашли…

– И ваши два мальчи… э-э-э… клиента ничего не знают о том, что там написано? – спросил господинчик.

– Да, и в этом мы тоже убедились, – повертел в руках кружку пива, которое не лезло ему в горло, Первый. – По крайней мере убедились настолько, насколько это позволяет…

– Об этом не надо, – прервал Первого господинчик и нервно поежился. – Подведем итоги, – скомкал салфетку Бауэр и, по старой апенцельской привычке, вбитой в него генами предков, допил до последней капли пиво, которое ему, в общем-то, не понравилось. – Даже если вы, милейший, и не правы, данными из медальона никто не сможет воспользоваться, потому что по прихоти почившего генерала состояли они из двух частей. Вторая часть кода была заключена в медальоне, а первая, первая… – хохотнул человечек, который никогда не упускал возможности показать, как он считал, свое потрясающее чувство юмора, – первая находилась у вас под носом, но вы никогда об этом не догадаетесь. Что ж, – причмокнул он губами, – к сожалению, операция наша так и осталась незавершенной. Вы, Первый, равно как и ваши помощники, гонорара, естественно, не получите, и пусть это решение хоть немного скрасит мое разочарование от того, что я связался с вашей компанией.

Чем дольше говорил господинчик, тем меньше в его голосе оставалось вкрадчивых, мягких нот и больше появлялось злобного лязга. Бросив на стол несколько купюр – точную сумму за выпитое именно им пиво, господинчик, не утруждая себя прощанием, вышел из подвала наружу. Первый, тупо посмотрев на купюры, лежащие на столе, злобно выругался и минут пять мрачно заглатывал одну за другой кружки пива.

Рольф не стал дожидаться, когда он напьется и осатанеет вконец, попросил официанта принести ему стакан сока и печенья и настоял на том, чтобы расплатиться сразу, что, в общем-то, в немецких ресторанах не было принято. В общем, он изображал из себя подростка, который невесть каким образом забрался в этот ресторан, чтобы наскоро перекусить и побежать дальше по своим делам. Впрочем, Первому сейчас было не до подростков. Ему нужно было решить, как теперь объясняться со Вторым и Третьим. Жаль было зря потраченных колоссальных усилий. Впрочем, он и сам виноват. Не надо было связываться с этим жлобом Бауэром. У него же на лбу написано, что он скорее позволит вывернуть себя наизнанку, чем переплатит на рынке лишний швейцарский франк.

Заглотнув печенье, как удав, в один прием и выхлестав сок, Рольф, поглядывая на часы, бойко пересчитал ногами ступеньки, прошел через еще две комнаты ресторана, вынырнул наружу и, как и договаривался с ребятами, быстрым деловым шагом двинулся к площади оперного театра.

Гришка и Олег, просеяв глазами толпу и не увидев в ней ни Первого, ни Второго, ни Третьего, пошли было вслед за другом, но тут вдруг из темной ямы, словно из преисподней, выскочил Первый и задумчивым, неспешным шагом двинулся по улице.

Гришка и Олег переглянулись. Такой момент нельзя было упускать. Ведь именно сейчас можно выяснить, где остановился их враг. Лишняя информация не помешает. А с Рольфом они так или иначе встретятся вечером.

Разделившись, мальчишки принялись потихоньку следовать за противником. Гришка метнулся на правую сторону улицы, Олег двигался по левой.

Поначалу все шло просто замечательно. Но на одном из перекрестков Первый остановился, посмотрел на часы и вынул из кармана трубку сотового телефона. Гришка, которого сзади подпирала толпа, по инерции сделал несколько шагов вперед. Тут, на его беду, из магазинчика выскочила какая-то тетка и задала ему вопрос на немецком. Гришка, растерявшись, выдавил из себя по-русски: «Не знаю». Хотя он и стоял от Первого шагах в десяти, тот, по обостренной волчьей привычке, выделил из уличного гула необычные для этого города русские слова и оглянулся. Ему хватило и полмгновения, чтобы узнать Гришку. Однако и Гришка уже пришел в себя и тут же, развернувшись и не ожидая, пока Первый бросится за ним, побежал. Олег сориентировался достаточно быстро и также рванул прочь. Первому, в отличие от пацанов, было гораздо сложнее. Взрослые господа в солидном бюргерском городе не имеют обыкновения носиться по улицам, как мальчишки. Максимум, что он мог себе позволить под взглядами многочисленных видеокамер, охраняющих входы в магазины, это скорый, насколько возможно, деловой шаг.

Первый умел ходить быстро и потому легко держал мальчишек в поле зрения. Тем временем те добежали до очередного входа в супермаркет, и, нервно оглядываясь кругом, решали, куда им двинуть дальше. Тут Олег схватил Гришку за плечо и ткнул пальцем в стеклянные двери магазина. Сквозь них через огромный зал был виден выход на другую улицу. Друзья двинулись в магазин. По крайней мере, там всегда полно народу, и опасность быть схваченными непосредственно здесь им не грозила.

Первый, нахмурившись, поскольку прекрасно понимал, что никаких серьезных действий, пока мальчишки будут находиться в толпе, он предпринять не сумеет, последовал за ними. Нагнал он их в отделе, где продавались вещи для оформления интерьера квартиры: картинки в рамах, настенные фарфоровые тарелки, каминные щипцы, коврики, пледы и тому подобная дребедень, которая ни Гришку, ни Олега не могла заинтересовать даже в страшном сне. Но теперь они, словно недавно получившие квартиру студенты, ходили и перебирали каждую вещичку. Вплотную за ними, ничем не смущаясь и выжигая взглядом на их спинах дыры, двигался Первый. Он прямо-таки лопался от злости и вполне готов был стереть этих пацанов в порошок. Ведь именно из-за них накрылось не абы какое, а многомиллионное дело. Кроме того, Первый продолжал подозревать, что мальчишкам что-то может быть известно. А не вошел ли хитрый банкир Густав Бауэр с ними в соглашение? Это вполне в его духе. Купил пацанам какой-нибудь компьютер покруче, наобещал золотые горы, они ему и выложили код на блюдечке с голубой каемочкой. А на Первом этот банкир просто-напросто сэкономил. Нет, надо был все-таки довести дело до конца, узнать, где в Лейпциге остановились эти подростки, и чем они тут, собственно говоря, занимаются.

Гришка, Олег и Первый, искоса поглядывая друг на друга, приблизились к длинному ряду легких алюминиевых стеллажей, на которых стояли тарелки с видами Лейпцига. Гришка одну за другой перебирал их, показывая Олегу. Со стороны казалось, что двое сумасшедших, съехавших на фарфоровом деле, мальчиков осматривают продукцию местного завода. На самом деле Гришка прикидывал, как бы им половчее скрыться. Нужно было только отвлечь внимание Первого на две-три секунды. А там бы они нырнули за стойку, которая ведет к самому выходу. Там стоит шмыгнуть направо – и все. Минуты две быстрого бега до переулка, и Первый их уже никогда в жизни не найдет, если опять же случайно не встретит. Но как отвлечь его внимание и задержать хотя бы на немного?

Вдруг Гришка вздрогнул и потихоньку ущипнул Олега, глазами показав на чрезвычайно заинтересовавшее его зрелище. Стеллаж, у которого вполоборота к мальчишкам стоял Первый с тарелкой в руке, вдруг качнулся разок-другой и медленно, словно сам замирая от того ужаса, что сейчас произойдет, стал падать на пол. Гришка и Олег с изумлением заметили мелькнувшего за стеллажом Рольфа, который через мгновение уже увлеченно рылся в каких-то рекламных проспектиках; озадаченное лицо Первого, который пальцем не тронул рухнувшую у его ног сувенирную батарею; вылезающие из орбит глаза продавщицы, которая начала решительно двигаться в сторону осоловевшего Первого с единственной оставшейся в живых тарелкой в руках.

– Пора! – пригнув голову Олега за стойку решил Гришка, и на полусогнутых ногах, подталкивая приятеля кулаком в поясницу, бросился бежать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю