Текст книги "Клад замедленного действия"
Автор книги: Андрей Трушкин
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)
– Бесплатно? – хором удивились мальчишки. – Так тут еще что-нибудь бывает и бесплатное?
– Ну, наверное, – нервно перебирала купюры, не зная, куда их получше спрятать, Гришкина мама. – По крайней мере, мне так сказали.
– Щас-щас, нет проблем, – Гришка стал листать разговорник. – Тэк-с, автобусная станция. О, нашел! Ди бухаутестель. Тьфу ты, а я бы подумал, что это бухгалтерия какая-нибудь. Кстати, этот, который ди гэпэк – это выдача багажа. Запомни, – со значением посмотрел он в глаза Олегу.
– Да, да, этот вот ди гопак, – сложила наконец вещи в сумочку Гришкина мама, – нам очень нужен. Вот багажные квитанции, надо получить наши чемоданы.
Ребята подхватили бумажку с какой-то немецкой надписью и орлом, который, словно культурист на подиуме, пытался демонстрировать мускулы. Пробившись на небольшую огороженную территорию, где на транспортере кругами ездили чемоданы, Гришка и Олег принялись высматривать добычу.
– Вон он наш, кожаный! – ринулся через толпу Гришка.
– Гриша, Гриша, – шипела за его спиной мама. – Будь поинтеллигентней!
– А буду я поинтеллигентней, – схватил чемодан Гришка, – и он опять уедет по новому кругу. Что нам тут, до вечера, что ли, торчать?
– Гришка, правда, не будь дикарем, – шепнул Олег на ухо другу.
– Пусть я лучше буду дикарем, – пыхтел Гришка, таща за собой чемодан, – чем дураком, который вещи свои упустит.
– Ладно, ладно, не дикарь ты, – усмехнулся Олег, – только чемодан поставь, у него внизу колесики привинчены, чтобы не на себе переть, как верблюду бедуинскому, а цивилизованно, на веревочке выгуливать.
Так цивилизованно, с привязанным к кожаному шнурку чемоданом, вся компания прошествовала на улицу, где стоял автобус с распахнутыми дверцами.
– Гриша, посмотри быстренько, как там будет фраза: «Куда едет этот автобус?»
– Ага, – кивнул Гришка, впорхнул в автобус, подошел к водителю и, просунув голову в небольшое окошко, фамильярно спросил: «Куда едем, шеф?»
Шеф неторопливо смерил Гришку взглядом, усмехнулся и брякнул: «До железнодорожной станции, браток. Билетов не надо, автобус бесплатный».
– Ну вот, – повернулся довольный Гришка к родительнице. – Здесь же половина наших! Язык все же, – прижал он к себе разговорник, – мы учить будем, ты не беспокойся. Мы не какие-нибудь там простые дикари. Мы будем дикари цивилизованные.
Пока автобус набирал пассажиров, Гришкина мама написала на бумажке адрес сестры в Лейпциге.
– На всякий пожарный. Знаете, всякое бывает, – сдула она челку со лба. – А то вдруг в метро дверь перед нами закроется? Или еще какая глупость случится… Как говорится, лучше перебдить, чем недобдить. Кстати, вот вам кроме адреса на всякий случай и деньги. Только умоляю, без нужды не тратьте. Договорились?
– Договорились, – протянули ребята. – Ну когда наконец автобус поедет?
Будто услышав просьбу земляков, шофер завел автобус и, совершив небольшой, метров в двести, полукруг, остановился.
– Чё это остановка так близко? – недоуменно осмотрелся Гришка. И вдруг увидел, что все пассажиры схватились за чемоданы и стали выходить. – Тьфу ты, так этот вокзал, оказывается, рядом был! Что же мы битый час в автобусе сидели?
– Ты же сам сказал, – хитро прищурился Олег, – будем цивилизованными дикарями, а цивилизованные дикари, они ножками, брат, не ходят. Они либо на автобусах двести метров проезжают, либо на такси, что гораздо цивилизованнее и круче.
– Ну и ну, – потряс головой Гришка и выволокся вместе с чемоданом на улицу. Тут, правда, ему пришлось испытать еще большее потрясение, поскольку пассажиры хватали небольшие тележки, припаркованные у входа в подземный переход, и вместе с этими средствами малой механизации исчезали в ярко освещенном тоннеле. Однако никакого служителя, который собирал бы дойчмарки, нигде не было.
– Это что ж, бесплатно все? – облизал Гришка губы.
– Бесплатно, бесплатно, – передразнил его Олег, – берите много, берите две.
– Да я бы все три взял, – обрадовался Гришка, – да их ведь все равно отсюда не укатишь. Ух ты, колеса какие! Классно! На таких бы катнуться, как на самокатах, а?
– Гриша, Гриша, перестань! – потерла виски пальцами Гришкина мама. – Вы же дома обещали мне, что будете вести себя тихо и спокойно.
– Так мы, мама, еще тихо и спокойно себя ведем, – затолкал пузо чемодана на тележку Гришка и помчался вперед по туннелю.
Следующие полчаса экспедиции пришлось, лихорадочно листая разговорник, разбираться в расписании. Наконец подходящий поезд на Берлин был найден, и даже куплены билеты, но, увы, до посадки оставалось никак не меньше часа.
– Очень хорошо, – принялась что-то соображать Гришкина мама. – Пойдемте, я вас сейчас в кафе отведу…
– В кафе? Ага… – обрадованно переглянулись Гришка и Олег, которые после постного аэрофлотовского завтрака были вовсе не прочь перекусить.
– Да, посидите там полчасика, потом я подойду, и двинемся на перрон. А я пока сестре позвоню, чтобы она не волновалась. Мы в Берлин к моей университетской подруге заедем, а в Лейпциг уже, наверное, на следующий день.
– Нам все равно, – бодро заявил Гришка, – в Берлин так в Берлин.
Гришкина мама завела ребят в симпатичное кафе под названием «Митропа». Само помещение было увито искусственными и натуральными растениями, размещенными по углам в кадках. В центре кафе почему-то возвышалась стойка, на которую официантки складывали подносики и грязную посуду. Рядом была закреплена вешалка.
– Не, я здесь раздеваться не буду, – заявил Гришка. – Чё это я рядом с помойками свой куртец держать буду?
– Ну как хотите, – махнула рукой Гришкина мама. – Вот десять марок. Купите себе кофе и бутерброды и отсюда ни ногой.
– Да нет, здесь очень уютно, – решил успокоить ее Олег. – Десять марок нам надолго хватит. Никуда мы не денемся, идите звонить.
– Ну ладно, – махнула очередную таблетку валерьянки Гришкина мама, усадила ребят за столик, купила им по чашке кофе и по бутерброду с ветчиной и помчалась звонить.
Друзья, прихлебывая крепкий кофе со сливками, принялись за изучение языка страны пребывания.
– А вот скажи мне, геноссе, – наморщил лоб и принялся листать страницы разговорника Гришка, – как будет по-немецки такая вот фразочка: «Еще раз подтверждаем, что в момент погрузки мешки с товаром были в состоянии, описанном в коносаменте»?
– Какие кони? – даже привстал со своего места Олег. – Ты чё гонишь?
– Да все очень просто, – отмахнулся от него Гришка. – По-немецки звучит это так: вир бестатиген нохмальс дас бей дер верладунг ди саке мит дер варе ин дем зустанд варен лер им коносамент бешрайбен ист!
– Стой, стой! – прервал его Олег. – Ты чего сразу в дебри полез? Ты давай что-нибудь попроще, нам познакомее!
– Познакомее? – принялся шуршать страницами книги Гришка. – Вот раздел в разговорнике «Полеты». Только что с тобой летали, слышал там, что стюардесса верещала по-немецки? Так что давай, ответствуй, как на языке местных аборигенов будет фразочка: «Меня тошнит»…
– Тьфу! – плюнул Олег, так как собирался откусить аппетитненький кусочек бутерброда с ветчиной, прикрытый сверху веточкой петрушки. – Ну-ка, дай книжку сюда, я сам тебя проинспектирую.
Олег проглотил кусок бутерброда, залакировал чашечкой кофе и углубился в чтение.
– Нашел: «Наши условия платежа инкассо…» Блин, тоже что-то не то. Погоди, погоди… Ну ладно, вот наконец поспокойней! «У меня нет мелочи». Слушай внимательно, дундук! «Я хабе кейн клейнгельд!»
– Да уж, – вздохнул Гришка, – мелочи у меня действительно «я хабе». Всего вот три марки осталось. Ну пойду я еще кофейку, что ли, куплю, а то маманя там совсем заговори…
Окончить свою фразу Гришка не успел, потому что глаза его расширились, брови взлетели вверх, так что, казалось, челка от изумления чуть подпрыгнула. Олег проследил за его взглядом и сам на секунду онемел. За чисто вымытыми стеклами, где по улице шмыгали «Мерседесы» и такси, шел человек с элегантным черным кожаным кейсом, с пиджаком через руку. Обряжен он был в белую, вероятно, впервые надеванную рубаху, модный шелковый галстук трепал ветер. Кудри его он трепать не мог, поскольку у человека короткая прическа, подчеркивающая мощность его челюстей и сухую строгость линий рта и прямого носа. Да, в этом джентльмене, только что сошедшем с самолета из Лондона, трудно было узнать того самого парня, который гнался за ними в камуфляжной форме по русским болотам. И тем не менее это был он, или почти он. Вылитая копия, двойник Первого.
Гришка, вдруг спохватившись, сделал резкое движение и отвернулся от окна. Первый, а это был он, мгновенно среагировал. Нахмурившись, он посмотрел в стекло и узнал Олега. Первый тут же взял себя в руки, поскольку приостановил шаг лишь на долю секунды. Однако Олегу уже все стало ясно.
– Он нас узнал, линяем! – вцепился он в Гришкину руку и, подхватив чемодан и одежду, рванул из кафе. – Стоп! – вдруг остановился он. – Там он нас перехватит. Выход же в один тоннель. А ну-ка сюда! – Олег шмыгнул под стойкой, около которой никого не было, и потянул друга в служебный коридор.
Ребята оглянулись, и теперь им стало совершенно ясно, что они имеют дело не с двойником, а с самым натуральным Первым, поскольку тот, видя, что мальчишки улепетывают, бросился к стеклу и сложил ладошки домиком.
– Неужто сейчас напрямую к нам ломанет? – пролепетал Гришка и помчался, не разбирая дороги, по узкому коридорчику.
Тут они чуть не сшибли веснушчатого немца-крепыша, который десять минут назад наливал им кофе. Остолбеневший немец распластался вдоль стенки, даже не пытаясь задержать двух подростков, совершивших немыслимый для любого добропорядочного гражданина поступок: ворвались в служебное помещение. Потрясенный официант, который на своем жизненном пути не встречал ничего более ошеломляющего, только хлопал рыжими ресницами, когда Гришка, толкнув очередную дверь, увидел, что она выходит на какой-то перрон.
– Иди сюда, быстрее! – зашипел он, заметив, что проводник рядом стоящего вагона уже дает сигнал к отправлению.
Гришка и Олег запрыгнули в тамбур, и дверь, мягко шипя, за ними затворилась. Поезд без толчка, очень плавно, тут же поехал прочь от станции. Мальчишки присели на корточки и увидели, как на перрон, не на тот, откуда они отправлялись, а на соседний, выбежал Первый и принялся дико озираться.
– Смотри, смотри, голубчик! – хмыкнул Гришка. – Много ты высмотришь теперь!
– Да, будут у тебя проблемки!
– Проблемки будут и у нас! – пробормотал Олег. – Ты, например, знаешь, куда мы едем?..
Долго сидеть в тамбуре Гришке и Олегу показалось неудобно. Тем более что из вагона в вагон нет-нет да и ходили пассажиры и искоса поглядывали на мальчишек, присевших у дверей. Одна тетка даже остановилась и принялась им что-то выговаривать, но видя, что подростки ее не понимают, попыталась перейти на язык жестов. Посмотрев на ее телодвижения с полминуты, Олег и Гришка сообразили, что она тыкает им под ноги. Там оказался рисунок: ступни, перечеркнутые белой полосой.
– А-а-а, – догадался Гришка наконец. – Это здесь помечено, что у дверей стоять опасно. Ну конечно, каждый любой демократический гражданин может стоять, где ему заблагорассудится, но вот власти предупреждают, что потом пусть пеняет на себя, если ноги прихлопнет.
Гришка с Олегом вышли в коридор вагона, а тетка что-то бегло, будто короткой автоматной очередью, пробурчала им вслед. К счастью, она отвязалась и пошла по своим делам, а друзья принялись осматриваться. Они юркнули в первое же попавшееся купе и затаились. Хотя поезда дальнего следования с вокзала Шенфельд и не ходили, место, где расположились Гришка и Олег, скорее напоминало пассажирский поезд, чем электричку. Здесь было пять мягких кресел, два откидывающихся столика, печка с регулятором, которую Олег тут же принялся рассматривать. На окнах висели веселенькие занавесочки, такие же занавески, с тем же рисунком, прикрывали стеклянные двери. Кроме того, Олег обнаружил в купе зеркала и полочки. Потом его угораздило заглянуть в какой-то ящичек:
– Тьфу! На мусорку нарвался! А это что такое? – пальцами вытянул он с небольшой полочки длинный бумажный пакет. – Смотри-ка, да это никак расписание движения нашего поезда!
– Иди ты! – восхитился Гришка. – Да не может такого быть! Если в каждое купе такую штуку забрасывать, так их и покрадут.
– Но ведь не крадут, – сказал Олег, – либо печатают их так много, что все и не скрадешь. Давай посмотрим, может, чего и разберем.
Поначалу въехать в смысл текста, с по-немецки длиннющими, как автострады в Америке, фразами, было трудно. Наконец ребята сообразили, что нужно в первую очередь обращать внимание не на текст, а на весьма красноречивые рисунки. Повертев проспект и так и эдак, ребята сделали вывод, что в поезде, помимо всего прочего, есть туалеты, камера хранения, ресторан, бистро, спутниковый телефон, хранилище для велосипедов и автомашин.
– Ну немцы, ну дают! Ну бюргеры зажравшиеся! – все никак не унимался Гришка. – Хранилище для велосипедов я понять могу, хотя могли бы и в тамбурах постоять, ничего страшного, но машины-то на фига на платформы загонять?
– Ну мало ли, – пожал плечами Олег. – Вдруг какой-нибудь герр едет, скажем, из Гамбурга куда-нибудь в Париж. Ну устал немножко, захотел выпить, закусить, не будет же он за рулем, как в каком-нибудь «Автомакдональдсе», хавать. Вот он машинку на платформу загонит, вещи в камеру хранения сдаст и спокойненько пойдет в ресторан, поест-попьет, в окошко посмотрит.
– Да, круто! – уважительно перелистал еще раз листки проспекта поезда Гришка. – Интересно, вот эта левая колонка – это, видимо, станции, на которых останавливается поезд. Но вот куда он едет?
– Подожди, сейчас будет первая станция, – успокоил его Олег. – Сразу и увидим. Единственное вот непонятно, че нам будет, что мы тут без билета едем?
– Да ничего не будет, наверное, – выдвинул предположение Гришка. – Я слышал, что здесь и в поездах билет можно купить, а деньги у нас есть. Так что не волнуйся и расслабься.
– Как же, расслабишься тут, – усмехнулся Олег. – Как представлю, что нас твоя мама в кафе не найдет, так самому хочется в обморок хлопнуться.
– Ну что же делать, – развел руками Гришка. – А если бы она нас там увидела хлопнутыми Первым, думаешь, лучше было бы?
– Да нет, было бы хуже!
Пока ребята обсуждали сложившееся положение, за окном электрички мелькала типичная аккуратная Германия. Если дорога – то ровная, если канава – то стрела, если поле – то с зелеными ростками в стандартных три миллиметра. Поезд успел отъехать от платформы всего километров на десять, а леса стали подступать вплотную к железнодорожному полотну. Но лес был непривычным для друзей. Не русский какой-то. Они долго приглядывались – в чем дело, почему здешний пейзаж оставляет такое странное ощущение? И, наконец, как в головоломке, где нарисованы картинки, и предлагается найти десять отличий, стали различать, чем именно немецкие лесопосадки отличались от их родных рощ и парков.
Сосны здесь были очень худенькие и прямые, ветви дубов росли гораздо ниже, чем в России, едва-едва не касаясь травы. Худосочные березы образовывали купола ветвей вверху, будто были они не северные растения, а самые настоящие южные пальмы. С интервалом примерно в пять минут езды Гришка и Олег замечали на лесных опушках аккуратно увязанный валежник, а пару раз даже и лесенку, по которой, вероятно, лесник взбирался, чтобы отпиливать ненужные дереву сучья. Впрочем, природа властвовала здесь лишь местами. На небольших станциях с деревянными и кирпичными зданиями, похожими на рыцарские замки, проглядывала и вполне городская тематика: надписи, начертанные местными любителями аэрозольной краски.
Вскоре поезд, который и рад был бы весело стучать колесами, да амортизаторы не давали, стал затормаживать, включились какие-то динамики, и мелодичный женский голос что-то сказал по-немецки. Гришка уловил несколько слов и принялся рассматривать буклет.
– Ну точно, точно, – выглянул он в окно, сверившись с наплывающей на них вывеской. – Вот эта станция. Значит, мы движемся вот в эту сторону. Смотри-ка, – восхитился он, глянув на часы, – минута в минуту приехали! Может быть, прямо здесь и сойдем?
– Подожди, не торопись, – осадил его Олег. – Неизвестно, вдруг Первый за нами на машине рванул. Ты заметил, автострада прямо от аэропорта все время вдоль железки идет. И давай посмотрим, где нам лучше пересадку сделать, чтобы в Берлин попасть.
– А в Берлин-то нам, пожалуй, и незачем, – стал покусывать нижнюю губу Гришка. – Тут, понимаешь, какое дело, я ведь не знаю, где в Берлине мамина приятельница живет.
– Как не знаешь? – охнул Олег. – Так мы что, выходит, потерялись здесь?
– Нет, ну почему же потерялись. Где тетку искать в Лейпциге, нам написали.
– Так то в Лейпциге, это далеко очень.
– Не, вряд ли, – наморщил лоб Гришка, пытаясь извлечь из глубин памяти географические сведения. – По-моему, Берлин и Лейпциг, они, когда еще единой Германии не было, в восточной части были. Значит, где-то достаточно близко.
– Да, ну давай посмотрим, как нам в Лейпциг попасть, – взял второй проспектик Олег. – Хорошо, если по этой ветке, по которой мы едем, а если нет? Где пересаживаться-то?
– Это просто, – принялся водить пальцем по строчкам Гришка. – Видишь, вот жирным шрифтом выделена станция? От нее стрелочки идут. Вот здесь можно пересесть на Гамбург, а вот отсюда уехать в Бонн. Понял? Все элементарно, Плаксон!
– Я не Плаксон! – обиделся Олег. – Просто поневоле занервничаешь. Языка мы с тобой не знаем, бродим тут, как чукчи. Неровен час, еще кондуктор придет.
Внимательно поизучав буклетики, Гришка и Олег выяснили, что им нужно выходить на следующей станции – «Биттерфельд», садиться на другой поезд, который и должен был довезти их до Лейпцига, судя по расписанию, через сорок минут. Никакой проверяющий, на их счастье, к ним не подошел, хотя по вагону и слонялись деловито какие-то люди в форменных фуражках. Но то ли это были официанты, то ли носильщики, друзья не разобрались и с облегчением покинули вагон на станции «Биттерфельд». Гришка, правда, воровато озираясь и оглядывая верх купе на предмет установленных видеокамер, сунул-таки в карман расписание движения поездов.
– Пригодится, – пояснил он Олегу. – Мало ли что?
Перрон, на котором оказались сыщики, был совсем небольшим. Здесь стояли транспаранты, один из которых извещал, что это станция «Bitterfeld», а на двух других были выведены надписи: «Gleise-1» и «Gleise-2».
– Посмотри-ка в своем поминальнике – подтолкнул Гришку Олег, – что это такое – «глейц»?
– Да тут и смотреть не надо, – усмехнулся Гришка, – это же «путь». Путь первый и путь второй. В одну и другую сторону. Ладно, пойду я билеты покупать.
Олег только усмехнулся такой самоуверенности друга. Но Гришка и в самом деле не ударил в грязь лицом. Хотя ему и пришлось полистать страницы разговорника и довести солидного мужчину в окошке кассы до белого каления, объясниться он сумел и гордо продемонстрировал другу два билета на электричку до Лейпцига. Вскоре нужный состав оказался у перрона. Друзья недоуменно переглянулись. Электричка выглядела совсем иначе, чем та, на которой они ехали. Та была обтекаемой формы, чуть приземистая, с отдельными купе. А эта была двухэтажная.
– Может быть, это вовсе не электричка? – огорошено замигал глазами Олег.
Тем временем поезд остановился, его автоматические двери отворились, и оттуда выскочили мужчины-проводники в синей, похожей на летчицкую, форме.
– Ну давай сейчас спросим, – двинулся вперед Гришка и стал тыкать билетами проводнику.
Тот взял бумажки, бегло осмотрел их и направил пассажиров в вагон: «Битте, битте!»
– Что «битте»? На Лейпциг-то он идет? Нах Лейпциг?
– Ляйпциг, Ляйпциг! – подтвердил немец. – Битте, битте, шнель!
«Шнель» ребята поняли, быстренько заскочили в вагон, и он тут же, словно мягко оттолкнувшись от перрона, отправился в путь. В этом вагоне никаких купе не оказалось и в помине. В начале его с одной и с другой стороны тянулся ряд мягких кресел, дальше шли прозрачные пластиковые перегородки, среди которых были расставлены столики и креслица. Друзья решили не придираться, хотя такое разнообразие электричек их несколько удивило, и заняли свободные места у окна. Гришка хотел было вынуть из кармана стибренное расписание поезда, как увидел, что и здесь лежит точно такой же буклетик, только с пометкой, что предназначен он для данного конкретного рейса направлением на Лейпциг.
– Ну вот, – расслабился Гришка. – Думаю, мы теперь попадем куда надо. Как бы теперь маманя «хвоста» не привела. Придется нам тогда полиции пожаловаться.
– Да тут десять раз подумаешь, прежде чем жаловаться, – пробурчал Олег. – Помнишь, как нас в посольстве допрашивали: что да зачем? Узнают, что мы здесь от преступников скрываемся, и попрут нас вместе с этими преступниками отсюда. Думаешь, им своих жуликов мало, чтоб мы тут чужих завозили?
– Проблемка, – забарабанил пальцами по столу Гришка. – Придется ее как-то решать. А все-таки мы тут неплохо сидим, а? – подтолкнул он Олега в бок.
– Да, «Европа класс А», – согласился Олег, откинулся на спинку кресла и, сладко жмурясь, будто кот, облопавшийся по недосмотру хозяйки свежей сметаной, задремал.
Гришкиной маме по идее полагалось ежеминутно хлопаться в обморок, но лошадиные дозы валерьянки сделали свое дело: она стала непробиваемой и спокойной, как робот-убийца «Терминатор-1», в которого конструкторы никакие чувства и не думали закладывать. Когда Гришкина мама возвращалась с известиями, что в Берлин она таки дозвонилась, и их с нетерпением ждут, то в кафе застала некоторую суматоху. Не проведя и нескольких часов на немецкой земле, она уже поняла, что торопиться и высказывать громко свои чувства здесь не принято. Однако кафе не то чтобы бурлило, но побулькивало определенно.
Посетители обсуждали невероятное происшествие, связанное с двумя подростками, которые вдруг, ни с того ни с сего, убежали через служебный вход кафе. Бармен, интимно перегнувшись через стойку, рассказывал какие-то подробности даме в меховом манто, у которой глаза с каждым его словом расширялись все больше и больше и стали вскоре похожи на блюдца.
Поскольку Гришкина мама готовилась к поездке тщательнее, чем Гришка, и освежила знание немецкого, полученное когда-то в школе, она тут же догадалась, о чем идет речь. Невероятным усилием воли подавив панику, которая возникла у нее, когда она увидела, что в кафе нет не только ее сына, но и его друга, она присела за столик. Услышав краем уха, что, похоже, за мальчишками гнался какой-то хорошо одетый господин, вероятно, комиссар полиции, как предполагали досужие зеваки, она сообразила, что шайка-лейка, которая преследовала детей в России, достала их и здесь, в Германии.
Вскоре тот самый «господин» появился в кафе снова и, отрекомендовавшись внештатным сотрудником полиции, начал разговаривать с барменом, пытаясь выяснить, не знает ли он, куда именно направлялись мальчишки. Тот лишь пожимал плечами, разводил руками. Пока Первый был занят расспросами, Гришкина мама, прикрыв шляпой лицо, выскользнула из кафе. Прежде всего она тщательно обследовала окрестности. Но, равно как и Первый, никаких следов мальчишек она не нашла. Тогда, решительно двинувшись к расписанию, она принялась внимательно всматриваться в него, лихорадочно пытаясь сообразить, куда именно могли уехать дети. То, что они уехали, она не сомневалась – иначе, увидев ее, они бы вылезли из убежища.
«В Берлин они поехать не могли, – соображала Гришкина мама, – они не знают адрес моей подруги. Значит, остается Лейпциг. Первым делом, конечно, надо сообщить в полицию».
Прежде чем поднимать на ноги стражей порядка, Гришкина мама позвонила подруге, сообщив, что к ней она так и не попадет, а затем и сестре в Лейпциг. Она спросила, каким образом здесь принято обращаться в полицию, с кем иметь и с кем не иметь дело.
– Знаешь что? – занервничала сестра. – Если ты думаешь, что дети поехали ко мне в Лейпциг, тогда давай притормози. В последнее время в газетах много пишут про братьев-славян, которые наводнили Германию и занимаются здесь разбоем. Как бы вас под общую метлу не выставили отсюда. Если тут в бюрократическую машину попадешь, неприятностей не оберешься. Я сейчас пойду на вокзал, буду высматривать Гришу. А дома оставлю Рольфа на тот случай, если твои мальчики доедут до нас каким-нибудь другим путем. Ты мне звони каждые полчаса на сотовый.
Гришкина мама, чтобы не мелькать на вокзале, переместилась опять в аэропорт, три часа нервно мерила его вдоль и поперек шагами, пока наконец сестра радостным голосом не сообщила ей, что Гришку и Олега она отловила на лейпцигском вокзале и сейчас везет домой. Гришкина мама еще раз с облегчением убедилась, что ее дети не пропадут ни в цивилизованной Германии, ни в дебрях тропической Африки, ни у болотах России, проглотила двойную дозу валерьянки и принялась наводить справки, как можно попасть в Лейпциг, минуя железнодорожный вокзал в Шенфельде, где вполне могли дежурить люди, преследующие ее мальчиков.
Гришка и Олег чуть не выскочили из поезда раньше, чем следовало. На одной из станций они увидели промелькнувшую надпись «Leipzig» и решили, что им пора на выход. Но тут в дело вмешались абсолютно седые, как два самых натуральных отцветших одуванчика, дедушка и бабушка, которые ранее на русских подростков внимания не обращали, а тут вдруг вскочили со своих мест, замахали руками и закричали:
– Найн Ляйпциг, найн Ляйпциг!
– Чего это они? – удивился Гришка.
– Найн Ляйпциг, найн! – тыкала в сторону окна старушка.
– Похоже, они говорят, что это еще не Лейпциг, – удивился Олег. Потом глянул еще раз в расписание и хлопнул себя по лбу: – Ну точно. Данке шеен, данке шеен, – закивал он, чтобы успокоить разволновавшихся старичков. – Видно, это грузовая станция какая-то. Там Лейпциг и еще что-то написано – штраубе, что ли. А в Лейпциге все-таки не платформа, а большой вокзал должен быть.
И действительно, вокзал, встретивший двух друзей, был не просто большим, а очень большим – одним из самых крупных в Европе. Восемь платформ прикрывал сверху стеклянный купол. Ребята не успели полюбоваться этим великолепным зрелищем, как на них налетела какая-то тетка и, вереща на высокой ноте, принялась, как она уверяла, прижимать их к сердцу. Гришка, правда, при этом уткнулся ей в плечо, а Олег и вовсе в сумку, висевшую у тетки на плече. Пока мальчишки приходили в себя, тетка на чисто русском, а не на немецком, от которого путешественники уже несколько устали, сообщила, что она и есть Гришкина немецкая родственница. Гришка тетку не признал, поскольку видел ее последний раз в глубоком детстве, но виду не подал. Вряд ли это был подстава от Первого, поскольку Гришка задал парочку наводящих вопросов и убедился, что родственница не липовая, а самая натуральная.
– А я тебя вот такусеньким помню, – показывала тетка размерчик Гришки, когда она видела его в последний раз. Таких, правда, детей не бывало даже и в кино, но Гришка стоически терпел рассказ о том, как и куда он писался, и какие именно пуговицы в каком именно возрасте на ее, теткиных, глазах, проглотил.
– А это вот наш вокзал, – потащила она мальчишек в сторону, взяв их за руки то ли для того, чтобы поддержать, то ли для того, чтобы они не вырвались и не убежали. – Реставрировали несколько лет – и вон какая красота получилась! Нет, на лестницу мы не пойдем, здесь есть эскалаторы. Вы, мальчики, наверное, сильно проголодались.
– Да уж, – открыли было рот Гришка и Олег, чтобы напроситься на немедленный и вкусный завтрак, поскольку даже воспоминание о кофе и бутербродах у них из желудков уже улетучилось.
– Ну ладно, домой приедем, – перебила их тетка, – поедим. А то здесь все жутко красиво и жутко дорого. Нет, это еще не первый этаж. Нужно еще спуститься по эскалатору, а там выйдем на улицу. Правда, здесь все красиво сделали, но товары дорогие, а где и что покупать, я вам скажу. Или вам мама денег не дала?
– Нам мама денег… – начал Гришка, но тетя Марина была, вероятно, из тех, кто предпочитает говорить сам, не ожидая, что именно ответит собеседник.
– Да, конечно, много денег детям давать нельзя, тем более вам, когда вы не знаете, что здесь и как. Здесь все очень сложно, поэтому ни шага от меня не отступайте и из дома одни не выходите. А вот это вот наша привокзальная улица. А вот это вот площадь университетская, а вот университет был в этом красивом здании, видите, треугольником? У нас его еще называют «Зубом мудрости», там теперь какие-то офисы, а куда университет делся, я не знаю. А вот тут вот оперный театр. А это…
– А это – туалеты, – пробурчал Олег. – Знаем, знаем…
– Ничего вы не знаете, – засмеялась тетка. – Эти кабинки – вовсе не туалеты. Это кабинки для спуска в подземный гараж. В общем, испоганили город страшно, страшно, как только могли… Слава богу, памятники еще стоят, так что вы много чего еще увидите.
Однако самое интересное, что встретилось Гришке и Олегу, была афиша нежно обожаемой ими группы «Металлика», которая как раз то ли гастролировала, то ли собиралась гастролировать в Лейпциге.
– Здорово! – толкнул друга Гришка. – Может быть, еще и на «Металлику» попадем. Потом в классе все умоются от белой и черной зависти.
– Если поверят, конечно, – хихикнул Олег.
– Поверят, поверят, мы им билетики покажем, – сжал локоть друга Гришка.
Проведя мальчишек по нескольким улицам то ли из желания показать им город, то ли из нежелания тратиться на такси и общественный транспорт, тетка Марина наконец подтолкнула ребят к солидной двери, которая вела в подъезд жилого дома.
Теткина квартира оказалась на втором этаже и по сравнению с московским малогабаритным жильем друзей казалась просто теннисным кортом.
– Вот, ребята, знакомьтесь, это мой сын Рольф, а это потерявшиеся мальчики.
– Ничего мы не потерялись, – возразил Олег, – если бы мы потерялись, мы бы сейчас в районе Дюссельдорфа где-нибудь ошивались.
– Ну молодцы, молодцы, – не стала спорить тетка Марина. – Вы тут знакомьтесь, а я побегу на кухню – кофе поставлю.
Темноглазый Рольф оказался сверстником Гришки и Олега. Звали его так, потому что тетя Марина познакомилась с будущим мужем, так сказать, немецким немцем, когда тот работал в России по контракту. Некоторое время Рольф, запустив руки в карманы защитного цвета брюк, критически рассматривал гостей. О чем беседовать, мальчишки не представляли. Это тетя Марина привыкла, приходя в любую женскую компанию, тут же находить тему для разговора, а пацанам найти общий язык часто ой как трудно, если они, конечно, не оказывались волей судьбы в одной футбольной команде или не дрались стенка на стенку, с тем, чтобы потом на долгие годы подружиться.