355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Сдобин » Приключения и фантастика (сборник) » Текст книги (страница 15)
Приключения и фантастика (сборник)
  • Текст добавлен: 1 июня 2017, 21:30

Текст книги "Приключения и фантастика (сборник)"


Автор книги: Андрей Сдобин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 30 страниц)

ПОГОНЯ

Столица Абхазии шумная и веселая. Пальмовые аллеи, заросли самшита, эвкалипты радуют глаз. Летом и зимой тысячи курортников проезжают через Сухуми, сотни людей каждый день прибывают на окраины, где разместились санатории и дома отдыха. Летом наплыв курортников и туристов увеличивается вдесятеро. Гостиницы переполнены, на приморском бульваре не протолкнешься, в музеях и парках экскурсоводы возглавляют целые батальоны туристов.

– Вот мы и в Сухуми-Кале, – промолвил врач, обращаясь к пионерам.

– Как это Сухуми-Кале? – спросил Шарль.

– Лет 350 тому назад турки построили здесь крепость и назвали ее Сухуми-Кале.

– Так Сухими имеет трехсотпятидесятилетнюю историю?

– О, значительно большую! Турецкая крепость строилась на каменных стенах, поставленных еще тысячу лет тому назад.

Путешественники шли роскошным бульваром вдоль морского берега. Справа – синий водный простор, во-круг – величественные зеленые пальмы, а вдалеке над городом вздымались горы; самые дальние белели снеговыми шапками.

Врач обратился к школьникам с вопросом:

– Что же нам делать: знакомиться с Сухуми или догонять вора?

– А как же его догнать? – спросил Вася.

– Можно попытаться на автомашине. Здесь, кажется, есть регулярное автобусное сообщение вдоль всего побережья. Может быть, нам удастся догнать пароход и Поти? Дорога, наверное, интересная. А ехать нам – безразлично куда. Вы же своего маршрута не знаете.

– А может, вы, Михаил Фритиофович, тоже его не знаете? – спросил Вася. – Так тогда мы вам можем помочь угадывать маршрут.

– Я-то хорошо знаю. Но иногда можно от него немножко уклониться.

– Давайте догонять вора, – предложил Марко.

Его поддержали и остальные ребята. Погоня представлялась им очень интересным приключением.

– .Михаил Фритиофович,-обратилась к врачу Зоя,– мы оттуда можем опять вернуться в Сухуми?

– Ну, это увидим. Если мы будем упорно гоняться за этим «багдадцем» и микифоном Марко, который еще неизвестно где, то можем и до самого Владивостока доехать.

– Не возражаю! – воскликнул Вася, – я не возражаю гнаться за ним хоть вокруг всего земного шара.

Они вернулись через весь город к автобусной станции. Через некоторое время пойдет автобус на Очемчире. В Очемчире они сядут на автобус, который ходит до Поти, и прибудут туда одновременно с теплоходом или даже немного раньше.

До отъезда оставалось полтора часа. Этого времени было далеко недостаточно, чтобы ознакомиться с городом. Однако Михаил Фритиофович решил быстро пройтись с ребятами по городу и ботаническому саду. Энергично шагая, он одновременно рассказывал:

– Сухуми – курорт. Здесь около сорока тысяч населения, а курортников и туристов на протяжении года на окраинах Сухуми бывает, наверное, около сорока тысяч. Здесь купаются в море с мая до января. Снег в Сухуми выпадает редко. Это – уголок влажных субтропиков. Самый холодный месяц – январь, его средняя температура +6,3°. Дождей выпадает очень много. Если собрать всю дождевую воду за год, она покроет город на метр и сорок сантиметров. Средняя температура летом +22,7°, осенью +16,6°, зимой + 7,1°. весной +13,6°. Весна сравнительно холодная и часто дождливая.

Прежде всего внимание туристов привлекают здешние сады и парки. Особенно интересны ботанический сад, парк субтропической флоры, рассадник ВИРа, то есть Всесоюзного института растениеводства, и парк Синоп. Мы осмотрим ботанический сад, а мимо остальных проедем в автобусе; они расположены на нашем пути в Очемчире. Наконец, здесь есть такое интересное учреждение, как субтропический филиал Всесоюзного института экспериментальной медицины с обезьяньим заповедником. В этом заповеднике больше сотни обезьян, в основном гамадрилы. Раньше здесь было несколько человекоподобных обезьян, но за последние годы они погибли от разных болезней. Ну, вот мы уже и подошли к ботаническому саду.

Взяв билеты, путешественники вошли в небольшую калитку и очутились в саду. Дорожки, посыпанные гравием, вели в разные стороны. Неизвестные растения привлекали внимание школьников. Но скоро они уже узнавали кусты чая, мандариновые, лимонные и апельсиновые деревья, широколистые бананы, хамеропсы, увенчанные как бы искусственным пучком листьев. Дальше виднелись какие-то большие деревья, а также заросли бамбука. Одновременно со школьниками в сад вошла большая экскурсия с экскурсоводом. Послушав несколько минут экскурсовода, который рассказал, что сад заложен в 1840 году, а потом, в 1877 году, во время русско-турецкой войны, был вырублен и сожжен, а позже снова насажден, Михаил Фритиофович решил не задерживаться. Экскурсовод, очевидно, собирался на совесть выполнять свои обязанности и занимать экскурсию часа три. Экономя каждую минуту, врач предложил пионерам двигаться дальше: он решил сам быть экскурсоводом и рассказать ребятам то, что припомнил из прежнего своего посещения ботанического сада, и то, что было дано в путеводителе. Он наскоро показал им колючие кактусы, мясистую листву аганы, представляющих растительность мексиканских пустынь, японские криптомерии и такие экзотические деревья, как мыльное, лаковое, восковое, бумажное. Осмотрев несколько пород пальм, буковый дуб, самый старый чайный куст Черноморского побережья (уверяют, будто этому кусту девяносто лет), наши экскурсанты оставили сад и почти бегом пошли по улицам Сухуми. Им очень хотелось зайти в краеведческий музей, но они знали: автобус ждать не будет. Действительно, успели на автобус ровно за три минуты до его отхода.

Когда ребята сели в открытую машину, Шарль посмотрел наверх и тревожно промолвил:

– Мы, случайно, под дождь не попадем?

Темная грозовая туча начала облегать небо. Одним краем она спускалась на горы, другим простиралась над морем до самого горизонта. Послеполуденное солнце вот-вот должно было спрятаться за черным с белыми полосами одеялом тучи. В воздухе било душно: все предвещало приближение субтропического ливня.

Врач разделял опасения Шарля, но ничего не сказал. Отказаться от поездки они уже не могли. Михаил Фритиофович внимательно осмотрел автомашину. Убедившись, что на случай дождя можно поднять брезентовый верх, Гансен совсем успокоился.

Пассажиров было немного, и путешественники чувствовали себя свободно. Они заняли два задних ряда сидений, хотя их и предупредили, что будет трясти. Каждый старался сесть с краю, и в середине оказались Ванда и Михаил Фритиофович.

Шофер дал гудок.

«Поехали», – мысленно произнес каждый пассажир.

Автомобиль тронулся с места.

– Марко, хочешь, я буду исполнять обязанности проводника? – обратилась Ванда к мальчику, когда они отъехали от автобусной станции.

– Ну?

– Вот тебе и ну. Сейчас выедем из Сухуми, и я буду рассказывать, мимо чего мы проезжаем. Через несколько минут проедем речку Беслетку.

И в самом деле, машина повернула вправо и промчалась по мосту через небольшую речку.

– А вот мы подъезжаем к железнодорожной станции Келасури. Сюда провели железную дорогу в конце 1935 года, а в январе 1936 года было установлено железнодорожное движение Сухуми-Тбилиси. Это так называемая Черноморская железная дорога, или «Черноморка». Она еще не закончена. Она пройдет от станции Ахали-Сенахи Закавказской железной дороги до станции Туапсе Северо-Кавказской железной дороги. Ее длина должна быть что-то около 350 километров. Строят ее с двух сторон. От Туапсе она построена до Адлера, а от Ахали-Сенахи до Сухуми. Поезда в Сухуми начали ходить в начале 1936 года. Осталось построить еще около 150 километров – и Черноморка будет готова. Эта железная дорога сократит путь от Тбилиси до Москвы больше, чем на 600 километров, а от Батуми до Москвы – на тысячу километров.

В это мгновение проехали маленькую, словно игрушечную станцию Келасури. Это был пока что конечный пункт южной части Черноморской железной дороги.

– Смотри налево! Ты уже прозевал два больших субтропических сада. Сейчас проезжаем парк Синоп с гостиницей – домом отдыха.

Перед Марко промелькнули черной массой кипарисовые аллеи, его глаз охватил множество больших, не известных ему деревьев. Там росли криптомерии, чилийские араукарии, величественные платаны.

– Видишь большую абхазскую стену? – указала Ванда на какие-то развалины. – Эта стена, которая иначе называется Келасурская,-до сих пор тайна для историков. Этой стеной окружена часть абхазской территории. Характер ее архитектурной конструкции напоминает византийские строения.

– Откуда ты все это знаешь? – удивленно спросил Марко. – Разве ты здесь путешествовала уже?

– Ну да!

– На автомобиле?

– Нет, на своем кресле.

Мальчик удивленно взглянул на подругу.

– Ты читал «Дети капитана Гранта»? – в свою очередь спросила она,

– Читал.

– Помнишь, как Паганель отвечает Талькаву на вопрос, путешествовал ли он уже по Аргентине?

Марко улыбнулся и кивнул головой; он помнил этот эпизод и понял теперь ответ Ванды.

В воздухе потемнело, солнце спряталось за тучи, охватившие уже больше половины неба.

– Запахло дождем, – сказал кто-то.

Когда автомобиль приблизился к санаторию Гульринши, на головы пассажиров упали первые тяжелые капли. Одновременно сильный порыв ветра встряхнул деревья вдоль дороги, взметнул пыль на шоссе и сорвал с головы Зои соломенную шляпу. Не успел шофер остановить машину, как Шарль соскочил на дорогу и пустился в погоню за шляпой. Михаил Фритиофович, возмущенный таким рискованным прыжком, покачал с негодованием головой.

Остановив машину, шофер начал с помощью пассажиров натягивать брезентовую крышу, – защиту от дождя.

Когда подняли брезент, начался настоящий дождь. Пассажиры быстро попрятались. Теперь никто не имел желания сидеть с краю, так как туда захлестывал дождь. Все жались к середине. Только Шарль, который уже промок, пока бегал за шляпой, равнодушно сидел у борта и даже высовывался частенько из машины.

Дождь скоро перешел в ливень. На дороге перед автомобилем поднималась водяная стена. Перед глазами шофера что-то белело. То, словно туман, разлетались капли от ударов о капот машины. Из-под колес вздымались целые фонтаны. Навстречу ехал грузовик. Обе машины, словно здороваясь, обдали друг друга десятками ведер воды из-под колес. В таком ливне проехали мингрельское село Дранды и стали медленно приближаться к речке Кодор в трех километрах от села.

Когда подъехали к мосту, Ванда закричала.

– Речка Кодор, длина 117 километров. Судоходная на протяжении семидесяти пяти километров. Вот здесь, около моря, стоит лесозавод. Вдоль этой речки идет Военно-Сухумская дорога. Абхазия покрыта лесами. Тут много буков, смерек, самшита, грецкого ореха и тисса. Леса растут в горах, оттуда их сплавляют по бурным горным речкам. Только самшит нельзя сплавлять. Самшит – очень ценное дерево; оно тяжелей воды и в воде тонет. Самшит очень твердый, его специально используют на текстильных фабриках для ткацких челночков, для гравюр, для разных токарных изделий. Кодорский завод следует отметить потому, что это самый большой завод в Абхазии, и потому, что он был первым предприятием, построенным в первую пятилетку.

В руках девушка держала справочник «По Кавказу».

Автомобиль въехал на мост. Параллельно ему стоял второй большой новый мост, и по нему проходила железнодорожная колея. За речкой началось село Адзюбжа, растянувшееся на несколько километров вдоль речки и на несколько километров вдоль шоссе. Его разбросанные усадьбы находились на значительном расстоянии одна от другой.

Между тем ливень уменьшился. По дороге уже текла речка, в лужах лопались пузырьки, а сверху едва-едва сеял дождик. Забрызганная грязью машина пошла быстрей. На одном повороте объехали фургон, запряженный буйволами. Шофер дал сигнал и замедлил ход. Марко и Вася глянули на фургон и на трех человек, стоявших возле него. Это были – розовощекий юноша, лилипут, которого они уже дважды встречали, и негр.

ЕЩЕ ОДНА ВСТРЕЧА С ЛИЛИПУТОМ

Лилипута знали все. Розовощекого вора знали только Марко и Вася, и еще Зоя, которая видела его на пристани в Афоне.

Эти трое тотчас повернулись к врачу и крикнули ему, что вор здесь. Михаил Фритиофович немедленно приказал шоферу остановить автомобиль. Тот выполнил приказ и вопросительно посмотрел на Гансена. Когда же узнал, что ребята нашли вора, обокравшего их, то дал машине задний ход и приблизился к фургону.

Всем стало сразу ясно, почему эти трое мокли возле фургона. Одно из задних колес большого экипажа сломалось. Но что соединило в одну компанию лилипута, вора и негра? Лилипут тоже сразу узнал путешественников. Он приветствовал их взмахом руки, ласково улыбаясь. Что касается жулика, то Марко казалось, что он смотрит на них с любопытством, а Васе – что розовощекий, оглядевшись и, наверное, поняв, что бежать некуда, тотчас принял равнодушный вид.

Врач, а за ним ребята соскочили с машины. Прежде всего Михаил Фритиофович поздоровался с лилипутом, как с давним знакомым.

– Поломались? – спросил Гансен.

– Как видите, – ответил лилипут.-Но вы хорошо сделали, остановившись возле нас. Увидите, какого мы зверя везем. – И он показал на закрытый фургон.

– А мы, понимаете ли, с деликатным делом к вам, – пе обращая внимания на фургон, сказал врач. – Мы должны задержать вот этого гражданина. Вас, вас, – промолвил Гансен, обращаясь к розовощекому юноше, который смотрел на него с удивлением.

– Меня? – удивление юноши начинало переходить в возмущение. – Опять какие-то выдумки!

– Да, вас. Мы хотим заглянуть вместе с вами в милицию и выяснить некоторые мелочи из вашей биографии.

– Уверяю вас, вы ошиблись. Есть человек, которого я никогда, не видел, но который очень похож на меня и уже не раз причинял мне неприятности, так как меня принимали за него.

– Ну, это мы выясним в милиции.

– Слушайте, – обратился розовощекий юноша к лилипуту, – вы помните, – я же вам рассказывал…

– Это очень странно, – протянул лилипут, – он действительно рассказывал мне, будто у него есть двойник, который уже не раз ему вредил. Двойник этот сейчас на Кавказе.

Гансен чувствовал себя не очень уверенно. Во-первых, он никогда раньше этого вора не видел и мог полагаться только на своих ребят, во-вторых, он несколько минут тому назад считал, что вор сейчас на пароходе едет по направлению к Поти, и, в-третьих, его обескураживали слова лилипута. Хотя, возможно, лилипут – компаньон субъекта, и тогда перед ним два жулика. Врач внимательно смотрел на розовощекого юношу, и ему казалось, что лицо его вполне заслуживает доверия. Но, взглянув на Васю и Марко, он понял: ребята вполне убедились, что это тот самый человек, с которым они познакомились в поезде.

В разговор вмешался негр. До сих пор он стоял молча.

– По-моему, – сказал негр на русском языке, но с сильным абхазским акцентом, – сначала надо помочь мне от дождя спрятаться, а потом будете ругаться.

Шофер тоже вопросительно смотрел на своих пассажиров, так как они задерживали его.

Михаил Фритиофович снова взглянул на Васю и Марко. Те утвердительно кивнули головами.

– Сельсовет далеко отсюда?-спросил врач шофера.

Тот в свою очередь обратился с этим же вопросом к негру, который молча указал кнутовищем на дом в четырехстах шагах и промолвил:

– Вот!

– Так пойдемте туда, – предложил врач.

– Да у меня нет времени вас ждать, – сказал шофер.

– Подвезите туда наши вещи, мы дальше не поедем. Девушки, вы снимите вещи и присмотрите за ними Ага, вот что. Шарль, ты тоже подъедешь туда с вещами. А мы сейчас пойдем и выясним, кто этот гражданин.

– Одну секундочку, – обратился лилипут к шоферу, – надо помочь фургонщику.

– А именно?

– Посмотрите в фургон, там такое увидите, что перепугаетесь. Там пантера. Понимаете, барс, алым. Его везут в Сухуми, да вот колесо поломалось.

– Чем же я помогу? – спросил шофер и, несмотря на дождь, выскочил из автомобиля. Услышав о барсе, он захотел увидеть страшного зверя.

Шофер заглянул в маленькое окошко и действительно разглядел в темноте какое-то большое животное.

Негр-фургонщик стал просить шофера, чтобы он помог ему подтащить фургон к сельсовету.

– Там приставим охрану к зверю, пока починим фургон. А то что же получится, если он вырвется? Беда будет!

Пассажиры, услыхав о барсе, спрятанном в фургоне с любопытством и с некоторым испугом посматривали на клетку. Даже врач и его спутники на минуту забыли о розовощеком юноше и подошли к фургону.

– Откуда вы его везете? – спросил Гансен.

– Поймали в лесу, – ответил негр.

– Неужели здесь еще водятся барсы? – удивился Михаил Фритиофович.

Шофер согласился помочь возчику. Он осторожно подвел автомобиль к фургону и начал его подталкивать. Тем временем негр погнал своих буйволов. Так они медленно продвигались к зданию сельсовета.

Розовощекого юношу заставили идти вместе со всеми в сельсовет.

Чтобы не мокнуть напрасно под дождем, лилипут предложил не тащиться за автомобилем, а идти напрямик.

Идя вместе со всеми, заподозренный в воровстве юноша рассказывал о подобной же неприятности, которая будто бы случилась с ним в Москве. Там его двойник кого-то побил, а ему чуть не пришлось расплачиваться. Врач молчал.

Очутившись в помещении, все почувствовали, что изрядно промокли. Застали секретаря сельсовета. Михаил Фритиофович рассказал о происшествии.

Когда представитель местной власти начал расспрашивать юношу, кто он такой и как очутился в Адзюбже, последний ответил так:

– Я представитель Ленинградского зоологического сада. Моя фамилия Курипка. Будучи в Гаграх, я узнал, что в районе Очемчири можно добыть диких птиц для зоосада. Сегодня я выехал из Гагр в Сухуми, а из Сухуми кодорским автобусом подъехал сюда, так как хотел познакомиться с бытом здешних негров и выяснить, нельзя ли их пригласить на работу к нам.

– На роль экзотических экспонатов? – иронически спросил Гансен.

– А где ваши вещи? – допытывался у юноши секретарь сельсовета, не обращая внимания на замечание врача.

– Со мной только небольшой чемоданчик. Он в фургоне. Я встретил негра, который вез живого леопарда и, конечно, заинтересовался возможностью приобрести его для Ленинградского зоосада. А тут как раз подошел вот этот гражданин, – указал юноша на лилипута.

– А ты кто такой? – обратился секретарь сельсовета к лилипуту, считая его мальчиком.

Лилипут молча вынул паспорт и какое-то удостоверение в красной обложке и подал секретарю. Тот, просмотрев паспорт и удостоверение, сразу стал очень вежлив и перешел на «вы».

– Я, – сказал лилипут, – встретил этого гражданина лишь час тому назад. Он подошел к фургону, спросил, где школа, но, узнав, какой у нас зверь, отрекомендовался представителем Ленинградского зоосада.

Секретарь сельсовета просмотрел документы Курипки и заявил, что никаких оснований задерживать его не имеет.

– Ну вот, – весело сказал Курипка, обращаясь к врачу. – Я вас на этот раз прощаю, но в другой раз будьте осторожнее, а то можете нажить большие неприятности.

– Я считаю, что все это можно подробнее выяснить в Сухуми, – заметил лилипут.

– Я в Сухуми не поеду, – сказал Курипка.

– Но вы же собирались ехать вместе с нами договариваться о леопарде.

– Нет, не поеду. Сейчас нас интересуют не столько леопарды, сколько птицы.

Лилипут пожал плечами. Секретарь сельсовета молча слушал этот разговор, а потом попросил всех выйти в другую комнату, не мешать работать. Сам же взял телефонную трубку. Куда он звонил и о чем говорил– понять было невозможно, так как он разговаривал по телефону на абхазском языке.

Между тем путешественники, чувствуя себя очень неловко, вышли на крыльцо. К сельсовету подъехал фур. гон с барсом. Шофер автобуса готовился ехать дальше, в Очемчире. Он попрощался с Михаилом Фритиофовичем и сел уже на свое место, когда к нему подошел Курипка и попросил подвезти его до Очемчире. Однако не успел шофер согласиться, как на крыльце показался сторож сельсовета и позвал Курипку к секретарю. Курипка не хотел идти, но шофер, поняв, что здесь что-то не так, отказался брать его с собой в Очемчире. Автомобиль загудел и, обрызгав Курипку, покатился по шоссе. Злосчастный юноша должен был войти в сельсовет.

Секретарь вежливо попросил его еще раз показать документы. Получив документы от Курипки, он запер их в стол и предложил Курипке подождать до утра в сельсовете.

– А утром я выясню в Сухуми, возвращать ли вам эти документы.

Юноша возмущался, ругался, требовал вернуть документы, угрожал жалобами в высшие инстанции, но ничто не помогало. Ему предложили выйти в другую комнату: там за ним должен был присматривать сторож сельсовета. А когда врач зашел к секретарю, тот ему сказал:

– Я звонил в Сухуми. Начальник милиции говорит, что несколько дней тому назад в Гаграх обокрали сотрудника Ленинградского зоосада Курипку. Начальник попросил задержать этого человека до утра, а утром он сам приедет.

– Значит, мы у вас заночуем.

– Пожалуйста, мы вам достанем соломы. Можете здесь спать, а харчи – неподалеку есть магазин.

Михаил Фритиофович поблагодарил и вышел сказать ребятам, что они заночуют в Адзюбже.

На дворе моросил дождь. Негр куда-то ушел. Около фургона стоял с нашими путешественниками лилипут, показывал им в щелочку зверя и отвечал на их вопросы, – откуда взялся барс, что это за зверь и откуда здесь негр.

– Прежде всего о неграх. Это наш советский негр-абхазец. Во времена турецкого господства в Абхазии турки поселили здесь несколько семей невольников. Их потомки живут в Адзюбже и на ее окраинах до сих пор. В значительной мере они смешались с абхазцами и говорят исключительно на абхазском языке.

Барс, вы это наверное знаете,-то же, что и леопард, или пантера. По-абхазски этот зверь называется алым. Это – огромный зверь кошачьей породы. Когда-то они часто встречались в Абхазии, а теперь истреблены. Этот барс, очевидно, забрел сюда откуда-то. Такие случаи бывают. Например, в 1922 году в двадцати километрах от Тбилиси был убит тигр. Негр-охотник и его товарищ абхазец случайно поймали этого барса, завалив выход из пещеры, в которую он залез. Им удалось его спутать, а потом перетащить в клетку на этот фургон. Теперь охотник везет его на продажу в Сухуми. Я еще вчера узнал об этом барсе и немедленно приехал сюда.

– А где ваш велосипед и ваша птица? – спросил Марко.

– Они на фургоне, под брезентом.

Школьники с интересом смотрели в щелочку на барса. Лилипут светил им электрическим фонариком.

Барс непрерывно кружил по узкой клетке и люто сверкал глазами. Он был длиной больше метра. Почти такой же длины был его хвост. Спина была покрыта длинной рыжеватой шерстью с черными пятнами. Шея и грудь белые и тоже усеяны черными пятнышками. Иногда он выпускал длинные острые когти и начинал царапаться, пытаясь разломать клетку. Но абхазские кузнецы сделали клетку прочно, и зверь напрасно тратил силы.

Немного позже пришел негр с двумя приятелями. Они принесли колесо и начали чинить фургон. Это заняло все оставшееся до вечера время, и когда заменили колесо, то уже стемнело. Негр остался вместе с фургоном и зверем ночевать около сельсовета. Он только подкатил свою повозку под окно комнаты, где расположился спать возмущенный Курипка. Сам возчик устроился под небольшим навесом из брезента.

Юные путешественники разместились в двух соседних комнатах: в одной – девушки, в другой врач с ребятами.

Комната ребят была проходной, между комнатой Курипки и коридором. Гансен нарочно выбрал ее, чтобы преградить путь Курипке, если бы тот вздумал бежать.

Утомленные дневными событиями, спать легли рано. Не прошло и десяти минут, как все крепко уснули. Михаил Фритиофович еще некоторое время боролся со сном, но и его одолела усталость. Он уснул. В одной из задних комнат дремал сельсоветский сторож. Не спал только барс, беспрерывно круживший по своей клетке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю