Текст книги "Оружие для Слепого"
Автор книги: Андрей Воронин
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)
Глеб все это внимательно выслушал, помолчал пару минут и спросил:
– Послушайте, Федор Филиппович, какая-то ниточка все же должна остаться, иначе вы бы меня сюда не позвали.
– Угадал. Но ниточка, Глеб, настолько гнилая, что я даже не знаю, сможешь ли ты за нее потянуть, или она порвется от первого прикосновения.
– Я слушаю, – Глеб подался вперед.
– Понимаешь, я был на месте убийства Грязнова, разговаривал с соседями, с людьми во дворе. Никто ничего не видел. Но мне повезло, – каким-то слабым голосом, тусклым и бесцветным, произнес Потапчук, по-настоящему не веря в то, что говорил, – соседка по площадке, которая и сообщила в милицию об убийстве Кленова, на следующий день позвонила в управление, сказала, что приходил связист проверять телефонные линии.
– Ну, и что из того, что приходил связист?
– А вот что. Кстати, о Кленове он специально не расспрашивал…
– Погодите, Федор Филиппович, а эта соседка знала, что убит не Кленов?
– Да, знали только она и ее муж, но мы их вовремя предупредили, чтобы они об этом молчали.
– И вы думаете, она ни с кем не поделилась?
– Думаю, нет, хотя это под вопросом. Так вот, – продолжил Потапчук, – я наверняка знаю, что телефонная станция никаких мастеров в тот дом не посылала, под видом связиста ходил кто-то другой. Вполне возможно, это был журналист.
– Журналист? – Глеб насторожился.
– Ты же знаешь, они люди досужие. В милицию-то информация об убийстве попала, Софья Сигизмундовна Баратынская, соседка эта, позвонила им сразу же, буквально через пять минут. Так что милиция знала, что в подъезде дома кто-то убит. Естественно, могли об этом узнать и журналисты.
– А сразу после убийства журналисты появились?
– Нет, из них никого не было, – уверенно ответил Потапчук. – Мои люди приехали сразу вслед за милицией и все дело взяли в свои руки. Сработано было оперативно, если, конечно, можно так говорить, потеряв человека. Офицер он был толковый.., сам вызвался подменить Кленова, сам предложил.
– Обидно, – вздохнул Глеб, а мозг его уже напряженно заработал. – Знаете, Федор Филиппович, если бы этот монтер и был убийцей, он бы не стал возвращаться, это исключено.
– Почему?
– Если вы говорите, что майор Грязнов был убит выстрелом в голову, профессионал уже не сомневался бы в самом факте смерти. Он и делает этот выстрел для того, чтобы наверняка поставить точку. Зачем ему ходить и расспрашивать соседей о том, что он видел собственными глазами и о том, что сделал собственными руками? Если, конечно, убийца не сумасшедший. Но судя по всему, сработано было лихо. А не может быть, что это случайное совпадение, кого-то с кем-то попутали? Может, он это и выяснял?
– Да, была у меня и такая мысль. Я проверил всех жильцов дома, не только этого подъезда. Люди там живут скромные, бизнесменов нет, все больше пенсионеры, убивать их не имеет смысла, тем более, с помощью киллера-профессионала.
Глеб покачал головой.
– Вот и выходит, – заключил Потапчук, – что проверял заказчик. Вполне возможно, появился в подъезде сам, но может быть, послал кого-нибудь из своих.
– А соседка в здравом уме, с хорошей памятью?
– Вполне, – сказал Потапчук, – хотя вздорная баба, нервная. Но у нес, насколько я мог понять, нелады с мужем. Так бывает, Глеб Петрович. Живут два человека почти сто лет вместе, а потом вдруг начинают есть друг друга поедом. И самое главное – настолько сжились, что и разойтись-то не могут. Это как руку отрезать или ногу: слишком болезненно.
– А почему она позвонила? Связист вызвал у нее какие-то подозрения?
– Знаешь, Глеб Петрович, подозрительной женщине показалась только одна деталь: он починил ей телефон и не взял за это денег. Скажи мне, ты видел когда-нибудь такого связиста или сантехника, чтобы он за завернутую гайку или за смененную прокладку не потребовал бутылку или на бутылку?
– Да, в этой категории исключений почти не бывает. Разве только если хозяйка квартиры – симпатичная женщина, с которой можно переспать или хотя бы полюбезничать. Но, насколько я понимаю, эта дама не первой молодости и таких симпатий у связиста вызвать не могла. Какого он возраста?
– Не более сорока, высокий, крепкого телосложения, ростом не меньше, чем метр восемьдесят пять – метр девяносто, так определила соседка.
– Она его сантиметром измерила, что ли?
– Нет, – генерал улыбнулся, может, впервые за весь вечер, – он с табурета достал до распределительного щитка, даже не встав на цыпочки.
– Наблюдательная…
– Я хочу, чтобы ты этим делом занялся.
– А как Кленов? – спросил Сиверов.
– Мы его охраняем, бережем, как зеницу ока.
– Он-то хоть знает, что «его» убили?
– А зачем? Не знает, естественно.
– И вы, Федор Филиппович, думаете, если спецслужбы решили человека убрать, то они до него не доберутся?
– Это сделать сложно, почти невозможно.
– Невозможного в таких делах, Федор Филиппович, не бывает, я могу сказать вам это наверняка.
– Я понимаю тебя. Поставь тебе такую задачу, ты бы справился?
Глеб пожал плечами:
– Давайте попробуем.
Генерал горько улыбнулся, понимая, что в словах Сиверова очень большая доля неприятной правды: если всесильная спецслужба захочет человека убрать, то рано или поздно это будет сделано.
А Глеб продолжил:
– Вокруг Кленова, насколько я понимаю, живые люди, причем их много.
Потапчук не стал уточнять число сотрудников лаборатории, лишь вспомнил, что непосредственно контактируют с Кленовым сорок два человека.
– У сотрудников есть дети, многие хотят денег.
Кленова могут отравить, могут столкнуть в лестничный пролет… Вообще, можно сделать ой как много!
– Я понимаю, к чему ты клонишь.
– Вот и прекрасно.
– Так ты полагаешь, защитить Кленова невозможно?
– Полагаю, да. Можно лишь оттянуть на некоторое время развязку.
Генерал Потапчук принялся рассуждать дальше:
– Насколько я понимаю, если сейчас информация о том, что Кленов жив, станет известна ЦРУ, то попытки устранить ученого возобновятся. Мы следим за всеми агентами, которые находятся в поле нашего зрения, которые так или иначе пытались выйти на Кленова. Вроде бы пока они поверили, что ученый мертв…
Разговор генерала с секретным агентом длился уже больше двух часов. Глеб с головой ушел в работу, он лишь изредка прерывал генерала, задавая вопросы. Потапчук понимал, что, если Сиверов о чем-то спрашивает, значит это ему необходимо, и обстоятельно, почти ничего не скрывая, объяснял. Глеб сосредоточенно кивал.
Они вдвоем выпили уже два литра кофе, крепкого, без сахара. Генерал курил, извлекая из пачки одну сигарету за другой. И именно в эти моменты, когда генерал подносил огонь к сигарете, Глеб задавал вопросы.
– У меня такое впечатление, – устало произнес Потапчук, – что я на допросе, а ты, Глеб Петрович, проницательный следователь-садист, от которого ничего невозможно скрыть.
Глеб принужденно улыбнулся:
– Но вы же понимаете, Федор Филиппович, тут одно слово, одна мелкая деталь могут повлиять.
– Да, я понимаю, поэтому и пытаюсь ответить тебе так, чтобы больше вопросов не возникало.
– Кто еще занимается этим делом?
– В курсе всего несколько человек, остальные знают лишь детали, частности. Руководит всей операцией, – тут генерал поморщился, – человек из президентского окружения. Из Совета безопасности. Он мужик толковый, но не очень опытный, не оперативник. Он как бы осуществляет общее руководство, а практическая часть лежит на мне.
– Везет вам, – сказал Глеб.
– Да уж, не говори, везет как утопленнику. Честно признаться, у меня вся надежда на тебя.
– Слабая надежда…
Глеб как любой опытный человек не любил ничего обещать, давать гарантии. Генерал это знал, поэтому отнесся к замечанию Сиверова спокойно, понимая, что тот по большому счету прав.
– Знаете что, Федор Филиппович, было бы хорошо, если бы вы эту Софью Сигизмундовну Баратынскую… – генерала удивило, что Сиверов запомнил имя и фамилию соседки Кленова, за весь разговор произнесенные всего один раз, и то скороговоркой, – предупредили, что сегодня придет ваш человек, Федор Молчанов, офицер ФСБ, то есть – я.
– Ну, это я могу сделать прямо сейчас. Правда, звонить буду не я, пусть с ней свяжется полковник.
– Это на ваше усмотрение, – пожал плечами Глеб, выливая в чашку остатки кофе.
Генерал пошел в прихожую и вернулся с мобильным телефоном в руке.
– Так ты что, точно, Глеб Петрович, решил заняться этим прямо сейчас? Не откладывая до утра?
– Думаю, лучше идти по горячим следам. Больше шансов. Пройдет еще ночь, а за двенадцать часов многое может измениться.
– Да, ты прав, – сказал генерал, глядя на своего агента почти с отеческой нежностью.
Он быстро связался по телефону с одним из своих подчиненных и отдал распоряжение, чтобы тот тотчас после звонка Софье Сигизмундовне Баратынской перезвонил на его номер. Потом опустился в кресло и принялся тереть виски ладонями.
– Федор Филиппович, вам хорошо было бы сегодня выспаться, хотя бы часов пять-шесть.
– Я бы и рад, но думаю, спать не придется, слишком большие силы задействованы во всей этой операции. Я даже уверен, что против нас действует не только ЦРУ, возможно, они подключили и англичан, и французов, и немцев. Сейчас информация проверяется, но оживление всех спецслужб иностранных государств у нас в Москве, а также в России налицо. Мы делаем все, что в наших силах. На ноги поднято такое количество людей, что ты, Глеб, даже представить не можешь.
– Почему не могу? Представляю.
Генерал опять закурил.
– Вы много курите, – заметил Глеб.
– Голова трещит. Кофе и сигареты – только ими и спасаюсь. Как-никак третьи сутки без сна, это ты верно подметил.
Глеб посмотрел на часы – было без четырех минут девять.
Зазвонил телефон. Генерал взял трубку.
– Да…
– Хорошо, спасибо. Как наш подопечный?
– Работает, в такой поздний час? А, да, я же забыл, он фанатик, может работать двадцать четыре часа в сутки. Лаборатория пустая?
– Спасибо, полковник, я скоро буду в управлении.
Все встречи и совещания только по этому делу.
– Да-да, все остальные отменить. Скажите моим помощникам.
Генерал поднялся.
– Я, Глеб Петрович, сейчас буду в управлении, затем отправлюсь в НИИ. Но по телефону меня всегда найдешь. Если возникнут проблемы, вопросы, звони, я к твоим услугам.
– До утра звонить не стану, вам надо поспать хоть немного, Федор Филиппович, иначе…
– Ладно, Глеб, хватит, ты как моя жена, она тоже вечно твердит, что сон – это эликсир молодости, чем больше спишь, тем моложе выглядишь.
– А вы? – усмехнулся Глеб.
– Я ей отвечаю, по моему разумению, правильно: чем больше будешь спать, тем быстрее молодость уйдет и тем быстрее приблизишься к старости.
– Есть логика, генерал, в ваших словах. Но в словах вашей супруги, на мой взгляд, больше правды и больше мудрости, тем более, она заботится о вашем здоровье.
– Да ну вас всех к черту! – генерал Потапчук, может быть впервые за весь этот вечер, а может, и за последние трое суток рассмеялся.
– А вот смех, Федор Филиппович, точно продлевает и жизнь, и молодость!
– Все, иди, – сказал генерал, крепко пожимая Глебу руку, – иди с Богом, звони в любое время.
– Я же сказал, звонить до утра не стану.
Глеб спустился во двор, взглянул на окна квартиры – на узкую, толщиной в спичечный коробок щель. Между тяжелыми шторами бил яркий свет, и Глеб даже заметил, как на несколько секунд к окну подошел генерал.
«Да, выглядит Потапчук ни к черту», – покачал головой Глеб.
Не доверять Потапчуку у Слепого оснований не было, ведь тот, как правило, не вводил его в заблуждение. Иногда, правда, не говорил всего до конца, но только в тех случаях, когда речь шла о секретах, выходивших за рамки его компетенции… Уже сидя в машине, Сиверов подумал: если такие силы сцепились между собой, то будет много крови, многих недосчитаются и наши спецслужбы, и их.
Но это жизнь, без этой борьбы представить противостояние двух государств невозможно. Каждый надеется выиграть, каждый вкладывает в игру весь свой опыт, понимая, что выигравший получит очень много.
«И если этим делом занимаются люди из Совета безопасности, – размышлял Глеб, – то дело действительно очень и очень серьезное».
Глава 10
До Спасо-Андроникова монастыря, рядом с которым находился дом, где совершили покушение на доктора Кленова, было не очень далеко. И уже в половине десятого Глеб звонил в квартиру Баратынских.
– Добрый вечер, Софья Сигизмундовна, – произнес Глеб. – Вы, конечно, меня извините за столь позднее вторжение, но я хотел бы с вами поговорить. Вас предупредили, что я приеду?
– Конечно, конечно, я понимаю, дело серьезное…
Как-никак, человека убили.
– Да, случается. Меня зовут Федор.
– Извините, а по отчеству?
– Федор Молчанов, – повторил Глеб и улыбнулся своей обезоруживающей улыбкой. Отчества он обычно не называл: это располагало к непринужденному разговору, как бы приближая его к собеседнику.
Софья Сигизмундовна, впустив Глеба в квартиру, покосилась в нерешительности на дверь комнаты мужа:
«Та комната все-таки когда-то была гостиной, в ней следовало бы принять гостя, тем более, такого приятного мужчину».
Он обворожил пожилую женщину с первых слов.
Она постучала в дверь обручальным кольцом.
– Павел Павлович, у нас гость.
– А, да-да, иду, – в двери появился пожилой мужчина.
Он, как и жена, был одет подобающим образом. Рубашка, отутюженные брюки, широкие подтяжки, а на ногах не стоптанные комнатные тапки, а начищенные туфли. Софья Сигизмундовна даже удивилась: давно она не видела мужа таким разодетым. В руках Павел Павлович Баратынский держал книгу. Он походил на литературного критика, которого застали врасплох, оторвав от работы.
– Павел Павлович, – подавая руку, произнес хозяин квартиры.
– Федор Молчанов, – представился Глеб.
– Этой мой муж, – немного странным голосом, словно бы не веря в то, что говорит, произнесла Софья Сигизмундовна. – Павел, может, мы сядем в твоей комнате?
– Пожалуйста.
Софью Сигизмундовну ждал еще один сюрприз: хотя полковник позвонил им всего лишь полчаса тому назад, комната была убрана, все вещи стояли на своих местах. О том, что окно грязное, знала только хозяйка: темно-зеленые шторы были плотно задернуты.
– Проходите, присаживайтесь, вот здесь вам будет удобно.
Глебу предложили сесть за квадратным столом у окна. На столе стояла ваза с выгравированной дарственной надписью. Как Глеб успел прочесть, вазу подарили хозяину квартиры по случаю ухода на пенсию.
– Так что вас интересует?..
Сиверов на несколько мгновений задумался, прикидывая, с чего бы начать разговор с хозяином квартиры.
В беседах он предпочитал экспромты.
– А знаете что, Софья Сигизмундовна и Павел Павлович, расскажите мне лучше все по порядку.
– О чем?
– Да о том вечере, когда вы стали свидетелями убийства человека в вашем подъезде.
– А что здесь рассказывать? – Софья Сигизмундовна улыбнулась: ей было приятно побеседовать с таким обаятельным мужчиной, и даже тема разговора не могла сломить се настроение. – Я вышла на лестницу, у нас телефон испортился, хотела позвонить от соседей…
– От Кленова, что ли?
– Нет, этажом ниже, там наша хорошая знакомая живет. Мы вообще с Павлом Павловичем живем в этом доме уже тридцать лет, всех знаем, поэтому, если что, у нас в подъезде можно без церемоний – одолжить картошки, хлеба, если не успел купить… А если заболел, соседи таблетками могут выручить. В общем, здесь все друг друга знают. За последние пять лет никто из жильцов в нашем подъезде не поменялся, правда, молодые уехали, остались вот такие пенсионеры, как мы с Павлом Павловичем.
– Ты тут рассказывай, Софья, – вмешался Павел Павлович понимая, что к щебетанию жены ему добавить нечего, – а я пойду поставлю чайку.
– Да, да, Павел, будь так любезен, – немного суетливо согласилась Софья Сигизмундовна.
Павел Павлович поднялся, положил книгу на полку и направился в кухню. Послышался шум воды, звяканье чайника о плиту. Павел Павлович понял, что у них в доме не найти трех ходовых одинаковых чашек, чтобы подать чай по-пристойному. Вот разве что достать большой сервиз, которым пользовались, может быть, раза два: когда переехали в эту квартиру и когда он уходил на пенсию.
«Ладно, чайник закипит, а там посмотрю. Не стоит все-таки заходить в комнату к Софье без ее ведома, тем более, доставать сервиз, который, как мы договорились, принадлежит ей».
От этой мысли Павел Павлович почувствовал, как вновь закипает в нем злость на жену; даже ее голос, доносившийся из комнаты, показался ему каким-то неискренним и противным. Она рассказывала о дне, когда в их подъезде застрелили человека, ни словом не обмолвившись о ссоре, как будто начисто о ней забыла, хотя Павлу Павловичу тот день запомнился именно руганью с женой. Такой бурной ссоры между ними не случалось давно. Обычно в таких случаях Павел Павлович начинал вспоминать о Софье Сигизмундовне все самое неприятное, словно специально подзуживал себя, разжигая ненависть.
«В комнате у себя я прибрался, чистота, ни пылинки на полке, ни волоска на полу. А она чем занималась? Знала, человек чужой придет… В коридоре пол вытерла, а вот на кухне постоишь минуту на месте – к линолеуму прилипнешь. Вот так грязь по квартире и разносится. А в туалет и зайти, наверное, страшно».
Хоть ему и не надо было наведываться в туалет, но он заспешил туда, чтобы предупредить позор, приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Туалет, против его ожиданий, оказался чист, сиял, словно его сбрызнули лаком. Но и тут Павел Павлович нашел к чему придраться: вместо туалетной бумаги лежали криво порезанные ножницами белые листы.
«Мой запас, на котором я печатаю! Не могла сама купить!»
На кухне уже начинал посвистывать чайник, и Павел Павлович взялся за заварник. Общей заварки у них в доме не водилось, и Баратынский стал размышлять, засыпать свою заварку или сэкономить, разорить жену.
Но прежде, чем засыпать, следовало избавиться от старой заварки, которой накопилось в чайнике на два пальца. Выливать в умывальник – можно забить канализацию, потом возись, прочищай. Работы по дому Баратынский не любил, считал себя выше этих низменных материй. Он открыл шкафчик под мойкой и увидел, что ведро с мусором полным-полно, примостить что-то сверху уже невозможно.
"Вот же, с тех пор, как мы поругались, она не удосужилась даже ведро вынести, хотя ее мусора там больше, чем моего. Моя жизнь почти безотходна, а она вроде бы ни черта и не покупает, а вечно полное ведро всякой гадости! Пакеты, крышки какие-то, флаконы…
Ничего, гость уйдет, я ей все выскажу! – и он точно вспомнил, что прошлый раз ведро выносил сам. – Значит, теперь ее очередь".
Мусорное ведро было единственным не поделенным между супругами имуществом. И теперь уже не сомневаясь, Павел Павлович засыпал в чайник заварку жены, причем так щедро, как никогда не засыпал для себя.
Все это время Софья Сигизмундовна тараторила без умолку. Глеб Сиверов узнал много интересного о соседях, хотя толку пока было мало. Ничего, за что можно было бы зацепиться, он так и не услышал. Но Сиверов особо не перебивал словоохотливую женщину, он лишь старательно фильтровал то, что она ему рассказывала, понимая, что обязательно где-нибудь да проскочит зерно информации. Глеб даже придумал для себя сравнение:
"Я словно кит, фильтрующий планктон. Пусть пройдут тонны воды, но хоть что-то же останется!
Я сейчас как решето в руках золотоискателя: мою, мою, бросаю, высыпаю и все жду, пока блеснет крупинка золота. А ну как порода пустая?"
– ., и вот я открыла дверь. Смотрю, а Виктор Павлович лежит. Сперва хотела назад вернуться, подумала, пьян, наверное. У мужчин же, вы знаете, это бывает… – Софья Сигизмундовна прикусила язык, вспомнив, что перед ней тоже мужчина. – А потом вспомнила, никогда за Кленовым такого не водилось. А вдруг сердце? Знаете, Федор, за все время, что мы здесь живем, я его ни разу выпивши не видела, ни в молодости, ни теперь…
Глеб в уме прикинул:
«Если они живут здесь тридцать лет, то действительно знали доктора Кленова совсем молодым…»
– .. Бросилась вниз. Тут как увидела, глаза одного нет, дырка в голове, кровь, очки вдребезги… Я в крик, мужа звать. И знаете, самое странное, я кричу, а в подъезде тишина, хоть бы одна дверь открылась. Только внизу хлопнуло, там у нас замок кодовый. Может, кто был в подъезде, да услышал мой крик и убежал.
Вот ведь какие люди, помочь боятся! А муж говорит, это и был убийца, скорее всего.
– Да, я так думаю, – подтвердил Павел Павлович – он как раз вернулся из кухни и стоял, прислонясь к дверному косяку и глядя в глаза гостю.
– А шаги вы хоть слышали?
– Шаги? – задумалась Софья Сигизмундовна.
– Ну как же, вы открыли дверь, вышли на площадку и если кто-то спускался к выходу, то должны были слышать его шаги. Подъезд у вас старый, гулкий…
Софья Сигизмундовна сидела, зажмурив глаза, пытаясь припомнить, слышала она что-нибудь или нет.
Вспомнила абсолютно точно, в подъезде царила полная тишина.
– Нет, шагов я не слышала. – И тут она прикрыла рот рукой. – Так значит, это и впрямь убийца у двери стоял?
– Может быть.
Ничего такого, за что можно было бы зацепиться, не прозвучало. Но женщина уже разговорилась, в деталях вспомнила тот злополучный день, жила в нем, раз могла мысленно вернуться туда и вспомнить то, на что тогда не обратила внимания.
«Самое время», – решил Глеб – он всегда чувствовал, когда следует задать вопрос, который тебя интересует, так, чтобы вопрос этот показался собеседнику пустяковым: только тогда он ответит на него честно, легко вспомнит как и что было.
– Телефончик, как я понимаю, вам починили?
– Да, на следующий день, – оживилась Баратынская. – Мне повезло. Муж-то мой, какой из него мастер, просто скрутил провода. Хрипело там в трубке, трещало, куда-нибудь дозвониться – невозможно. А назавтра иду я из магазина, а тут он с чемоданчиком, словно сам Бог мне его послал.
– Где же вы его встретили, на крыльце или в подъезде?
– На крыльце. Сразу поняла, что телефонный мастер, провода разноцветные из чемоданчика торчат, спецовка… Хотя даже не чемоданчик, а ящик с двумя ручками, самодельный, железный.
– Наблюдательная вы, Софья Сигизмундовна.
– Ой, знаете, раньше я любую мелочь запоминала.
Теперь уже не то, хотя на склероз не жалуюсь.
– А этот мастер молодой был?
– Молодой, – понятие «молодой» в устах Софьи Сигизмундовны могло колебаться от двадцати до пятидесяти. – Я думаю, немного моложе вас, но повыше, в плечах пошире. На спортсмена похож, а может, и есть спортсмен. Волосы у него еще такие светлые, чуть-чуть вьющиеся. У моего мужа такие в молодости были, – Баратынская говорила о Павле Павловиче так, будто его сейчас не было вместе с ними.
После упоминания цвета волос, Глеб машинально глянул на Баратынского, но тот был лыс как колено.
Хозяин улыбнулся, провел ладонью по голове, словно приглаживал несуществующие волосы.
– Знаете ли, молодой человек, возраст – дело такое… Одно исчезает, другое появляется. Вот видите, – и он хлопнул ладонью по довольно внушительному брюшку, – кудри пропали, а живот вырос. До тридцати лет я весил шестьдесят три килограмма, теперь же, говорить стыдно, – девяносто три тяну.
– Такой приятный молодой человек… Обычно монтеры неразговорчивые, поздороваешься, и то тебе не ответит, а тут сразу помочь согласился…
Глеб усмехнулся. Он уже понял, что Софья Сигизмундовна из той породы женщин, которым вопросы задавать не нужно, только слушай, и они все выболтают. Главное – иметь время на это.
– Пришел, починил.
– Вы ему инструменты какие-нибудь давали?
– Зачем? У него все с собой было.
«Если бы дали хоть отвертку, на ней могли бы остаться отпечатки пальцев, – с досадой подумал Сиверов. – Но в этом доме к инструментам, наверное, годами не прикасаются».
– Можно посмотреть его работу?
– Пожалуйста.
Сиверова провели в прихожую, постелили газету на пол, когда он стал на одно колено, чтобы получше рассмотреть разъем.
Павел Павлович с недобрым смешком поинтересовался:
– Что, микрофон, ищете?
Глеб не ответил. Он внимательно осмотрел разъем.
Тот был тщательно протерт.
– Он очень аккуратный был, сделал и протер тряпочкой, а потом пошел руки мыть.
«Вот же черт!» – думал Глеб.
– Чай совсем остынет! – вмешался хозяин.
– А… – вспомнила Софья Сигизмундовна, но Павел Павлович уже не стал слушать, что она говорит, пошел на кухню.
– Вы что-то вспомнили? – поспешно спросил Сиверов.
– Я ему еще чаю хотела предложить, уже поставила, закипятила, даже заварила, хотела печеньем угостить.
«Твикса», правда, как в рекламе, у меня не водится, но заварка хорошая, индийская, – Софья Сигизмундовна втянула носом воздух и по запаху поняла, что муж воспользовался ее запасами.
Но вечер был хорош, собеседник внимательно ее слушал, а такое случается не часто… Обычно люди не умеют слушать, а тут мало того, что слушали, да еще и восхищались ее памятью, наблюдательностью.
– Так вот, от чая он отказался, даже к чашке не притронулся.
«Еще бы, – подумал Глеб, – что он – дурак, оставлять отпечатки пальцев, не станешь же работать в квартире в перчатках?»
– А вот воды попросил кипяченой, – продолжала Софья Сигизмундовна. – У нас всегда в холодильнике стоит кувшин с кипяченой водой. Я ему налила с полстакана, он таблетки запил.
Глеб насторожился, но виду не подал: он боялся спугнуть удачу, которая шла в руки.
– А какие, не помните? – как бы между прочим спросил он.
– Как же, прекрасно помню. Он коробку при мне из кармана доставал, а в ней пластмассовая бутылочка с надписью «Де-Нол». Очень эффективное, говорят, лекарство, импортное, нам, пенсионерам, такое не по карману. Мой Павел Павлович «Гистаком» обходится, когда прижмет. Там еще две последние таблетки оставались… Вроде бы боль его мучила. Надо же, молодой совсем… Он стульчик попросил, чтобы в коридоре на него присесть, когда разъем ремонтировал, наверное, неудобно было сидеть на корточках.
– А что у него болело, как вам кажется?
– Да язва у него, скорее всего, или гастрит. Потому и от чая с печеньем отказался. Может, потому и не пьет.
– А в чего вы взяли, что он не пьет?
– По человеку сразу видно, пьющий или нет, у меня на это глаз наметанный.
Глебу хотелось спросить, как выглядит он сам и к какой категории мужчин она отнесет его. Но, судя по тому, как мило эта женщина с ним разговаривала, Сиверова она отнесла к мужчинам положительным.
– От него не перегаром, а одеколоном хорошим пахло, я даже не знаю, каким. В наши времена таких не было, – Баратынская говорила так, словно бы ее и Павла Павловича времена уже иссякли, сойдя на нет.
Понемногу картина начала проясняться. Ниточка оказалась не настолько гнилой, как показалось генералу Потапчуку.
– А вы могли бы узнать этого мужчину, покажи я его фотографию?
– Без сомнения. Непременно. Я даже видела его и улыбающимся, и с гримасой боли на лице.
Глеб пожалел, что не обладает талантом художника. Ведь можно было бы сейчас со слов разговорчивой, словоохотливой Софьи Сигизмундовны нарисовать портрет, а это было бы уже кое-что, от чего можно было бы плясать, особенно зная о болезни подозреваемого.
– А еще какие-нибудь приметы были – шрамы, родинки, татуировка? Может, на руке не хватало пальцев, может, перстень какой-нибудь или браслет?
Софья Сигизмундовна напряглась, прикрыла глаза, ее губы шевелились. Помолчав с минуту, она убежденно произнесла:
– Как сейчас его перед собой вижу. Жаль, вы в мозг мой заглянуть не можете и сфотографировать.
Никаких особых примет: нос нормальный, губы нормальные, все при нем. Цвет лица не очень хороший, какой-то бледный, землистый. Но это, скорее всего, связано с язвой. И мешки под глазами, но не такие, как у пьяни, а как у не очень здорового человека. Хотя, с другой стороны, я вот думаю, вроде мужчина молодой, крепкий, и как это его угораздило язву заработать?
Наверное, не женат, питается нерегулярно, ест что-нибудь соленое, острое, и нервы… Все болезни от нервов.
Вот и у меня печень пошаливает, как только с Павлом Павловичем повздорю, голова болит, только таблетками и спасаюсь.
– Понятно, – разговор опять вернулся к таблеткам. Глеб словно бы чувствовал, что это единственная конкретная деталь, которая к чему-то может привести. – Софья Сигизмундовна, так вы говорите, «Де-Нол»?
– Ну да, конечно. Я же не могла ошибиться, я же видела коробочку, видела, как он вытряхивал последние таблетки…
– Ас чего вы взяли, что они последние?
– Как это с чего взяла? Больше в бутылочке ничего не было. Не стал бы он ее с таблетками выбрасывать.
– Как выбрасывать? – Глеб насторожился, словно рыболов, увидевший, как поплавок на водной глади дрогнул, медленно пополз в сторону и вот-вот утонет…
– Он ее в мусорное ведро выбросил.
Глеб тут же посчитал – все это было позавчера.
– А мусор вы выносили?
Софья Сигизмундовна замялась, вспомнив, что она еще вчера должна была вынести мусорное ведро.
«Может быть, пока я сидела в своей комнате, муж вынес?»
– Погодите, погодите…
И она быстро засеменила, постукивая каблучками по давно не циклеванному паркету в кухню, вернулась и радостно сообщила:
– Ведро полно мусора. Так что вы, Федор, можете убедиться, что я правильно запомнила название лекарства.
Глеб вскочил, как подброшенный пружиной:
– Покажите. Только извините, Софья Сигизмундовна, я буду все делать сам.
Ведро, полное мусора, было извлечено из шкафчика. Тут же, на кухне, расстелили несколько газет. Глеб аккуратно вытряхнул содержимое ведра. Он знал: ничто так красноречиво не может рассказать о человеке, как мусор, хотя на первый взгляд это всего лишь отходы человеческой деятельности. Да, мусор говорил о многом, по нему несложно было догадаться, что в этом доме больших денег нет, что супруги не ладят, что на всем экономят. И если, например, целлофановый пакет оказывается в ведре, то это значит, что им уже пользоваться невозможно, что он наверняка дырявый.
Глеб перебирал мусор. Наконец он добрался до искомого – примятая картонная коробочка с названием «Де-Нол», написанным черным шрифтом.
– Вот она.
Он аккуратно, двумя пальцами за уголки взял коробочку, подковырнул ногтем крышечку. Внутри лежал пластмассовый пузырек.
«Вот на этом пузырьке могут быть отпечатки, должны быть! И если удача на моей стороне, если она мне не изменила…»
Он попросил чистый конверт. Потом еще минут пятнадцать Глеб и хозяева квартиры пили чай, оживленно и мило беседуя.
Наконец Глеб распрощался, договорившись с хозяйкой, что, возможно, завтра он их еще раз навестит, естественно, предварительно позвонив, и они вместе с Софьей Сигизмундовной попытаются составить портрет этого лже-монтера.
Когда Глеб вышел на улицу, Софья Сигизмундовна вдруг задумалась и даже глаза зажмурила, пытаясь вспомнить лицо гостя. Как ни странно, она помнила голос, интонацию, помнила даже руки с чуткими пальцами, а вот лицо словно смазалось – будто находилось под вуалью.