355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Платонов » Пришлый. Загадка Нурдовского тракта » Текст книги (страница 15)
Пришлый. Загадка Нурдовского тракта
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:29

Текст книги "Пришлый. Загадка Нурдовского тракта"


Автор книги: Андрей Платонов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 21 страниц)

Часть 6. Лучия

Глава 1

– Негодяй! Напыщенный мужлан! Эгоист! – Лучия металась по своей комнате, не зная, куда себя деть от раздражения и злости. Она до сих пор не могла отойти от той сцены на рынке. Этот упрямый осел сделал все по своему, и ведь совсем не слушает, что говорят ему умные люди. Что он только забыл на этом Нурдовском тракте? Все мужчины одинаковые – думают только о себе.

– Ну и пусть идет по своим делам, пусть идет и не возвращается, – проговорила она, упав лицом в подушку. Голос ее дрогнул, а нос предательски шмыгнул.

– Мне и без него будет хорошо, буду ходить по балам, развлекаться как хочу, а он пусть что хочет делает, плевать мне на него, – изливала подушке свою точку зрения девушка.

Подушка молчаливо соглашалась. И не выражала никаких сомнений, что именно так все и будет.

– Вот с завтрашнего дня и пойду на бал, завтра как раз госпожа де Усагрос бал устраивает, – уверяла подушку Лучия.

Но на бал она не пошла ни на следующий вечер, ни через неделю, ни через три. Каждый раз ей было: то неохота, то девушку мучило недомогание, то неотложные дела. И всегда она уверяла сама себя: вот в следующий раз я обязательно пойду. Но и на следующий раз она вновь оставалась дома.

Так шли дни и недели. Все чаще госпожа де Инит вспоминала Руса. Злость на парня давно прошла, осталась только грусть по поводу его отсутствия. Лучия сама не понимала, когда и как успела привязаться к этому незатейливому молодому человеку. Его нельзя назвать красавцем, он не богат, да к тому же охотник за головами – профессия, надо сказать, не из самых престижных. Иногда он вел себя словно ребенок – не знал самых элементарных вещей об устройстве жизни. А иной раз поражал девушку невероятными историями о том, что люди могут летать, к тому же не маги – простые, обычные люди. Плавать под водой, и даже будто бы добраться до луны, а то и вовсе до звезд. Когда Лучия спрашивала: «Как же это возможно?». Он только загадочно улыбался и отвечал: «Поверь мне, дорогая, это возможно». Было такое впечатление, что он сам упал с этих самых звезд, настолько он казался непонятным и странным, настолько он был чужд Столице, да и этому миру вообще. И именно это в Русе нравилось Лучии больше всего.

Прошло почти два месяца с момента ухода Пришлого, когда город взорвала новость: господин Армидон ла Орнос де Торк вернулся из похода, потеряв значительную часть своего отряда. Тайна Нурдовского тракта осталась не разгадана.

– Если вернулся Армидон, то и Рус вскоре должен прийти, – билась радостная мысль в голове девушки, узнавшей это известие на рынке, когда ходила по торговым рядам в поисках очередного наряда.

Два дня она не находила себе места. Металась по всему дому, не зная чем себя занять. Иногда девушка выбиралась прогуляться по городу, при этом она всегда, как бы ненароком проходила мимо известного ей домика на улице Лодочников. А вечером второго дня и вовсе приказала паре слуг следить за зданием и днем, и ночью, сообщая обо всех, кто придет в дом.

Через два дня после возвращения де Торка, отец пригласил его на ужин. Наказал он там присутствовать и Лучии, хотя она отпиралась, как могла. Но с родителем не поспоришь. На ужине присутствовали: Отец, Лучия, молодой де Торк и господин де Прозак – друг отца и Армидона.

– Ну, рассказывайте, молодой человек, что там у вас произошло, куда делись ваши люди? – проговорил отец Лучии, когда гости утолили первый голод.

– Они просто исчезли, господин де Инит, исчезли, как будто их никогда и не было. Ни следов боя, ни трупов, мы не нашли ничего на мести их ночевки.

– Да что вы говорите? – удивленно приподнял одну бровь де Инит. – Разве такое возможно? Господин де Прозак, а вы как думаете? – повернулся Голиен к магу. – Не могут же люди просто так исчезнуть. Ведь это не туман и не радуга, чтоб без следа пропадать, это живые существа. Должно же было остаться хоть что-то от них.

– В этом мире возможно все, господин де Инит. Мы с господином де Торком имели преинтереснейшую беседу с владельцем тех земель, господином де Грилоном. Надо сказать, чрезвычайно начитанным и умным человеком. Так вот, он выдвинул теорию, что в том месте находиться пространственная дыра. Оттуда приходят существа из другого мира и уносят всю добычу и людей через оную дыру к себе в мир. Он также высказал подозрение, что этот портал могут открывать шаманы песиглавцев. И, признаться, я склонен считать, что данная теория имеет право на существование. Вот только сомневаюсь, что это существа из другого мира, думаю, это сами песиглавцы нашли способ открывать пространственный туннель и экспериментируют, посылая своих солдат на Нурдовский тракт, а заодно и купцов пограбить. Ведь именно там ходят самые богатые караваны, а доспехи из шкур ирвингов являются одним из важнейших стратегических ресурсов империи. Так что я склонен считать, что люди могут исчезать без следа.

– Да, господин де Прозак, ваши доводы не лишены логики и здравого смысла, – почесывая густую бороду, проговорил господин де Инит. – Вот только звучит это уж очень сказочно.

– Если не подходит не один реальный вариант, то нужно рассматривать и невозможные, – проговорил Армидон. – А если это действительно пространственная дыра, то наш отряд просто не в силах был что-либо сделать. Никто не мог предугадать подобного.

– Все же я не советовал бы вам, уважаемый господин де Торк, высказывать подобные мысли и теории в знатном обществе, – де Инит направил тяжелый взгляд на Армидона.

– Позвольте спросить, почему же? – нахмурил брови молодой дворянин.

– Уж больно смахивает на детское оправдание, а учитывая, что я вас поддерживал в этом походе, то пальцем будут показывать не только на вас и вашего отца, но и на меня.

– Извините меня, господин де Инит, но эта теория ни чем не хуже других, и если она правдива, то у нас действительно не было шанса спасти передовой отряд, – встрял в разговор маг.

– Вы маг, господин де Прозак, – повернулся Голиен в сторону перебившего его человека, – вы можете говорить, что угодно об этом походе, и выдвигать любые теории. Но знатному господину не пристало оправдываться за свои неудачи. Провал любой операции – это всегда ошибка командира, его просчет и недосмотр и любые оправдания только усугубят позор неудачника. К тому же если когда-нибудь эта ваша теория будет опровергнута, над вами будет смеяться вся Столица. Так что советую ваши мысли держать при себе, – снова посмотрел на Армидона де Инит. Надеюсь, в дальнейшем вы будете более благоразумны в ваших речах и не станете оправдываться.

– Да, несомненно, вы правы, оправдываться глупо, – потупил взор молодой человек. – Я подвел и вас, и своего отца, и тех людей, которые мне доверились. Подобную оплошность мне еще долго не простят.

– Ладно, хватит заниматься самобичеванием, – ударил ладонью по столу Голиен. – Расскажите лучше, какие действия вы предприняли после обнаружения исчезновения передового отряда? Пытались ли найти людей?

– Конечно, пытались! – возмущенно воскликнул Армидон. – Мы поехали в ближайшее село, и учинили допрос практически всех тамошних местных жителей. Но, к сожалению, безрезультатно. Кстати в этом селе произошла очень неожиданная встреча. Представляете, несравненная Лучия, я видел там вашего знакомого.

– Какого знакомого? – девушка вздрогнула и подняла, горящие ожиданием глаза на Армидона.

– Ну, я точно не помню, как его зовут. Такой вечно неряшливый наемник, которого до моего ухода я частенько видел в вашей компании, – проговорил дворянин, поправляя чуть замявшийся рукав камзола.

– Рус!? Вы видели Руса!? – чуть ли не подпрыгнув, спросила Лучия.

– Да, да, по-моему, его именно так звали? – кивнул де Торк.

– Звали!?

– К сожалению, я вынужден вам сообщить о гибели вашего знакомого, – вздохнув, опустил глаза Армидон. – Я сам видел его смерть.

– Кккак, – уронив вилку, произнесла госпожа де Инит спертым горлом.

– Хотя я и не знал его лично, но мне грустно за вас, прекрасная Лучия. Мне очень жаль, что вы потеряли своего друга, – печальным голосом продолжал Армидон.

– Как он умер!? Что произошло!? – надтреснутым голосом спросила девушка.

– Эта была дуэль. Бедолаге не повезло поссориться с одним из лучших дуэлянтов моего отряда. И как я его не отговаривал, как не пытался остановить, ваш друг слишком упрям, чтоб слушать других. А ведь именно он был инициатором дуэли, ему не понравилось, как Сарлан попросил его отойти в сторону. Его это задело. В результате ваш знакомый вызвал Сарлана на дуэль. Итог было предсказать несложно. Конечно, я просил своего человека сделать все возможное, чтоб этот Рус остался жив. Но, слишком неудачное стечение обстоятельств. Этот человек, госпожа Лучия, буквально сам напоролся на рапиру. Лекари уже ничего не могли поделать. Вы не представляете на сколько мне жаль.

– Отец, позволь мне удалиться, – повернула девушка к Голиену побледневшее словно простыня лицо.

– Конечно, конечно, иди дитя мое.

– Туда ему и дорога, – прошептал господин де Инит, когда немного пошатывающаяся фигура девушки скрылась за дверью. – Прилип к моей дочери как репей. А у самого за душой и медного ноготка не найдется. – Поделился со всеми своим отношением к увлечению дочери Голиен. – А ты, Армидон, молодец, сумел извлечь таки выгоду из этого похода. Смотри не упусти мою дочь снова, – погрозил молодому человеку пальцем хозяин дома.

– О, не волнуйтесь, господин де Инит, у меня уже есть план завоевания сердца вашей дочери. Возможно, недалек тот день, когда мы породнимся, – улыбнулся де Торк.

– Ты мне нравишься, Армидон, у тебя есть жилка. Есть желание достигнуть много большего, чем ты сейчас имеешь. Но мнение моей дочери для меня имеет большое значение. Если она не захочет с тобой любовь крутить, я настаивать и заставлять ее не буду. Так что все в твоих руках. Только учти, обидишь ее, я не посмотрю, что ты сын моего лучшего друга. И никаких магических воздействий на нее, чтоб не было. Никаких магов разума. Надеюсь, это понятно?

– Да за кого вы меня принимаете!? – возмутился де Торк.

– За того, кто добивается своей цели любыми средствами. Об этом отчетливо говорит очень своевременная гибель бывшего ухажера моей дочери. Лучии ты еще можешь рассказать про дуэль, про то, как этот парень сам напоролся на рапиру, но не мне. Я ничего не имею против, это качество я уважаю, но чтоб по отношению к моей дочери ничего подобного использовано не было. Иначе могут быть последствия.

– Не беспокойтесь, господин де Инит, с головы вашей дочери ни один волосок не упадет, – как можно более серьезным тоном произнес Армидон.

– Ну, вот и славно, вот и договорились. Ну, а теперь давайте уже выпьем, да забудем про дела.

Глава 2

Весь вечер и следующий день Лучия не выходила из своей комнаты. Она практически ничего не ела. Уговоры служанок и отца были бесполезны. Несколько раз приходил Армидон, что-то объяснял ей через дверь, куда-то звал. Лучия даже не прислушивалась, ей просто хотелось побыть одной и переварить страшное известие о смерти близкого человека. Она так же поступала, когда умерла ее мать от неизвестной болезни, и даже лучшие лекари не смогли ничего поделать, не помогли и деньги отца. Горечь от известия о смерти парня была меньше, но все же гибель Руса потрясла девушку на удивление сильно. Неужели она успела за несколько месяцев так привязаться к этому странному парню?

Но, жизнь продолжалась, вечно взаперти не просидишь. Через два дня девушка вышла на улицу. Отказавшись от сопровождения, она пошла прогуляться по саду, расположенному недалеко от центра города. Сад был настолько большим, что в нем не составляло никакого труда заблудиться. Лучии нравилась бродить по нему в одиночестве. Особенно весной, среди набухающих почек и ранних цветов. Она могла часами неспешно прохаживаться, среди густых деревьев, вдыхая аромат весны. Девушка всегда заходила далеко от проторенных тропинок, в самую глубь, где практически не встречались люди. Не изменила своим привычкам она и на этот раз.

После часа прогулки, Лучия решила передохнуть, присев на небольшое бревнышко, расположенное на одной из уединенных полянок, каких много в этом саду. Она не просидела и пары минут, как услышала треск. Продираясь через плотные ветки кустарника на поляну выбралось двое мужчин. Судя по их одежде, они были явно не из знатного рода.

– Эй, ты погляди-ка какая мамзелька, – радостно осклабился один из них.

– Да ты че, Фиарос, что в ней хорошего!? – скривился второй, – Даже ухватится не за что. Я люблю таких, чтоб с утра по заднице хлопнул, а она шоб аж до ночи тряслась, – заржал он.

– Да, тебе чтоль жить с ней? Сейчас поразвлечемся малость, да гулять отпустим, – пока Фиарос говорил, мужчины медленно подходили к вскочившей от испуга девушке. – Ты же не прочь поразвлечься, а? – обратился он к Лучии.

Девушка не стала отвечать, она бросилась в противоположную от незнакомцев сторону. Но там находился еще один человек, появления которого госпожа де Инит не заметила.

– Куда это ты собралась, шлюшка знатная!? – ехидно поинтересовался третий, поймав девушку за предплечье.

Лучия попыталась крикнуть, но ухвативший девушку незнакомец, дернул ее за руку, перехватив за талию. Одной рукой он прижал Лучию спиной к себе, второй зажал ей рот.

– Еще раз крикнешь, и я вырежу тебе глаз, – едва слышно прошептал незнакомец, касаясь губами уха насмерть перепуганной девушки.

– Да ты не бойся, мы чутка расслабимся и отпустим тебя, – елейно проговорил Фиарос. – Тебе даже понравится. Хоть разок настоящего мужика попробуешь, а то, небось, только перед знатными ножки-то раздвигаешь.

Лучия задергалась в тщетной попытке вырваться из цепких рук. Попробовала закричать, но над поляной раздалось только ее невнятное мычание и издевательский мужской смех.

– Да че ты ерепенишься? Чем больше брыкаешься, тем больнее будет, – подошел к ней вплотную Фиарос. – Ну-ка, Слэнир, держи ее крепче, а то я не люблю шибко вертких.

Из полных ужаса глаз Лучии ручьями бежали слезы. Раздавались приглушенные грязной ладонью всхлипы. Трое мужчин с похотливыми ухмылками смотрели на беспомощную девушку, упиваясь своей властью над знатной особой.

– Господа, я вынужден попросить вас, оставить даму в покое, – раздался над поляной звонкий голос.

– Это еще, что за хрен с горы!? – повернулся к новому участнику действия Фиарос.

От края поляны к бандитам приближался молодой человек лет двадцати. В глаза бросались светло серые волосы парня, казалось их обсыпали пеплом. Одет он был в отлично скроенный кафтан под цвет волос, украшенный белыми полосками. Подпоясан белоснежным ремнем, на котором крепились несколько странного вида сосудов, мешочек и средних размеров кинжал. Если бы кто-то из присутствующих на поляне пригляделся внимательней, возможно, он смог бы заметить странные глаза пришельца. Они были слегка мутноватые, будто находились за микроскопически тонкой пленкой.

– Коранч, разберись-ка с ним, – махнул разговорчивый главарь своему подельнику.

– Ага, ща я ему… – оживился до этого бездействующий бандит.

Зря ты в это влез, паря, – пошел навстречу молодому человеку Корач, на ходу вынимая из-за пояса длинный нож. – Шел бы себе мимо, целее был.

– Хочу предупредить, если вы попытаетесь на меня напасть, то могут быть последствия, – парень остановился и развел руки в стороны, повернув их ладонями к противнику. Наступающий бандит лишь ухмыльнулся, услышав подобного рода угрозу.

До странного пришельца осталось не больше пары метров. Выставив вперед оружие, Коранч сделал стремительный рывок вперед, намереваясь резко сократить расстояние и одним ударом пера отправить глупца в нижний мир. Не достав до парня буквально полметра, Коранч взвизгнул, ему показалось, что руку обдало кипятком. Выронив нож, бандит упал на землю. Здоровый мужик катался по земле, прижимая к груди покрытую изморозью конечность, и визжал как поросенок.

– Я же вас предупреждал, – вздохнул защитник девушки и выбросил руку в сторону Фиароса. Зажатый кулак в последний момент раскрылся, и едва различимое облачко устремилось к опешившему от всего увиденного преступнику.

– Какого нижнего мира!? – тихо, сам себе пробормотал главарь и, схватившись за сердце, упал на колени. – Что за… – успел прохрипеть он, прежде чем его лицо встретилось с землей.

– Не подходи, или я убью ее! – срывающимся на писк голосом прокричал Слэнир, приставив боевой, пехотный кинжал к горлу Лучии.

– Пожалуйста, оставьте ее в покое, – проговорил человек в сером, делая шаг вперед.

– Я сказал, стой! – взвизгнул бандит, придвинув дрожащей рукой нож еще ближе к горлу Лучии. Затравленным взглядом он озирал выведенных из строя подельников.

– Прошу вас соблюдать спокойствие. Если вы отпустите девушку, я не причиню вам вреда, – успокаивающим голосом молвил странный парень.

– Слову мага нельзя верить, – не слишком уверенно ответил Слэнир.

– Моему слову вы можете верить, – парень сделал еще один маленький шажок к бандиту и несчастной девушке.

– Я сказал, на месте стоять! – снова перешел на визг бандит.

– Стоять! Вообще не двигаться! – кричал он, медленно отступая к едва видневшемуся проходу в кустах, недавно проделанному его друзьями.

– Надеюсь, ты держишь свое слово, маг, – проговорил Слэнир, дойдя до веток. Бандит с силой толкнул девушку вперед, так что она упала на карачки, а сам скрылся за кустами.

Парень в сером не стал преследовать преступника. Он подошел к сидящей на коленях, всхлипывающей Лучии.

– Вставайте, госпожа де Инит, вас больше никто не тронет, – произнес молодой человек, протягивая руку.

– Спасибо не знаю, что бы они со мной сделали, если б не вы, – опираясь на протянутую руку, девушка поднялась на ноги. Ее плечи все еще содрогались.

Наконец Лучии удалось вблизи разглядеть своего неожиданного спасителя.

– Синк, это ты? – еще полные слез глаза девушки расширились от удивления.

– Тебя не узнать, – она даже ненадолго забыла о пережитом. – Но, что с тобой, откуда ты здесь?

– Давайте поговорим об этом в более уютном месте. Господин де Горс наверно уже ждет меня в небольшой таверне, совсем недалеко отсюда. Предлагаю нам с вами прогуляться туда, там обо всем и поговорим. Да и выпить после подобного, я считаю, вам не помешает.

– Да, да, конечно, но что мы будем делать с этими… – девушка вытянула дрожащую руку, указывая за спину Синка, и осеклась. Ее лицо приобрело растерянное выражение. На поляне кроме них никого не было. Пока маг вызволял Лучию и помогал ей подняться, бандиты успели скрыться.

– Жаль, что им удалось уйти, – зло прищурилась Лучия, – их следовало бы сдать в сыскной приказ. А то и вовсе тут же повесить.

Синк на это только вздохнул. Если бы на его месте был Рус, то все эти люди лежали бы уже мертвыми. Но сыну старосты очень тяжело было решиться на убийство. Даже выпустив облако холода в Фиароса, он лишь вывел его из строя, хотя, возможно, тот и заслужил смерти.

– Что ж, возможно это и к лучшему, – немного успокоившись, произнесла госпожа де Инит. – Если об этом происшествии узнает отец, он меня вообще не выпустит из дома. Они и без того получили хороший урок. Пойдем, Синк, в твою таверну, мне, действительно, не повредит немного вина.

***

– Мы так не договаривались! – возмущенно брызжа слюной, кричал тот, которого недавно называли Фиарос. – Этот маг чуть всех нас не отправил в нижний мир. А Порлус и вовсе практически калекой остался. Не таков был наш план, господин де Торк. А если эта стерва в сыскной приказ пойдет!? Хана нам всем.

Трое несостоявшихся насильников обступили Армидона на поляне, находящейся недалеко от той, где еще недавно они так серьезно облажались. Не смотря на то, что в глазах бандитов горела нешуточная ярость, а их руки сжимались на кинжалах, ла Орнос не испытывал страха. Чего бояться, если эти трое принесли ему клятву верности? Шесть лет назад он выкупил их в одном из приграничных городов империи. Их собирались четвертовать за ограбление и убийство нескольких десятков человек – магов в том городе не было, иначе их бы, наверняка, отдали им, а толпа требовала крови. Конечно, пришлось раскошелиться, но в последствии Армидон ни разу не пожалел о своем приобретении. Иногда очень полезно иметь у себя на службе беспринципных, бесчеловечных и жестоких шакалов.

Но, просто, абы каких мерзавцев ла Орнос, конечно, покупать бы не стал. Таких и бесплатно наловить можно сколько хочешь. Было у этих людей еще одно достоинство, которое господин де Торк очень ценил. Узнал он о нем совершенно случайно, выпивая со своим другом – единственным сыщиком того города. Способность бандитов была следующей: лица этих троих невозможно было запомнить, если они этого не хотели. Банду из трех братьев не могли поймать целый год, потому что свидетели, и даже потерпевшие, каким удалось выжить, просто не могли описать нападавших. Объяснялось это просто. Все трое имели способности к магии разума. Способности очень слабые, но при этом все временно направленные на выполнение лишь одной операции – неосознанного желания остаться неузнанными. И когда эта троица была вмести, даже самые сильные маги забывали их лица дня через три, а простые люди и того раньше. Иногда подобные недоразвитые маги встречались на территории империи, они владели одним, реже двумя заклинаниями начального уровня, но были не в состоянии развиваться дальше. Кто-то мог одним прикосновением зажигать костер, кто-то с охоты никогда не возвращался без добычи, некоторые даже огненные шары могли запускать. Трое братьев владели заклинанием «слабость памяти». И когда они были вместе, то и эффект от него усиливался втрое.

– А, ну заткнуться! – крикнул на братьев Армидон.

Его план был прост. Трое бандитов должны немного припугнуть Лучию. Затем неожиданно на сцене появляется он и спасает бедную девушку от насильников. После этого, из элементарной благодарности Лучия должна была принять его приглашение на бал. А там, кто знает, женщины любят героев. Но этот незнакомец в сером все испортил. Весь план пошел к демонам.

– Даже если она пойдет в сыскной приказ, в чем я сомневаюсь, кому приятно рассказывать о таком? – продолжал успокаивать своих шакалов де Торк. – Что с этого толку? Описать она вас не сможет, именами вы назывались липовыми. Так что бояться вам нечего.

– Скорее всего вы правы, господин де Торк. Надеюсь, провал вашего плана не отразится на наших деньгах? Мы же не виноваты, что появился этот засранец маг, – Немного успокоившись, проговорил Фиарис. – А то Порлусу подлечится нужно.

– Получите свои деньги, не волнуйтесь. Через неделю приходите. А до этого, чтоб я вас больше не видел, – процедил де Торк и направился прочь. Эта битва проиграна, но война только началась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю