Текст книги "Щит Найнавы"
Автор книги: Андрей Астахов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
Человека она увидела уже потом, когда уложила камешки под платья куклы. Смешной был человек. Он плыл на спине и был совсем голый. Майчи смотрела на него и не понимала, зачем он это делает. А человек медленно плыл в ее сторону от большого замка, и течение реки все ближе подгоняло его к берегу. И еще, Майчи заметила, что человек как-то странно ей улыбается. У него большой-пребольшой рот и длинное лицо. В самом деле, какой-то он не такой…
Майчи завопила громко и протяжно, уронила корзинку и бросилась бежать к пристани. Ари уже бежала навстречу дочке, раскинув руки, белая, как мрамор.
– Майчи! Майчи! – Женщина схватила дочку, заглянула в перекошенное страхом лицо. – Что с тобой?
– Там… там! – Девочка задыхалась от слез и начавшегося приступа астмы. – Там…Мамааааа!
Утопленника между тем прибило к берегу. Женщины уже были рядом с Майчи и ее дочкой, кто-то пытался помочь успокоить ребенка. Другие подошли к мертвецу. Женщины отводили от него глаза, потому что он был голый. Горло мертвеца было перерезано от уха до уха, и зияющая рана в самом деле напоминала огромный, цинично ухмыляющийся багровый рот. Невидящие глаза смотрели на женщин с прищуром.
– Во имя предков, закройте ему лицо! – взмолилась одна из женщин.
– Смотрите, там еще один плывет! – крикнула другая, показывая на реку. – А вон еще один!
Мертвецов было много. Они плыли от замка – совершенно голые или полураздетые, посиневшие, с выкаченными глазами и страшными ранами на теле. Кого-то река несла прямиком в бухту Дреммерхэвена, кого-то прибивало к берегу. Все тела принадлежали айджи. Женщины молча смотрели на них, кто-то шептал заклинания против злых духов, кто-то пытался опознать плывущих по реке мертвецов.
– Это не наши, – сказала одна из женщин, пожилая санджи. – Они все наемники. Что-то случилось в замке.
– Эти звери уже друг друга начали убивать, – произнесла вполголоса другая. – Пусть боги покарают их за такую жестокость!
– Пусть убивают, – едва слышно сказала пожилая женщина. – Может, хоть так мы от них избавимся.
Мертвец, которого первым прибило к берегу, будто зашевелился, когда новая волна дотянулась до него. Вокруг него плавали разноцветные кукольные тряпочки из корзинки Майчи. Еще раз глянув на застывших в молчании женщин свинцовым бессмысленным взглядом, труп скользнул с берега в воду и поплыл дальше мимо пристани, догоняя своих собратьев.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ДРУЗЬЯ И ВРАГИ
– Ты думаешь, они придут? – спросила Криспила.
Каста ответила не сразу. Подошла к столу и посмотрела на чашки с закусками, которые принес слуга. Маленькие фарфоровые чашки с мелко нарезанной свежайшей рыбой, креветками, сырыми овощами, хитрыми пахучими соусами. Многие из тех, кто живет за стенами дворца, уже долгие годы не видели такой изысканной еды. Принц Оваро прислал ей в покои все самое лучшее со своего стола. Но есть Касте не хотелось.
– Я выпью немного, – сказала она и налила в фарфоровую пиалу еще густого красного вина с цветочным запахом.
– Ты не ответила на мой вопрос, Элеа Каста.
– Ты сама знаешь на него ответ, айджи. Принц Оваро остался жив, отряд Ирмаса разбит, я убила Клоча. Мы разрушили планы Ирмаса, выставили его и его людей на посмешище. Ирмас будет мстить. И он знает, что единственное место, где принц может укрыться от врагов – это дворец Горного Дракона. Так что жди гостей.
– Жди? А ты не с нами?
– Я сделала свое дело, – Каста сделала глоток вина. – Я обещала нэни Беренике помочь принцу добраться до безопасного места. И еще, я обещала ей найти человека по имени Книжник. Воля нэни для меня священна.
– Жаль. У нас мало воинов. Я рассчитывала на тебя и твоих селтонов.
– Мои селтоны останутся здесь. Я не нуждаюсь в охране.
– Ты одна стоишь целой армии. А у меня осталось всего пятнадцать айджи. Плюс еще десять девушек-телохранительниц принцессы Раны. С твоими людьми нас всего-то восемьдесят человек.
– Можно вооружить слуг, я видела тут много мужчин.
– Можно, но воины они никудышные. В большинстве это старики и подростки.
– У принца, кажется, есть родственники. Почему они не пришлют сюда свои отряды?
– Для того, чтобы собрать войска, нужно время. И возглавить их некому. Лорд Кадаи убит, и у Эдхо нет другого, столь же опытного военачальника. А у Ирмаса…
– У Ирмаса больше полутора тысяч головорезов, – закончила Каста, отпив еще вина. – Полторы тысячи против наших восьмидесяти.
– Нам не защитить принца, – с военной прямотой сказала Криспилла. – Если сюда придут наемники, мы окажемся в ловушке. Что предложишь?
– Если бы Оваро не был наследным принцем, я бы предложила вам вывезти его в ближайший порт, сесть на корабль и… Но это, как я понимаю, невозможно.
– Принц никогда не согласится бежать из страны.
– Тогда остается битва. Нужно искать союзников. На кого из родичей Оваро можно положиться?
– Лорд Хадо вполне надежен. И у него почти двести воинов. Но его земли находятся далеко от нас. Два дня пути верхом. Ирмас Удэн будет здесь раньше.
– Два дня туда, два обратно, плюс время на то, чтобы собрать воинов, итого неделя. Твоя правда, Криспила, Хадо не успеет. И его двести воинов не слишком-то меняют соотношение сил. Нужно собрать хотя бы тысячу человек. А пока не придет помощь, придется самим управляться.
– Самим? – Криспила с удивлением посмотрела на селтонку. – Что ты имеешь в виду?
– Защищать дворец, вот что.
– Прости меня, но, по-моему, вино ударило тебе в голову.
– Ты видела ворота дворца? Они очень узкие. Стены крепкие, откосы под ними очень крутые, и Ирмас не сможет использовать осадные машины. Все, что он может делать, так это попытаться прорваться во двор. Если нам удастся защитить ворота и стены, мы сможем продержаться до прибытия помощи.
– Я тоже об этом думала. Но это очень рискованно. Ты же сама говоришь: "если удастся".
– Криспила, ты воин. Я видела тебя в бою и знаю, что ты и твои айджи не отступят. Надо немедленно послать гонцов к лорду Хадо и другим сторонникам принца и просить о помощи. Найди надежных людей и поручи им это дело.
– Так ты… веришь?
– Я всегда верю в победу. Наверное, поэтому я до сих пор жива.
– Я подберу людей, – с заметным воодушевлением сказала Криспилла.
– А я съезжу в Арк. Думаю, трех дней мне хватит. Только мне понадобятся лошади.
– Наша конюшня в твоем распоряжении. И еще…
Криспилла не договорила: из-за перегородки показался слуга.
– Его высочество просит госпожу Касту зайти в его покои для беседы, – сказал слуга, склонившись в почтительном поклоне. – Его высочество очень просил госпожу Касту посетить его немедленно.
– Я иду, – Каста допила вино, взяла со столика полуторный меч и вышла из комнаты. Криспила шла за ней следом.
Принц Оваро ожидал Касту не в парадном зале, а в своих личных покоях. Вместе с принцем была принцесса Рана, охрана из айджи и с десяток придворных. Каста заметила, что и Оваро, и Рана уже облачены во все белое – в Хеаладе это цвет траура.
– Выше высочество, – Каста шагнула за открытую перегородку и опустилась на колено.
– Я очень хотел тебя видеть, – сказал Оваро. – Я и моя сестра желали поблагодарить тебя за помощь. Ты спасла мне жизнь.
– Я делала то, что должна была делать, ваше высочество. К несчастью, я не смогла спасти нэни Беренику.
– Командир Ирмас ответит за это убийство, – Оваро насупился. – И за убийство моего дяди, лорда Кадаи, тоже.
– Однако, мой принц, сейчас сила на стороне командира Ирмаса, – сказала Каста, жестом отказавшись от чаши вина, которое ей поднес слуга. – Мы только что говорили об этом с капитаном ваших айджи. Не хочу пугать вас, ваше высочество, но Ирмас обязательно попытается закончить начатое им дело. Я хорошо знаю этого человека. Очень скоро его отряды будут здесь, у стен вашего дворца.
– Сейчас не об этом разговор, Каста, – ответил принц. – Мы говорим о благодарности. Сидзо!
Один из придворных, сидевших на пятках у стены гостиной, тут же поднялся. В руках у него был плоский ящик из полированного дерева. Поклонившись принцу, Сидзо положил ящик на циновку перед Кастой.
– Открой его, – велел Оваро.
Каста раскрыла ящик. Внутри, на черном бархате, лежали великолепные кинжалы с длинными прямыми клинками. Темная сталь клинков была покрыта тончайшей резьбой, отчего сами клинки казались ажурными. Рукояти кинжалов были по местному обычаю обтянуты шероховатой акульей кожей, а оголовники и гарды были из серебра.
– Кинжалы князя Хабу, одного из первых правителей народа санджи, – пояснил Оваро. – Есть легенда, что эти кинжалы наделены силой самого Аричи, глубоко враждебной всему, что порождено злом. Они многие века хранились в сокровищнице рода Эдхо, и не было воина, достойного их носить. Теперь такой воин появился. Я и Рана дарим тебе эти кинжалы. Ты их заслужила.
– Я благодарю ваше высочество, – Каста давно не испытывала такой радости, но и такого смущения тоже. – Но, мой принц, вы слишком завышаете мои заслуги.
– Императоры должны быть щедрыми. Иначе подданные не будут их уважать. По моему повелению наш оружейник изготовит для этих кинжалов достойные их ножны. Ты получишь их утром. Еще прими этот указ, – Оваро велел секретарю передать Касте свиток рисовой бумаги, перетянутый красной лентой. – Отныне ты назначаешься капитаном моей гвардии айджи.
– Ваше высочество, – Каста краем глаза увидела, как побледнела стоявшая рядом Криспила, – я с благодарностью принимаю кинжалы лорда Хабу, но не могу принять новую должность.
– Ты отказываешь мне?
– Да, мой принц. У вас уже есть капитан, какого можно только пожелать. Мы с капитаном Криспилой дрались плечо к плечу в пещерах под Гойлоном, и она сражалась ничуть не хуже меня. А может быть, даже и лучше. Вы говорите, что это я спасла вам жизнь. Это неверно, мой принц. Криспила сделала для этого не меньше. И ее айджи сделали все, чтобы защитить вас. Одна бы я не справилась. Криспилла более достойна служить вам, чем я.
– Значит ли это, что ты отказываешься мне служить? – спросил Оваро.
– Мой принц, я не свободна в своем выборе. Есть вещи, которые выше нас, и даже воля наследного принца не может их оспорить.
– Что это за вещи?
– Воля богов, например.
– Кто тебе сказал, что ты должна исполнять волю богов, а не мою волю?
– Нэни Береника, мой принц. Она велела защищать вас. Но еще она велела мне идти моим путем дальше.
– И куда же ведет твой путь, леди Каста? – поинтересовалась Рана.
– Я не леди, госпожа. – Каста сделала паузу, чтобы собраться с мыслями. – Я простая девушка из селтонского города Церуний, которую злая судьба лишила всего, что у нее было, сделала сначала рабыней, а потом бойцом на арене Дарнатского цирка. Три года я пыталась выжить и ради этого убивала таких же несчастных, как я сама. А потом я встретила орка по имени Тулькан, и моя судьба изменилась. Я узнала, для чего судьба столько лет испытывала меня страданиями и потерями. Почти год минул с тех пор, как я стала воительницей Забытых богов. Так уж получилось, что моя память покинула меня. Но благодаря нэни Беренике я вспомнила мою жизнь, и теперь знаю, куда мне идти и что делать. Мне очень жаль, мой принц, но этот путь ведет меня прочь от берегов Хеалада.
– Ты бросаешь меня в трудное время, Каста? – обиженно спросил принц.
– Нет, ваше высочество. Пока вам угрожает опасность, я остаюсь с вами. Но как только угроза исчезнет, я покину Хеалад.
– Я понимаю тебя. Ты хочешь остаться свободной наемницей, какой была до сих пор, – Оваро внезапно протянул Касте руку. – Я принимаю тебя такой, какая ты есть. И в знак своей милости официально прощаю тебе то, что было совершено тобой в Айфодле. Я велю подготовить эдикт о моем прощении.
– Мой принц слишком добр ко мне. Можно помиловать преступника, но нельзя заставить его забыть о совершенном преступлении.
– Над совестью я не властен, – сказал Оваро. – Что я еще могу для тебя сделать?
– Позвольте мне на несколько дней покинуть ваш дворец. Мне нужно срочно съездить в Арк.
– А твои люди?
– Я оставлю их здесь охранять дворец.
Оваро задумался. Каста перехватила быстрый взгляд мальчика, адресованный Криспиле, и поняла, что Оваро до конца ей не доверяет. Что ж, мальчика можно понять – после всего пережитого он боится. Во дворце остаются сорок вооруженных наемников, которые подчиняются только Касте, и никому больше.
– Ваше высочество, – сказала Каста, приложив ладонь к груди, – я могу поклясться в том, что мои люди будут служить вам так же преданно, как служат мне. Не сомневайтесь в них. Селтоны – люди чести. Только прошу вас распространить вашу милость и на них.
– О чем ты?
– Вы своим помилованием смыли с моей души кровь Айфодла. В числе моих людей есть те, кто был со мной в той несчастной деревне. Даруйте и им свою милость.
– Хорошо, мы подумаем над этим, – мальчик тут же покосился на Рану, и принцесса согласно кивнула. – А теперь ты можешь идти. Я доволен нашей беседой.
Вернувшись к себе, Каста первым делом налила себе вина. После разговора с Оваро на душе было неспокойно. Принц был так щедр и милостив, потому что беспокоится о будущем. Он все понимает. И он ждал от нее слов успокоения. И не дождался. Теперь все будет зависеть от того, успеет ли она съездить в Арк и вернуться обратно во дворец Горного Дракона до того, как сюда заявится со своей ордой Ирмас Удэн. А еще, Ирмас может получить помощь людьми от Айоши, и тогда их положение и вовсе станет безнадежным.
Жадно выпив вино, Каста открыла ящичек с кинжалами и взяла один из них в руки. Кинжалы были настоящим произведением оружейного искусства. Никогда еще Каста не видела такой изысканной работы и такого качества отделки. Лезвие кинжала было острее бритвы, удар таким оружием убьет человека наповал. Щедрый подарок. Подержав кинжал в руке, Каста положила его назад в ящичек и тут услышала мягкие шаги у себя за спиной.
У входа стояла Криспила. Вид у капитана айджи был смущенный.
– Ты очень дерзко говорила с принцем, – сказала она. – Я даже испугалась за тебя.
– Пустое. Принц умный мальчик. Он знал, что я не дам ему другого ответа.
– Каста, я… – Криспила сделала шаг и улыбнулась. – Я не ожидала. Ты поступила очень благородно. Чем я могу отблагодарить тебя?
– Принять подарок, – Каста взяла меч-танги, полученный от Ирмаса, и протянула айджи. – Возьми. Я настаиваю.
– Это твой меч, – Криспила ошеломленно попятилась к выходу, обратив к селтонке раскрытые ладони. – Нет, я не могу!
– Можешь. Этот меч напоминает мне о печальных днях моей жизни. И о совершенном мной зле, которое уже не исправить. Я не хотела бы снова брать его в руки. А тебе он послужит. Это работа мастера Хадоши. Совсем неплохой меч, клянусь Шантэ.
– Я знаю, что меч хороший. Просто отличный меч. Но у меня свой есть.
– Поступи, как я. Подари свой клинок одной из своих девушек. Саэ или Эмане. Они заслужили подарок от тебя своей отвагой там, в пещерах под Гойлоном. А мой меч оставь себе.
– А можно мне подарить свой меч тебе?
– Какой в этом смысл, Криспила? Нет, сделай так, как я прошу, – Каста протянула айджи меч. – Бери и владей.
Криспила была айджи. Опытным и отважным воином, которого с детства учили, что у девушек из элитной гвардии только один путь – сражаться за государя и умирать за него в бою. Но Криспила была прежде всего женщиной. И охватившие ее чувства выразила так, как и пристало женщине: подошла к Касте, обняла селтонку и поцеловала ее.
– Почему у меня нет сестры, похожей на тебя? – шепнула она.
– Не жалей об этом, Криспила. Я была бы скверной родственницей.
– Каста, ты сама не знаешь себе цену, – Криспила взяла меч, поднесла его к губам и, поклонившись Касте, вышла из комнаты. Айджи не хотела, чтобы наемница могла прочесть на ее лице чувства, совсем не подобающие командиру гвардии принца. Каста проводила ее взглядом и почувствовала неожиданное облегчение. Будто рухнула какая-то невидимая стена, разделявшая их с Криспилой до сих пор.
Она налила еще вина. В голове шумело, лицо Касты пылало – то ли от выпивки, то ли от волнения. Ее взгляд опять упал на кинжалы. Зачарованные кинжалы князя Хабу.
Оваро верит ей и надеется на нее. Вот смысл этого подарка. Нэни Береника не просила ее позаботиться о дальнейшей судьбе наследного принца Хеалада. Да и надо было ли об этом говорить?
Это не ее война. Но так уж получилось, что ей пришлось в ней участвовать. У нее и у Оваро один враг – Ирмас Удэн. Все равно придется сражаться. За свою жизнь, за жизнь этого мальчика – какая, в сущности, разница?
Но сначала надо выполнить волю нэни. Найти человека по имени Книжник.
Принц Оваро стоял на веранде и наблюдал, как во дворе Каста седлает коня. Криспила стояла за его спиной.
– Она бросает нас? – спросил Оваро, не поворачиваясь к айджи.
– Нет, мой принц. Она едет за помощью.
– Ты думаешь, кто-нибудь захочет мне помочь?
– Конечно, мой принц. Лорды дома Эдхо встанут на вашу защиту, как один. Они давали присягу.
– Ирмас тоже присягал мне и дяде Кадаи, – сказал принц, продолжая смотреть на Касту. – Никому нельзя верить.
– Не стоит отчаиваться, мой принц, – только и могла сказать Криспила. – Боги всегда были милостивы к дому Эдхо.
– Я не отчаиваюсь. Я знаю, что Каста вернется, потому и разрешил ей ехать. Я верю ей, Криспила. Она сможет защитить меня и Рану. Ты сердишься на меня, Криспила?
– Почему вы так думаете, мой принц?
– Я сказал, что Каста сможет нас защитить. Не моя гвардия айджи, а Каста. Тебе, наверное, неприятно это слышать.
– Мой принц, гвардия айджи готова сражаться за вас и умереть. А я готова назвать своим другом всякого, кто поднимет меч в вашу защиту.
– Гвардии больше нет, – сказал мальчик, глядя вслед одинокой всаднице, покидающей двор. – И моего дяди больше нет. Не сердись, Криспила. Просто я очень боюсь.
– Ваше высочество, мы не позволим врагу захватить дворец. Ваши айджи и… наемница – вместе мы остановим Ирмаса Удэна.
– Она уехала, – сказал Оваро. – Проводи меня в часовню, Криспила. Я хочу помолиться.
***
Ночь была теплая и светлая. Луна поднялась высоко, небо расчистилось от облаков, и теперь над головой Сакаши приветливо сияли все созвездия, которые только можно видеть на небосклоне над Хеаладом. Мирная, хорошая ночь, в которой тишину нарушают только вздохи ветра в верхушках деревьев и дружное пение сверчков в траве.
Маг выбрался из кустарника на тракт. Дорога была кое-где завалена упавшими в бурю деревьями, но для Сакаши это не было проблемой – Заклинание Ночного Путника давало достаточно света, чтобы разглядеть и обойти любое препятствие. Гораздо больше заботило Сакаши его будущее. Наверное, потому, что Сакаши для себя ничего хорошего в грядущем не видел.
План Рико провалился с треском. Пять элитных ассасинов мертвы, а проклятый айджи отделался парой ранений и едва не прикончил самого Сакаши. Когда Книжник из-за потери крови лишился сознания, Сакаши был так счастлив, что бросился бежать без оглядки и только через какое-то время сообразил, что следовало бы позаботиться о Книжнике. Нельзя давать пощаду такому опасному врагу, а еще Рике обещал за голову таинственного айджи аж десять тысяч сентер премии. Однако, вернувшись, Сакаши с досадой увидел, что над Книжником уже стоят какие-то люди – и постарался побыстрее убраться из деревни.
Полдня он отсыпался в заброшенной хижине неподалеку от дороги, а после наступления темноты направился на юг, в сторону Карании. Сакаши решил для себя, что сообщать Рике плохие новости, используя магическую связь, пока не следует. Уж лучше при личной встрече. К тому же, у него в сумке лежат свитки Таеши, и они смягчат гнев хозяина. Теперь главное, не нарваться на проклятых наемников…
– Сглазил! – с досадой процедил сквозь зубы Сакаши и бросился к обочине дороге, чтобы спрятаться в кустах.
– Стоять! – раздался окрик.
Всадников было много, человек пятнадцать – все в отличных черных лаковых доспехах, по которым пробегали лунные блики. Они появились так внезапно, что Сакаши ощутил суеверный страх. На наемников эти воины не были похожи: слишком дорогое вооружение, отменные сбруи, лошади такие, на каких и князьям не зазорно ездить. Сакаши склонился в угодливом поклоне и засеменил к воинам, надев на лицо почтительную улыбку.
– Что ты здесь делаешь? – сказал единственный из кавалькады всадник, не облаченный в доспехи. Однако Сакаши понял, что именно он и есть командир этого отряда.
– Я бедный пилигрим, господин, – заговорил маг, уставившись в землю. – Иду из Дреммерхэвена в Каранию помолиться в Храме Всех Богов.
– Ночью добрые люди должны спать, – сказал командир отряда, сверкнув из-под капюшона алыми огоньками глаз. – Или ты не боишься того, что может скрывать ночь?
– Я… – начал Сакаши и замолк, потому что страх схватил его за самое сердце и лишил дыхания. Он увидел ноги коня, на котором сидел говоривший с ним воин. Вместо копыт странный конь имел трехпалые когтистые лапы.
– Ну, что замолк, проклятый санджи? – повысил голос всадник. – Отвечай, когда тебя спрашивают.
– Я… очень боюсь, господин, – дрожащим голосом ответил Сакаши и опустился на колени прямо в грязь. Он это сделал не только из почтительности: ослабшие от страха ноги не держали его. – Пощадите, господин.
– Что будем делать с ним, сын? – обратился всадник в капюшоне к другому, вставшему по правую руку от него. – Отпустим его, или же насладимся вкусом его плоти и крови?
– Господин! – взвыл Сакаши, протянув руки к Малхаи. – Пощадите, господин! Я не простой крестьянин, я маг. И я могу быть вам очень полезен. Я знаю, кто вы такой. Я должен был понять это с самого начала. Прошу вас, господин, не убивайте!
– С чего ты решил, червь, что мне нужна твоя помощь? – ответил фамар. – Что ты можешь знать такого, чего не знаю я?
– Господин, я ученый и долгие годы изучал старинные трактаты. Я узнал кое-что важное. Очень важное, господин. Я… открыл Нараинский портал! Меня за это даже убить хотели.
– Нараинский портал? – Малхаи с интересом посмотрел на мага. – Зачем ты его открыл?
– Я хотел проникнуть в гробницу Дракона. В усыпальницу Утаро, господин.
– Ты? – Малхаи захохотал, и всадники подхватили его смех. От звуков этого смеха у Сакаши волосы встали дыбом. – Червяк, ты никогда не смог бы открыть Нараинский портал!
– Однако, господин, осмелюсь сказать, что я его открыл.
– Ладно, сделаю вид, что поверю тебе. Зачем ты открыл портал?
Сакаши начал рассказывать. Его рассказ был долгим и обстоятельным, но страшные всадники ни разу не прервали мага. Наконец, Сакаши замолчал и замер, стоя на коленях и втянув голову в плечи. Молчание было долгим, и нарушали его только вздохи ветра, стрекотание сверчков, позвякивание сбруй и всхрапывание демонских коней.
– Странно, – сказал Малхаи, когда маг закончил говорить. – Очень странно, что жалкий человек сделал то, о чем я мечтал долгие годы. Не знал, что у смертного санджийского пса достанет знаний и отваги открыть древний портал. Ты удивил меня.
– Я всего лишь ваш слуга, господин, – Сакаши склонил голову почти к самой земле.
– Теперь нам нет смысла ехать в Арк, – сказал Малхаи. – Вход в гробницу не там. Я подозревал это, но не знал наверняка. Мы пройдем через портал в Нараино.
– Отец, а если этот человек лжет? – вполголоса спросил Гилан. – Стоит ли доверять потомку наших врагов?
– Нет, он говорит правду. Я чувствую это. Невероятно, но он сумел открыть один из проходов к Абиссалиуму. Как только седьмой камень будет у меня в руках, мы сможем сразу пробудить Исконного… Отправляйся в Нараино и жди нас там, – обратился Малхаи к магу. – Помни, что твоя жизнь в моих руках. Не разочаруй меня. Будешь служить мне преданно, получишь награду. Попробуешь скрыться, я найду тебя даже под землей и сьем твое сердце у тебя на глазах.
– Я покорный слуга моего господина, – ответил Сакаши, чувствуя великое облегчение.
– Помни, у тебя мало времени. Ты должен быть в Нараино к послезавтрашней полночи, – сказал Малхаи, и фамарская кавалькада проехала мимо низко склонившегося Сакаши. Топот коней давно уже стих, а Сакаши не смел поднять голову и оглядеться. По лицу мага стекал холодный пот, ноги дрожали. Он не мог сказать, сколько же он так вот простоял на дороге. А потом ему в голову пришла неожиданная мысль: воистину он, Сакаши, любимец богов! Дважды за одну ночь он избежал верной смерти. Стоит ли после такого очевидного знака свыше сомневаться в успехе?
Прежде чем двинуться в путь, Сакаши трижды провозгласил традиционную благодарственную молитву предкам. Его ужас прошел, силы вновь вернулись к нему. Закутавшись в плащ, Сакаши зашагал по дороге, только теперь уже не в сторону Карании.
Фамар велел ему быть в Нараино. Надо выполнять волю демона. И на этот раз, похоже, ему удастся открыть вход в гробницу Дракона.
***
Орселлин чувствовала, что вот-вот расплачется. Книжник делал вид, что все хорошо, даже улыбался ей, но она понимала, что монаху очень плохо. С самого начала пути она видела, что ее спутник сильно страдает. Лицо Книжника было бледным, глаза лихорадочно блестели, и он часто морщился от боли. Орселлин боялась, что он просто упадет из седла, и всю дорогу держалась рядом с ним, чтобы в случае чего подхватить его. Но Книжник держался, даже пробовал шутить. Боролся с лихорадкой, болью и слабостью почти два дня. И только когда впереди показалась двуглавая гора Рейси, у подножия которой находилась цель их путешествия, дворец Горного Дракона, Книжник внезапно закачался в седле и упал на дорогу. Орселлин соскочила с седла, бросилась к нему и увидела, что монах держится за бок, и кровь сочится между его пальцами.
– Все хорошо, – сказал Книжник и улыбнулся, но улыбка получилась вымученной. – Просто шов разошелся. Не бойся, я дотерплю до дворца.
– Ты истечешь кровью, – сказала Орселлин, помогая раненому сесть поудобнее. – Не надо было уезжать из Итари, не надо!
– Надо. У меня в сумке есть корпия и чистый холст. Перевяжи меня.
Орселлин кивнула, немедленно занялась перевязкой. Рана сильно кровоточила и выглядела ужасно, повязка немедленно пропитывалась кровью.
– Кровотечение не останавливается, – сказала она, чувствуя, что близка к отчаянию.
– Погоди, я тебе помогу. Я попробую зажать жилу под мышкой, а ты сведи края раны, там, где швы разошлись, и перевязывай… Ага, вот так. Молодец, у тебя все отлично получается. Однажды ты станешь чудесным целителем.
– Помолчи, – сказала Орселлин. – Тебе надо беречь силы.
– Мы уже у цели, – вздохнул Книжник. Глаза его расширились от боли, волосы на лбу слиплись от пота, но он улыбался. – Еще несколько лиг, и будем на месте. Не бойся, все будет хорошо.
– Я знаю, – Орселлин достала из сумки еще одну чистую холстину, начала рвать ее на полосы. – Хорошо, что мы догадались захватить с собой так много материи… Книжник, ты что?
Монах, казалось, лишился сознания. Его лицо помертвело, губы стали совсем серыми, он начал хватать ртом воздух. Орселлин в ужасе поняла, что брат Стейн умирает.
– Нет! – закричала она. – Не смей! Ты не можешь умереть! Слышишь, не смей! Помогите! Кто-нибудь, помогите!
– Что тут у тебя?
Орселлин вскрикнула, обернулась на голос, встретилась взглядом с всадницей-айджи на рослом рыжем жеребце и в диковинных доспехах. Незнакомка соскочила с седла, подбежала к Орселлин, склонилась над раненым.
– Клянусь Гаваном, неплохо его отделали! – сказала она, осмотрев Книжника. – Кто его так?
– Помоги! – только и могла сказать Орселлин, глядя на всадницу, как сошедшее с небес божество.– Он умирает, он же умирает!
– Перестань скулить. Только твоего вытья не хватало!
– Ты можешь ему помочь?
– У него сильное кровотечение, – женщина нахмурилась, в ее зеленоватых глазах появился холод. – Но не все так скверно. У тебя есть иголка с ниткой?
– Н-е-е-т, – с трудом выговорила Орселлин, ее начала бить дрожь.
– Ладно, попробуем хоть что-нибудь сделать, – женщина подбежала к своей лошади, сняла с луки седла большую флягу и вернулась обратно. Сорвала пропитавшуюся кровью повязку и плеснула из фляги на рану. Книжник застонал. Орселлин едва не ударила женщину.
– Сильный парень, – сказала женщина. – Другой бы уже умер от заражения. Рану уже зашивали, как я вижу, и швы разошлись. Кто же отправляется с такой раной в путь?
– Он очень спешил, – ответила Орселлин. – Он хотел помочь принцу.
– Сосуд лопнул, – сказала женщина и запустила пальцы в рану. Книжник выгнулся, из его горла вырвался клокочущий звук. Из раны брызнула кровь. Женщина выругалась.
– Был бы у меня мой камень! – сказала она. – Кто он?
– Книжник, – только и могла сказать Орселлин.
– Книжник? – воскликнула незнакомка. – Ты сказала – Книжник?
– Да, все правильно. Он умрет?
– Клянусь Некриан, это было бы плохим исходом. Ведь я как раз собиралась его найти. Не беспокойся, все не так плохо, как кажется. Если бы рана была смертельной, он давно был бы мертв. Просто он очень ослаб от потери крови.
– Постой, тебя ведь Мирчел зовут?
– Да, меня звали Мирчел. – Женщина вопросительно посмотрела на Орселлин. – Я Каста. Откуда ты знаешь мое имя?
– Он его называл. Он искал тебя.
– Я знаю. Отличная шутка: я поехала искать его, а он сам ехал ко мне! Но это теперь неважно. Мы нашли друг друга. Стало быть, я выполнила последнюю волю нэни Береники.
– Последнюю волю? – Орселлин похолодела.
– Да, – лицо Касты еще больше помрачнело. – Люди Ирмаса сожгли Гойлон, нэни умерла. И я не хотела бы оплакивать еще и этого парня… Погоди, постой! Нэни говорила о дарах Забытых. У него есть с собой что-нибудь? Эй, ты слышишь меня?
– Да, – Орселлин вздрогнула, вспомнив, что говорил ей Книжник в Итари. – Он что-то хотел тебе отдать.
– Быстро! Найди эти вещи!
Орселлин бросилась к лошади Книжника, схватила сумку, вывалила ее содержимое на дорогу. Нашла тяжелый сверток, начала раздирать прочную холстину свертка ногтями – холстина с треском порвалась. На землю упали какие-то украшения. Орселлин увидела, как наемница, радостно вскрикнув, схватила выпавший из свертка янтарный амулет и тут же приложила его к ране Книжника. То, что случилось потом, показалось Орселлин настоящим чудом.
Кровотечение остановилось. Брат Стейн вздохнул, открыл глаза, взгляд его ожил, потеплел. Он увидел сначала плачущую Орселлин и улыбнулся ей. А потом перевел взгляд на женщину в доспехах, сидевшую подле него.
– Каста? – сказал он.
– Да. А ты…
– Моммек. Я искал тебя.
– Я знаю. Я тоже искала тебя. Нэни просила встретиться с тобой.
– Ты знаешь, что случилось?
– Они погибли.
– Нэни погибла, – всхлипнула Орселлин. – Погибла!
– Орси, не плачь, – мягко сказал Книжник. – Ты сама говорила мне, что все мы всегда были смертными.
– Мне жалко нэни, – Орселлин заплакала совсем по-детски, вытирая слезы кулаками. – Я так хотела еще раз увидеть ее!
– Ты сможешь ехать верхом? – спросила Каста Книжника.
– Теперь смогу. Только помоги мне встать, пожалуйста.