355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Астахов » Щит Найнавы » Текст книги (страница 3)
Щит Найнавы
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:19

Текст книги "Щит Найнавы"


Автор книги: Андрей Астахов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

– Это действительно ужасно, – впервые с начала разговора подала голос Рана. – Вы правы, с этим нужно что-то делать.

– Прочный мир и процветание на земле детей Дракона нужен всем, леди, – сказал Рике, кланяясь даме. – Рад, что вы меня поддерживаете.

– Мы поняли тебя, посол, – сказал Кадаи, хлопнув себя ладонью по бедру. – Нам нужно время, чтобы обдумать предложения Совета.

– Сколько времени понадобится светлейшему принцу, чтобы дать ответ?

– Сутки. А пока будь нашим гостем. Слуги проводят тебя в покои для отдыха. От имени принца приглашаю тебя на обед. Аудиенция окончена.


***

Гостевые апартаменты в дворце Горного Дракона были выстроены в лучших традициях санджийского зодчества, без всяких новомодных введений, и Рике впервые за минувший день ощутил себя счастливым. Он даже соизволил выпить чашку крепкого чая, который принес ему слуга, заказал себе легкий полдник и прилег отдохнуть после переговоров, которые его сильно утомили.

Его разбудил слуга, доложивший, что полдник для посла готов. Рике пожелал, чтобы закуску подали немедленно. Пища была сервирована безукоризненно, даже чашки были расписаны не фамильными гербами Эдхо – драконами, – а цветами и травами. Надо отдать должное Кадаи, он умеет быть любезным.

Палочки для еды были, как и полагается, аккуратно завернуты в лист тонкой рисовой бумаги. Рике отпустил слугу, разжег спиртовку на подносе, развернул палочки и осторожно поднес бумагу к пламени. На сером шероховатом листе проявилась фраза, написанная магической тушью:

На следующей неделе принц поедет в Гойлон.

Рике улыбнулся краешками губ и сунул край бумаги в огонь. Листок вспыхнул и в считанные секунды превратился в легкий пепел, который Рике просто растер пальцами. Покончив с запиской, посол поставил на спиртовку чашку с острым грибным соусом, чтобы подогреть его, перемешал палочками тонкую лапшу в пиале и с удовлетворением подумал, что личный повар принца не только хороший агент, но и мастер своего дела. Лапша была нарезана и сварена безукоризненно.

Принц едет в Гойлон. Тодзе будет в восторге. Рике уже видел блеск золота и слышал его звон. Тодзе щедро заплатит за такую информацию. Идея с советом, конечно же, ничего не даст – Кадаи слишком умен и проницателен, чтобы довериться Тодзе. А вот Гойлон станет настоящей ловушкой. Просто подарок богов.

Наконец-то появился реальный шанс покончить с этой затянувшейся войной и с притязаниями дома Эдхо на власть. Наконец-то есть возможность сломать хребет дракону, веками разрушавшему древние традиции, открывшему страну для этих человекообразных варваров. Отличный случай избавиться от последнего потомка еретика Утаро. И его упускать нельзя. Сегодня же следует установить телепатический мост с Тодзе и передать ему донесение шпиона. Это нетрудно сделать – в парке дворца очень много источников Силы. Опытному магу Рике это было прекрасно известно. Он просто изъявит желание после официального обеда погулять в парке и помедитировать. Вполне объяснимое и безобидное желание. Тодзе узнает все сегодня же и сумеет подготовиться.

А пока самое время насладиться вкусной едой.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

КНИЖНИК

Родник находился справа от дороги, в маленькой рощице. Было видно, что жители предместья заботятся о нем – родник был обложен камнями, дно было чистым. После долгих часов хождения по жаре вода показалась путнику необыкновенно вкусной. Напившись вдосталь, путник наполнил из родника свою тыквенную флягу и пошел дальше.

Улицы предместья были почти безлюдны – сегодня рыночный день, и все взрослое население собралось на площади у дома головы, где сейчас торгуют лоточники. Путник шел по улице и разглядывал дома. Со времени его последнего визита в предместье Дреммерхэвена здесь ничего не изменилось. Жалкие бревенчатые лачуги, казалось, стали еще обшарпаннее, а заборы вокруг крошечных двориков-огородов совершенно расшатались и напоминали зубы пьяницы. На веревках во дворах сушилось серое белье вперемежку с пучками лекарственных трав. Из-за заборов на чужака тявкали собаки, но ни одна не рискнула выбежать на дорогу. В одном из дворов играла группка малышей. Они с любопытством уставились на путника, но очень быстро потеряли к нему интерес и продолжили копаться в жидкой грязи. Возле одного из домов на деревянной колоде сидел высохший старик с бельмами на глазах. Путник подошел к нему.

– Милость Гелеса с тобой, отец, – сказал он. – Что можешь рассказать страннику, идущему издалека?

Старик никак не отреагировал на слова путника и только встревожено вытянул шею, когда тень пришельца упала на него. Путник не дождался ответа, вздохнул, пошел дальше по пыльной дороге к центру. Порывы ветра развевали его темный плащ, бросались мелким песком прямо в лицо.

Ближе к центру предместья людей на улицах стало больше. В основном это были женщины, возвращавшиеся с рынка с покупками. На чужака они смотрели с любопытством. Путник не пытался заговаривать с ними – вряд ли эти женщины могут рассказать ему что-нибудь кроме местных сплетен. За стоящей информацией следует обращаться совсем к другим людям.

Рыночная площадь была полна народу. Человек медленно шел мимо прилавков: товар предлагался хороший, но цены кусались. Здесь, в окрестностях Дреммерхэвена цены на провизию были даже выше, чем в центральных областях Хеалада, пострадавших в прошлом году от сильной засухи. Путник миновал ряды, где торговали мясом и рыбой, потом прошел мимо торговцев пряностями и, в конце концов, оказался в том конце рынка, где находились лавки менял.

– Милость Гелеса на тебе, мой друг, – сказал он сидевшему на солнышке пожилому меняле. – Не побеседуешь ли со странником?

– Я меняла. Я меняю деньги. Если желаешь обменять свои денежки по справедливому курсу, я к твоим услугам.

– А каков твой курс?

– Смотря что менять. Селтонские тулоны я меняю один к одному, сабейские ассы – четыре асса за одну сентеру чеканки Совета.

– Вот как? А монеты дома Эдхо уже не котируются?

– Почему же? Их я меняю один к пяти.

– Странно. Одни и те же деньги ты меняешь по разному курсу.

– Приятель, или давай займемся делом, или оставь меня. Я не расположен с тобой болтать.

– Хорошо, – человек показал меняле золотую монету. – У меня есть один тулон. Ты получишь его, если ответишь на три вопроса.

– Ты шутишь? – В глазах менялы сверкнул алчный блеск. – А если я обману тебя?

– Я почувствую твою ложь. А за искренние ответы еще и поблагодарю. Договорились?

– Ты странный парень. Ну, хорошо, спрашивай.

– Тебе не приходилось встречаться с магом по имени Сакаши?

– А зачем он тебе?

– Я задал вопрос и хочу получить ответ.

– Есть такой парень в Дреммерхэвене. Но я бы не советовал тебе иметь с ним дело.

– Почему?

– Он исключен из Лиги магов. Так, занимается темными делишками, гадает тоскующим вдовушкам на женихов, знахарствует.

– Где мне его найти?

– Ты так спрашиваешь меня, будто я префект городской стражи. Я знаю только, что он в городе, и что его пока еще не повесили. Ищи сам, я не могу тебе помочь.

– Хорошо. Тогда второй вопрос: правда, что у командира Ирмаса появилась помощница?

– А тебе что за дело? – Меняла с подозрением посмотрел на незнакомца. – Дела командира Ирмаса – это его дела. А мы простые смертные, знаем только то, что нам положено знать.

– Я слышал о женщине по имени Мирчел Ледяная Кровь. Говорят, Ирмас ей очень благоволит.

– Опять-таки, это дела командира Ирмаса. Его право благоволить и гневаться, казнить и миловать. Но хочу тебя предупредить, приятель – я бы на твоем месте поостерегся задать такие вопросы. У Ирмаса есть человек по имени Клоч-Дантист. Мастер по допросам пленных и подозрительных типов. Знаешь, как он заставляет их говорить?

– Догадываюсь.

– Я слышал, что дольше всех продержался один наемник из Каэтана, которого подослали с юга следить за Ирмасом. Он отдал концы после того, как Клоч выдрал ему восемнадцатый зуб. Если не хочешь получить возможность побить этот грустный рекорд, держи свою пасть закрытой и не задавай опасных вопросов.

– Ладно, тогда третий вопрос. Мне нужен хороший оружейник. Самый лучший в Дреммерхэвене.

– На этот вопрос отвечу охотно. Лучше мастера Арно оружейников в Дреммерхэвене нет. У него свой магазин на Купеческой Площади.

– Вот теперь ты мне действительно помог, – человек отдал монету меняле. – Благодарю тебя и прощай.

Он отошел от лавки и пошел дальше, к харчевням, но ни в одну из них заходить не стал. Укрылся за большим платаном и принялся наблюдать за лавкой менялы, с которым только что разговаривал. Все случилось именно так, как он ожидал – меняла закрыл свою лавку и торопливым шагом направился в сторону городских ворот.

Человек улыбнулся. Сегодня же вечером в Дреммерхэвене люди Ирмаса начнут искать пожилого санджи с южным выговором – так его опишет меняла. И никого не найдут. Только вначале нужно найти зеркало.

Продавец в магазинчике готового платья встретил его подобострастным поклоном.

– Господин желает купить новую одежду? – спросил он.

– Возможно, – ответил путник, оглядывая интерьер магазина. – Зеркало у тебя есть?

– Да, господин. Пройдите в примерочную.

Путник вошел в крохотную комнатушку, отделенную от зала тяжелым занавесом и посмотрел в большое медное зеркало на стене. Из зеркала на него глядел худощавый, до черноты загорелый человек в годах, с обильной сединой в коротко стриженных темных волосах и резкими морщинами на лбу и вокруг рта. Путник открыл кожаный кошель у себя на поясе, вынул маленькую бутылочку из темного стекла и выпил ее содержимое. Эликсир вызвал легкое головокружение и жжение в области сердца, а потом путник увидел в зеркале, как начал меняться его облик.

Седина исчезла, волосы из черных стали светло-русыми, легли на плечи тяжелыми волнами. Глаза из черных стали зеленоватыми, морщины на лице исчезли. В зеркале теперь отражался тридцатилетний румяный и светлокожий мужчина-айджи, которого большинство женщин назвали бы милашкой и красавчиком.

Удовлетворенно хмыкнув, путник набросил на голову капюшон плаща и вышел из примерочной. Продавец тут же метнулся к нему, предлагая посмотреть товар, но путник постарался побыстрее покинуть магазин и через короткое время уже шагал по дороге, ведущей к городским воротам.


***

Мастер Арно давно привык к тому, что его клиенты не любят ждать – голь перекатная не заходит в его магазин, и потому не стал бранить своего подмастерья. Лишь с сожалением посмотрел на недоеденный обед, встал из-за стола и направился к лестнице, ведущей на первый этаж.

Клиент стоял у прилавка и с интересом разглядывал выставленные в витрине и в деревянных пирамидах образцы оружия, изготовленные мастером и его артелью.

– Чем могу служить? – спросил Арно без всякой подобострастности.

– Мне сказали, что ты лучший оружейник в городе, – ответил гость. – Мне как раз такой и нужен. Есть работа для тебя.

– Я не против хорошей работы, лишь бы платили достойно. Что там у тебя?

– Мне надо починить одну вещь. – Гость извлек из складок своего плаща предмет, похожий на латную рыцарскую перчатку с необычно длинной крагой. – Вот, взгляни.

Арно принял предмет, удивленно взглянул на гостя. Ему никогда не приходилось видеть подобного устройства, да еще выполненного с таким необыкновенным мастерством. Это была действительно латная цельностальная перчатка, но очень уж необычная: металл был темный, с отчетливым кристаллическим узором, и каждый миллиметр его был покрыт тончайшей замысловатой гравировкой – будто неведомые письмена сплетались в причудливую сеть. С тыльной стороны предплечья крага имела глубокий вырез, в котором виднелся какой-то рычажный механизм, а вот с наружной стороны на краге в наваренных пазах был закреплен кривой узкий клинок длиной примерно в локоть. Несмотря на то, что перчатка были сплошь сделана из металла, она была на удивление легкой.

– Необычное оружие, – сказал мастер, посмотрев на клиента. – И сделано отлично. Даже не приходилось слышать о таком. И как им пользоваться?

Странный посетитель поднял левую руку, и Арно увидел, что на нее надета подобная перчатка. Гость сжал пальцы в кулак – из широкого рукава с шипением выскочило сверкающее изогнутое лезвие. Мастер невольно отшатнулся. Клиент разжал кулак, и лезвие втянулось обратно на прежнее место.

– Эта перчатка исправна, – пояснил гость, – а вторая поломана, уже давно. Я получил ее в таком виде. Видимо, механизм поврежден. Я хочу, чтобы ты его починил.

– Уж и не знаю, – нерешительно сказал Арно. – Похоже, это магическое оружие. И очень древнее.

– Твоя правда, мастер. Это эпоха Первой Империи санджи.

– Где ты их взял?

– Подарок одного очень хорошего человека.

– Уж не знаю, смогу ли я ее починить, – сказал Арно, вертя в руках перчатку.

– Уж постарайся. Я хорошо заплачу.

– Попробовать, конечно, можно. Приходи через неделю.

– Перчатка нужна мне сегодня к полуночи.

– Ты шутишь, любезный! – Арно протянул гостю перчатку. – Забирай свой хлам и проваливай отсюда. Я оружейник, а не маг. Никто не возьмется выполнить за тебя особую работу за такой срок.

– Что я могу сделать, чтобы убедить тебя?

– Я сказал, это невозможно.

– На свете нет ничего невозможного. И ты это знаешь. Я уверен, тебе приходится делать… особую работу.

– Допустим. Но за особую работу и платят по-особенному.

– Назови свою цену.

– Цену? – Арно почесал мизинцем бороду. – Двести пятьдесят сентер. И ни медяком меньше. И вторую перчатку тебе придется оставить у меня. Я должен знать, как действует исправный механизм.

– Я согласен.

– Половину я хочу получить задатком. Мне понадобятся материалы и кое-какие инструменты.

– Не вопрос, – гость бросил на прилавок тяжело звякнувший кожаный кошелек. – Но помни, работа должна быть выполнена сегодня к полуночи.

– Твоя взяла, постараюсь тебе помочь. Как твое имя?

– Зови меня Книжник.

– Книжник с двумя клинками в рукавах? Ты, наверное, особенно ревностно читал наставления по военному делу, друг мой.

– Неважно, что я читал. Я зайду сегодня за четверть часа до полуночи. Если сделаешь все, как надо, получишь от меня еще пятьдесят сентер премии.


***

Сакаши с опаской проскользнул в зал таверны – сегодня здесь было особенно много «Ястребов Дреммерхэвена». Всем известно, что эти дикие варвары недолюбливают санджи. Он, похоже, ненавидят всех на свете и готовы тут же убить всякого, кто им не по душе. Надо быть очень осторожным. Держась в полумраке у стен и втягивая голову в плечи, Сакаши прокрался в угол и устроился за свободным столом. Наемники стопились у стойки – если духи предков будут к нему милостивы, эти свиньи просто не обратят на него внимания. Он сидел тихо и беспокойно озирался по сторонам, однако наемникам было не до него. Их гораздо больше интересовали холодный пенистый эль, овсяная водка и потрепанные вульгарно раскрашенные девицы, которые пили и бранились наравне с наемниками.

Купец появился после полуночи, когда маг уже начал сильно беспокоиться. Он сразу разглядел Сакаши и тут же подсел к нему.

– Принес? – шепотом спросил он на неплохом санджико.

– Принес, – еще тише ответил маг. – Три флакона, как и договаривались.

– Уверен, что зелье подействует?

– Добрый господин меня обижает. Я использовал самые качественные ингредиенты и в точности следовал рецептуре.

– Смотри, маг, я не люблю неожиданностей.

– Господин должен знать, что зелье действует постепенно. Неважно, куда господин его подмешает, в пищу или в питье. Но для того, чтобы оно подействовало, необходимо время.

– Какое?

– Флакон рассчитан на трехкратное использование, подмешивать зелье следует раз в день. Значит, девять дней.

– И что дальше?

– Все будет выглядеть, как смерть от сердечного приступа. Ни один маг и ни один коронер не обнаружат никаких следов яда.

– Хорошо. Давай товар.

Сакаши опустил руки под стол, быстро сунул в потную ладонь купца ящичек с флаконами яда, другой рукой выхватил у него кошелек с золотом и сунул его за пояс. Дело сделано, теперь надо убираться побыстрее из этого гадюшника. С такой суммой на руках оставаться здесь просто опасно. Да и время уже позднее.

Он дождался, когда купец покинет таверну, быстро встал и все так же, по стенке, поспешил к двери. Но его все-таки заметили. Дорогу Сакаши преградил крепкий малый в линотораксе [Линоторакс, или линотракс – доспешная куртка из многослойной стеганой ткани, пропитанной смолой] и кожаных штанах и с огромной братиной пива в руке.

– Косоглазый! – рявкнул верзила, плеснув пивом на Сакаши. – Глянь-ка, парни, в нашей корчме появился косоглазый. Ты что здесь делаешь, урод?

– Добрый господин, я всего лишь хотел… Я лучше пойду.

– Ну уж нет! – Детина схватил Сакаши за ворот, тряхнул, точно щенка. – Просто так ты не уйдешь, песья кровь. Эй, братцы, что будем делать с этим ублюдком?

– Пусть споет нам какую-нибудь санджийскую песенку, – предложил пьяный и веселый парень в стеганке и с арбалетом за спиной.

– Пусть споет! – взвизгнула одна из шлюх.

– Пой! – заорало сразу несколько наемников. Сакаши сжался в комок, огляделся – и вышел в центр зала.

Голос у него дрожал, когда он начал петь. Сакаши затянул первую песню, которую вспомнил – историю о вишневом дереве, посаженном у родного дома. Герой песни через много лет возвращается домой и узнает, что все его близкие умерли, а дом стоит заброшенным. И только вишня продолжает цвести так же красиво, как и в пору его детства.

– Хватит! – Бородатый гигант со шрамом через все лицо так ударил по стойке своим кулачищем, что бутылки и кружки подпрыгнули и перевернулись. – У меня в животе бурчит от этого вытья. Пошел вон, косоглазый!

Сакаши, чуть не задохнувшись от радости, бросился к выходу. На улице было темно и ветрено, какие-то пьянчуги недалеко от входа в корчму бурно ругались, поливая друг друга самыми изысканными выражениями и эпитетами. Сакаши запахнул поплотнее свой халат и побежал к выходу в длинный безымянный переулок, ведущий к воротам в Старый город.

Здесь его остановили. Неизвестных было пятеро, и все были вооружены. Один сжимал здоровенный железный топор, у другого была дубинка, остальные держали в руках ножи разной величины.

– Стой, косоглазый! – приказал разбойник с топором. – Выкладывай, что у тебя в кошельке.

– У меня ничего нет! – пролепетал Сакаши, пятясь назад.

– Лжешь, пес! Ты только что получил хорошее вознаграждение в звонких золотых монетах. – Разбойник помахал топором перед носом Сакаши. – Мы можем забрать деньги и у живого, и у мертвого. Так что выбирай.

Сакаши все стало ясно. Купец-айджи его обманул. Нанял этих бандитов до того, как пойти на встречу в корчму. Побоялся, что Сакаши не сможет сохранить в тайне их сделку. Подонок!

– Хорошо, хорошо, – Сакаши примирительно выставил к разбойникам обе ладони. – Я отдам вам деньги, только дайте пройти и не трогайте меня.

– Он отдаст, ха! – Разбойник с топором шагнул к магу и рванул его за кушак, так, что кошелек с золотом упал на землю. – Мы сами возьмем. А ты…

Сакаши метнул в разбойника электрический разряд. Заклинание было слабым, чтобы подготовить разряд нужной силы, необходимо было время, так что грабитель только вскрикнул и затряс рукой, в которую угодила молния. Маг бросился бежать по переулку обратно к таверне, увлекая за собой грабителей. Однако кто-то метнулся из закутка между домами, поставил магу подножку – и Сакаши кубарем полетел в грязь. Он не успел встать, сильные руки схватили его за ворот и поставили на ноги. А потом перед взглядом мага появилась освещенная факелом свирепая ухмыляющаяся рожа.

– Не надо было бегать, косоглазый, – сказала рожа. – Теперь мы убьем тебя медленно. Скормим твои кишки бродячим собакам.

– Не стоит горячиться, приятель, – сказал чей-то голос за спиной Сакаши. – Никто никого не убьет.

Разбойник отшвырнул Сакаши к своим подельникам, повернулся к говорившему.

– А тебе какое дело, прощелыга? – спросил он человека в темном плаще, вступившегося за Сакаши.

– Такое. Отпусти мага и проваливай, пока я добрый. Деньги вы получили, так что представление окончено.

– Не, оно только началось, – сказал разбойник и, размахивая топором, бросился на человека в плаще.

Мгновение спустя он выронил топор и с хрипом попятился от противника, стараясь ладонью зажать перерезанное горло. Еще два разбойника попытались достать человека в плаще своими ножами, но один тут же рухнул навзничь, получив в лицо удар кулака в стальной перчатке, а второй с воплем боли покатился по земле, обливаясь кровью. После этого уцелевшие бандиты бросились наутек, побросав факелы.

Раздался громкий щелчок – человек в плаще, вытерев клинок об одежду одного из убитых разбойников, убрал его в перчатку. А потом он подошел к сидевшему на корточках и совершенно ошеломленному Сакаши.

– Пошли, пока стража не прибежала, – велел он и тряхнул мага за плечо.

– Кто ты такой? – простонал Сакаши, силясь в темноте разглядеть лицо своего спасителя.

– Я Книжник. Пойдем, нам нужно о многом поговорить.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю