355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Лапин » Выбор Свездиго (СИ) » Текст книги (страница 4)
Выбор Свездиго (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июня 2017, 02:30

Текст книги "Выбор Свездиго (СИ)"


Автор книги: Андрей Лапин


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 8 страниц)

Тем временем неожиданная толпа фанаток классической музыки начала нервировать охрану супермаркета. Свездиго видел, как охранники постепенно сбивались в небольшие группы и то и дело прикладывали к своим пятакам служебные радиостанции. Судя по коротким злым взглядам, бросаемым ими из-под колпаков на Йо и его поклонниц, в вестибюле что-то назревало. Кроме того в полуподвальное помещение уже пробежало двое людей в синих комбинезонах с разводными ключами, два охранника и один человек в костюме свиньи-мармеладки. "Ситуация "2-1-0",– подумал Свездиго.– Уровень опасности – бледно-зеленый. Пора оканчивать концерт".

Он дождался, пока Йо закончит очередное исполнение марша Мендельсона на бис и получит свой вполне заслуженный бурный аплодисмент, а затем приложил к шее два пальца правой руки и закричал пронзительным тонким голосом:

– Подарочные наборы косметики! На втором этаже!

Толпа воздушных курочек тут же оставила Йо в покое и бросилась к эскалаторам. На полу остались лежать раздавленные шоколадные конфеты, куски туалетной бумаги и мятые рекламные проспекты просроченных продуктов. "Вот так, – удовлетворенно подумал Свездиго, – Мы тоже умеем устраивать аншлаги".

– А вы молодец, – сказал Йо, быстро стирая кружевным платком красные отпечатки губной помады со щек защитного костюма. – Быстро сориентировались.

– Опыт,– коротко, по-военному, бросил Свездиго.

– Я и опомниться не успел, а они меня уже окружили, – сказал Йо, заталкивая платок в нагрудный карман фрака. – Должен отметить, что местные доминантные самки очень милы. По-видимому, они очень смелые и инициативные. Но почему только самки? Местным самцам что – не нравится местная музыка? Или они у вас вообще ничем здесь не интересуются?

– Самцы интересуются здесь только наукой и пивом.

– Наукой? Вы серьезно?

– Да, – Свездиго старался не смотреть в глаза защитного костюма профессора, когда говорил это.

– А как у них тут вообще с наукой? С физо, например, с этой Матерью Всех Наук.

– С физо у них как раз не очень.

– А почему?

– Ошибка с методом.

– А подробнее? – глаза камуфляжного костюма сузились, как бы демонстрируя капитану максимальное внимание.

– Видите ли, они сначала придумывают какое-нибудь явление, а потом изо всех сил пытаются подтвердить его при помощи различных экспериментов. И самое забавное заключается в том, что это почти всегда у них получается.

– Бред, – Йо потряс головой. – Полный и окончательный бред. А что именно они здесь выдумывают?

– Сейчас в основном частицы. По их мнению, Универсум состоит из частиц.

– Непросто им, наверное, жить в таком Универсуме, – задумчиво сказал Йо. – Состоящем из выдуманных ими же частиц. Но они хотя бы крупные, эти частицы?

– Нет, очень мелкие.

– Вдвойне непросто жить в таком Универсуме. Не удивительно, что их самцы совсем не интересуются музыкой. А что такое "пиво"?

– Это продукт, полученный, кстати, тоже в результате удачного сочетания выдумки и последующего эксперимента. Да и не только он так здесь получен, – Свездиго обвел широким жестом полки с товарами. – Все это – продукты одной очень развитой отрасли местной науки. Возможно, самой удачной отрасли. Она называется хими.

– В первый раз слышу.

– Это разновидность местной физо. Можно сказать, что мы с вами сейчас находимся в храме местной науки хими – самой удачливой из всех безобразных наук.

– Вы хотите сказать, что все это выдумано местными учеными хими, а потом подтверждено их же удачными экспериментами? И пиво тоже находится где-то среди этих продуктов?

– Именно так.

– Поразительно. А ведь ваш кок назвал всю местную науку сплошной, не заслуживающей внимания Галревкома, глупостью. А здесь – такие достижения местной хими, и столько выдуманных ею продуктов.

– Мой кок погорячился. Местный научный метод, конечно, странен на первый взгляд, и на второй тоже он странен, да и на третий, но недооценивать его не следует.

– Я это учту,– сказал Йо с вежливым полупоклоном в сторону полок.– Однако приступим.

Он нажал на деку в двух местах, и скрипка раскрылась как книга. По разноцветным световым всполохам Свездиго понял, что внутри корпуса находится сложное научное оборудование. "Ну, началось,– подумал он с оттенком легкого военного презрения.– Сейчас пойдет писать лаборатория".

– Внимание! – крикнул Йо внутрь скрипки. – Все готовы? Даю обратный отсчет! Десять... девять... восемь...

После слова "один", Йо на секунду умолк, а затем крикнул в скрипку: "Поехали!"

Капитан еще никогда не участвовал лично в широкомасштабных научных исследованиях, поэтому события, последовавшие за выкриком профессора, его немного шокировали. Впрочем, как военный, он не подал виду и даже не изменился в лице.

А произошло вот что – как только Йо прекратил кричать, через все внутреннее пространство "Универсума" прокатилась полупрозрачная синяя волна. Она сразу окрасила все в слабый фиолетовый цвет, заглушила все звуки и запахи, а также разбила несколько плафонов освещения. Но самое удивительное произошло с биологическими объектами. Все посетители супермаркета, кроме Свездиго и Йо, как бы окаменели и замерли в полной неподвижности. Выглядело это так, словно супермаркет "Универсум" в один миг превратился в гигантский музей фиолетовых восковых фигур.

– Браво! – крикнул Йо в свою скрипку. – Отлично сработано "Ангелы Универсума", так держать. Конец связи.

– Я бы попросил вас избегать подобных методов впредь, без предварительного согласования со мной, – заметил Свездиго.

– Ерунда, – отмахнулся Йо. – Использование диффузионного мнемонического поля санкционировано не только Галревкомом, но и Ученой Инквизицией. Хотите – жалуйтесь.

– Я надеюсь, что биологическим объектам в ходе ваших исследований не будет нанесен невосполнимый ущерб?

– За кого вы меня принимаете? Конечно, нет. С недельку они будут страдать ночными кошмарами, и пахнуть озоном, а потом все само сойдет на нет. Вред для здоровья минимальный. И потом – все это делается для их же блага. Гармоническое воздействие, прогресс цивилизации, скорость развития и прочие благотворные эффекты всегда требуют некоторых жертв. Разве нет? А у нас они будут минимальными, слово ученого. Вы что, мне не верите?

– Хотелось бы верить,– хмуро заметил Свездиго, вынимая папиросу из мятой пачки. – Приступайте уже.

Йо удовлетворенно кивнул головой и направил смычок в сторону ближайшей кассы. В тот же момент очередь ожила. Кассирша вышла из-за своего аппарата, и заняла место во главе очереди. Затем все покупатели выстроилась цепочкой, и двинулись в сторону профессора. Зрелище вызвало у Свездиго неприятные воспоминания об одной давнишней боевой операции. Это произошло потому, что очередь шла, синхронно раскачиваясь на прямых ногах, вытянув руки с зажатыми в них пакетами перед собой (некоторые несли в вытянутых руках плетеные корзинки с различными товарами, а двое или трое держали на весу набитые под завязку грузовые тележки). Во время передвижения кассирша и покупатели тихонько порыкивали. Когда же головная кассирша поравнялась с профессором, тот резко щелкнул пальцами. Очередь сразу же замерла на месте.

– Рассказывайте, – обратился Йо к кассирше, а затем с озабоченным видом уставился внутрь скрипки.

– Собирайте наши купоны, – сказала кассирша мертвым механическим голосом. – Они изготовлены из водостойкого пластика и могут оказаться в самых неожиданных местах.

– Так-так, продолжайте,– откликнулся Йо, надавливая на что-то внутри скрипки.

– За десять найденных купонов вы автоматически получаете звание "Настойчивый Пятачок" и ноль пять процентов скидки на товары продовольственной группы.

– Вот оно что! – воскликнул Йо. – Это я не вам. Продолжайте, пожалуйста.

– За пятьдесят найденных купонов вы получаете звание "Любимый Пятачок" и ноль семь процентов скидки на товары и продовольственной группы, и группы безалкогольных напитков пожизненно.

– Угу, – кивнул Йо. – Дальше.

– За сто найденных купонов вы получаете звание "Универсальный Пятачок" и ноль девять процентов скидки на все товары и продовольственной и непродовольственной группы пожизненно, с правом передачи титула "Универсальный Пятачок" по наследству. Кроме того, ваша фотография будет размещена на виртуальной Доске Почета нашего супермаркета, а также на почетных досках всех супермаркетов, входящих в торговую сеть "Универсал и Ко Интернешенел групп лимитед энд Гобо, Гмо унд Гмо АГ".

– А вот это – просто потрясающе!– воскликнул Йо.– Это я опять не вам. Проходите. Следующий!

Кассирша прошла метров десять на негнущихся ногах, столкнулась со стенкой аквариума для условно живой рыбы (вся рыба тоже как бы окаменела и теперь лежала на дне), потопталась на месте и замерла громко икнув. Ее место тут же заняла спортивная женщина средних лет с двумя огромными пакетами в вытянутых руках.

– Минуточку,– сказал Йо, запуская руку во внутренности скрипки.– Начинайте.

– Экомаркет – экономный супермаркет, – довольно громко и фальшиво пропела женщина.

– Дальше.

– Чистота – чистотайд, – громко провозгласила женщина, а потом не совсем уверенно добавила.– Если вы нам не поверите, мы придем к вам...

– А зачем вам этот экспандер, вы спортсменка?

– Для уверенности, – не очень уверенно ответила спортсменка.

– Значит, вы не очень уверены в себе?

– В этом мире можно быть уверенными только в одном – безупречном качестве порошков "Тайд".

– Возможно, вы правы, – задумчиво сказал Йо.

– Я в этом абсолютно уверена.

– Хорошо, – сказал Йо, как показалось Свездиго, с озабоченностью или даже некоторым сомнением. – Проходите. Следующий.

Следующим оказался слабосильный на вид мужчина в кашемировом пальто с двумя бутылками водки, зажатыми в вытянутых руках. На предложение Йо поговорить он откликнулся длинной цитатой из какого-то безобразного литературного сочинения.

– Мишель поправил голубой бант и вытянул вперед руку с огромным револьвером, – бормотал мужчина.– "Поль, вы негодяй!– сказал он.– Вы предали меня Поль. К тому же, эта матроска не идет к вашей бескозырке. Я застрелю вас за это, Поль. Застрелю как безумную обезьяну. Застрелю прямо сейчас!"

– Это надолго?– шепотом спросил Свездиго у Йо.

– Трудно сказать, – так же тихо ответил профессор.– А что?

– Я не хочу вам мешать. Пойду, пройдусь.

– Одну минуту,– сказал Йо. Он повернулся к мужчине и крикнул.– Стоп! Так, хорошо, – а затем снова повернулся к Свездиго и тихо продолжил.– Мне нужно задать вам пару вопросов. Ответите на них и пойдете гулять.

– Хорошо. Спрашивайте.

– У вас на корабле имеется медицинский отсек?

– Конечно.

– Какой именно?

– Хирургический модуль.

– Значит, в состав экипажа входят исключительно хирурги?

– Да.

– Это плохо,– сказал Йо, потирая подбородок.– Очень плохо. Как я понимаю это явление вами совсем не изучено?

– Почти.

– А скажите, что ваши хирурги все же думают об этом явлении?

– Наши специалисты считают, что здесь имеет место рассогласование в работе спинного и головного мозга. Они даже название для этого явления придумали – "аниманэ".

– Ага, – сказал профессор.– Именно это я сразу же и предположил. А в какой именно форме проявляется это самое аниманэ? Головной мозг начинает доминировать над спинным? Или наоборот – спинной над головным? Сразу хочу заметить, что оба эти явления достаточно часто встречаются у позвоночных и хорошо освещены в научной литературе.

– В том-то и дело с местным аниманэ, – заметил Свездиго, – что оно и ни то и не другое. В раннем возрасте у местных все идет хорошо, головной и спинной мозг успешно сотрудничают и как бы дополняют друг друга. Но с момента полового созревания начинает проявляться аниманэ. Оба мозговых центра приходят в дикое возбуждение и начинают как бы спорить за доминирование и постоянно подменять друг друга, причем в хаотическом порядке. В результате вопросами познания и научными исследованиями у них довольно часто занимается спинной мозг, а вопросами размножения и приема пищи – головной. Здесь начинается такая каша, что ни о каком более-менее приличном выходе в открытый Космос не может быть и речи. То есть, они, конечно, пробуют летать, но...

– Да-да, – перебил капитана Йо. – Мы кое-что успели заметить. Такая длинная труба с горючим веществом внутри. Они туда залазят, а потом – пш-ш-ш (профессор описал ладонью широкую дугу). Признаться, мы сначала решили, что это какой-то опасный спорт, или даже – рискованный местный аттракцион.

– Вот видите. Это и есть ярчайший пример аниманэ. А с аттракционом вы почти угадали – сейчас на этих трубах летают даже клоуны. Правда, пока только очень богатые.

– Тяжелый случай.

– Да. Но зато у них иногда получаются довольно занятные безобразные сочинения, основанные на глубинном осознании противоречий собственного сознания, порожденных как раз аниманэ. И еще музыка. Эта музыка создается как бы без участия и головного, и спинного мозга. Мои хирурги считают, что здесь задействовано что-то еще. Возможно, какая-то невидимая сигнальная система.

– Какой-то местный феномен?

Свездиго кивнул.

– Мы его обязательно изучим, – пообещал профессор.

– Это будет приятное занятие.

– Да, музыка просто замечательная, – Йо захлопнул скрипку, приложил ее к щеке и начал энергично водить смычком по струнам.

"Бах, "Соната ╧ 4, Аллегро",– машинально отметил Свездиго.– Какое, однако, замечательное исполнение. Этот Йо очень быстро сделался настоящим мастером скрипки. Может и мне, пока есть такая возможность, взять у него автограф?" В это время мужчина с бутылками ожил и негромко спросил:

– Ну, мне еще долго так стоять, или как? Пальцы чешутся...

– Одну минуту, – тихо сказал Свездиго. – Не каждый день в вашем супермаркете выступают такие замечательные скрипачи...

Но дослушать сонату до конца не получилось. Во второй половине концерта тихо стукнули створки входных дверей, а затем громкий и настойчивый голос за спиной Свездиго задал самый дурацкий вопрос в Универсуме:

– А что это у вас тут делается, а?

Йо оборвал игру в самом центре чудной музыкальной фразы и тусклыми глазами уставился куда-то за спину Свездиго, мужчина с бутылками громко икнул, а капитан расслабил мышцы плечевого пояса, медленно засунул руку под фуфайку и положил ладонь на рукоять квантумножа. Потом он плавно развернулся в сторону источника звука. Рядом стоял давешний бомж с большим газетным кульком в руках. Из кулька выглядывали знакомые рыбьи хвосты.

– Шеф, – сказал бомж, обращаясь к Свездиго.– Я все обегал, но подарков мне так и не дали. Что за дела? Что это за день рожденья такой, на фиг?

– Все в порядке,– сказал капитан, обращаясь к профессору.– Это местный уникум. Я разберусь.

Он убрал ладонь с рукояти, подошел к бомжу, мягко приобнял его за плечи и повлек к выходу из супермаркета.

– Послушай, Вася, – говорил Свездиго, подталкивая бомжа к створкам входных дверей. – Тебя ведь Васей зовут?

– Почему сразу Васей? Меня зовут Жоржем, – сказал бомж, как-то хищно улыбнувшись. – Жорой. А тебя Сеней, вроде. Ты рядом с Тоштамбоем уже три дня рыбой торгуешь.

– Верно.

– Ну, так что с подарочной рыбой будем решать? Потому как некрасиво выходит.

– Ты ведь знаешь, где мой лоток, Жора?

– Да, знаю. Там сейчас какая-то угрюмая тетка стоит. Ее я не знаю.

– Правильно. Это наша новая сотрудница. Подойдешь к ней и скажешь, что от меня. Скажешь, что я распорядился выдать тебе двух лещей и большую связку бычков. Ну, как – устроит тебя такой подарок?

– Да. А если она меня пошлет?

– Посмотришь ей в глаза и скажешь "Невыразимая Серая Глупость Бытия". Это наш фирменный пароль. Запомнил?

– Ага, – радостно откликнулся бомж.– Прямо сейчас бежать?

– Беги,– сказал Свездиго, нажимая на кнопку экстренного открытия дверей.– Беги прямо сейчас.

Он вытолкнул Жоржа наружу и отпустил кнопку. Створки дверей с шорохом закрылись. Свездиго некоторое время наблюдал за стремительной пробежкой бомжа по заснеженной улице, а затем вздохнул и вернулся обратно.

– Аниманэ?– осведомился Йо.

– И еще какое, – со вздохом подтвердил Свездиго. – Уникальный случай.

– Зря вы его спровадили, – заметил профессор. – Я бы с удовольствием его обследовал. Не каждое живое существо способно сопротивляться жесткому воздействию фазированных мнемонических лучей. Далеко не каждое.

– Не расстраивайтесь, профессор. Он скоро вернется назад. Они всегда возвращаются.

– Ну, хорошо, если так, – сказал Йо и снова раскрыл свою скрипку.

– Долго еще? – спросил мужчина с бутылками.

– Нет, – ответил профессор. – Не долго. Продолжайте.

– Поль уставился на пистолет широко раскрытыми глазами, – забубнил мужчина. – Пистолет был очень большим и очень черным. Дуло пистолета смотрело в глаза Поля подслеповатым вороненым зрачком. "Какое длинное дуло,– подумал Поль.– Оно такое большое и черное. Черное-черное дуло..."

Свездиго видел, что Йо с головой погрузился в свое исследование. Он не стал вмешиваться в процесс и тихонько отошел в сторону касс. Все проходы были заполнены фиолетовыми восковыми фигурами, и Свездиго ловко перемахнул через ограждение, а затем направился вглубь торговых площадей. Первым на пути оказался отдел спиртных напитков. Он был весь почему-то буквально забит бегущими на месте давешними поклонницами таланта профессора Йо. "Отдел они перепутали, что ли? – подумал капитан. – Я же ясно сказал: "на втором этаже". Аниманэ". Свездиго подошел к крайнему стеллажу, взял с полки квадратную бутылку зеленого стекла и начал задумчиво подбрасывать ее на ладони. Потом он поставил бутылку на место и поддернул рукав фуфайки.

На центральном экране тут же появился сидящий в глубоком кресле с высокой спинкой второй капитан Бендиго. Правая, изуродованная в незапамятные времена, половина его лица была полностью неподвижной. Левую половину деформировала кривая, чуть презрительная улыбка.

– Капитан.

– Второй капитан, вы наблюдаете корабль ученых?

– Да, – ответил Бендиго. – Так точно.

– И что вам приходит на ум?

– Что сюда прилетела половина ученых со всей Галактики.

– Понятно, – сказал Свездиго, нахмурившись. – Галревком решил подстраховаться.

– Так точно, – подтвердил Бендиго. – В случае непредвиденных осложнений от нас не останется даже космической пыли. А что у вас?

– Исследует, – мрачно сказал капитан. – Анализирует.

– Я кое-что слышал раньше об этих "Ангелах Универсума", – Бендиго быстро глянул куда-то в сторону и приблизил лицо к экрану.

– И что же ты слышал? – капитан приподнял правую бровь.

– Настоящие ученые отморозки, – теперь почти весь экран занимал его единственный не моргающий глаз. – Они действительно очень быстро решают все проблемы. Реально быстро, капитан. Задействуют бортовые излучатели только так. А однажды превратили одну цивилизацию в такую как бы популяцию псевдоразумных морских ежей. Якобы те слишком рано вышли в открытый космос. Могут и вообще поворачивать ход эволюции вспять. Если цивилизация, по их мнению, слишком кровожадна и при этом очень быстро эволюционирует, они не церемонятся. Жмут на кнопку и бац – вместо кровожадных рептилий по планете уже скачут смешные безобидные ящерки, или там – мохнатые рыжие хомячки. Скачут прямо по величественным руинам своих же древних городов и ни о чем уже больше не тревожатся. Представляешь?

– Что за словечки?! – неожиданно для себя самого вспылил Свездиго.– Какие еще "ученые отморозки"? Что за "бац"! Выбирайте слова, второй капитан Бендиго!

Глаз на экране моргнул два раза, а потом хитро прищурился. "Какой-то дурацкий разговор с окончательной безобразной купюрой, – подумал Свездиго. – Нервы ни к Космосу".

– Кэп, я тебя понимаю. Мы здесь все на взводе. Я как подумаю о том, во что они могут превратить Жоржету... и крошку Лулу, и смешливую проказницу Адель...

– И Фифи... – прошептал Свездиго побелевшими губами.

– Да – и Фифи. Руки непроизвольно сжимаются в кулаки, а ноги сами бегут в боевую рубку нашего древнего корыта. Хотя мозг, конечно, понимает – нам не продержаться против системного разрушителя и часа.

Здесь майор Бендиго был полностью прав. Судно капитана – фрегат "Фенри" (подкласс средних фрегатов нападения типа "Динго-4" по внутренней флотской классификации нордиксов, ученые называли такие корабли "космическими блохами"), не мог противостоять чудовищному кораблю ученых в открытом космическом сражении.

– Бедняжка Фифи, – тихо сказал Свездиго. – Я обещал подарить ей колечко с красивым камушком, но не успел...

– Да, – подтвердил Бендиго.– И Лулу, и Адель. Все они несчастные бедняжки. Примеряют сейчас, наверное, какую-нибудь новую тряпочку, или смешное колечко, и ни о чем, понимаешь, Свез, ни о чем не догадываются.

– Жестокий Космос!– сдавленно прошептал Свездиго.– Далось Галактосовету это ускоренное развитие...

– Да, – подтвердил Бендиго. – А все этот мерзавец кок. Подумать только – приличного бифштекса с кровью приготовить не может, а все туда же, отчеты о развитии популяций писать. Да если бы я только знал, что он умеет писать такие отчеты! Клянусь честью, тотчас выбросил бы негодяя в открытый космос! Вместе с его недожаренными бифштексами! – второй капитан ударил кулаком по пульту, и вокруг него сразу замелькали разноцветные огоньки, а на его голову опустился увешанный сложными объективами наголовник. Бендиго резким движением задвинул наголовник обратно в спинку кресла и его единственный глаз пристально глянул в глаза капитана.

– Ну, это всегда успеется, – сказал Свездиго со злостью и его голубые глаза сверкнули недобрым огнем.– С фраками – твоя идея?

– Моя, – охотно согласился второй капитан. – Как только их посудина вынырнула из разрыва, я запись какого-то концерта им и отправил. Типа приветствие. Нужно было послать запись выступления какого-нибудь цирка, да поздно сообразил... Ну, ничего, и так смешно получилось, ха-ха-ха. Ты бы видел – что сейчас возле твоего лотка творится. Показать?

– Не нужно. Я вот только сейчас сообразил – ведь по факту безобразники в космос уже вышли? А значит, они автоматически подпадают под "Закон об Охране Младших Братьев по Разуму"? Как думаешь?

Бендиго ненадолго задумался.

– Нет, – сказал он по окончании размышлений.– Не пройдет. Очень низкая орбита.

– Так мы их приподнимем,– оживился Свездиго.– А когда все закончится, плавно опустим назад.

– Нет,– почти сразу же откликнулся Бендиго. – Они живьем изжарятся, пока эти ученые здесь что-то решат. Да и кого мы хотим обмануть такими примитивными фокусами, Свез? Ученых бюрократов? Цефалоподов? Или Галревком? Остается только внезапно атаковать этого монстра. Как тогда, на орбите Аюю, помнишь? Но это чистое самоубийство.

– И вы готовы его атаковать? Готовы облачится в белые боевые скафандры?

– Ради курочек этого чуждого нам мира?

– Да.

– Конечно, готовы капитан, – глаз еще раз моргнул. – Ведь если они замахнуться на местных курочек, про нас и говорить нечего. Они нас отправят в Лучший Из Космосов следом за ними. Поэтому лозунг сегодняшнего дня "За курочек!", капитан. И все же постарайся как-то уболтать этих умников. Ведь у тебя это всегда получалось.

– Верно, – печально согласился Свездиго. – Верно. Отбой.

– До связи, – глаз Бендиго моргнул еще раз и экранчик погас.

Свездиго вернул рукав на место и задумался. Только теперь он почувствовал сильный голод и вспомнил, что перед высадкой забыл принять питательную таблетку.

– А гори оно все...– тихо сказал Свездиго и сгреб в охапку несколько ближайших бутылок. – Можно, по крайней мере, перекусить пока все не кончилось...

Свездиго рассовал бутылки по карманам и начал бродить по отделам "Универсума", рассеянно набирая в фартук различной снеди и закусок. В конце концов, он соорудил из нескольких пластмассовых ящиков и перевернутой грузовой тележки некое подобие обеденного стола. Для своей трапезы капитан машинально выбрал такую позицию, чтобы с нее хорошо просматривалась научная деятельность профессора Йо. Перед началом пиршества, Свездиго сходил в посудный отдел и вернулся обратно с большим столовым сервизом. Производить прием местной пищи прямо из упаковки он не любил. Посидев немного в полной тишине, капитан покопался в коробке с сервизом и извлек из нее высокий стакан дымчатого стекла. Он поставил посудину на перевернутую тележку, умело откупорил первую бутылку и наполнил стакан наполовину. В это время из научной части супермаркета стали слышны визгливые возгласы – Йо опрашивал какого-то молодого человека в неприлично коротком пальто и розовой шапочке.

– А я говорю – вот тебе, а не кредит! – визгливо кричал молодой человек, удерживая на весу тяжелую тележку с продуктами. – А он мне – да подавись ты своими кредитами! А я ему – сам ты дурак! А он мне – я менеджер! А я сам менеджер!

"Все вы менеджеры, – подумал Свездиго, наполняя стакан до краев, – и еще какие". Он выдохнул в сторону и залпом влил в себя всю жидкость без остатка, а затем прислушался к ощущениям. Ничего не изменилось. Тогда Свездиго наполнил стакан снова и повторил заход. По телу, наконец, разлилось приятное тепло, а в голове тихонько зашумело. Капитан удовлетворенно кивнул головой, разорвал руками упаковку с ветчиной и отправил ее содержимое в рот. Равномерные движения челюстями всегда помогали ему сосредотачиваться и мыслить по-военному четко.

"А что если загнать этому разрушителю позитронную торпеду прямо в двигатель? – думал Свездиго. – А затем совершить маневр уклонения в сторону звезды и сразу вторую, из кормового аппарата? Когда дым рассеется, вернемся за курочками, а затем уйдем в Дикий Космос, куда-нибудь туда – за Бездну Шрайка. Найдем подходящую планетку, обустроим колонию и будем себе пиратствовать в свое удовольствие. А с местным развитием пусть цефалоподы разбираются".

Мысль казалась привлекательной и Свездиго начал машинально рассчитывать в уме маневр уклонения. Не хватало ровно пяти угловых секунд, чтобы уйти из-под ответного залпа разрушителя, предполагаемая атака "Фенри" была обречена на неудачу и грозила гибелью всего экипажа.

"Все равно, – думал капитан, – риск – благородное дело, на голый расчет в космосе полагаться глупо. Где бы я был сейчас, если бы полагался только на расчеты? За риск нужно обязательно выпить".

Невеселые мысли пробудили в организме Свездиго какой-то невероятный, просто космический аппетит. Он быстро опустошил все принесенные бутылки и съел все продукты, а затем взял тележку и отправился за новой порцией. Руки сами складывали в тележку самые тяжелые упаковки и самые большие бутылки. Вернувшись, Свездиго перевязал кожаный фартук с поясницы на шею и теперь уже принялся за прием пищи по-настоящему.

Он быстро разливал напитки сразу в два стакана и пил с двух рук, опрокидывал их почти не целясь, а копчености засовывал в рот целыми качалками и большими ненарезанными кусками. "Жаль, что я не назначил встречу с этими цефалоподами где-нибудь в Ницце, – думал Свездиго. – Можно было бы устроить шикарный прощальный ужин с поеданием невероятного количества лягушачьих лапок, гусиной печенки и живых устриц. За два последних столетия местные безобразники там неплохо развернулись во всех кулинарных смыслах. Эх, плакала теперь вся эта кулинарная наука, вся эта хими, да и не только она. Ну, да ладно, о чем теперь-то жалеть?"

– Кхе-кхе, не помешаю? – услышал он голос Йо и поднял глаза.

Профессор со своей скрипкой стоял совсем рядом и внимательно изучал поляну.

– М-мм, – промычал Свездиго, быстро прожевывая копченую индюшачью ногу. Он кивнул головой на пластиковый ящик и указал рукой на место напротив.

– Благодарю, – Йо уселся на ящик и приложил к щеке скрипку.– Вы кушайте, кушайте...

Над торговым залом полилась печальная, незнакомая Свездиго мелодия. По-видимому, профессор импровизировал. После неожиданной музыкальной паузы ситуация приобрела какой-то цыганско-ресторанный оттенок. От происходящего, капитану стало немного не по себе. Он быстро прожевал индюшатину, вытер губы рукавом фуфайки и спросил:

– Неужели все так плохо?

Не переставая играть, Йо коротко кивнул головой.

– И ничего нельзя предпринять?

Йо резко оборвал игру и уставился капитану прямо в глаза.

– Почему же – ничего? – спросил он с едва заметной иронией. – Очень даже много чего можно предпринять.

– Например? – подозрительно спросил Свездиго.

– Ну, например, можно слегка изменить им генную структуру. Совсем чуть-чуть – всего несколько второстепенных участков у пары хромосом. При этом исходный материал почти не пострадает, а активность головного мозга скачкообразно возрастет. После этого спинной мозг как бы уйдет в тень и сосредоточится на своих непосредственных обязанностях.

– Если бы вы знали, профессор, как я ненавижу это слово – "почти",– язвительно заметил Свездиго. – Почти до потери контроля над собой. Выражайтесь яснее, прошу вас, не пытайтесь от меня ничего скрыть.

– Ну, после всего произойдет небольшая трансформация нижних конечностей. Они покроются чешуей, станут толстыми, когтистыми и перепончатыми. Поэтому им придется передвигаться такими, знаете, приставными прыжками – раз-два, раз-два. Довольно длинными. Ну и конечно отрастет очень приличный хвост – для поддержания равновесия во время этих самых прыжков. Кгм...

– А перепонки-то зачем?– печально спросил Свездиго.

– А вдруг – наводнение? – бодро откликнулся Йо. – Природа, знаете ли, по-своему умна и старается предусмотреть все неожиданности. Во всяком случае простым потопом с такими существами уже не обойдешься.

– И что же, они после всего этого выйдут в открытый Космос? Вот прямо так – с хвостами и ластами?

– Конечно! – с жаром воскликнул Йо.– Ведь передвигаться таким вот образом чрезвычайно мучительно! Это очень сильно стимулирует работу головного мозга, а спинной еще больше загоняет в тень. Выход в Космос гарантирован. Причем в очень короткие сроки.

– А есть другие варианты?

– Конечно есть. Можно вот здесь, – профессор показал пальцем на шею защитного костюма, – установить крошечную энергетическую перемычку. В этом случае спинной мозг больше никогда не сможет вмешиваться в работу головного. Или наоборот.

– Побочные эффекты? – деловито осведомился Свездиго.

– Ну, они будут ходить, так знаете, немножечко боком и пугаться яркого света. И, возможно, громких звуков, – профессор потер пальцами глаза. – Но это совсем необязательно, может быть, все обойдется только светобоязнью. Этот метод довольно передовой и не все клинические эксперименты еще окончены... В общем – выбирайте, капитан. Для запуска программы ускоренного развития этой планеты, мне все равно нужна резолюция местного Наблюдателя. Выбор за вами.

Свездиго ничего не сказал. Он уперся локтями в колени, сплел пальцы рук в замок, положил на них подбородок и начал раскачиваться на своем ящике. В торговом зале установилась гнетущая тишина.

– Вы думаете – мне все это приятно? – не выдержал Йо.– Как бы не так!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю