355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17 » Текст книги (страница 64)
Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17
  • Текст добавлен: 13 апреля 2020, 15:00

Текст книги "Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17"


Автор книги: Андрэ Нортон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 64 (всего у книги 222 страниц) [доступный отрывок для чтения: 79 страниц]

Наконец Коуфорт, с трудом переводя дыхание, сказала:

– Отлично поработали! Теперь пойдем расскажем капитану, что мы ввязались в драку.

Глава 15

– Мы почти на нуле, – проговорил Фрэнк Мура, входя в кают-компанию. – Еще один день, и мы уйдем в минус.

Дэйн Торсон, Джаспер и Рип, сидевшие в углу, переглянулись. Али однажды сказал: «Когда Фрэнк чем-нибудь расстроен, то прячет руки за спиной». Фрэнк стоял у двери, крепко приклеившись к полу магнитными ботинками, выражение его лица, как всегда, было непроницаемым, но рук видно не было.

«Он хочет, чтобы мы покинули Биржу».

Дэйн ощутил, как эта мысль ворвалась в его мозг, словно кто-то произнес ее вслух. Все они подумали одно и то же, понял помощник суперкарго.

– Они могут перекрыть жизнеобеспечение? – продолжал Мура.

Стин Вилкокс покачал головой:

– Нет, не могут.., если, конечно, не захотят рискнуть расторжением контракта, но тогда все наши долги аннулируются. Счет оплачивается, когда мы официально заявляем о времени нашего отбытия, и жизнеобеспечение передают нам.

Иоганн Штоц, сидевший с карманным компьютером возле тарелки, поднял глаза и сказал:

– Если мы не сможем оплатить свой счет, нас заблокируют, прежде чем мы успеем включить двигатели. Послушай, командир, разве Росс не говорил тебе, что начальник трехстороннего Торгового Управления, этот Флиндик, абсолютно справедливый и кристально честный? Если так, то почему бы нам не пойти и не выложить все прямо ему?

– А Росс честный? – поинтересовался Вилкокс., – Хороший вопрос, – пробасил Кости.

– Никогда не слышал про коррумпированного офицера Патруля, – ответил Джелико со своего места между, механиком и штурманом, – но это еще не значит, что такого не случалось. Что касается Флиндика, то я три раза пытался договориться о встрече с ним, но его лакеи прямо-таки чуть не плакали, уверяя, как им жаль сообщать, что бесконечная череда неотложнейших дел не позволяет включить меня в план встреч шефа. Что до Росса... Он, может, и не коррумпирован, но, похоже, совершенно бесполезен.

Раэль Коуфорт сидела у входа в кубрик с карманным компьютером; Тау нес вахту на «Звездопроходце», поэтому она занималась лабораторной статистикой. Девушка подняла голову, прищурилась и сказала:

– Я видела его всего один раз, да и то недолго, но он не произвел на меня впечатления нечестного человека. А вы уж мне поверьте, я их достаточно перевидала. Он скорее.., отрешенный.

– "Отрешенный" – превосходное определение, – задумчиво проговорил Ван Райк мягким голосом. – Не странно ли, что офицер Патруля держится так тихо? Я уж опасался было, что после маленьких шалостей Карла и Али мы получим – в лучшем случае – предупреждение.

Джелико положил ладонь на стол.

– Мы пойдем к Администратору Торговли, Осуществляемой в Полной Гармонии, Флиндику, а также к Капитану-Посланнику Россу и потребуем разбирательства, когда у нас в руках будут неопровержимые доказательства. Пока у нас нет оснований утверждать противоположное, будем исходить из того, что они – честные люди и не имеют отношения к происходящему. Большинство предприимчивых негодяев скрывают свою деятельность от властей.

– Я только надеюсь, что наши доказательства к чему-нибудь приведут, – сказал Вилкокс. – Не нравится мне, что все наши подозрения, если можно их так назвать, кажутся совершенно разрозненными.

– А я надеюсь, что все это произойдет как можно скорее, – сухо проговорил Мура. – А то, может, мы и решим чью-нибудь проблему, а вот сами останемся со своей собственной.., в тюрьме за долги. Или без долгов, но и без корабля. – И с этими словами он удалился на кубрик.

Уход Муры как будто послужил сигналом для всех.

Джаспер Вике и Карл Кости пошли в машинное отделение, чтобы снова заняться проектом по улучшению макроядерных предварительных фильтров, основанному на неких технологиях, обнаруженных ими на «Звездопроходце». Раэль Коуфорт спустилась по лестнице, вероятно, чтобы разбудить Туе; Дэйн знал, что они снова отправляются во Вращалку, хотя ему и не сказали зачем, Знал он также и то, что ему пора отправляться в шверскую зону, чтобы проверить почтовый терминал. У Дэйна вспотели ладони. Он вытер их о брюки и быстро встал. Если уж все равно делать, то лучше побыстрее.

Магур, направлявшийся к поверхности, был почти пуст, хотя по пути, естественно, в него садилось все больше шверов. Дэйн неподвижно сидел на своем месте, стараясь ни с кем не встречаться взглядом, и ему тоже никто не досаждал.

Он прислушивался к разговорам вокруг, считая, что это хорошая языковая практика. Дэйну нравились голоса шверов, напоминавшие гулкие, отдаленные раскаты грома.

Когда магур приблизился к поверхности, Дэйн стал смотреть в окошко на слегка вогнутый ландшафт. Вот откуда Биржа на самом деле получила первую часть своего имени – шверы превратили внутреннюю поверхность обиталища в сплошной сад.

Повсюду были фермы, и деревья, пригорки, ручьи, поля злаков радовали глаз землянина. Если не обращать внимания на закругляющийся вверх горизонт, местность была почти такой же, как в заповедных районах Земли.

Дэйн настолько увлекся зрелищем, что едва обращал внимание на постепенно увеличивающуюся силу тяжести. Они достигли одного грава, находясь еще довольно высоко над поверхностью. Теперь, когда опустились ниже, Дэйн, чуть пошевелившись, ощутил легкую ломоту в суставах, словно от простуды или гриппа. Тело налилось свинцом; он выпрямился на сиденье и выровнял дыхание, как его когда-то учили еще в Школе.

Дэйну не часто приходилось сталкиваться с высокой гравитацией. Стоимость топлива – и дополнительный износ корабля – при взлете и посадке на планеты с большим тяготением была огромна, да к тому же и никому из команды не нравились чрезмерные нагрузки на тело. Тем не менее возможность заполучить хороший товар вынуждала Торговцев садиться куда угодно, и Дэйн прилежно учился справляться с такого рода окружающей средой.

Наконец магур остановился в шверском поселке. Дома, разумеется, были тщательно укрыты за густыми деревьями и искусно расположенными холмами. Поселения шверов были прекрасно спланированы. Дэйну нравились мощные пропорции зданий; ему редко доводилось бывать в комнатах, где потолки и мебель заставляли его чувствовать себя коротышкой.

Двигаясь медленно, помощник суперкарго пропустил вперед бодро шагающих шверов и пошел следом. Воздух пронизывали ароматы окружающих растений и цветов, что было весьма непривычно для ноздрей Дэйна. Молодой человек дважды быстро чихнул. Никто из находившихся поблизости шверов, работавших или беседовавших маленькими группками, даже не повернул головы на этот звук, показавшийся Дэйну чудовищно громким.

Площадь перед остановкой была своего рода бизнес-центром, и Дэйн увидел тут нескольких гуманоидов и даже одного канддойдского юношу, который как-то странно скукожился в своем панцире. Дэйн внимательно изучил надписи указателей и нашел значок, обозначающий «Связь». Сквозь высокую арочную дверь он вошел в небольшое помещение и с радостью отметил, что коммуникационные кабинки, как и обещала Нунку, были полностью автоматическими. Молодой человек ввел свое удостоверение личности и с замиранием сердца увидел, как компьютерный экран показал, что для него есть электронное письмо. Он получил его на бумаге и в форме чипа, заплатил наличными, спрятал распечатку и чип в кармашек пояса и вышел.

За это время в пункт связи никто не входил, и никто не обратил на Дэйна внимания, когда он возвращался на остановку магура. Борясь с желанием потрогать пояс, помощник суперкарго сел в кокон и только там расстегнул кармашек. Вытащил распечатку и стал изучать ее.

Первым полем поиска была «Королева Солнца», и сведения о ней поступили моментально, как понял Дэйн, посмотрев на заголовок, где указывались время, когда данные были найдены. Это произошло буквально в течение нескольких секунд после того, как он вложил чип в компьютер Джхила из Клана Голм. Информация хранилась в слабо защищенном секторе личной компьютерной системы Джхила, и слова были написаны по-шверски.

Дэйн медленно разбирал текст, несколько раз обращаясь к портативному переводчику, пока не понял сути: Первый помощник Койтатик приказывал Джхилу из Клана Голм никоим образом не сотрудничать с экипажем «Королевы Солнца» или «Звездопроходца». И дата в начале этого распоряжения показывала... Дэйн быстро подсчитал и с негодованием увидел, что оно было сделано через считанные минуты после того, как они с Рипом получили официальные регистрационные документы на найденное имущество.

Он перешел ко второму файлу, «Звездопроходец». Информации было много.

На первый взгляд текст не содержал ничего необычного или Даже интересного. Просто список потерявшихся судов, отказы от прав на которые были в свое время зарегистрированы Управлением Торговли. Список включал корабли, исчезнувшие за последние двадцать пять лет, и их оказалось значительно больше, нежели Дэйн мог себе представить. А насколько увеличилось бы их число, если бы список содержал суда, пропавшие при загадочных обстоятельствах и не заявленные в Управление?..

Бегло просматривая бумагу, Дэйн еще раз убедился, как опасна жизнь, которую он избрал, и физически ощутил эту опасность, словно давление шверского тяготения на свою грудную клетку. Но молодой человек мгновенно отринул все сомнения, понимая, что если бы он, подросток, только что вышедший из Дома, опять оказался бы у дверей Школы, он бы все равно вошел в них, чтобы поступить.

Дэйн еще раз, уже медленнее, прочитал список, и кое-какие детали привлекли его внимание. Он заметил в нем два корабля Тига Коуфорта и обратил внимание, что все суда одной не очень известной компании исчезли одновременно.

Эпидемия, подумал он, на этот раз даже не пытаясь побороть охватившую его дрожь. Должно быть, все корабли оказались зараженными, что вынудило их отделаться от целой линии.

Дэйну даже не хотелось знать, что за болезнь заставила компанию пойти на столь отчаянные меры.

Он нашел четыре судна компании «И-С», внесенные в список приблизительно в то время, когда у «Королевы» произошли первые конфликты с некоторыми кораблями этой линии. Не их ли поведение стало причиной возникших проблем, или эти проблемы обусловили такое поведение? Интересно было бы над этим поразмыслить. Он привык считать большие компании всесильными и даже не задумывался над тем, что у них могут возникать собственные кризисы. Дэйн вспомнил слова доктора Коуфорт: даже крупные компании состоят из людей. Самоочевидное наблюдение.., о котором легко забываешь.

Дэйн добрался до конца списка. О чем все это говорит? Что касается приказа Первого помощника Койтатик... Его легко объяснить, если, пытаясь настоять на контакте с бывшими владельцами, Дэйн и Рип по неведению нарушили какой-нибудь обычай.

Однако если так, то почему нигде нет упоминаний о такой традиции? Они с Ван Райком во время безделья в гиперпространстве много успели прочитать, и Дэйн был абсолютно уверен, что нигде не встречал упоминания о подобного рода обычае.

Он вздохнул и посмотрел последний листок со сведениями об «Ариадне». Страничка была почти пустой, лишь несколько строк содержали какие-то совершенно непонятные замечания.

Дэйн с нетерпением ждал, когда же кончится долгая поездка. Даже то, что тело стало значительно легче в зоне меньшего тяготения, не успокоило его.

Наконец путешествие завершилось, и помощник суперкарго ступил на борт «Королевы». Джелико и Рип Шэннон его ждали, Танг Я все еще спал.

Дэйн отдал распечатку капитану, а чип – Шэннону, который ввел его в преобразователь, установленный Я. Оттуда выскочила кассета квантовой пленки, и Рип вставил ее в компьютер.

Через несколько секунд на экране появилось то, что Дэйн уже прочитал в распечатке. Однако было и одно отличие.

Когда они просмотрели все до конца, Рип ткнул пальцем в экран и сказал:

– Либо я полностью ошибаюсь, либо здесь содержатся сведения об «Ариадне», но они спрятаны за толстенными закодированными огнеупорными стенами.

– А отмычка Нунку их не взломает?

Рип задумался.

– По словам Танга, Нунку в своем роде классный программист. Допускаю, что ее отмычка при наличии времени способна вскрыть всю систему.

– При наличии времени, – повторил капитан.

– Правильно, – серьезно подтвердил Рип. – Эти коды, здесь и вот здесь, сообщают о пересечении с сигнальными строками.

– Сигнальные строки, – сказал Дэйн. – Значит, кому-то известно, что мы вошли в систему. Хотя, видимо, они не знают, где и что мы ищем. Иначе нас бы уже поймали.

– Правильно, – снова проговорил Рип.

***

Раэль Коуфорт нырнула за покореженные останки какого-то механизма и напряженно глядела сквозь отверстие для болта.

Она услышала шипение радиопомех, а потом раздался голос, искаженный так, как всегда искажается звук, проходящий через шлемофон. Говорили по-шверски, поэтому единственное слово, которое она хорошо разобрала, было «нарушитель».

Раэль подождала, следя за Туе, которая замерла за огромным автопогрузчиком. Голова ригелианки была неудобно наклонена, гребешок висел.

Раздался едва слышный свист – одна протяжная нота.

Хохолок Туе победоносно расправился.

– Безопасность. Сейчас мы идти.

Она, как из катапульты, выскочила из укрытия, рикошетом отскочила от груды пришедшей в негодность сельскохозяйственной техники и влетела в какую-то темную дыру. Раэль не видела, что там внутри, но, оттолкнувшись изо всех сил, с бешено колотящимся сердцем последовала за ригелианкой.

Освещение было исключительно тусклым; у девушки сложилось впечатление, что они пересекают некое обширное открытое пространство, что делало их весьма уязвимыми. Видеть она не могла, однако чувствовала здесь присутствие существ, привыкших смотреть на людей как на жертву.

Левой рукой Раэль крепче сжала «розгу», а правой стала .пользоваться для лавирования, поскольку Туе снова начала петлять под невообразимыми углами между какими-то трубопроводами.

Здесь уже больше не было ни Наставников, ни аборигенов Вращалки. Ориентируясь на свисты, Туе без дальнейших приключений доставила Раэль к назначенному месту встречи. Она надеялась, что в обмен на медицинскую помощь поделиться информацией захотят и другие обитатели Оси.

Но то, что ожидало их в каком-то неописуемом помещении, выбранном в качестве нейтральной территории народцем Оси, заставило Раэль замереть в изумлении.

Скрючившись, согнувшись, сидя, лежа, цепляясь друг за друга, здесь собралась такая толпа, что Раэль даже не попыталась пересчитать их. Ни эти существа, ни обстановка комнаты не были сориентированы в каком-то одном направлении – верх и низ зависели исключительно от личного выбора. Кругом торчала какая-то арматура, поэтому рассмотреть что-то как следует было невозможно. В темных углах мелькали чудовищные тени; в других местах мешал избыток яркого света. А запахи!

Даже медицинская практика не подготовила Раэль к благоуханию множества существ с радикально различным генетическим происхождением, к тому же в условиях, когда мытье в лучшем случае затруднительно.

Преодолевая головокружение, девушка с мучительной медлительностью оглядывалась, приблизившись к своим будущим пациентам. Теперь Раэль была рада, что взяла с собой большую сумку с медикаментами; прикинув, что двигаться предстоит при нулевом тяготении, она прихватила лекарств с запасом, чтобы оставить их Нунку. Сейчас она увидела, что придется израсходовать все, да и то на собравшихся не хватит.

Туе уже вовсю болтала на местных наречиях, а Раэль пожалела, что с ней нет Тау. В следующий раз – если, конечно, состоится еще один визит сюда – нужно будет обязательно взять его с собой.

Пока Туе рассказывала об условиях, о которых они с Раэль договорились ранее, врач не торопясь распаковала медицинские принадлежности, соорудив нечто вроде больницы. Медицинская помощь в нулевой гравитации, да еще существам, о которых не говорится ни в одном из учебников, – это вполне может стать темой для статьи, подумала Раэль, поджидая первого пациента.

Он оказался землянином, поэтому переводчик не потребовался. Ему могло быть и пятьдесят, и восемьдесят лет, отметила про себя Раэль, поглядев на изможденное лицо и редкие седые волосы. Чудовищные фиолетовые ожоги бластера обезображивали большую часть левой стороны его тела. Он подошел ближе, пристально посмотрел врачу в глаза, но заговорить не решился.

– Ты понял условия? – мягко спросила Раэль. – Я не представитель власти, и у меня нет разрешения от Наставников или кого-нибудь еще, кроме моего капитана, находиться здесь.

Мне не нужны твое настоящее имя или какие-либо подробности, которые ты не хочешь сообщать. Единственно, что меня интересует, это как ты здесь оказался.

– Я скажу тебе мое имя, – прохрипел человек низким голосом. – Может, когда-нибудь мне и удастся добиться справедливости.., или хотя бы получить кое-какие ответы. Я – Келлан Акорту, пришел на борт «Карфагена» еще мальчишкой, а потом почти тридцать лет служил на «Счастливой Люси».

Вольный Торговец, доктор, как и вы сами. – Раэль вдруг догадалась, что ветхие лохмотья, которые несчастный старик носил с такой гордостью, были остатками коричневого мундира. – Лет десять, может, двенадцать назад по стандартному " времени для «Счастливой Люси» настали тяжелые дни. На старых маршрутах хороших товаров становилось все меньше, а новое перехватывали большие компании. Мы участвовали в трех аукционах, но не смогли заполучить даже планеты класса Д. Так вот, наш капитан, Аки, говорит: «Надо двигаться к новым границам, на канддойдскую территорию, они дружественно настроены к землянам, и, может, им мы сумеем продать наш товар».

– Погоди, повернись-ка вот так, – пробормотала Раэль. – Мне нужен сканер, чтобы определить, как тебе помочь. Пожалуйста, продолжай рассказывать.

Человек повернулся и лег перед ней; было видно, что даже в невесомости он двигался согнувшись и скрючившись, чтобы не беспокоить плохо зажившие ожоги.

– Значит, капитан оказался прав. Мы нашли прибыльное дело. Планету, оставленную шверами из-за радиации на поверхности. Канддойдцы решили разрабатывать там недра, потому что обнаружили огромные залежи минералов. Они использовали наше горнодобывающее оборудование, и мы должны были делить прибыль. Канддойдцы по радио связались с Биржей, и вместе с ними нырнули в гипер, и вынырнули тоже вместе. И тут канддойдский корабль вдруг ба-бах! – Старик тихонько щелкнул пальцами. – Мы собственными глазами все это видели на экранах. Подумали, что у них двигатель вошел в суперкритическую или еще что – техника ведь не такая, как у нас. Только мы и опомниться не успели, а капитан уже орет штурману, чтобы немедленно менял курс, а команде приказывает занять места в спасательных коконах. – Акорту медленно покачал головой. – Я служил стюардом, и мой пост был к коконам ближе всего. Я единственный, кто успел залезть внутрь. Даже если кто-то еще добрался до скафандров, покинуть корабль удалось только мне одному.., да и то за дело. – Он потрогал обожженный бок. – Значит, выбрался я, кокон послал сигнал SOS, и меня подобрал шверский корабль-дальнобойщик, огромный, наверное, поэтому пираты, или кто они там были, испугались и смылись.

Короче говоря, привезли меня сюда, поместили в лазарет.

В Управлении Торговли моему рассказу не поверили, сказали, что я устроил диверсию на своем судне. Вот я и оказался без удостоверения личности, без денег, с таким вот обвинением. Ну, когда пошел разговор о диверсии, я смекнул, куда они клонят, и сбежал вот сюда. Все равно лучше того, что мне светило. А это что такое?

– Это спрэй-инжектор. Рубцы он не залечит – для этого нужно ложиться в больницу, – но зальет поврежденные ткани специальным коллагеном и вернет им эластичность, по крайней мере частично. Ожоги вот здесь и здесь очень глубокие, и зажили они не правильно.

Человек успокоился и лежал тихо, а Раэль продолжала процедуру.

– Уже вроде бы легче, – проговорил старик через минуту-другую. Он потянулся и собирался уже, оттолкнувшись, освободить место, однако опустил глаза и тихо сказал, полувраждебно и полустыдливо:

– Вы же понимаете, чем приходилось заниматься с тех пор, как я сюда попал, верно?

Раэль покачала головой.

– Вы боролись за существование, – ответила она. – Остальное сейчас не имеет значения.

Старик прикоснулся к ее руке.

– Спасибо, доктор.

И он исчез, а перед Раэль возникло высокое существо женского пола, похожее на арваску. У нее отсутствовала конечность. На этот раз Туе пришлось переводить, так как пациентка изъяснялась свистом. Раэль ввела в сканер базу данных по расе Арваса и медленно исследовала им тело женщины, пока Туе на странной смеси языков пересказывала историю, подозрительно похожую на то, что говорил Акорту.

С ампутированной конечностью ничего нельзя было поделать, однако существо страдало от острого недостатка одного минерала, совершенно необходимого ее расе, но ненужного шверам, канддойдцам и людям. В аптечке Раэль это вещество было, и медик сделала арваске инъекцию, пообещав принести еще в следующий раз.

Следующая история настораживала еще больше; рассказчиком был один из членов банды Туе, в которую входила главным образом молодежь. Это существо совершенно случайно отстало от своей семьи во время торгового рейса. С первой же стоянки семья сообщила, что возвращается за ним, но тут их корабль словно исчез из Вселенной. Управление Торговли настаивало, что не имеет никаких сведений о передвижениях судна; между тем долг несчастного отпрыска возрастал, и отработать его он мог только в трудовом лагере. Подросток запаниковал и сбежал.

Это произошло пять стандартных лет назад.

Истории, которые выслушивала Раэль, неутомимо помогая больным и раненым пациентам поразительно разнообразного происхождения, тревожили своей схожестью. Даже допуская, что кто-то из рассказчиков лгал, все равно количество случайных совпадений было статистически невозможным.

Раэль работала, без передышки и не глядя на часы, пока спину не заломило от усталости, а руки уже едва удерживали инструменты. Наконец медикаменты кончились, и, пообещав вернуться позже, девушка сложила приборы в сумку и тихонько выключила магнитофон, который был там спрятан.

Они с Туе молча вернулись на «Королеву».

Так же молча Раэль прошла по коридору, и тут вдруг встретилась с Джелико. Капитан поглядел на нее жестким испытующим взглядом серых глаз и, ни слова не промолвив, лишь указал на ее каюту.

Она вошла к себе и хотела принять душ, но вместо этого повалилась на койку и расплакалась. Раэль всхлипывала, потому что смертельно устала, потому что была не в состоянии помочь всем этим несчастным, потому что чувствовала какую-то ужасную, всеобъемлющую несправедливость. Она рыдала, потому что Вселенной до всего происходящего не было никакого дела.

И когда Раэль, опустошенная, наконец провалилась в глубокий сон, ей приснилась бесконечная очередь из страждущих, потерявших надежду существ, пришедших за помощью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю