Текст книги "Королева Солнца. Предтечи. Повелитель зверей. Кн. 1-17"
Автор книги: Андрэ Нортон
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 222 страниц) [доступный отрывок для чтения: 79 страниц]
Глава 17
В заключении
– Тем из вас, кто никогда не странствовал меж звезд, наш случай может показаться невероятным, – его слова лились легко. Дэйн говорил, стараясь внушить слушателям доверие, заставляя их понять, что значит быть вне закона.
– Нас преследует Патруль, мы объявлены вне закона, как зачумленный корабль, – откровенно сказал он. – Но вот наша история.
Дэйн даже не знал, что умеет говорить так гладко. Он быстро рассказал о Сарголе и о вредителях, которые проникли к ним с этой планеты. В этот момент он протянул руку в перчатке и извлек из клетки извивающегося зверька, который щелкал своими челюстями и клешнями. Дэйн поддерживал его над столом, чтобы все видели, как он меняет цвет, и поняли, почему его не обнаружили на корабле сразу. Дэйн продолжил рассказ о том, как постепенно выходили из строя члены экипажа, и о вынужденном их нападении на А-станцию компании.
– Потребуйте, чтобы и «Интерсолар» сказал правду, – обратился он к аудитории за стенами студии. – Мы не пираты. Они обязаны предъявить нашу расписку, которую мы оставили на станции...
Затем Дэйн описал странную охоту, когда они с Хубатом обнаружили и изолировали угрозу, и их приземление в центре Большого Ожога. Он рассказал о своем собственном полете за медицинской помощью и похищении Хована. В этот момент он и повернулся к врачу.
– Вот врач Хован. Он согласился выступить в наших интересах и подтвердить, что я говорю правду, что «Королева Солнца» не несет никакой неизвестной болезни, и что члены экипажа отравлены ядом этого животного, и их можно вылечить, – в течение следующих мучительных секунд он не знал, сможет ли врач выступить. Хован выглядел совершенно больным, было похоже, что он все еще не может прийти в себя после решительных средств, которые вызвали его пробуждение.
Но врач нашел в каких-то скрытых источниках необходимую энергию. И его заявление было именно таким, на какое они и рассчитывали. Он все время использовал специальные термины. Но от такого описания того, что врач обнаружил на корабле, и средств, которые он использовал для прекращения действия яда, их шансы лишь увеличились, подумал Дэйн. Когда он закончил, Дэйн добавил несколько заключительных слов.
– Мы нарушили закон, – откровенно сказал он, – но мы сделали это для самозащиты. И все, что просим теперь, это беспристрастного расследования и права защищать себя – такое же, какое имеете вы – перед земным судом... но закончить он не успел, его прервали.
Из микрофона над ним послышался резкий голос, прервавший последние слова Дэйна:
– Сдавайтесь! Это Патруль. Сдавайтесь, или будете нести ответственность. – Слабый звон, который сопровождал выход передачи в эфир, прекратился.
Связист с довольной улыбкой отвернулся от пульта управления:
– Они разомкнули цепь, передача прервана.
Дэйн взглянул на клетку, где теперь сидел невидимый вредитель. Он сделал все, что мог, они сделали все, что могли...
Он не чувствовал ничего, кроме усталости, беспредельной слабости, и несколько физической, сколько моральной.
Рип нарушил тишину вопросом, обращенным к связисту:
– Можете вы связаться с теми внизу?
– Захотели вступить в переговоры? – лицо его прояснилось. – Да, здесь есть интерком, я могу включить его.
Рип встал. Он расстегнул пояс, поддерживающий оружие, и положил его на стол. Тем самым он обезоружил себя. Не говоря ни слова, Али и Дэйн последовали его примеру. Они закончили свою игру, продолжать борьбу дальше было бессмысленно. Временный капитан «Королевы» отдал последний приказ:
– Передайте им, что мы спускаемся вниз безоружными, мы сдаемся. – Он помолчал и взглянул на Хована. – Вам лучше остаться здесь. Если что-то произойдет, вам незачем в это вмешиваться.
Хован кивнул, и трое из «Королевы» вышли из комнаты. Дэйн, помня, что он проделал с лифтом, сказал:
– Мы можем подождать здесь.
Али пожал плечами:
– Какая разница, где с ними встретиться сейчас? – Он зевнул, его глаза потемнели. – Не думаю, чтобы они дали нам возможность спокойно выспаться. Как ты думаешь, – обратился он к Рипу, – как мы все это проделали?
Рип не одобрил и не порицал их действий.
– Мы использовали наш единственный шанс. Теперь слово за ними... – и он указал на стену и бесконечный заселенный мир, лежавший за ней.
Али косо улыбнулся:
– Я вижу, мы оставим это чудище Ховану?
– Он хотел проделать с ним какие-то опыты, – ответил Дэйн. – Думаю, он заработал это.
– А теперь сюда двигается то, что заработали мы, – прервал его Рип, когда послышался шум подъемника.
– Может стоит укрыться? – подвижные брови Али подчеркнули его слова.
– Представители закона и порядка могут начать разговор с бластеров.
Но Рип не двигался. Он неотрывно смотрел на дверь лифта, и, остановленные выражением его лица, остальные двое подошли к нему и образовали единую группу. Что бы не ждало их впереди, люди «Королевы» встретят это вместе.
Али был прав. Четверо, которые появились из лифта, держали бластеры наготове. Двое из них были в серебристо-черной одежде Патруля, двое – в зеленых цветах земной полиции, все они выглядели, как люди, с которыми лучше не шутить.
Было ясно, что они готовы не дать никаких шансов поставленным вне закона. Несмотря на то, что люди «Королевы» не сопротивлялись, им надели наручники. Короткий обыск показал, что они безоружны, и им приказали пройти в лифт. Сопровождали их двое полицейских, остальные, по-видимому, отправились осматривать оборудование телестудии.
Полицейские не разговаривали. За все время спуска прозвучало лишь несколько слов, сказанных ими между собой, и короткого приказа идти вперед, обращенного к пленникам. Вскоре они были уже в нижнем холле, перед ними были остатки краулера и дверь с большой прожженной дырой. Али воспринял это с обычным выражением отчужденности.
– Отличная работа! – прокомментировал он предприимчивость Дэйна. – Им пришлось повозиться...
– Вперед! – тяжелая рука толкнула его в спину.
Помощник инженера обернулся, колючие глаза его сверкнули.
– Держи руки при себе! Мы еще не заключенные лунных шахт!
– Вы вне закона! – патрульный был откровенно враждебен.
Дэйн похолодел. Впервые он по-настоящему ощутил всю сложность их положения. Люди, поставленные вне закона, могли быть расстреляны без предупреждения и без суда любым встречным. Если это положение будет распространено на весь экипаж «Королевы», у них практически не будет никаких шансов. Увидев, что Али больше не возражает, он понял, что и на Камила подействовали те же соображения. Теперь все зависело от того, какое впечатление произвело его выступление на слушателей. Если общественное мнение будет на их стороне, они смогут защищаться законно. В любом случае лунные шахты были для них лучшим исходом.
Их вывели наружу, на ослепительный свет солнца. Здесь стояла «Королева», ее борта, искореженные метеоритами, отражали свет родного солнца. А вокруг нее на безопасном расстоянии был расположен целый армейский механизированный корпус. Власти хотели быть уверенными, что мятежники больше не смогут скрыться.
Дэйн подумал, что сейчас их погрузят в мобиль или катер и увезут. Но их через ряды огнеметов, скрамберов и другого вооружения провели на открытую площадку, где их могли видеть с корабля. Патрульный же офицер, на скрещенных мечах – эмблеме патруля которого ослепительно отражалось солнце, стоял у громкоговорителя. Убедившись, что трое пленников доставлены, он поднял микрофон и заговорил: его голос полетел над полем и, несомненно достиг ушей Уикса в закрытом корабле.
– Через пять минут вы должны открыть люк. Ваши люди схвачены. Через пять минут открывайте люк и сдавайтесь.
Али рассмеялся.
– Интересно как они собираются проникнуть в корабль? – спросил он, ни к кому не обращаясь, но явно рассчитывая на внимание окружающих их полицейских. – Им потребуется что-то другое, помимо огнеметов, если старушка не откликнется на это предложение.
Дэйн про себя согласился с ним. Он надеялся, что Уикс решит не открыть люк, в конце концов хуже, чем теперь, не будет. Никакое оружие, собранное здесь, и никакой инструмент не мог нарушить защиту «Королевы». А на корабле было достаточно продовольствия и запасов, чтобы Уикс мог продержаться ни одну неделю. Поскольку Тау приходил в себя, возможно, он за это время выздоровеет и поставит на ноги всю команду. Все зависело от решения, которое примет Уикс.
Люк корабля не открылся. «Королева» выглядела покинутой своим экипажем и не отвечала на требования. Настроение Дэйна поднялось, и он решил не повиноваться полиции и Патрулю.
Как долго бы продолжалось затишье, никто не знал, ибо в этот момент на сцене появилось еще одно действующее лицо. Через ряды осаждающих к офицеру с громкоговорителем пробирался Хован, сопровождаемый патрульным.
Что-то в его поведении свидетельствовало, что он готов дать бой. Разговор у микрофона был слышен по всему полю, чего, вероятно, не хотели патрульные.
– На борту корабля больные, – прогремел голос Хована. – Я требую разрешения вернуться к своим обязанностям.
– Когда они сдадутся; они немедленно получат необходимую медицинскую помощь, – ответил офицер. Но его ответ не произвел впечатления на врача из далекого поселка. «Королева» получила большую поддержку, чем могла рассчитывать.
– Про воно публико, – издал девиз своей службы Хован. – Для общественного блага...
– Зачумленный корабль, – начал офицер, но Хован насмешливо прервал его:
– Ерунда! – его голос звучал над полем. – На борту корабля нет чумы.
Я могу доказать это перед Советом медицины. И если вы их оставите этих людей без необходимой им медицинской помощи, я обвиню вас перед Советом.
Дэйн глубоко вздохнул. Хован был на их стороне. Не будучи членом экипажа «Королевы», имея достаточно оснований сердиться на людей «Королевы» за свое похищение, Хован тем не менее всем своим профессиональным авторитетом вступился за них. Патрульный офицер, не готовый к такому обороту дел, после некоторого размышления ответил:
– Если вы согласны отправиться на борт, идите.
Хован отобрал у него микрофон.
– Уикс! – нетерпеливо сказал он. – Я иду, иду на борт один.
Все глаза устремились на корабль, какие-то мгновения казалось, что Уикс не поверил врачу. Но вот высоко на носу корабля раскрылся один из спасательных люков, которые используются лишь в самых крайних случаях, и оттуда звено за звеном стала спускаться пластмассовая висячая лестница.
Боковым зрением Дэйн заметил какое-то движение слева от себя.
Наручники мешали ему, он повернулся всем телом и увидел полицейского, который направлял станковый пулемет в открытый люк. Прыгнув, он ударил полицейского плечом и сбил его: они оба покатились по бетонированной площадке. Рип вскрикнул, и чья-то рука схватила беспомощного Дэйна.
Он встал на ноги, ощущая соленый привкус крови, которая текла по губе, разбитой сильным ударом удивленного и испуганного полицейского. Он сплюнул красную слюну и гневно посмотрел на окружающих.
– Почему же вы не бьете его ногами? – презрительно спросил Али. Ведь руки у него связаны, это будет веселая игра.
– Что случилось? – через кольцо полицейских пробирался офицер.
Полицейский поднял пулемет, сбитый Дэйном.
– Ваш парень, – ответил Али, – выбрал себе цель в открытом люке. Это ваш обычный прием, сэр?
Офицер ответил сердитым взглядом и резко приказал полицейскому с оружием убираться. Дэйн с прояснившейся головой следил за «Королевой».
Хован взобрался по лестнице, он был уже на расстоянии вытянутой руки от люка. Тот факт, что врач оказался на корабле, подействовал на них ободряюще. Но им не позволили долго радоваться этой маленькой победе. Их увели с поля, посадили в мобиль и увезли в город, находящийся в нескольких милях. Они находились в заключении у Патруля, а не у земной полиции. Дэйн не знал, хорошо это или нет. Как вольный торговец, он испытывал невольное уважение к организации, за действиями которой мог наблюдать на Лимбо.
Немного позднее с них сняли наручники, и они оказались в небольшой комнате с голыми стенами и единственной скамьей, на которую они облегченно опустились. Дэйн увидел предупреждающий жест Али: они находились под незримым наблюдением, очевидно и разговоры их подслушивались.
– Им есть о чем подумать, – заметил помощник инженера, прижимаясь к стене. – Мы либо отпетые преступники, либо герои.
– Если мы герои, – насмешливо спросил Дэйн, – почему же нас закрыли здесь? Мне больше нравится земной комфорт, начинающийся с еды...
– Ни отпечатков пальцев, ни психологических текстов, – бормотал Рип.
– Нас не пропустили через эту проверочную систему.
– Но мы несомненно не забыты. Вытри лицо, ребенок, – сказал Али Дэйну, – ты все еще капаешь.
Помощник суперкарго провел рукой по подбородку. Рука стала красной и липкой. К счастью зубы все уцелели.
– Видно, Хован мало говорил им о своей службе, – заметил Камил. Тебе нужна медицинская помощь.
Дэйн слегка прикоснулся ко рту. Он не так уж нуждался в помощи, но предположил, что Али говорит для тех, кто сейчас наблюдает за ними.
– Кстати, о Ховане. Интересно, что стало с теми вредителями, которых он хотел изучать? Выйдя из башни, он не захватил с собой клетку, – сказал Рип.
– Если вредитель спрячется в этом здании, – Дэйн решил дать возможность своим тюремщикам кое о чем подумать, – у них будет немало проблем. Он практически невидим и ядовит. И возможно, способен размножаться. Мы же о них ничего почти не знаем...
Али засмеялся.
– Интересно! Только представьте себе добрую сотню этих милых созданий, бегающих по зданию. И единственный квикс на Земле принадлежит капитану Джелико!... Он сможет поставить любые условия. Весь город будет полон спящими, прежде чем они смогут договориться.
Заставили ли патрульных эти слова поторопиться в телебашню на поиски клетки с вредителем? Мысль об этом была приятна для космонавтов.
Через час их покормили. В стене на уровне пола раскрылась щель, и через нее вдвинули три подноса. Рип сморщил нос.
– Теперь я понял! Нас считают зачумленными – держат в изоляции и под наблюдением, не упадем ли мы, покрывшись красными пятнами.
Али снял крышку с подноса, затем неожиданно встал и поклонился пустой стене.
– Большое спасибо, – заявил он. – Ничего не может быть лучше: еда командного состава. У нас сохранятся самые лучшие воспоминания об этом времени, и мы высоко оценим вашу заботу, когда нас об этом спросят.
Еда, действительно, была отличной! Дэйн ел осторожно из-за разбитых губ, но будущее представлялось в розовом свете. То обстоятельство, что их не подвергли процедурам, обычным для преступников – все это было многообещающим. Патруль не был уверен в том, кто же они.
– Нас накормили, – сказал Али, съедая со своего подноса последний кусок. – Теперь нас вероятно, уложат спать. Мне понадобится несколько суток, чтобы выспаться.
Но их намек не был понят, и они продолжали сидеть на скамье. Время шло. По представлению Дэйна сейчас была ночь, но искусственный свет в комнате без окон не менялся. Что обнаружил Хован на «Королеве»? Смог ли он поставить на ноги больных членов экипажа? Останется ли «Королева» до сих пор неприступной, или ее уже заняли полицейские и патрульные.
Он очень устал, казалось, что под веки ему насыпали горячий песок, тело болело. В конце концов он погрузился в дремоту из которой его вывела судорога шеи. Рип откровенно спал, опираясь плечами и головой на спину Али, который сидел с закрытыми глазами... хотя помощник суперкарго был уверен что Камил устал не меньше своих товарищей, и понял, что Али чего-то ждет.
Дэйн вновь задремал. Он шел по рифам мелкого саргольского моря. Но оружия у него не было, а под поверхностью воды скрывались горпы. Когда он споткнулся о щель в омываемом волнами рифе, из воды вынырнуло паукообразное чудище, а он был беззащитен. Но даже убежать он не мог, мышцы его не слушались.
– Проснись! – Али тряс его за плечо. – Не заболел ли ты лунатизмом?
– Горп... – Дэйн пришел в себя и смутился, не желая признаваться Али в кошмарах.
– Здесь нет горпов. Ничего, кроме...
Слова Камила прервались скрежетом отворяемой двери. Но не патрульный в черно-серебристом мундире пришел звать их на суд. В проходе стоял Ван Райк, благожелательно улыбаясь не вполне проснувшимся пленникам.
– Ну, ну, вот они, наши заблудшие, – его мурлыкающий голос показался Дэйну самой прекрасной музыкой.
Глава 18
Сделка заключена
– ...так мы приземлились, сэр, – закончил констатирующим тоном свой доклад Рип, как если бы он докладывал об обычном грузовом рейсе Террапорт – Луна-сити, который прошел без происшествий.
Весь экипаж «Королевы Солнца», за исключением Тау, собрался в одной из комнат огромной штаб-квартиры Патруля. Помещение напоминало комфортабельный конференц-зал, и Дэйн подумал, что сейчас их положение несколько отличается от положения преступников, объявленных вне закона. Но он был также уверен, что если бы им вздумалось покинуть это здание, их попытка не привела бы к успеху.
Ван Райк флегматично сидел в кресле, похлопывая себя ладонями по животу. Он сидел так же пассивно, как и капитан, пока Рип не довел рассказ до их ареста. Хотя остальные слушатели проявляли явный интерес к их рассказу, старшие офицеры не делали никаких замечаний. Теперь Джелико повернулся к суперкарго:
– Что скажете, Ван?
– Ну что ж, что сделано, то сделано...
Приподнятое настроение Дэйна пропало, словно унесенное штормом.
Суперкарго не одобрил их действий. Значит, был какой-то другой путь, но младшие члены экипажа из-за неопытности не смогли его найти.
– Если бы мы стартовали сегодня, то не нарушили бы наш торговый контракт.
Дэйн вздрогнул. Вот оно что! Обстоятельство, которое они выпустили из виду в последние дни. Не было никакой возможности стартовать сегодня, да и вообще в ближайшие дни, даже если дело будет решено в их пользу. Итак, они нарушат контракт, а Торговая Служба этого не прощает. Можно бороться против Патруля: вольные торговцы всегда соперничают с патрульными, но никто не может сопротивляться Торговой Палате и остаться в космосе.
Нарушенный контракт приводит к изгнанию из космоса. Капитан Джелико выглядел весьма мрачно после напоминания Ван Райка.
– "И-С" готова занять наше место. Хотел бы я знать, почему они были так уверены в том, что у нас на борту чума?
Ван Райк фыркнул:
– Я могу предложить пять гипотез. Во-первых, они могли знать свойства этих вот зверьков, и увидев, что мы грузим на борт красное дерево, легко могли предсказать результат. Во-вторых, они могли сами прихватить этот яд на Сарголе... Но мы ничего не можем доказать. Все идет к тому, что они перехватят у нас контракт с саларийцами, но если... – он неожиданно остановился, глядя в стену между Рипом и Дэйном. Его помощник понял, что у Вана возникла какая-то новая мысль. К идеям Ван Райка относились с уважением, и капитан не тревожил суперкарго вопросами.
Первым заговорил Рип. Он обратился к капитану:
– Знаете ли вы, что они собираются делать с нами, сэр?
Сардоническая усмешка появилась на губах капитана, и он ответил:
– По-моему, они сейчас составляют полный список ваших преступлений, и может быть, они используют для этого большой компьютер. Пока ярлыка на вас нет. Мы передали им наши автоматические регистрационные записи: им достаточно пищи для размышлений.
Дэйн подумал, что же можно извлечь из автоматических записей за последние недели. Ван Райк встал и подошел к двери. Она открылась так быстро, что Дэйн убедился, что за ними постоянно наблюдают.
– Торговое дело, – проворчал суперкарго убежденно, – дело священное и связано с торговым контрактом. Проведите меня к закрытому передатчику.
Контракт не был так священен для патрульной службы, как для торговцев, но и у Торговой Службы была своя власть, и так как Ван Райк, невинный свидетель всех тех беспокойств «Королевы», официально не был обвинен в преступлении, его провели к передатчику. Но дверь за ним закрылась, и это для остальных послужило предупреждением, что они не свободны. Джелико откинулся в своем кресле и потянулся. Долгие годы совместной службы показали ему, что суперкарго разбирается не только в торговых и погрузочных делах. Он способен разрешать такие запутанные проблемы, которые не поддаются прямым и решительным действиям капитана.
Прямые действия привели к их теперешнему положению – настала пора Ван Райка, а уж он-то не упустит ни одной возможности.
Но они не долго оставались одни. Дверь открылась, и вошли несколько патрульных старших разрядов. Никто из вольных торговцев не встал.
Принадлежа к другой службе, они считали себя равными вошедшим. И предметом их особой гордости было то, что интересы галактической цивилизации, представляемые черно-серебряными на дальних форпостах звездных линий, совпадали с интересами торговцев. Они вместе завоевывали Вселенную.
Рипу, Али, Дэйну и Уиксу пришлось ответить на целый ряд вопросов. Они подробно рассказали о своем посещении А-станции и приземлении в Большем Ожоге, а также о похищении Хована. Дэйн доказывал свою правоту: как в таких же обстоятельствах поступили бы их командиры, эти офицеры сидящие здесь? А они каждый раз заключали, что его участие в этих событиях является незаконным.
Конечно, закон и порядок должны существовать, они должны защитить человека на освоенных планетах, в изученных системах. Он не может отрицать, что был рад встретить на Лимбо патрульных, которые бластерами проложили себе путь в тайную штаб-квартиру бандитов, овладевших этой сожженной планетой. Он никогда не относился к Патрулю с презрением. Но подобно всем вольным торговцам, он был убежден, что слишком часто законы, проводившиеся в жизнь Патрулем, служат богатству и власти больших компаний, что, если это нужно компаниям, законы нарушаются, и Патруль поступает несправедливо, особенно в отдаленных районах, куда не достигает власть Центра. Вот и теперь он был убежден, что «И-С» употребила все свое влияние против людей с «Королевы». А влияние у «И-С» было большое!
В конце разговора их заявление были прочтены им, и они приложили свои пальцы в знак точности записи. Были ли это заявления или показания на допросе, про себя подумал Дэйн. Возможно, этим своим рассказом проложили они себе путь на лунные шахты. Во всяком случае пока никто не собирался их выпускать. Когда Уикс приложил свой большой палец к концу записи, капитан Джелико взял слово. Он поглядел на свои часы.
– Сейчас десять часов, – заметил он. – И моим людям необходим отдых, и все мы хотим есть. Что вы на это скажете?
Ответил один из старших патрульных:
– Вы остаетесь в карантине, капитан. Вашему кораблю пока не разрешается взлет. Но вы все будете удобно размещены...
Через множество пустых залов их провели в другую часть огромной штаб-квартиры Патруля. Здесь не было окон, но зато стояли койки и было небольшое общее помещение типа кают-компании. Али, Дэйн и Рип больше нуждались во сне, чем в пище. Последнее, что запомнил их помощник суперкарго, был капитан, серьезно разговаривающий о чем-то со Стином Вилкоксом, оба при этом потягивали из кружек настоящий земной кофе.
Но, проспав двенадцать часов, они уже не были так довольны своим положением. К ним никто не приходил, не возвращался и Ван Райк, хотя этот факт внушал экипажу определенные надежды. Значит, суперкарго где-то борется за их интересы. И весь огромный запас знаний, все свое умение обходить острые углы и распутывать запутанные проблемы Ван Райк использует, чтобы вырвать для них все возможные уступки.
Вошел врач Тау, неся с собой Хубата, оба они выглядели усталыми, но торжествующими. И их сообщение подбодрило приунывших было торговцев.
– Мы вколотили это в их глотки, – объявил Тау. – Они вынуждены были признать, что это отравление, а не чума. Кстати, – он взглянул на Джелико, а потом осмотрелся. – Где Ван? Нам предлагают продать этих козлят, которые спят в глубоком охлаждении. Лаборатория Террапорта хотела бы их изучить. Я сказал, чтобы они обратились к Вану – он сможет извлечь из этого всю выгоду. Где же он?
– Он улаживает дело с нашим контрактом, – сказал Джелико. – Что нового с нашим положением.
– Что ж, им пришлось снять предупреждение о зачумленном корабле. Да, еще новость. Больше двадцати телевизионщиков осаждает Патруль, пытаясь извлечь кого-нибудь из нас и доставить в студию. Кажется, эти дети, – он ткнул пальцем в троих помощников, – кое-чего добились. Их выступление стало самой большой сенсацией в системе. Все интересуются их судьбой. Я уже дважды был на телестанции, они показывали и Хубата...
Врач из отдаленного поселка кивнул.
– И меня приглашали на передачи, которые будут идти три недели, усмехнулся он весело. – Хотят, чтобы я выступил в передаче «Герои звездных линий» и в двух развлекательных программах. А что касается вас, юный преступник, – обратился он к Дэйну, – из-за вас воюют все телестудии и радиостанции. Говорят, вы здорово выступили, – последнее он произнес, как обвинение, и Дэйн смутился. – Все-таки вы кое-чего добились своими сумасшедшими трюками. Кстати, капитан, три человека хотят купить вашего Хубата. Думаю, что они хотят показать его, как охотника на этих вредителей. Так что будьте готовы.
Дэйн представил себе передачу, где в главных ролях выступают он и Хубат, и вздрогнул. Все, чего он хотел теперь, это улететь с Земли на какую-нибудь спокойную и мирную планету, где все проблемы решаются при помощи бластера и парализующих пистолетов и где неизвестно телевидение.
Услышав, что их ожидает снаружи, люди «Королевы» более терпеливо переносили заключение в карантинной секции. Но время шло, и их беспокойство возобновилось. Они теперь были уверены, что наказание, наложенное на них Патрулем или земной полицией, не будет слишком строгим.
Но нарушенный контракт – это другое и более серьезное дело, которое сможет привести их к изгнанию из космоса быстрее, чем любое нарушение законов. И Джелико расхаживал по комнате, Тан и Уикс сражались в трехмерные шахматы, делали множество ошибочных ходов, а Штоц устало смотрел на стену, очевидно, полностью погруженный в свои невеселые мысли.
Так проходило время, и каждый уходящий час напоминал им о нарушении контракта с саларийцами. В беспокойном ожидании начался второй день, и тут появился Ван Райк. Суперкарго очень устал, но не выглядел озабоченным.
Наоборот, он появился с бурчанием, что, по его мнению, было популярной мелодией.
Джелико ни о чем не расспрашивал, он только посмотрел на своего офицера и вопросительно поднял брови. Но остальные окружили вошедшего.
Было ясно, что Ван Райк доволен собой. А это означало, что каким-то фантастическим способом он отвел угрозу от «Королевы» и теперь полностью контролирует положение.
Он остановился в дверях и с притворной строгостью поглядел на Али, Дэйна и Рипа.
– Вы не хорошие мальчики, – сказал он, покачав головой и сделав ударение на прилагательном. – Вы заслуживаете понижения в звании на десять рангов.
Это опустило бы их на самое дно, быстро сообразил Дэйн. Или даже ниже, хотя он и не понимал, что может быть ниже должности помощника.
Однако такая перспектива вовсе не обескуражила его. В сравнении с лунными шахтами такое наказание абсолютно ничего не значило, а он знал, что Ван Райк вначале излагает самые плохие новости.
– Вас оштрафуют на сумму, равной плате за рейс, – продолжал суперкарго, но Джелико прервал его:
– С центром все улажено?
Когда суперкарго кивнул, Джелико добавил:
– Штраф выплатит корабль.
– Я им так и сказал, – согласился Ван Райк. – «Королеве» в течение десяти лет не разрешается приземляться в Террапорту.
– Ничего страшного. Другие вольные торговцы, случается, по двадцать пять лет не навещают родную планету.
Наказание настолько легче того, что они ожидали, что все встретили это сообщение со вздохом облегчения.
– Мы лишаемся контракта с Сарголом...
Вот это уже хуже. Но они и ожидали этого в те часы, когда находились в карантине, и понимали, что уже не успеют вернуться в срок на благоухающую планету.
– Контракт у «Интерсолар»? – задал главный вопрос Вилкокс.
Ван Райк широко улыбнулся, как будто он оставил на конец самое веселое:
– Нет, у «Комбайна».
– "Комбайн"? – повторил капитан, а за ним все остальные. – Как оказался в этом деле главный соперник «Интерсолар»?
– Мы заключили сделку с «Комбайном», – сообщил им Ван Райк. – Я не хотел, чтобы «И-С» наживалась на нашей неудаче. Поэтому я пошел к Викерсу из «Комбайна» и обрисовал ему ситуацию. Он понял, что у нас хорошие отношения с саларийцами, а у «И-С» нет. А он давно ждал случая наступить «И-С» на хвост. Погрузка уже идет полным ходом, а завтра новейший крейсер стартует на Саргол, он поспеет вовремя.
Да, большой крейсер, один из тех, которыми располагали могущественные компании, мог совершить рейс на Саргол и прибыл бы даже с запасом. Штоц кивком головы одобрил это решение.
– Я отправляюсь с ними... – это всех ошеломило. Ван Райк оставляет «Королеву» – это было так же немыслимо, как представить себе, что капитан Джелико уходит в отставку и становится фермером... – Только на один рейс, – поспешил объяснить суперкарго. – Я облегчу им контакт с жрецами, присмотрю, чтобы опять не вмешалась «И-С».
Капитан Джелико прервал его:
– Вы думаете, что «Комбайн» действительно перекупил у нас контракт, а не просто отобрал? Каковы условия сделки?
Ван Райк улыбнулся еще шире.
– Они покупают не только контракт, но и наши хорошие отношения с саларийцами.
– Что мы получим взамен, – от имени всех спросил Стин Вилкокс.
– Двадцать пять тысяч кредитов и контракт на почтовую перевозку между отдаленными планетами Ксечо и Тресволд. Они слишком далеки от Земли для регулярного сообщения. Патруль проводит нас и проследит за тем, чтобы мы принялись за работу, как и подобает мирным вольным торговцам. Нам предстоит два года спокойных рейсов за постоянную плату. А потом когда власти забудут о нас, мы сможем вернуться к обычной торговле.
– А какова плата?
– Почта первого и второго разряда?
– Когда мы стартуем?
– Плата стандартная, оплачивается отдельно каждый рейс. Оплату гарантирует сам Центр, – начал он отвечать на многочисленные вопросы. Почта первого, второго и третьего разрядов, включая правительственную корреспонденцию. Работу начнете, как только прибудете на Ксечо и замените там корабль компании «Комбайн», который занимается этими перевозками.
– А вы в это время отправитесь на Саргол? – заметил Джелико.
– Да, я отправляюсь на Саргол. Но у меня есть замена, – он положил свою большую руку на плечо Дэйна. – Судя по тем штукам, что откалывали эти юноши, мы можем доверять им несколько больше, чем раньше. В конце концов работа суперкарго при перевозке почты не очень сложна. А погрузки Торсону вполне можно доверить, это-то он знает. – И оставив Дэйна в недоумении, похвалили его или поругали, он продолжил: