355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрэ Нортон » Предтеча. Предтеча: Приключение второе » Текст книги (страница 14)
Предтеча. Предтеча: Приключение второе
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:38

Текст книги "Предтеча. Предтеча: Приключение второе"


Автор книги: Андрэ Нортон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 28 страниц)

Глава 14

Замершая фигура шевельнулась и вышла на открытое пространство, где здания прерывали наклонные лучи солнца. Симса тряхнула головой, отгоняя смесь воспоминаний. Так когда-то ходила смерть.

А позади первой фигуры появилась другая, гротескное существо, словно ожившее каменное изваяние, ступающее на неуклюжих ногах Три зорсала одновременно крикнули и устремились навстречу этим двоим. И тут же на огромной скорости отлетели: второй, неуклюже топающий пришелец, выпустил в воздух облако пламени.

В Симсе вспыхнул гнев, холодный и чистый. Мгновенно исчезло сияние счастья и свободы. Она указала на фигуру жезлом. И из концов двух рогов части древнего знака Великой Матери к ней устремились сверкающие копья света, не толще пальца, они питались её гневом и силой.

Лучи ударили по огнемёту, который держал в руках пришелец в скафандре. Последовал взрыв ослепительного белого пламени. Тот, что стрелял в зорсалов, застыл. А его пленник, бросившийся на землю, как только Симса подняла жезл, теперь откатился за упавшую колонну.

Симса, расставив ноги, настороженно выжидала. Теперь она ясно видела, что человек в скафандре был одним из тех, что работают на лётном поле.

Девушка закусила нижнюю губу. Вспышка питалась энергией её тела и мозга. Она была ещё не готова так сражаться, вызвать другую такую вспышку не сможет. Она ещё многому должна научиться, многое узнать. В ней ещё слишком много прежней Симсы, со связанным духом, с затуманенным разумом, не такой должна быть её жизнь.

Тем временем человек в скафандре по-прежнему не приближался. А его оружие… Девушка увидела, что оно превратилось в груду металла и сплавилось с его металлическими перчатками, и этот обрубок излучает жар, который она почувствовала даже на расстоянии. Сила рогов обернула против него его собственное злое оружие. Так что он сам навлёк на себя свою судьбу. Симса не знала, мёртв ли он, чувствовала только, что он больше не представляет угрозу.

Пленник, по-видимому, тоже понял это. Он встал из-за своего укрытия, где лежал во время обмена энергией. Долго стоял, глядя на неподвижную фигуру, потом повернулся к Симсе, глаза его были широко раскрыты, в них застыло выражение крайнего изумления.

Симса шагнула вперёд. Не понимая, как, она втягивала в себя энергию из окружающего воздуха, и это было для неё естественно, как дыхание. Даже то, что она потратила в сражении, возвращалось к ней, и с каждым шагом сила её возрастала. Было тихо, даже зорсалы не издавали ни звука, только музыкально позвякивали драгоценные камни, нашитые на её юбку.

– Симса?.. – Том наконец отвернулся от своего захватчика. Не совсем узнавая, он назвал девушку по имени, имя это звучало вопросительно; он как будто узнавал её и в то же время не был уверен, что это действительно она.

– Симса… – на этот раз имя прозвучало ответом. Не имя из далёкого прошлого. Но это не важно. В это время и в этом месте она – Симса и согласна, чтобы так оно и оставалось.

Том медленно подошёл к ней, по-прежнему внимательно разглядывая. Она указала через плечо на фигуру в скафандре.

– Это один из грабителей? Они знают, что ты собирался делать?

Он вздрогнул, словно вопрос вывел его из размышлений.

– У них есть детектор, он зафиксировал излучение маяка, когда я понёс его. Он также показал, что я чужак, не из их группы. И с детектором они смогли за мной охотиться…

– А этот… – она наклонила жезл в сторону неподвижной фигуры в скафандре, – он мёртв?

– После такого удара – конечно. Что ты с ним сделала? – с интересом спросил Том. Девушка догадалась, что ему хочется взять в руки жезл, разглядеть его, выяснить его тайну. Но жезл не предназначен для него. Он человек, да ещё другой расы, его кровь, тело и мозг не могут воспринять правильную форму энергии.

– Я воспользовалась Силой, – спокойно ответила она. – Будут ли другие охотиться за нами?

Том вернулся к настоящему. Оглянулся через плечо. Теперь Симса видела, что не только оружие захватчика сплавилось с перчатками, но и вся передняя часть скафандра почернела. Многочисленные предметы, свисавшие с такого же, как у Тома, пояса, превратились в бесполезные комки и сплавились со скафандром.

– Да.

Симса задумалась. Она использовала Силу, не сознавая, чего это может стоить. Теперь она инстинктивно чувствовала, что не сможет снова воспользоваться ею, пока не восстановит затраченную жизненную энергию. Жезл не предназначен для длительных сражений, для уничтожения людей. Он нужен для лечения… она ещё сама не знает, для чего. Это часть того, что она должна установить осторожными опытами, черпая энергию из той формы жизни, о которой она не подозревала, пока это не произошло с ней.

– Я не смогу снова поразить их, – он должен ясно понять это. – У меня есть ограничения. Что ты собираешься делать?

Чужак опытен в оружии и сражениях, проблему должно решить его знание, а не её.

Том подошёл ближе, по-прежнему разглядывая её. Словно хотел узнать какую-то тайну по тому, как шевелятся на вечернем ветерке её волосы, как она встречает взглядом его взгляд. Она чувствовала, что ему хочется задавать вопросы, но гораздо нужнее сейчас были действия.

– У меня есть… вернее, был маяк, – быстро заговорил Том, отрывая свой взгляд. Он словно должен был освободиться, отгородиться от неё, чтобы вернуться к тому, что считает своим долгом. – Не думаю, чтобы они знали о верхнем пути к лётному полю. Возможно, это, – он указал на фигуру в скафандре, – разведчик, уловивший мой сигнал и пришедший проверить. – Он захватил меня, прежде чем я вошёл в здание…

– А маяк?

– Он там, в кустах. Его нужно срочно установить. Если они улетят раньше..

– Да, – наступила её очередь понять. – Последует смерть – и не только этой планеты, она будет расходиться как круги от камня, брошенного в пруд. Такой конец встречался и раньше, несомненно, предстоит он и в будущем. На этих людях проклятие жадности, господства, смерти.

Пока Симса говорила, в ней проснулось древнее воспоминание, но она тут же заставила себя забыть о нём Сейчас следовало думать только о настоящем.

– Хватит ли у нас времени сделать то, что ты собрался? – спросила она.

Том пожал плечами.

– Кто знает? Нужно попробовать.

Всегда нужно пробовать, – подхватила она, и далёкое слабое эхо памяти подтвердило это.

Девушка негромким свистом подозвала зорсалов. Засс подлетела к ней, самцы с обеих сторон сопровождали мать. Когда они оказались над головой и начали кружить над Симсой и Томом, Симса снова заговорила:

– Идём туда, где ты оставил маяк.

Она больше не смотрела на человека в скафандре. Если Сила добавила третьего мёртвого стражника для охраны этого города мёртвых, она не хотела вспоминать о своём участии в этом.

– Где ты это взяла? – Том указал на её жезл. Они быстро шли по широкой улице между заросшими зданиями, и девушке легко было кати, не отставая от него.

– Я нашла Симсу, – коротко ответила она. – Теперь я – единая.

И это было удивительно верно. До сих пор она была пуста, ей так не хватало какой-то таинственной части, мозг её остановился в росте, был узким, не способным отличить важное от неважного, и всё время она чувствовала глухую боль по этой недостающей части. Как девушка оказалась в этом мире, какая случайность рождения дала ей такое же тело, как у забытой, она, возможно, никогда не узнает. Однако теперь Симса знала, что её сознание, её внутреннее «я» объединились с этим телом, одна часть совпала с другой, как и должно быть.

Симса видела, что Том выжидательно смотрит на неё, ждёт ещё чего-то. Но она не хотела делиться тем, что с ней произошло. Хотя всё же из-за него и из-за его брата произошло это удивительное объединение. Она у него в долгу.

– Я нашла другие «картины», оставленные твоим братом. Они привели меня к Симсе.

– Статуя! Но Тсенг сообщил, что её окружает энергетический барьер, он не смог подойти близко. Даже эту картину он вынужден был делать с большого расстояния…

Он говорил о делах чужеземцев, которые сейчас не имеют значения. Значит, эту Симсу охраняли, пока не придёт время. Девушка смутно вспомнила, как пробиралась через невидимую паутину, чтобы встать там, где она должна была стоять. Но тогда она была совсем другой. Значит, паутина охраняла, пока не настало время, пока не появилась истинная кровь и не потребовала…

Опять Симсу захватила путаница воспоминаний. Но она решительно оборвала ход своих мыслей.

– Там было что-то. Да. Я этого не видела, хотя оно старалось удержать меня. Но я всё же прошла – к ней.

– Тсенг считал, что это место принадлежало предтечам, что оно старше города. Статуя… то, что ты сейчас носишь, – Том взглянул на её украшения и сразу отвёл взгляд, словно опасался обидеть её. Почему она должна обижаться? Тело – часть её, так же как речь и мысли. Нет смысла прятаться за такими грязными оболочками, как те, что она носила. Симса с отвращением вспомнила о прежней своей одежде.

– Это не статуя, – отвлечённо ответила она. – Это была Симса, и я Симса. Она ждала, пока я приду. Теперь мы свободны.

Чужак грустно улыбнулся.

– Ненадолго, если у этих пиратов найдутся ещё детекторы. Хотя тут легко спрятаться, – он оглянулся на руины. – Но для таких игр у нас нет времени, – голос и лицо его стали мрачными.

Они прибавили шагу и свернули на улицу, которая уводила от здания, напоминавшего крепость на кольце. Девушка увидела впереди стену здания со множеством сидений; там оставил свои указания брат Тома.

– Подожди! – Том схватил её за руку, но она уже уловила движение в зелени впереди. Ветер не может так шевелить листву! Там засада…

Симса подняла руки, быстро подозвала зорсалов и вместе с Томом отбежала налево; там они укрылись, чтобы понять, что ждёт впереди.

– Сколько их? – вслух спросила девушка.

– Могут твои зоре алы узнать это? – спросил Том. – У меня больше нет огнемёта. Против их оружия нам не устоять. Эта листва, – он осторожно провёл рукой, чтобы не выдать себя движением растительности, – слишком густа, чтобы мы смогли пройти.

Симса подняла руку, сжимая в другой жезл: без всякой подсказки она знала, что это величайшее в мире сокровище. Между двумя лианами к ней проскользнула Засс и села на плечо девушки.

Симса чуть повернула голову, чтобы заглянуть в большие глаза зорсала. И чуть не закричала. Перед ней словно раскрылась книга, одна из тех драгоценных книг, что так ценят лорды Гильдий. Она смотрела в неё. Перед ней раскрылся чуждый разум. Но он был виден ясно всего одну-две секунды, потом затуманился, и Симса утратила контакт. Но поняла, что по-своему этот мозг совершенен, глубок, полон знаний…

У неё сейчас не было времени для исследований, она могла только смотреть в эти глаза и думать. Засс низко, гортанно согласилась с её мыслями, подпрыгнула всеми четырьмя лапами и расправила крылья, которые крепко прижимала к телу.

– Что сможет, она узнает, – сообщила девушка чужеземцу. – Но я не пошлю своих маленьких друзей в смертоносный огонь.

Том снова пристально посмотрел на неё широко раскрытыми изумлёнными глазами.

– Что произошло? Ты… ты…

– Я Симса, – повторила она. – Вот в чём был прав твой брат. Некогда мои предки знали звёзды – и эту планету среди множества других. Для таких, как я, счёт времени идёт по-другому. Сон, пробуждение, приход, уход, выход из круга, возвращение в него. Когда-то такие путешествия предназначались нам, теперь – вам, – девушка переложила жезл из одной руки в другую. – Память – это тяжесть, которую я сейчас не могу нести. Я Симса и я живу. И не хочу знать почему. Ага!

Но возвращалась не Засс, а один из самцов. Он присел рядом с Симсой, глядя прямо ей в лицо. Девушка протянула жезл и концами рогов коснулась места, где крылья соединяются с плечами. Зорсал негромко крикнул.

Его мозг был не так открыт. Она смогла прочесть только обрывки, но этого оказалось достаточно.

– Там ждут четверо. Они нашли то, что ты принёс, но оставили это как приманку. Они вполне уверены, что смогут захватить тебя – нас.

– Четверо, – сухо повторил Том. Но она думала о другом, не обращая внимания на силу противников.

– Этот твой маяк, насколько он велик?

Чужак развёл руки примерно на величину зорсала.

– Тяжёлый? – ещё раз спросила Симса.

– Примерно… ну, я могу поднять одной рукой. Они делаются компактными. Иногда их приходится ставить раненым или людям, которые не могут переносить большие тяжести.

Симса прикусила нижнюю губу, думая. Ей сразу стало ясно, что нужно сделать, словно ответ выложили перед ней, как одну из тех «картин».

– Твой ящичек уничтожает силу тяготения планеты, – бегло Симса заметила, что теперь отлично понимает, что это значит, хотя сейчас это уже было не так важно. – Он по-прежнему на санях?

– Нет, – Том открыл карман своего пояса и показал ей ящичек. – Я подумал, что неразумно оставлять его.

– Можно его присоединить к твоему маяку? – девушка и надеялась и сомневалась. План, который казался ей таким ясным, может провалиться из-за какой-нибудь случайности.

– Да, – Том повернул ящичек и показал небольшое углубление на поверхности. – Его нужно только приложить, нажать вот тут, и он начинает действовать.

Симса рискнула на миг выглянуть из укрытия и посмотреть на небо. Низкое солнце уже ушло за здания. Тени не только удлинились, но и потемнели.

– Дай мне его! – и прежде чем он смог отказать, Симса выхватила ящичек из руки Тома, стараясь не приближать его к жезлу. Потом она взглянула на зорсала, стараясь сформулировать приказ как можно проще. Девушка трижды мысленно повторила, что нужно сделать, пока не увидела отражение этого приказа в мозгу животного.

Зорсал схватил ящичек лапами, одной парой прижал его к груди и уполз в зелень. Симса повернулась к Тому.

– Ты спрашивал, смогут ли малыши отнести твой маяк на место. Но ты же говорил, что там отрава, которая может убить их. Поэтому они сделают по-своему. С помощью твоего прибора, который уничтожает вес, они отнесут маяк на вершину одного из мёртвых кораблей и закрепят его там. Я думаю, никто из грабителей их не заметит. Да и искать в воздухе они не будут – зачем это им?

Некоторое время он молча смотрел на неё.

– Твои зорсалы смогут это сделать? – спросил он чуть погодя.

– Я думаю, да. Я думаю, это единственная возможность. Ведь ты безоружен, и нас ждут. Ты можешь предложить что-нибудь другое?

Том покачал головой. Но тут же застыл. Девушка тоже услышала шелест листвы, треск ветвей. Вероятно, сидевшие в засаде решили, что их план не удался, и послали одного посмотреть, почему.

Рука чужеземца устремилась к поясу. Симса увидела, что он коснулся металлической полоски, которая измеряет смертельное дыхание их древнего оружия. Яркая линия на ней передвинулась. Девушка почувствовала покалывание на коже, но не испугалась. Это была не тревога, а просто воспоминания Симсы-из-прошлого.

– Горячий… он горячий! Уходи! – Том махнул рукой, отсылая от себя девушку.

В тот же миг зелень над их головами прорезал луч света и начал опускаться. Симса бросилась в сторону с проворством, с каким другая Симса научилась защищаться. И крикнула из глубины своего нового понимания:

– Браслет! Защитись браслетом!

Может, он и счёл это требование глупым, но не стал им пренебрегать. Подняв руку, он выставил браслет перед лицом навстречу этому смертоносному лучу.

Луч ударил в браслет и растёкся по его поверхности, потом отразился, расширившись вдвое. Энергия, посланная убить, направилась вспять. Прошла всего доля секунды, но отражённая энергия выжгла целый сектор растительности, ударив назад с удвоенной силой, – силой, предназначенной для убийства беспомощной жертвы.

Последовала вспышка, грохот и волна жара. Симса упала в самую середину полуувядшего куста, услышав треск с другой стороны, так что выбраться из массы листвы и спутанных веток удалось с немалым трудом, получив несколько болезненных царапин. Том лежал неподвижно длинными ногами вперёд, головы и плеч не было видно.

Симса на четвереньках подобралась к нему. Глаза чужеземца были открыты, взгляд не сфокусирован. Но вот взор сосредоточился на девушке, и она поняла, что Том узнал её. Он медленно поднял руку, так что смог взглянуть на браслет, не поворачивая головы.

Древнее украшение ярко сверкало даже в тени. Как будто луч пробудил в нём собственную энергию. И на нём не осталось никакой отметки той силы, что должна была уничтожить, убить.

Том повернул голову и посмотрел на девушку.

– Откуда ты узнала? – впервые за всё время, что она его знала, голос его дрожал, он показался таким уязвимым, больше не сверхчеловек со звёзд, знающий тайны, запретные для планет, которые он посещает.

– Это одно… – девушка пыталась найти слова, чтобы объяснить то, что ещё не вполне объяснила себе самой.

– Это одно из воспоминаний другой Симсы, одна из старых защит.

Он поднял вторую руку, словно собирался провести пальцами по поверхности браслета, но отдёрнул их, так и не коснувшись металла.

– Ты Симса…

– Я Симса, – согласилась она. – Кровь от её крови. Хотя я не знаю, как это произошло, потому что она… твой брат правильно говорил. Задолго до прихода тех, кто построил этот город (а они тоже исчезли десятки десятков десятков сезонов назад), она уже была здесь. Она была последней из своего народа. Но каким-то образом она подготовила своё появление в будущем. Не знаю как, но я – её новорожденное дитя. И всё же я Симса. Но зачем мы тратим время на разговоры? Один нас нашёл. Другие могут последовать за ним.

Том сел, держа руку с браслетом подальше от тела, словно опасаясь дотронуться до него.

– Ты права, – и он попятился, скрываясь за растениями. Но стоило Симсе двинуться за ним, как обожжённый куст качнулся, и находившееся рядом молодое деревце сломалось и упало, вырвав из стены зелени изрядный клок лиан, так что открылся для обозрения широкий участок улицы.

Там лежал человек в скафандре, почти полностью накрытый упавшим деревом, из-под которого торчали одни лишь ноги. Симса не сомневалась, что он мёртв. Она порадовалась, что не видит, какие раны причинил ему собственный огонь.

Том неожиданно застыл, прислушиваясь. Послышался какой-то новый шум… Том энергично махнул девушке, подчёркивая свой жест блеском браслета. Тот продолжал светиться собственным светом. Симса взглянула на свой жезл. Да, еле заметный ореол вокруг символа. Она держала его перед собой, близко к телу, чувствуя мягкое пульсирующее тепло от тех самых рогов, которые недавно несли смерть.

Они с трудом нашли путь к зияющему провалу входа в одно из зданий. Идти по улице значило стать лёгкой добычей. В здании было темно, хотя не совсем, и она обещало стать убежищем.

Симса увидела, что они оказались в большом помещении, которое как будто занимало всё здание, потолка не было, только стены сужались кверху, сходясь уступами в виде балконов; через одинаковые промежутки в стенах виднелись тёмные отверстия. Самый нижний балкон поддерживался резными столбами, такими же, какие стояли повсюду, с изображениями растительности или чудовищных животных.

Том подошёл к ближайшему столбу и провёл рукой по резьбе. Оглянулся на Симсу через плечо.

– Тут можно подняться. Если пираты все в скафандрах, они не смогут идти за нами. Эти костюмы слишком тяжелы и неудобны.

– А если они засядут внизу, дожидаясь нас?

– Ну, у нас хоть будет время что-нибудь придумать.

Он уже начал подниматься, и девушка увидела, что чужеземец прав: в глубокой резьбе, изображавшей лиану, имелось достаточно мест, чтобы ухватиться руками или поставить ноги. Симса сжала зубами тёплый жезл и легко начала подниматься вслед за Томом.

Они лежали рядом на первом балконе и смотрели на дверь. Ждать было трудно. Симса снова и снова проводила рукой по гладкой поверхности жезла. Но преграду на пути воспоминаний упорно не снимала. Ей сейчас требовалось полное внимание к тому, что происходит здесь, а не к тому, что произошло когда-то давно и сейчас уже не имеет значения.

Вскоре послышался звук тяжёлых шагов. В здании стало очень темно, в нём же совсем не было окон. Ночное зрение Симсы позволило ей заметить только движение у входа… очень осторожное движение. Те, наверно, нашли сожжённое тело и теперь боялись нападения из темноты.

Тот, кто стоял у входа, через мгновение исчез. Симса не могла сказать, вышел он или затерялся внутри. Плечо Тома прижалось к ней. Чужеземец повернул к девушке голову и заговорил тихо и близко, так что она ощутила у себя на щеке его дыхание.

– Пираты имеют на вооружении поисковый прибор, который реагирует на тепло тела. Если у этой группы он есть, они знают, что мы здесь. И будут удерживать нас, пока не принесут более мощное оружие из добычи, чтобы покончить с нами.

Если он пытался показать, насколько серьёзно их положение, то она и так это знает.

– Как скоро? – прошептала она в ответ. Успеют ли они подняться на следующий балкон?

Нет! Ответ пришёл в виде широкого луча света, который начал медленно кружить по стенам огромного зала, вначале на уровне пола, так что каждый столб, один к одному, как тот, по которому они поднялись, выделялся чётким рельефом. Потом у дальней стены напротив них луч поднялся на второй уровень. Том тяжело прижал девушку к полу, заставляя распластаться.

– Прижмись!

Они лежали за толстой балюстрадой, доходившей им примерно до колена. Симса подумала, достаточное ли это укрытие для них обоих. Или внизу поймут, что они могут так спрятаться, и начнут без разбору поливать всё подряд из огнемётов – от такого огня им не скрыться.

Свет продолжал передвигаться. Симса положила голову на руку и смотрела на луч. Вот он почти добрался до них, вот поворачивает к ним. В эти мгновения вернулась прежняя Симса. Исчезла уверенность, чувство превосходства над этими грабителями. Жезл лежал под рукой, но она не могла вызвать его силу, даже если захочет. Опасность нарушила равновесие, и теперь на балконе дрожала самая обыкновенная испуганная девчонка. Другая Симса – она должна срочно найти её, снова стать ею, или скоро вообще перестанет существовать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю