Текст книги "Озеро Черного Дракона"
Автор книги: Анатолий Вершинин
Жанр:
Детские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц)
ГНЕВ ДЖУНГЛЕЙ
Вначале лес, куда вступил отряд майора Менье, оказался не слишком густым. Часто на пути встречались широкие, уютные поляны, прогалины, куда пробивались солнечные лучи. Но вскоре проводник Кремепь свернул в сторону от главной тропы, и тогда все вокруг помрачнело. Чтобы пробиться вперед, в ход пришлось пустить мечи-топоры.
Словно желая проверить стойкость появившихся в его владениях людей, тропический лес выставил на их пути заграждения из невидимых в полумраке ползучих растений, обширные завалы из бурелома и зыбкие топи, через которые единственными мостами служили гниющие в зловонной тине поваленные деревья.
Провалившись в одном месте по пояс в болото, Менье зло выругался.
– Я недоволен вашим проводником, – сказал майор Чинь Дангу. – Вот уже второй день, как мы не можем выбраться из болот...
– Это джунгли, господин майор.
– Боюсь, что мы приведем к озеру Черного Дракона не солдат, а людей, не могущих удержать в руках винтовки...
Чинь Данг виновато пожал плечамп:
– Я делаю все зависящее от меня, чтобы двигаться быстрее. Проводник уверяет, что скоро доберемся до Больших холмов, а там до озера рукой подать.
– Кстати, еще раз напоминаю вам, господин капитан, – Менье оглянулся, – чтобы с проводника не спускали глаз... Не очень-то я верю ему.
– Не беспокойтесь. Два моих солдата днем и ночью находятся рядом с ним.
Кремень вместе с несколькими мыонгами шагал впереди отряда. Вооруженные кривыми мечами, они прорубали дорогу там, где джунгли выставили сплошную зеленую преграду. За ними гуськом двигались солдаты: две роты баодаевцев Чинь Данга и три взвода французов и марокканцев.
Среди французов был и лейтенант Лакруа. Он шел чуть впереди длинпого, как жердь, капитана Булье. Время от времени тот неторопливо вытягивал из заднего карма-па плоскую металлическую фляжку и делал из нее несколько глотков, после чего заметно оживлялся.
Огромные поваленные бурей деревья, растопырив почерневшие мертвые сучья, преграждали дорогу. С ветвей капала влага, под ногами хлюпала грязь. Все вокруг источало сырость и гнилые испарения. Уже после первых пяти – шести часов пути по лесу одежда на людях отсырела, как после сильного дождя.
– Зря не пользуетесь ромом! – бросил Булье. – Лучшее средство против сырости и тропической лихорадки. Сомневаетесь?
Усталый Лакруа не был склонен к беседе, поэтому отмалчивался. Но Булье становился все словоохотливее.
– Вы знаете, что мне обещал полковник Фуше в случае успеха операции? – подмигнул он Лакруа. – Недельный отпуск, чтобы развлечься в Ханое! Вы представляете себе, что зто значит? – И, смакуя каждое слово, Булье добавил: – В течение недели, клянусь небом, я не буду вылезать из ханойских ресторанов! Право, весь Донг-Тоа будет мне завидовать!
– Если останетесь живы... – заметил Лакруа.
Отряд остановился на отдых.
Отойдя чуть в сторону от тропы, офицеры пропустили мимо себя солдат. После них приблизились носильщики. Около трех десятков молодых, крепких мыонгов тащили на себе всю кладь отряда: боеприпасы, рис, консервы, медикаменты.
Сидя на стволе свалившегося дерева, Лакруа жадно курил и сквозь прищуренные глаза разглядывал их.
Нетрудно было видеть, что эти люди очень устали и с трудом переставляют ноги. Вот юноша-мыонг с потускневшими от напряжения глазами. Поклажа, которую он тащил на себе, весила, вероятно, не менее шестидесяти килограммов. Лицо молодого носильщика распухло, на лбу и щеках видны были пятна размазанной крови – следы прихлопнутых москитов. От обильно стекающего пота не спасала и грязная бечевка, обвязанная вокруг лба. Широко приоткрыв толстые губы, мыонг прерывисто и трудно дышал.
Почувствовав устремленные на него глаза чужеземца, юноша ответил ему откровенно враждебным взглядом. Казалось, обладай его глаза силой раскаленного железа, они тут же испепелили бы француза.
Было уже далеко за полдень, когда отряд приблизился к неширокому, густо заросшему оврагу. Прежде чем спуститься в него, люди ненадолго остановились передохнуть.
Если бы кто-нибудь в эти минуты внимательно вгляделся в лицо проводника, он заметил бы в его глазах тревогу и настороженность.
Присев на корточки рядом с молодым мыонгом, вооруженным мечом-топором, он прикурил у него.
– Здесь! – коротко обронил Кремень.
– Чертов овраг? – спросил молодой мыонг.
Кремепь утвердительно наклонил голову и, бросив
взгляд в сторону солдат, быстро прошептал на родном языке:
– Пройди назад и скажи старшему носильщику, чтобы предупредил наших людей: пусть внимательнее смотрят на затесы и обходят кучи валежника.
– Ладно, скажу. А ты сам как, Кремень?
– Дожидайтесь меня у Большого ручья. Если до вечера не приду, уходите к озеру.
В Чертовом овраге было особенно мрачно и безмолвно. Тишину леса в этом месте не нарушали птичьи голоса, не слышно было стрекотания цикад, ни даже звона вездесущих москитов. Повсюду торчали черные, словно обугленные пни со свисающими с них мшистыми бородами, лежали полузатопленные в болоте деревья, покрытые плесенью. Дышать с каждым шагом становилось все труднее. Не хватало воздуха. Стоял густой запах гниющих растений и перепревшей листвы.
Кремень двигался в окружении солдат. Глаза его внимательно скользили по земле, по стволам деревьев в поисках знаков. А что, если сыну не удалось вовремя выбраться из окруженного солдатами селения и предупредить Мина? Что тогда? И Кремень тут же решил, что, если в Чертовом овраге их никто не встретит, он заведет отряд на Большое болото. Пусть-ка попробуют выбраться оттуда!
Вдруг Кремень приметил впереди невысокую кучу валежника с накрест уложенными поверх бамбуковыми стволами. Сердце его учащенно забилось: следы недавнего пребывания людей Беловолосого! Куча валежника маскировала петлю-ловушку.
Незаметно для других Кремень обошел это место. Весь в каком-то необычном напряжении, он шел, не оглядываясь, настороженно прислушиваясь к каждому шороху.
Шедшие вслед за проводником солдаты, сами того не подозревая, тоже обошли ловушку – один, другой, тре-tiiii солдат. Четвертый с автоматом в руке пошел прямо. Вот оп ступил па петлю ногой, потянул ее – и крик ужаса разорвал тишину леса.
Высвободившийся из узла бамбук резко выпрямился, подбросил вверх схваченного петлей солдата и с силой ударил его о широкий ствол стоящего рядом дерева. В следующее мгновение он уже безжизненно повис с размозженной головой.
Охваченные страхом люди не успели опомниться, как кто-то снова закричал. Это провалился в яму-западню солдат-баодаевец. Его тело насквозь пронзили острые панджи '.
Кремень увидел пробирающегося к нему Чинь Данга. Баодаевец был разъярен. Размахивая пистолетом, он кричал:
– Куда ты завел нас, собака? Говори! Что это значит?
Но Чинь Данг не успел приблизиться к проводнику. Внезапно откуда-то сверху послышался сухой треск пистолетного выстрела, кто-то болезненно вскрикнул, а вслед за этим отовсюду из-за бурелома, кустарников и стволов деревьев заговорили невидимые винтовки и пулеметы.
Услышав первый выстрел, Кремень рванулся в сторону зарослей, но один из солдат, приставленных к нему, оглушил его ударом приклада по голове.
Охваченные смятением, солдаты заметались в овраге, как в мышеловке. Враг был невидим, и казалось, по карателям стреляли не только партизаны, но и деревья, и кусты, и обомшелые камни, и само болото. Как будто в сговоре с партизанами, джунгли подставляли под ноги 1010
Панджи – бамбуковые колья, которые втыкаются в ямы-западни. Человек или зверь, упавший па них, может быть ими проткнут насквозь.
[Закрыть]
мечущихся людей пни и бурелом, затягивали их в трясину, сталкивали в охотничьи ямы, старались задержать бегущих, цепляясь за их одежду сучьями, шипами ползучих растении.
Прежде чем Лакруа успел опомниться, солдаты его взвода, словно листья, сорванные с дерева бурным порывом ветра, беспорядочно разметались во все стороны. Вначале лейтенант бросился вслед за ними, что-то кричал, приказывая и угрожая, но тут же его захлестнула общая паника, толчея в узкой лощине. Тогда, стреляя, как и все, в сторону зарослей, он пополз к ним по сравнительно пологому склону лощины. Каждое мгновение он ждал, что из-за ствола какого-либо дерева увидит лицо притаившегося врага или быструю, как молния, вспышку выстрела. Но в том месте, где он полз, стояло безмолвие. Когда Лакруа наконец добрался до зарослей, то увидел лежавшего ничком на окровавленной листве вьетнамца, судорожно сжавшего свое ружье. Скорее всего, он был мертв. Лакруа стал уходить подальше от лощины.
Наверху было значительно светлее и суше. Покрытый грязью и тиной, чувствуя, как все тело ноет от многочисленных ссадин и царапин, лейтенант остановился. Совсем близко от него кто-то стонал. Лакруа полез в карман за запасной обоймой патронов для пистолета. Овладевшее им вначале желание подальше убежать от опасной лощины внезапно сменилось чувством оцепенения, безразличия ко всему. Хотелось одного: лежать без движения, дать отдых уставшему телу.
И вдруг совсем рядом он услышал французский говор и торопливые шаги, а вслед за этим чей-то стон и возглас:
■– Господин майор, спасите! Я ранен в ноги!
Лакруа вздрогнул от неожиданности. Он увидел Менье и группу солдат, продирающихся через заросли. Двое из них волокли за собой связанного Кремня.
На возглас раненого солдата никто даже не оглянулся. Лакруа приподнялся, чтобы побежать за своими, но какая-то неодолимая сила остановила его.
«Куда и за кем ты бежишь, Лакруа? – спросил он себя. – Ну хорошо, ты выберешься с ними из джунглей, спасешься. А дальше? Снова служба на Донг-Тоа по охране «порядка» колонизаторов, участие в экспедициях по сожжению вьетнамских селений?!»
Опять застонал раненый. Он просил пить. Лакруа вспомнил, что в его фляжке осталось немного воды, и пополз к неизвестному. Но в это время снова послышались шаги, и лейтенант замер у поваленного дерева. Показались два вьетнамца. Одетые как обычные крестьяне, они неторопливо шли с вытянутыми вперед винтовками, озираясь по сторонам и прислушиваясь.
Стрельба, которая еще недавно доносилась со стороны лощины, затихла. Лишь время от времени были слышны одиночные выстрелы.
«Добивают раненых! – мелькнуло в возбужденном мозгу Лакруа. – Сейчас вьеты приблизятся к этому фран-цузу-солдату и тоже прибьют его!»
Не успел он об этом подумать, как раненый вновь по-иросил пить. Услышав его стоны, партизаны на мгновение остановились, прислушались и затем, уловив, откуда они идут, подошли к раненому. 'Вероятно увидев над собой лица врагов, француз истерично закричал:
– Не убивайте! Умоляю, не убивайте!
Лакруа невольно, прикрыл глаза, но выстрела не последовало. Тогда он снова взглянул в сторону, где стояли партизаны. Один из них быстро ушел, а второй, присев па корточки перед раненым, стал поить его водой из своей фляжки.
На ломаном французском языке партизан произнес:
– Напрасно вы нас испугались. С ранеными мы не воюем. Подержите так голову, я забинтую ее... Л вот и носилки!
Из чащи леса вновь показался второй партизан с бамбуковыми носилками под мышкой.
Лакруа стало как-то не по себе.
«Те, кого мы называем дикарями, в тысячу раз цивилизованнее, человечнее, чем наши культуртрегеры1111
Культуртрегеры – империалисты-колонизаторы, поработившие другие пароды под прикрытием насаждении культуры.
[Закрыть]»,– подумал он и вспомнил рассказы товарищей, которые были отпущены из плена под честное слово, что не будут больше воевать против вьетнамцев.
Партизаны бережно приподняли раненого с земли и положили на носилки. Когда они неторопливо двинулись, Лакруа решительно приподнялся и крикнул:
– Постойте, и я пойду с вами!
И, прежде чем шагнуть к вздрогнувшим от неожиданности партизанам, он бросил к их ногам свой пистолет.
Когда Лакруа вплотную приблизился к вьетнамцам, тот, кто только что поил раненого водой, внимательно взглянул на лейтенанта. Что-то знакомое было в этом человеке, как будто Лакруа уже встречался с ним. Но где? Он вспомнил об этом только тогда, когда седоволосый партизан, приветливо улыбаясь лейтенанту, протянул ему руку и сказал:
– А ведь я до сих пор не забыл вас!
КУДА ИДТИ?
Небольшой отряд Ванга вступил под своды тропического леса.
Здравствуйте, джунгли!
Путники опустили на землю корзины, подвешенные на коромыслах, сняли заплечные мешки с рисом и, вытирая с лица обильный пот, облегченно вздохнули.
Джунгли! Никогда в прошлом это слово не упоминалось столь часто, как теперь, когда Страна Юга была охвачена пожаром всенародной освободительной войны. Одни – те, которым тропический лес предоставлял убежище и помогал в борьбе против захватчиков, – произносили это слово тепло и любовно, как имя друга; другие – непрошеные пришельцы и предатели народа – со страхом и ненавистью.
Широко и привольно распростерли по стране свои необъятные владения джунгли. В тех местах, где сплошной стеной тропический лес подступает к опорным сторожевым постам врага, ни дпем, пи ночью не дают им покоя вьетнамские патриоты. Время от времени, когда удары народных мстителей становятся особенно чувствительными, французские и баодаевские каратели вторгаются в тропический лес, пытаясь найти и уничтожить партизанские базы. Джунгли тогда особенно настораживаются. Обманчивыми тропами и убаюкивающим шелестом листвы все дальше и дальше от больших дорог завлекают они непрошеных гостей вглубь, в свои глухие темные недра. Попробуй из них выбраться! Здесь на каждом шагу тропический лес выставил непролазные завалы из деревьев, густоспле-тенные сети из лиан, крепких, как просмоленные корабельные канаты, окружил притаившимися под изумрудной зеленью коварными глубокими трясинами. А сколько других своих соратников выставляют джунгли против вторгшихся в их владения врагов! Среди них и насыщенный ядовитыми испарениями воздух, и сосущие кровь пиявки, и ядовитые змеи, и ослабляющий волю человека вечный зеленый сумрак, царящий под деревьями.
Из зарослей внезапно вынырнул дикий павлин. Неожиданная встреча с людьми испугала его, и он тяжело, неуклюже поднялся вверх, задевая пышным хвостом ветки кустарника.
– Глядите, мальчики, глядите! – воскликнул Железный Бамбук.
– Тут больше под ноги смотреть нужно, – угрюмо сказал Хок, подозрительно вглядываясь в причудливое переплетение корней, похожих на клубки гигантских змей.
– И вверх на ветки, – добавил Гун.
– Зачем? – не понял Хок.
– А о пантере забыл?
– Ну и затрещала Двуногая Цикада! – рассмеялся Птичье Перо.
В зто время Хок болезненно вскрикнул:
– Пиявка, будь она проклята!
– Подожди, сейчас прижгу ее! – воскликнул Птичье Перо, вытаскивая из кармана зажигалку. – А ну-ка, где?
Древесные пиявки, кон-вата, – подлинный бич людей в тропическом лесу. Не зря люди говорят, что дьявол, который создал кон-вату, нарочно поселил ее в таких местах, где человек не может от нее убежать. Спасение от этих омерзительных существ только в быстрой ходьбе. В этом случае они не успевают приготовиться, чтобы прыгнуть из зарослей па человека. Но попробуйте двигаться быстро в этой кромешной тьме, среди густого подлеска, когда каждую минуту вы натыкаетесь то на пни, то на бурелом или разветвленные корпи деревьеп!
Пиявку, присосавшуюся к телу человека, не рекомендуется отрывать. Поэтому Птичье Перо поднес к ней пламя зажигалки. При прикосновении огня червяк быстро стал скручиваться и упал на землю.
Чем дальше от Большой дороги уходил отряд носильщиков, тем теснее тропический лес смыкался вокруг них. Людей со всех сторон обступили хмурые лесные великаны.
У высоких зарослей, преградивших людям путь, Ванг остановился. Освободившись от груза, он оглянулся на товарищей и весело воскликнул:
– Ну, помоги нам руки и ноги, разве я не был прав, когда говорил, что надо пробираться болотом?! Хорошо – луна вовремя скрылась, а то бы наткнулись на французский патруль... Черт знает, откуда они там взялись!
Люди останавливались, опускали на землю ношу.
– Будь проклят броневик, что стоял у моста, – выругался До Зиа, крестьянин с желтым, болезненным лицом. – Кто бы мог подумать, что им по ночам не спится?
– А ты очень струхнул, когда увидел его? – спросил следовавший за ним человек средних лет, с маленького, скуластого лица которого глядели проницательные глаза.
– Не все ведь такие храбрецы, как ты, Хоан-Рыбак! – добродушно рассмеялся До Зиа. – Признаться, когда броневик неожиданно осветил фарами речку, у меня поджилки затряслись.
До Зиа вытащил из кармана мешочек с табаком, закурил и протянул кисет подошедшему к ним худощавому человеку с вытянутым лицом и беспокойно бегающими глазами:
– Закуривай, Хоан-Гончар. Ведь тебе нравится мой табак?
– Спасибо, брат.
Путь к озеру Черного Дракона, в районе которого па-ходилась партизанская база Беловолосого, был долог и труден.
Придерживаясь русла лесного ручья, отряд Ванга медленно двигался к Обезьяньей реке. Впереди вытянувшихся в цепочку людей шел Ванг. За плечами у него висел французский карабин, в руках он держал широкий остро отточенный меч-топор. Время от времени, когда дорогу преграждало густое переплетение растений, он с силой опускал на них меч, прорубая в зарослях тропинку. За Вангом шел Хоан-Рыбак с самыми большими корзинами на коромысле, за ним – ребята с корзинами поменьше. Замыкали цепочку носильщиков Фам и Ксин – сестра Железного Бамбука.
Мальчики восхищались Вангом, который так хорошо ориентировался в сумеречном свете зарослей и легко находил нужную тропу. Они же чувствовали себя беспомощными в этом безбрежном океане растительности.
Лишь один Птичье Перо был в лесу как дома. Ведь он – сын охотника, ему часто с отцом и с другими зверобоями приходилось бывать здесь. Одинокая пальма, ветви которой от восхода до заката поворачивались вслед за солнцем, служила ему компасом. Мох на валунах, течение ручейков, зарубки на деревьях помогали находить нужную дорогу.
– Обезьянья река! – вдруг послышался впереди зычный голос Ванга. Он остановился у берега ручейка, впадающего в реку, и, весело оглядев своих спутников, объявил: – Большой привал!
– Привал! Привал! – радостно откликнулись мальчики.
Неширокая, богатая отмелями Обезьянья река прорезала джунгли с востока па запад. Высоко над ней, над неторопливо струящейся темно-зеленой водой светлела узкая полоска неба. Близ реки тропический лес уже не выглядел таким сумрачным. Здесь было много светлее, а потому и веселее.
Люди с облегчением опустили на землю рис, закурили, заговорили.
– Птичье Перо, костер!
– Гороховые Стручки, воды!
– Повар Хок, живее за стряпню!
Веселые голоса оживили глухой ропот леса, под деревьями запылал костер.
Пока в двух походных котлах грелась вода, мальчики быстро очистили от кожуры клубни маниоки, промыли рис.
– Чем угощать будете, господин повар? – насмешливо-учтиво обратился Гун к хозяйничавшему у котла Хоку. – Говорят, что вы готовите не хуже, чем в Ханое!
– Могу, достопочтенный, – в том же тоне ответил ему Хок, – накормить вас чем угодно.
Еще двенадцатилетним мальчиком Хок был отдан в ученики к родствешшку-повару в один из ресторанов Ханоя. Однако только два года Хок прожил в Ханое, так как ресторан потерпел крах и был закрыт. Но Хок многому научился за это время и успел полюбить поварское искусство. Дома он с удовольствием помогал на кухне се-стре-повару. Но разве в условиях маленькой придорожной харчевни, которую содержала мать, можно было развернуться!
– Может быть, господин Бобовый Творог угостит меня рисовым пирогом? – не отставал от юного повара насмешник Гун.
Хок бросил на приятеля пренебрежительный взгляд:
– Рисовый пирог вам могут подать в любой харчевне. У меня же кушанья только для господ.
– Я тоже господин! – выпятил тощий жпвот Гун.
– Тогда извольте, – церемонно поклонился Хок, – я могу угостить вас лапшой с крабами или плавниками акулы. Не хотите? Может быть, прикажете подать суп из голубиных яиц?
– Надоело уже все это, – лениво отмахнулся Гун, – ведь каждый день слуги меня этим кормят.
Сидевшие вокруг костра мальчики смеялись. Время от времени они с нетерпением поглядывали на булькающее в котле варево и втягивали носами душистый пар. Когда Хок пробовал ложкой суп, проголодавшиеся мальчики впивались в него глазами и нетерпеливо спрашивали:
– Готов?
Хок отрицательно покачивал головой и спокойно возвращался на свое место.
– Куда ему торопиться? – вздохнул Железный Бамбук. – Ложка за ложкой – и он уже сыт.
– А потом со всеми опять будет есть, – добавил Гун.
– И пе одну чашку! – поддержали приятелей Горо-ховые Стручки.
– Поэтому он такой жирный! – не выдержал даже Птичье Перо.
– Лопнет когда-нибудь! ■– мрачно заключил Железный Бамбук.
Хок будто и не слышал подтрунивания приятелей. Прислонившись к дереву, оп подождал еще несколько минут и объявил:
– Ну, обжоры, давайте ваши чашки!
Все уселись вокруг костра.
Во время еды Хоан-Рыбак вынул из кармана маленькую шестигранную коробочку и чем-то посыпал свою пищу.
– Что это у тебя, Хоан-Рыбак? – полюбопытствовал Железный Бамбук.
1– А вот попробуй, – улыбнулся владелец коробочки и протянул ее мальчику.
Это была соль.
– А ты что думал? – усмехнулся Хоан-Рыбак и, словно оправдываясь, добавил: – Уж такая у меня с детства привычка – люблю густо посоленную пищу.
– Что ж, друзья, – приподнялся с земли Вант, – подкрепились, помоги нам руки и ноги, пора и в дорогу!
Небо над Обезьяньей рекой нахмурилось. И во всем чувствовалось приближение грозы: особенная, будто осязаемая тишина наступила в природе, перестали трещать и попрятались в щелях древесной коры цикады, затихли птичьи голоса, прекратили свой гомон обезьяны.
– Нужно торопиться, братья, – обернулся к людям Ванг. – Пока есть время, надо подальше уйти от реки.
Ванг знал, что во время ливней воды Обезьяньей быстро затопляли низкие берега.
Самым трудным препятствием для продвижения маленького отряда являлся густой подлесок. То и дело в руки и ноги путников впивались острые шипы дикого саговника. Иглы ротанга рвали одежду, царапали до крови тело. Местами дорогу преграждала густая сеть из ползучих растений, создававших вместе с кустарниками непроходимый заслон. Тогда Ванг пускал в дело меч-топор и прорубал в густой зеленой стене узкий проход.
– Эх, не завязнуть бы нам здесь! – угрюмо качнул головой До Зиа. – Обезьянья выйдет из берегов, куда убежишь от нее?
– Прибавим шаг – вода не догонит! – воскликнул Фам. – Поскорее бы только к Тигровым горам подобраться.
Где-то далеко над лесом прогрохотал гром. Он словно подстегнул людей, и они ускорили шаги. Попытался не отстать от впереди идущих и Хок, но мальчик уже с трудом переставлял ноги. Пот застилал ему глаза, стекал по лицу за ворот, волосы на голове слипались.
Но мальчик и не думал об отдыхе. В самом деле, разве его сверстникам легче? К тому же ни для кого не секрет, что он нагружен меньше других. Птичье Перо на привале переложил часть груза Хока к себе в корзину.
Хок рос хилым, и в семье его оберегали от тяжелой работы. В поле и на огороде обычно работали его мать и сестра, а он лишь иногда стоял за прилавком в харчевне.
Низко над лесом блеснула ослепительная молния, и почти одновременно глухими раскатами прогремел гром. С реки подул порывистый ветер, вздрогнули и беспокойно застонали деревья.
– Держитесь, братья, сейчас польет как из ведра! —■ воскликнул Фам.
– А мы и не испугались! – задорно откликнулись Гороховые Стручки.
– Ну-ка, Гун, запевай! – предложил Железный Бамбук.
Мальчики запели:
О дождь! Ты заливаешь склоны гор,
Деревья заливаешь в лесу,
Но рис не заливай и бомб не заливай,
Которые я для бойцов несу.
К ним присоединились и взрослые:
Дождем намочен лунный луч,
Слышна мне листьев дрожь,
Пусть я промокну в эту ночь, но не мочи
солдат в горах,
Пропту тебя, о дождь!
Все меньше п меньше сопротивлялся Хок охватывающей его усталости. Он почувствовал, что не может дальше идти. К ногам его, казалось, кто-то привязал огромные камни, а к концам коромысла – наковальни. Может быть, сказать Вапгу? Нет, нет! Лучше ему на минутку остановиться и перевести дух...
Ливень обрушился на джунгли неистовыми потоками. Сквозь плотную сеть падающих сверху дождевых струй люди на расстоянии нескольких шагов уже не видели друг друга. Все смешалось и как будто пришло в движение: небо, земля, деревья, люди.
И тут Птичье Перо заметил отсутствие Хока и сообщил об этом Вангу.
– Я пойду поищу его! – стараясь перекричать шум бури, воскликнул Птичье Перо.
Он оставил Вангу свои корзины и быстро скрылся в сгустившемся мраке.
Ощупывая дорогу бамбуковой палкой, Птичье Перо стал пробираться назад. Хока нигде не было видно. Мальчик приложил ладони ко рту и стал громко звать товарища, но, кроме шума ливня, ничего не услышал в ответ. Струи дождевой воды хлестали по лицу с таким ожесточением, что идти становилось все труднее. Одежда его промокла насквозь п прилипла к телу. Со всех сторон, как бы стараясь сбить Птичье Перо с ног, на него ринулись стремительные потоки воды. Где-то совсем близко с грохотом рухнуло дерево. Куда идти, где искать приятеля? В ушах у мальчика звенело, лицо и тело горели от ссадин.
Вспыхнула молния. При ее голубоватом свете Птичье Перо увидел впереди вздувшуюся от дождя Обезьяпью реку. Еще немного, и она захлестнет берега, начнет затоплять лес. Мальчик в нерешительности остановился. Значит, он дошел уже до реки. Где же Хок? Может быть, он незамеченным проскользнул вслед за отрядом? На мгновение у Птичьего Пера мелькнула мысль о том, чтобы возвратиться назад, но он тут же отогнал ее. Кто знает, возможно, его товарищ сейчас лежит где-нибудь под деревьями п нуждается в помощи. Надо искать Хока!
И Птичье Перо решительно двинулся вперед. Чтобы не быть сбитым с ног – вокруг него клокотали стремительные потоки, – он руками хватался то за ствол дерева, то за ветви кустарника.
– Хок, Хок!.. – кричал Птичье Перо.
И вдруг ему показалось, что сквозь шум бури он услышал невдалеке человеческий голос. Снова вспыхнула молния, и при ее свете Птичье Перо увидел прижавшуюся к стволу человеческую фигуру. Мальчик порывисто рванулся к ней.
– Хок, наконец-то я отыскал тебя! Бери корзины. Пойдем скорее к нашим.
Но Хок, уныло свесив голову, не двигался с места.
– Что с тобой, Бобовый Творог? – забеспокоился Птичье Перо. – Не ушибся ли?
При этих словах Хок еще больше съежился и глухо пробормотал:
– Вода сбила меня с ног, и в темноте я растерял груз.
Птичье Перо от неожиданности не мог даже вымолвить
слово. Он почувствовал, как в груди у него поднимается озлобление против товарища.
– Слюнтяй! Право, тебе стоило бы дать затрещину!
Хок промолчал.
– Ну, что расселся? Вставай!
– Куда я пойду? – мрачно отозвался Хок. – Что я скажу дяде Вангу?
– Раньше нужно было об этом думать! Пошли!
Страшный громовой раскат внезапно потряс лес.
Рядом с мальчиками стал с грохотом падать лесной гигант.
– Бежим! – успел только крикнуть Птичье Перо.
Охваченные страхом, мальчики едва успели отбежать
от опасного места. Около них с треском повалились еще два дерева, сломанные падающим великаном.
Хок и Птичье Перо метались из стороны в сторону. Слева, неподалеку от пих, клокотала вышедшая из берегов река. Скорее, скорее уйти подальше от воды!
– Попробуем кричать, – робко предложил Хок. – Может быть, наши где-то рядом.
– Как же, найдешь их сейчас в такой темноте! – сердито бросил Птичье Перо. – Я теперь и не знаю, в какой они стороне...
Но все же мальчики еще долго кричали, звали сквозь шум дождя товарищей. Вода между тем все прибывала и доходила им уже до колен. В темноте они взобрались на бугор и, усевшись па землю, прижались друг к другу.
Скоро дождь стих. В наступившей тишине прямо над головой завыла сова, ей откликнулась жутким мычанием выпь, потом издали донесся чей-то сдавленный вопль. Лесные хищники вышли на охоту.