Текст книги "Инстинкт № пять"
Автор книги: Анатолий Королев
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Есть лишь верный способ вывести ее из транса: подвести к зеркалу.
– Обещай мне, что сразу сделаешь так? – она, видно, почувствовала прилив другой судьбы.
– Обещаю, – ответила я и солгала, мне ужасно-ужасно захотелось хотя бы капельку подсмотреть, как такое случается… и вот голос моей швейцарской Дианы стал глубже и проникновенней. Она обхватила худыми руками колено и, устремив взгляд в одну точку, неожиданно произнесла:
– Меня всегда пугал старинный дом деда Джека.
– А кто он? – насторожилось мое сердце.
– Седьмой граф Спенсер… Настоящий лабиринт. Закоулки. Галереи. Портреты предков. И масса часов, все тикали и показывали одно и то же время. Кошмарное место для ребенка.
Я нарочно звякнула донцем по столику, чтобы перебить ее взгляд, ушедший в себя, и Диана спокойно посмотрела в мои глаза.
– Не скажи, – возразила я, – у меня был домик покруче. На первом этаже – общая столовка. На втором – спальни для детей. На третьем – учебные классы. Нас в доме человек сто или двести. И никаких часов с боем, зато повсюду вонь от туалетов. И один портрет для всех детей – дедушки Ленина.
– У нас в Парк-Хаусе, в Норфолке, – вздыхает Диана, – на первом этаже была кухня с каменным полом и прачечная. Там же – классная комната и комната «Битлз». А спальня на втором…
У меня совсем другие картины из детства:
– Ночью по полу нашей спальни бегали мыши. Однажды я подобрала на улице кошку, чтобы она защищала нас по ночам. Так даже она испугалась и удрала.
Диана поняла, что наши беды никак не сравнимы, но мудро настаивала на том, что не бывает богатых и бедных сердец и что нежность всегда уязвима:
– Моего любимого кота звали Мармелад. Рыжий, пушистый. Я его очень любила. Отец не разрешал, чтобы Мармелад ночевал в нашей спальне – моей и брата Чарльза. Правда, никаких мышей в доме не было, но мы с братом жутко боялись темноты, и отец разрешал – пусть по ночам светит ночник, а на лестничной площадке, куда выходила дверь, горит свет. И все равно нам было страшно. Ночью все не так, как днем. Воет ветер за окнами. Скрипят деревья. Ухают совы. У брата была любимая игрушка – бегемот. Так мы ему намазали глаза светящейся краской. В темноте казалось, что он бдительно охраняет наш сон.
Я потом специально прочитала пару книг про леди Ди, оказалось, что моя лже-Диана-двойник говорила исключительно правду, точь-в-точь сошлись все мельчайшие детали: и про кота Мармелада, и про глаза игрушечного бегемота… Все, что я услышала от нее в ту ночь, оказалось правдой!
– Диана, ты вспоминаешь только отца, а где твоя мать?
– Наши родители разошлись, когда мне было семь лет, а брату – четыре года. По общему решению семьи мы, дети, остались с отцом. Помню, как брат плакал: «Где мама? Хочу к маме!» А я его утешала, хотя в душе кричала то же самое: «Где наша мамочка? Хочу к ней…»
Диана на миг спрятала лицо в ладони.
У меня перехватило дыхание: боже мой, мы обе знаем, что такое вкус горьких слез детской молитвы о мамочке.
– Надо же, – смешалась я, – мы помним одно и то же. Вот проснусь ночью в палате, кругом спят чужие дети, а я спрячу голову под подушку и тихо шепчу, чтоб никто не услышал: «Где мама? Хочу к маме! Почему меня бросили? Что я такого вам сделала?..» Я думала, ты счастливей меня.
Я сама не заметила, что говорю с ней как с настоящей принцессой Уэльской.
– Детство никогда не бывает несчастным, – отвечает она, – Парк-Хаус в Норфолке – чудесное местечко для страхов и радостей. Кончилась ночь, бежишь к окну. Что там? Где мой любимец Мармелад? Куда спрятался спрингер-спаниель Джилл? Прямо перед домом рос высоченный кедр. На лужайке тут же жили домашние кролики. Иногда к ним приходили гости – лесные кролики. И все это я видела из окна. Даже лису.
– А я никогда не подходила к окну. Зачем? Там такая тоска! Окна детского дома выходили на пустырь. Кучи шлака. Металлолом. Ни одного деревца. Ржавый грузовик без колес. Взобраться в кабину, чтобы покрутить руль, – вот и все развлечения. Мне было особенно гадко, потому что я помнила свой родной дом и всегда знала – из окна должно быть видно море.
– Да, море… От Сандрингема до моря было шесть километров, и отец специально для нас, детей, построил летний домик прямо на берегу. От крыльца до моря ровно сто двадцать шагов.
Глаза Дианы глядят на меня с застенчивой нежностью вины: мол, моя жизнь была чуточку веселей, но зато ты вот жива, а я уже нет.
– Давай выпьем.
Джин с тоником помогает запить печаль.
В номер заглянул телохранитель Дианы: все в порядке? Да, все о’кей, Герман… и секьюрити закрыл дверь. Телохранителя леди зовут Герман – какое оперное имя, фу!
Диана живет в президентском люксе. Фирма не скупится: сказка о погибшей принцессе – хороший товар… Странно видеть на потолке, на портьерах, на спинах кресел российского двуглавого орла. Когда-то «Карлтон» готовили к приезду русского императора и везде шлепали царских птиц. До сих пор наш орел в гербе отеля.
– Тебя лупили в детстве?
– Только чужие, отец – никогда. Когда я хотела есть, нянька колотила меня по голове деревянной ложкой. Это еще что! Была у нас одна фурия, которая подмешивала в тарелку слабительное. Так она наказывала за детские шалости. У меня и брата то и дело болели животы. Но однажды ее застали на месте преступления и тут же рассчитали. Как мы радовались! В Англии самые непростые отношения с прислугой: никто не хочет подчиняться, особенно за деньги.
– Еда – первый способ у взрослых заставить детей подчиниться. У нас на раздаче в столовой стояла такая бабища Манда Ивановна, она делила всех девочек на болячек и поблядушек. Болячек она не любила. Могла спокойно плюнуть в пустую тарелку, а потом залить плевок супом из поварешки. Так она нас воспитывала. И представляешь, многие девочки ели тот суп!
– А мы с братом, не поверишь, боялись чужой ласки. Чем ласковее с нами новая няня, тем нам было хуже: наверное, она хочет стать вместо мамочки нашей мамой? И мы ходили на головах, чтобы вывести няньку из себя.
– Как рука?
– Терпимо, – Диана показывает туго забинтованную кисть, – мне всегда не везет с правдой. Однажды мой пони, любимец Ромили, резко остановился на дорожке Сандрингемского парка, и я – бух! – вылетела из седла прямо на землю. Вывихнула руку.
Боже мой, подумала я: ей тоже всегда не везет в мелочах.
– Диана, никогда не езди в Париже на шестисотом «Мерседесе»! Никогда не попадай в тоннель на площади Альма! Особенно 30 августа! – выпалила я и осеклась: ведь принцесса уже мертва… Надо же, и у меня крыша поехала!
– Обещаю, – она удивлена такой вспышкой.
Мне стыдно: опомнись, дура.
– Ты, наверное, плохо училась? – пытаюсь я скрыть за вопросом свою осечку.
– Я не хотела взрослеть. Не хотела покидать свой дом, свою спальню, своего брата, – глаза Дианы блестят от магических голубых слез, – меня отдали в школу в Ридлсворт-холле. Это два часа езды автомобилем от Парк-Хауса. Мне было девять лет. Я плакала и говорила отцу: если бы ты любил меня, ты бы меня туда не отправил. Но отец был неумолим: Диана, ты уже большая девочка. Я вышла из дома в слезах. На мне красная куртка и противная серая юбка в складку. Это уже школьная форма. В руке – клетка с морской свинкой Орешек, на груди спрятан плюшевый зеленый бегемот.
– Тот самый ночной сторож?
– Да… Воспитанницам разрешалось брать с собой в постель только одну игрушку…
– Мне бы твои заботы. У меня вообще не было никаких игрушек, кроме флакона из-под духов да пудреницы без пудры. В постели полагалось спать только на правом боку и руки обязательно держать поверх одеяла. Если во сне рука от холода пряталась, воспиталка будила ослушницу и выставляла за дверь.
Лицо Дианы впервые передернула гримаска болезненного сочувствия; она понимает, что только искренностью может заслониться от моей прикольной враждебности:
– Через два года меня увезли еще дальше от дома. В школу-пансион Вест-Хет в графстве Кент. Там мне разрешили повесить над кроватью фото любимых хомячков Пафа и Мафа… Директриса писала моему отцу: ваша дочь слишком наивна для своих лет.
Я никак не могу усмирить тихую бурю обид в своем сердце:
– Однажды меня тоже перевели в новый интернат для детей старшего возраста. Там стало еще хуже. Вместо 25 человек в палате уже было 50 девочек. И кровати стояли, как в солдатской казарме, – одна над другой в два этажа. Так вот, там была одна сволочь по кличке Луиза Эсэсовка – ночная дежурная. Эта сволочь мстила непослушным, подливая в постель свою мочу из бутылки. А потом разоблачала «зассыху». Надо было при всех тащить сырущий матрас на просушку, идти по коридору мимо мальчиков… Я никогда не была наивной, Диана!
– Я не была белоручкой, – подчеркивает ответ принцесса. – Мой роман с Чарльзом начался, когда я работала у старшей сестры приходящей служанкой. За один фунт стерлингов в час. После бала в Букингемском дворце я торопилась в ее дом на Пел-Мелл успеть вымыть полы. В моей лайковой сумочке всегда были спрятаны резиновые перчатки домработницы.
Только тут в моей голове зажглась яркая лампочка и я узнала, с кем говорю: это же она! Золушка! Из моей книжки! Это она нарисована на гравюре Доре на тридцатой странице – смущенная скромница, окруженная лестью придворных, на балу перед принцем. Бледный прекрасный нежный вьюнок в гуще напыщенных роз!
– Мы с тобой из одной книжки, Диана, – мой голос просит прощения. – Я – Красная Шапочка, а ты – Золушка в доме злой мачехи.
На лицо принцессы набегает печальная тень:
– Мое детство кончилось, когда отец женился на мачехе леди Рейн Дартмуд…
– Все мачехи – суки! – поощряю я исповедь новой Золушки.
– В тот день я записала в дневник: Рейн – конец игре. Мы все: я, брат, две старшие сестры объявили войну мачехе. Я хотела послать письмо, написанное отравленными чернилами. Сара отдавала распоряжения слугам в ее присутствии. Джейн вообще не разговаривала с леди Рейн и даже не здоровалась. Но и она показала железный характер. Заставляла мыть бутылки из-под молока! А как она вручала подарки под Рождество? Только по очереди и каждому в свое время. Глядела на часы и следила, чтобы дети вскрывали свертки в строго назначенный момент. Это была дикая комедия! Мы хотели сбросить ее на приеме в Олтропском замке в бассейн, прямо в вечернем платье. Но она вовремя почуяла опасность.
– У этих сук-мачех острый нюх.
Диана не ответила. Она закрыла глаза. Я вижу, что принцесса порядком измотана собственной исповедью, – пора уходить, я злоупотребила ее нежностью… Я стала прощаться.
– Если не трудно, накрой меня пледом. Я люблю спать в кресле.
Я накрыла Диану шотландским пледом: она благодарно шепнула «спасибо», так и не открывая глаз.
И вдруг окликнула у порога номера:
– Погоди.
Но глаз так и не открыла.
– Я умела отгадывать будущее, как ясновидица. Но очень редко. Один раз меня спросили за общим столом ради обычной вежливости: как здоровье отца? И вдруг я сказала при всех, что жизнь отца висит на волоске и что если завтра утром он сразу не умрет, то со временем поправится… Все были шокированы, и я тоже. И что же? Все так и вышло. Утром у отца случился удар. Он был в коме целых три месяца, а потом постепенно выздоровел.
Я стояла ни жива ни мертва.
Я чувствовала, что вся эта встреча случилась со мной неспроста.
– А однажды, – продолжает Диана, – я угадала смерть Аллибара…
Я видела, как под тонкими веками блуждают ее глаза. Диана спит.
– …Чарльз, как обычно, занимался верховой ездой. Нашу помолвку еще не объявили. Сначала он ехал рысью. Затем пустил Аллибара вскачь. И вдруг я испугалась, схватила телохранителя принца, Пола, за руку: «Он погибнет сейчас от разрыва сердца!» – «Принц Чарльз?!» – «Нет, Аллибар!..» Вдруг конь дернул головой и рухнул на землю. Чарльз едва успел соскочить с седла. Лошадь была мертва.
– Что потом?
– Потом… Потом, Лиза, ваш квартет и тебя пригласят в шале на Рождество – в местечко Штаад – поиграть на вилле «Альма» для гостей. Не отказывайся. Это будет дом твой мачехи. Ты сразишь всех наповал.
Я ошалело вернулась к креслу.
Леди Диана спала.
– Ваше королевское высочество, – шепнула я, поправляя плед, – как там на небесах?
– Я души не чаяла в своих мальчиках, – ответила она, и я увидела, как по левой щеке прокатилась слеза.
И вот моя история подошла к концу.
Все так и вышло.
На следующий день нас пригласили поиграть для гостей на вилле «Альма» в местечке Штаад. В ночь на Рождество. 25 декабря. На семейном карнавале. Деньги предложили очень приличные, но ребята колебались – квартет обычно не выступал в частных домах, и только мое красноречие переломило ситуацию. «Едем!»
В семь вечера за нами приехал пикап, и вот мы уже петляем по черному серпантину среди рождественских огней.
Надо ли говорить о том, что я была напряжена, как палец на спусковом крючке револьвера. Перед отъездом наспех заглянула в заветную книжку. Ноготь угодил в финальную строчку сказки про Красную Шапочку: И, сказав эти слова, злой Волк бросился на Красную Шапочку и съел ее.
Но еще в детстве я читала эту же сказку в другой книге с другим концом и исправила в своей неправильные слова большими детскими буквами красным карандашом:
Но, по счастью, в это время проходили мимо домика дровосеки с топорами на плечах.
Услышали они шум, вбежали в домик и убили Волка. А потом распороли ему брюхо, и оттуда вышла Красная Шапочка, а за ней и бабушка – обе целые и невредимые.
Словом, я не знала, как понимать прочитанное. Впервые в жизни не знала и ехала в смятении чувств.
Весь мир радовался Рождеству, за каждым поворотом глаз озаряли сладости швейцарского праздника: витрины в морозных узорах, елки на улицах, серебристые мешки подарков в руках Санта-Клауса, уютная сытая радость, уложенная, как елочные украшения, в глубокую картонную коробку с белой ватой. Одна я чернела в бенгальском небе силуэтом Бэтмена.
Пикап подъехал к вилле. Выгрузились. И слуга в праздничной ливрее повел пятерку музыкантов внутрь дома.
Вот оно, змеиное гнездо!
Это было двухэтажное шале, сложенное на средневековый манер из огромных камней. Все говорило о необычайном богатстве владельца. Мы шли за слугой сквозь строй шикарных вещей, картин, статуй, позолоченных бра, и каждая вещь рычала в лицо пятизначными суммами. В большом каминном зале стояла зеленая ель в пятнах морозного света, в камине размахом в полстены полыхал огонь. Гости, в основном молодежь – богатые свинки, – веселились кто как умел. Несколько пар в маскарадных костюмах. Несколько пожилых лиц. Тут же резвилась стайка детей. Лаяли две ручные болонки. Со стен глазели головы вепрей, маски силенов и прочая роскошь. Нас встретили «на ура» – компании явно не хватало присутствия чужих лиц. Слуга с ангельскими крылышками на спине подвел к столу с горячительными напитками, но мы пьем только после игры. Я все же хлебнула для храбрости бокал глинтвейна. А потом, расчехлив флейту и надев ролики, принялась раскатывать по дубовому паркету в парике с клоунским носом для маскировки, приглядываясь к гостям и изучая обстановку. Я боялась, что меня выдадут удары сердца – так они были сильны. Я искала мачеху, которую никогда не видела в лицо. Я боялась, что нас будут обшаривать перед входом, но этого не случилось, и мой револьвер в кобуре под мышкой ждал своего часа. Я искала мачеху, а первой обнаружила свою гадкую сестрицу. Неужели это она? Та самая свинка с розовой ленточкой, которую однажды положили в мою колыбель вместо меня?
Бледная некрасивая девушка с прямыми чахлыми волосами присела на корточки у камина и исправляла серебряной кочергой непорядок: одно из поленьев слишком далеко откатилось за край. Так могла вести себя только хозяйка… Из письма отца следует: я старше на три, три с половиной года – значит, ей лет девятнадцать. Мою догадку тут же подтвердил слуга, который поспешил на помощь и почтительно взял заботы об огне на себя.
Она выпрямилась.
Наши глаза столкнулись. Я, как бы шутя, зло дунула в ухо играющим пронзительным звуком флейты. Она улыбнулась… А я… Я пыталась всеми силами души вызвать в своем сердце хотя бы неприязнь. Но не могла. Меня поразило, что она совсем некрасива, даже дурнушка. Скрывая смятение, я узнавала в ее лице черты дорогого родителя: нос, лоб, губы… Но как банально они сочетались! Кукольные глаза навыкате тоже были не там. И еще у нее оказались копии моих рук и мои плечи, тот же порок – несоразмерность. Ну полная нескладуха! Тело худышки похоже на вешалку, скрыть недостатки которого не удалось даже первоклассному платью из голубой тафты с открытым левым плечом невесты.
– Все хорошо? – спросила она, услышав, что моя флейта замолкла.
Я не знала, что отвечать, – у нее оказался обворожительный голосок, а хорошие голоса – моя слабость.
Повисла неловкая пауза.
Тут ее окликнули: «Лиззи, мне нужно попудрить носик…» И, еще раз мне улыбнувшись, она повела подружку в туалетную комнату, как-то бестолково ступая бальными туфельками по паркету, носками внутрь. Ноги как бутылочки. Ну дура дурой!
Не думаю, чтобы они нюхали порошок в сортире. Моя младшая сестрица была явно из породы синих чулков и неумех. Голову даю на отсечение – она еще девственница… Одним словом, я была в замешательстве. В пылком воображении мести рисовалось все, что угодно, только не милая уродина, не Золушка у камина с кочергой в руках.
Ее назвали Лиззи… сомнений не оставалось, это она, мой двойник на троне фон Хаузеров.
А дальше жизнь взяла большую паузу. Прошло, наверное, три самых томительных часа в моей жизни, я обглядела всех женщин, повторюсь, тут веселилась одна молодежь, и выбор мой был не велик, две-три фигуры, прежде чем появилась она.
Не надо было и напрягаться, чтобы узнать, кто здесь настоящая хозяйка.
Она вошла торопливым широким шагом, на ходу поправляя маскарадную полумаску. Я замерла: здравствуй, смерть! Настоящая эсэсовка в брючном агатовом костюме от Шанель, вместо пиджака – приталенный жилет с белой гвоздикой в петлице. С каким наслаждением минуту назад у зеркала она оторвала алыми ногтями головку цветка и вдела в петлицу! Высокая, властная, мощная, с резиновой улыбкой крупного рта на холодном лице снежной королевы. Рядом с ней трусил огромный дог цвета чернильной смолы с мраморной пастью, откуда водопадом, как пролитый на стойку бара вишневый сироп, свешивался влажно-розовый язык. Шум и сутолока заметно нервировали псину, и хозяйка тормозила его испуг, придерживая натиск рукой за широкий ошейник из красной кожи с шипами, который обнимал собачью шею. Твердой рукой в маскарадной ажурной перчатке в узорах шелковой сажи до локтей. Фурия! Настоящая гарпия! Полный облом!
Чувствовалось, что ее не было дома, что она только-только приехала посмотреть, как веселится молодежь. В гладких черных волосах, зачесанных от виска вверх, морозно искрилась алмазная диадема – снег на вороном крыле ночи.
Не скрою, хотя полумаска и мешала разглядеть все лицо, мачеха была хороша той красотой стареющей стервы, на которую падки слабые духом мужчины, особенно когда бестия молода. Бедный отец… Это была очень опасная баба.
Ее приход сразу напряг слуг. Кое-кто позволил себе опустить задницу в кресло – сейчас все мигом вскочили и встали по струнке. Пара дам окружила с реверансами и поздравлениями Рождества.
Деланно улыбаясь, она тревожно поманила острым пальцем к себе милую уродку-дочь и что-то шепнула ей на ухо.
Напряжением души я разом поняла, в чем дело: ее смутили музыканты, которых она сразу нашла в этом кавардаке. Четверо мужчин и незнакомка на роликах с флейтой. Как они здесь оказались? Лиззи явно с досадой принялась что-то объяснять своей властной тетке… дуреха, это твоя мать, Лиззи!
Через минуту к нам подошел слуга и предупредил, что спасибо, больше в нас не нуждаются. И тут же вручил деньги. Двое слуг вежливо выпроваживали нас вон, к пикапу на стоянке перед шале. Микрик тронулся с места. Я поспешно сняла ролики, содрала маскарад и попросила притормозить у ближайшего кегельбана, где заранее оставила снятый еще днем нагло-красный «Феррари». Цвета твоей крови, тварь!
У нас не принято задавать лишних вопросов – парни только помахали мне из салона: гуляй, детка.
Проторчав в кегельбане пару часов в шумной толпе весельчаков, я около трех ночи подрулила к шале. Я не очень ясно представляла, что буду делать, и решила действовать по обстоятельствам.
Если столько лет судьба вела меня прямиком к возмездию, дело фатума позаботиться о том, чтобы наказание исполнилось.
В тот час в меня словно вселился какой-то бес! Я была спокойна до ужаса и шла совершенно открыто от стоянки к темной громадине шале. Судя по всему, праздник закончился, площадка перед входом, прежде забитая машинами, опустела. Гости разъехались. Буржуа не умеют кутить до утра. Болтая со слугами, я узнала, что все они наняты только на время застолья и надеются еще успеть на яблочный пирог дома. А свою прислугу мадам отпустила справлять Рождество. Словом, в доме могла быть только пара охранников. Плюс черномазый дог с пастью крокодила. Я даже насвистывала что-то веселенькое и злое.
Забегая вперед, скажу, что охрана была тоже отпущена. Я угодила в единственный день в году, когда шале практически никто не охранял. Золотой ниткой в игольное ушко!
Ночь тиха, светла, тепла.
Стояла гробовая тишь, словно только что выпал большой снег.
Луна ободряла меня с высоты золотым печеным яблоком, который приготовила в печи своей бедной крестнице-Золушке добрая фея.
В моей руке – мой револьвер, моя пригоршня горячей золы из камина для глаз мачехи. Ослепни, мразь!
Я пошла вокруг особняка в поисках своего окошка. Повторяю, я не боялась ни телекамер, ни охраны, ни собак и вела себя так, словно на моей стороне мировая справедливость, правда, закон… по сути, так оно и было.
Увидев наконец свое окошко, я легко проникла внутрь дома. Коридор был освещен неярким светом настенных бра. Я искала спальню суки на втором этаже. Поднялась без всяких препон по лестнице, укрытой ворсистым ковром, толкнула высокую дверь и тут же увидела спящую Лиззи. Голубая ночная лампа на полу у кровати озаряла ее лицо сонным заревом тусклой лазури. Она свернулась комочком, обняв руками плюшевого мишку в кружевном воротничке. Ну и ну! Совершенная соплюха… для своих лет ты слишком наивна, Диана… По углам комнаты маячили другие игрушки. Она явно не хотела взрослеть. Мм-да… Вместо того чтобы тут же разбудить соню тычком револьвера в лоб, я тихо, на цыпочках, прошла к креслу у компьютерного столика, где горела на экране какая-то игра.
И! И, вместо того чтобы действовать, мстить, рушить, чуть ли не полчаса, не зная, зачем и почему, играла мышкой и клавишами в игру для подростков: терминатор через дыру во времени попадает на Олимп и громит всех олимпийских богов: Зевса, Марса, Аполлона, Посейдона, Афину Палладу и прочих бессмертных распутников, что я сделала с огромным удовольствием, набрав шестьсот очков и уложившись в законное время.
Лиззи продолжала спать ангельским сном.
Какое доверие к жизни! Я сплю настолько чутко, что услышу, как первая капля дождя упадет на оконное стекло. Я, прежде чем лечь спать, всегда, непременно, при любых обстоятельствах загляну под кровать: а вдруг там кто-нибудь спрятался?
Мой кураж порядком ослаб, я буквально заставила себя сесть на край кровати и – злясь на себя! – потрясла ангела за плечо.
– Эй, Лиззи!
Она тут же открыла большие васильковые глаза глупой немецкой куклы и спокойно уставилась на меня, словно и не спала.
Не слабоумная ли она?
– Жить хочешь? – и я показала револьвер.
– …Не знаю, – ответила она, малость подумав.
Эта дуреха говорит то, что думает.
– Это ты сегодня играла на флейте?
Я переоделась в джинсовый комбинезон, содрала весь камуфляж, но она сразу узнала меня.
– …Это было классно.
Вот так разговор!
– Кончай болтать! – я больно-пребольно щелкнула по лбу глупышку.
От боли на кукольные глаза навернулись настоящие слезы, но она терпеливо продолжала улыбаться, сквозь силу.
– Что вам надо?
Этот светский тон меня никак не устраивал.
– Если ты будешь молоть чепуху, я заклею твой рот скотчем. Заткнись! Ясно?!
Она послушно кивнула: мол, я хорошая.
– Знаешь, кто я, сестричка? Лиза фон Хаузер. Слышала про нее? А мою дорогую покойную мамочку зовут Аннелиз Розмарин. А вот ты кто такая? Что ты делаешь, сучка, в моей постели?
Кукольные глаза заморгали.
– Ты моя сестра? Правда? – и она счастливо схватила вооруженную руку пылкой ладошкой. – А я так испугалась!
Моя душа обмерла – я чуть-чуть ее не застрелила! – таким внезапным был налет ее пальцев. Я вырвала кисть. Губы враз пересохли.
А она лопотала:
– Я так мечтала, чтобы у меня кто-нибудь был. Брат или сестра… Ну здравствуй, здравствуй, Лиза…
И дуреха тут же меня попыталась обнять. Она верит всему, что ей говорят: ну не раззява ли! А если бы я все наврала? И как черная стерва-эсэсовка смогла вскормить в своем логове змеиным ядом такого ягненка?
– Идиотка, осторожно! Не хватай меня за руки! Мы не родные сестры, а сводные. У нас только общий отец! Зато твоя сука мадам Роз тебе вовсе не тетка. Она твоя мать, Лиззи. Мать!
Только тут букашка наконец испугалась.
– Роз моя мать?
Не думаю, чтобы ее это сильно обрадовало. Стать дочерью такой гадины с клыками – не подарок.
Но и тут я промазала.
– Моя мама жива? – она опять улыбнулась, глаза просияли от глупого счастья. Кажется, она готова прыгать от радости на постели.
У меня перехватило дыхание – мне вот таких слов никто никогда не скажет… И я – бегом – закурила. Быстрей засосать дымком ранку в душе. С ней решительно невозможно говорить всерьез, у моей родной уродины – сердце ребенка.
– Да, жива, радуйся, Лиззи. Пока ты дрыхла в моей постели, твоя мамочка сто раз пыталась меня прикончить. Первый раз, когда мне было всего три годика. В Эль-Аранше. Укол ядом в жопу не хочешь, Лиззи? Отец меня еле спас. Отправил в Россию маленькую любимую глупую кроху. Я стала круглой сиротой. Из-за тебя! Жила по детским домам. Меня ели вши и клопы. Никто не ждал меня. Ни одной игрушки! Я воровала. Ты хрюкала в моей колыбели, а меня убивали. И все из-за денег. Тебя, позорную сучку-фуфлыжку, сделали Лизой фон Хаузер, чтобы лишить меня, единственную и законную дочь Аннелиз Розмарин… Вот… но Бог меня спас… меня убивали, и все мимо… сначала психопат… потом еще… и все мимо… я плыла… я тонула… всегда одна…
Я не могла говорить.
Вот так номер, я закатила сестрице истерику.
Меня душили слезы. Я была готова вот-вот разрыдаться навзрыд. Сигарета конем скакала во рту. Я размазалась, совершенно размазалась.
– Все это нечестно, – сказала она вдруг серьезным голосом, словно была взрослой.
– А ну живо! Одевайся!
Я вскочила как ужаленная.
Она удивленно подчинилась крику. Сняла ночную рубашку: девичья грудь, тонкий шрам аппендицита – влезла в джинсы.
– Потеплей! Возьми толстый свитер! – я поймала себя на мысли, что уже помогаю ей справиться с похищением… с ума съехать. – Идем, свинья! – я пыталась разозлить себя грубостью.
– Ты забираешь меня в заложники! – впервые угадала она.
– Заткнись! Возьми одеяло, – мне было стыдно смотреть в наивные глаза малявки.
– Без мишки я никуда не поеду!
Ну и ну! Я разрешаю взять плюшевое сокровище.
Словом, я свела куклу вниз – дом словно вымер, – к машине, где сначала хотела ее запихнуть в багажник, но передумала: еще простудится, и уложила пленницу на заднем сиденье, пристегнув руки пластмассовым браслетом-наручником, который давным-давно купила по случаю.
– К чему все это, Лиза! – удивилась моя дурында. – Ведь я теперь за тебя. С тобой поступили бессовестно.
Я не стала заклеивать рот скотчем, с ребенком надо ребячиться:
– Даешь честное слово, что не будешь звать на помощь?
– Не буду. Мне интересно.
Полный улет!
Я совершенно развинтилась, совершенно. Душа Лиззи – как ангельский нежный душистый вьюнок – бинтом оплела мою опаленную до угля душу. Мне даже пришлось достать из сумки в машине початую банку джина с тоником и сделать несколько глубоких глотков, чтобы добавить масла в огонь, снова разжечь злость.
Настал черед мачехи.
Я нашла ее в третьей спальне в конце коридора на втором этаже. И надо же – она проснулась раньше, чем ее черномазый дог. Я только чуточку приоткрыла дверь – причем абсолютно бесшумно, – как вся спальня озарилась внезапным светом. Оружие в руку!
Я спокойно вошла и послала воздушный поцелуй: с Рождеством Христовым, сука!
Она стремительно, мгновенно, молниеносно узнала, кто я. А я вдруг узнала ее логово. Сколько раз во сне я уже видела эту комнату, обтянутую бледно-розовым репсом. Этот балдахин шамаханской царицы над пышной кроватью. Я узнала шторы под гобелены на окнах. Вспомнила бра из витого фарфора. Зеркало в виде арлекинского ромба на туалетном столике. Даже цыганский запах ночных духов был знаком! Тяжелый, тропический, сладкий. Только в том кошмарном сне на постели спал и храпел в человеческой позе, положив лапы поверх одеяла, кошмарный волк с открытой зубастой пастью.
Привстав с ужасом на постели, мадам Роз в тесном пеньюаре из черного шелка с белым от толстого слоя крема лицом страшного клоуна хрипло крикнула низким голосом паники:
– Фас, Кербер, фас!
Это были последние слова, которые я от нее услышала.
Дог на полу у кровати задрал сонную морду и разлепил злобные фары.
Схватив с прикроватной тумбочки мобильник, тварь принялась быстро клевать когтями по цифрам, настукивая телефон полиции. Она уже взяла себя в руки. Она уже не смотрела в мою сторону, зная, что у нее есть верная минута, пока пес кинется на защиту хозяйки.
Конечно, она видела мой револьвер, но чуяла дьявольским нюхом – я не стану стрелять, прежде чем не выговорюсь дотла.
Но я не дала ей этой минуты.
На ее несчастье, на столике у входа красовалась плетеная корзинка, полная спелых фруктов: корзинка Красной Шапочки. Я схватила сверху наливное яблочко и – ого! – запустила его прямо в сукин лоб. Только сделав замах, я поняла, что фрукт декоративный, ненастоящий. Это был увесистый шар из цветного стекла, который угодил – разумеется! – точно туда, куда надо: в лоб. От удара стерва уронила на колени мобильник и, откинувшись затылком на кроватную спинку, потеряла сознание.
Теперь настал черед Кербера.
С рычанием ада пес кинулся на врага, распахнув пещеру с клыками. Я не хотела его убивать и не убила. Я только снова спокойно кинула фруктом – и рука возмездия попала литой грушей из темно-зеленой смальты прямиком в пасть. Тяжелый кляп, как клин топора, с всхлипом вошел ровнехонько в самую глубь алой глотки собаки, и дог стал жалобно кататься по полу, пытаясь высвободиться от моего снаряда. Бедный пес, надеюсь, ты выжил…
Победы рока меня даже не удивляли, повторяю, раз судьба привела меня к цели, это ее дело – поразить мишень в черное яблочко.