355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Патман » Раз - невезенье, два - везенье... (СИ) » Текст книги (страница 8)
Раз - невезенье, два - везенье... (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:12

Текст книги "Раз - невезенье, два - везенье... (СИ)"


Автор книги: Анатолий Патман


Жанр:

   

Попаданцы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 28 страниц)

  Наверно, он уже знал, с кем имеет дело, так как ни малейшая морщинка не дрогнула на обветренном всеми ветрами, испещренной зажившими ранами лице ветерана. Лишь пышные усы чуть дрогнули уголками, да седые длинные волосы шевельнулись при ответном кивке головы. Крепкие мозолистые руки и широкие плечи выдавали в нем неплохого рубаку. Пусть и возраст был уже приличный, по крайней мере, намного больший, чем у меня, но крепок комендант, очень крепок. Мне с ним никак не сравниться даже в кулачном бою.

  – Проходите, уважаемые. Некоторым образом, мне уже доложили о вас. Граф Инвар Макенский, если не ошибаюсь. Очень рад знакомству с Вами. Вы, наверное, могли слышать о графстве Далбар. Правда, это далеко на юге. Как я понял, Вы с самого севера Империи. О, благословенная Империя! Я так давно покинул родные края, что уже не помню запахов садов в родном Далбаре. А это Ваш сын, Ринвар. Проходите, виконт. Ну, как Вам наши края?

  – Благодарствую, сэр Персивиль. Не очень!

  – Ну, знаете, что ни говори, дикие степи. Степняки – это как степные шигалы. Дикари необтесанные! Когда до них дойдет цивилизация?

  – Сэр Персивиль! Мы тут решили, что без Вашей помощи не обойтись. Вот, познакомьтесь, барон Коста ин Дэлинор Северный. Знаете, барон обладает некоторыми особенными навыками, и с успехом применял их на наших глазах. Знаете, лично я впечатлен. Так вот, мы все присутствующие здесь можем подтвердить, что ему удалось починить алтарь храма Северного Дэлинора, и храм признал его. Это, сами понимаете, дает определенные права и полномочия Сэиру Коста. Коста, покажите!

  И я, второй раз уже достал Камень. Да, я так его назвал, с большой буквы. Буквально через пару минут кабинет коменданта залил яркий оранжевый свет. Кажется, сэра Персивиля здорово проняло.

  – Э, я поражен, милорд. Примите мои поздравления. Но чем я могу помочь Вам, скромный воин баронства Южный Дэлинор.

  – Знаете, сэр Персивиль, тут мне пришлось принять кое какие решения. Конечно, пока у меня некоторые затруднения с их исполнением. Но тут я надеюсь на Вашу помощь. Разумеется, все Ваши усилия будут вознаграждены. Как и будут соблюдены интересы баронства Южный Дэлинор, и конечно, Святой Церкви. Знаете, еще я очень надеюсь на посредничество уважаемого графа Инвара. Его советы очень мне помогли, и думаю, понадобятся в будущем. Как Вы смотрите на проблему именно в этом ракурсе, сэр Персивиль?

  – Конечно, примерно так и я думал. Только вот что за решения, мне бы хотелось уточнить, милорд? И какие именно усилия потребуются с моей стороны? Ну, и, разумеется баланс интересов.

  – Как вы понимаете, сэр Персивиль, некоторые последствия моих решений налагают определенные ограничения на заинтересованных лиц. Пусть они пока и необычны для этой местности. Знаете, я целиком и полностью сторонник законов, существующих ныне в Таласской империи, и восхищен Их Светлейшими Величествами. Поэтому Мы, посоветовавшись с уважаемым графом Инваром, посчитали рабство, как и ограничение прав людей, неуместными на территории Северного Дэлинора. Разумеется, в существовавших на момент приостановления деятельности баронства границах. За нарушение законов должен присуждаться штраф в размере ста золотых. Ну и, само собой, пошлина за въезд и пересечение территории баронства. Как я полагаю, половина средств нужна будет законной власти на восстановление территорий, в первую очередь храма и столицы. До того момента они будут накапливаться в Банке Южного Дэлинора и в одном из банков Таласской Империи в пропорции, скажем, два к пяти. Разумеется, о десятине Святой Церкви забывать не стоит. За ведение дел Граф Инвар получит десятую часть. Из оставшейся части еще десятина казне баронства Южный Дэлинор, и две десятых останутся именно в Вашем распоряжении, сэр Персивиль, за помощь по надзору за территорией Северного Дэлинора. Присутствие воинских формирований, за исключением Ваших, и может быть, следующих транзитом, на территории баронства будет считаться незаконным. Само собой, время транзита определяется длиной пути. За каждый просроченный заход солнца должна взиматься опять же пошлина. Ну, вроде бы так. Ну, еще некоторые вопросы по мелочи. Мы бы хотели оставить трех раненых наемников в лазарете крепости. Оказывается, среди освобожденных много имперских граждан, и граф изъявил желание сопроводить их в империю. Часть людей уже покинули нас, и будут самостоятельно добираться до своих домов. Если бы Вы смогли предоставить хотя бы десяток воинов для обеспечения имперских граждан, Мы были бы очень благодарны. Разумеется, все услуги будут вознаграждены.

  Насчет освобожденных рабов это была уже моя инициатива. Графу абсолютно были безразличны эти люди. Но тут я пообещал ему возмещения расходов за счет моей доли трофеев. От этого имперец отказаться уже не смог.

  – Милорд, я согласен оказать Вам помощь, что людьми для сопровождения имперских граждан, что по приему наемников. Только вот некоторые нюансы смущают меня. Знаете, мой суверен несет очень большие расходы по сдерживанию этих диких варваров. Да и расходы по обеспечению законов Северного Дэлинора могут быть существенно выше.

  – Да, наверное, так. А что, если лично Вам и Вашему суверену добавить еще по одной двадцатой части из моей доли?

  – Знаете, милорд, по десятой части, и думаю, мой суверен не будет противиться деятельности моих солдат по соблюдения законности.

  Ну что же, тридцать процентов – это по-божески. Ладно хоть, что осталось столько. Но, как мне обрисовал ситуацию граф Инвар, для этих разбойников из Южного Дэлинора не важно было, кого и как грабить. Тем не менее, приличия требовалось соблюдать. А раз появляется еще одна официальная причина для увеличения поборов, то никто противиться этому не станет. Причина проста, как пять копеек. Невыгодно. Как раз по территории Южного Дэлинора и теперь уже Северного пролегал кратчайший путь от горных перевалов до степных просторов. И вряд ли торговля уменьшится значительно. А вот цены на товары точно вырастут. Но это особо никого не пугало. Платить будут и простые торговцы, и работорговцы, и простые путешественники, по какой-либо причине пересекающие формально теперь уже земли баронства Северный Дэлинор. Притом суммы обещают быть не такими и уж маленькими. Конечно, часть доходов напрямую будет уходить и барону Южного Дэлинора, и самому сэру Персивилю, и его воинам в виде взяток и откупов, особенно от работорговцев. Обострятся и так не очень хорошие отношения между баронствами и степняками. Я подозреваю, что как раз это и было одним из целей путешествия графа и его компании. Почему же он так настойчиво пытался навязать мне это воздушное баронство? Я и не думал оформлять всё это таким образом. Но поддался на уговоры. Точнее, что скрывать, мне было лестно, что повышается мой статус, и значительно. Шутка ли, целый барон, пусть и воздушного баронства! А что этим я сую свою шею под петлю, так кого же это интересует?

  – Ну что же, сэр Персивиль, я очень рад, что вы с бароном Коста достигли взаимопонимания. Знаете, как мы устали от этого путешествия по этим диким степям. Так хочется скорее оказаться дома и предаться отдыху. Но мы теперь уж точно будем навещать Вашу крепость, сэр Персивиль. Знаете, совместные дела сближают людей. Теперь осталось только изложить договоренности на бумаге, и в путь.

  Как они утомляют эти бюрократические процедуры! На полном серьезе все договоренности были изложены на пергаментах, подписаны всеми заинтересованными сторонами и поставлены печати. Каждому по своему экземпляру. Сэру Персивилю, графу Инвару, главе местного отделения банка баронства, вашему покорному слуге, вместо печати использовавшему намалеванный чернилами Камень. Представляете, сработало. Камень засветился, и на всех приложенных пергаментах выжег свой оттиск в виде расплывчатого оранжевого пятна. На присутствующих лиц это оказало неотразимое впечатление. Вместо барона Южного Дэлинора визу поставил секретарь казначейства. И такая организация, оказывается, существовала здесь. Серьезно. Нашлись и представители имперского банка. И все бумаги завизировали старший делопроизводитель Архивной службы баронства, и что странно, представители гильдий Торговцев и Наемников. Последний был еще и представителем Его Королевского Величества Верескового королевства. И, в качестве простых свидетелей десятник Нурвар, впечатленный самим действием, и Ринвар, обрадованный своим участием. И я бы на его месте тоже бы радовался. Ведь, как ни крути, подписанный документ тоже оставит свой след в истории. И люди, участвовавшие в процессе подписания, будут внесены в его скрижали. Конечно, заманчиво и лестно.

  Конечно, чуть запоздал жрец местного храма Всевышнего Юллиан. Когда этот толстяк в пышной и очень широкой, разукрашенной всякими финтифлюшками, оранжевой римской тоге поверх повседневной одежды прибыл в кабинет коменданта, запахло духами. Приятными и нежными. Странно. Вызывает разные ассоциации. Ну, не важно. Я же не знаю здешних порядков и правил. А вот духи бы пригодились. Тут тоже есть женщины, и мне их помощь тоже пришлась бы совсем кстати. Вот, Фома неверующий! Сразу заявил:

  – Тут, говорят, есть брат во Всевышнем. Но мне его никто не представлял.

  И мне пришлось уже лично ему продемонстрировать Камень и его волшебное действо. Это надо было видеть! Лицо жреца вспыхнуло всеми цветами от злости и зависти, хотя он и старался всеми силами скрыть это.

  – Брат мой, я впечатлен, очень впечатлен. Действительно Вам удалось оживить алтарь храма? Вы представляете, как будут удивлены этим в Конклаве Святой Церкви!

  – Святой отец, я и мой сын, присутствующие здесь, подтверждаем это. Есть еще несколько свидетелей. Это мои воины. Знаете, когда Священное Облако от алтаря накрыло нас всех, мы испытали необъяснимые чувства!

  – Ах, еще и это. Да, это было благоволение Всевышнего. И я непременно все отпишу в Конклав Святой Церкви. Граф, только мне потребуется от Вас и Ваших людей письменные свидетельства.

  – Конечно, святой отец. Еще свечение камня видели десятник Нурвар, присутствующий здесь, и его люди. Они могут подтвердить, что Знак алтаря взят именно оттуда, так как бывали в тех местах.

  – Брат мой, Коста, Святая Церковь будет очень рада, когда восставший из пепла Северный Дэлинор войдет в ее лоно.

  – Да, да, брат мой Юллиан, я буду работать усердно и не покладая рук, чтобы приблизить этот момент.

  А все-таки жрец неприятно поморщился, когда я назвал его братом.

  Наконец то все закончилось. Я получил свой экземпляр.

  Осталась еще неофициальная часть. Началась она, как здесь принято, с молитвы. Ну, мне не привыкать. У меня тетка, которая, вот уж, действительно была верующей.

   – Тебе, Всевышний, от всей души молимся, у тебя ищем покровительства, помилуй, спаси и сохрани нас. Прими, Всевышний, молитву нашу и одари нас своим благоволением, дай силы на день сегодняшний и завтрашний. Дай силы достойно встретить невзгоды и радости, одари надеждой и любовью. Тебе, Всевышний, от всей души молимся, мы будем вечно помнить тебя, помилуй, спаси и сохрани нас.

  Потом был небольшой банкет. Стол был накрыт в большой комнате, в личных покоях коменданта, и особыми изысками не блистал. Но для нас с графом и его сыном после недельных походных условий все было как в лучших ресторанах, в которых, если честно, я никогда не бывал. Различные супы и каши чередовались с приличным количеством зажаренного мяса степных животных, обильно сдобренных разными приправами. Все это обилие запивалось винами, вкуса которых я совершенно не знал. Мне понравились эль, что-то вроде пива, и напитки из нескольких видов местных ягод. Честно говоря, обилие спиртного только настораживало. И еще мне остро не хватало домашних соленых огурчиков и маринованных помидоров. Не было таких овощей среди еды. И картошки ни в каком виде не было. Вместо него подали блюда из местной репы и чего-то подобного. А так, приготовлены неплохо, и вкус тоже на уровне. И еще десерт, изумительный шербет и засахаренные фрукты. По крайней мере, сладкое у них было. Правда, очень и очень мало. Как я понял, это очень дорогое удовольствие кушать сладкое во время трапезы. Но для уважаемых гостей можно сделать некоторое исключение.

  Я стойко выдержал это мероприятие, и на ночь был препровожден в покои одного из офицеров крепости. Подробности? Ну, какие могут быть подробности о пьянке в чисто мужской компании? Тем более, многое прошло мимо моего внимания, так как я старался поменьше болтать, сильно не напиваться и быть подальше от всех. Правда, уделил повышенное внимание местным блюдам, но ничего стоящего внимания, честное слово, там не было. Обыкновенная еда и нехитрая закуска, приготовленная в почти походных условиях, но вкусная и без всяких искусственных добавок. То, что надо для настоящих мужчин.

  Проснулся я от того, что меня кто-то сильно тряс.

  – Милорд, проснитесь, Вам угрожает опасность! Проснитесь же скорее!

  – Кто тут?

  – Милорд, это я, десятник Нурвар!

  – Нурвар, что случилось? Объясните с толком, поподробнее.

  – Милорд, я тут подслушал разговор сэра Персивиля с святым отцом. Говорили о Вас. Не стану скрывать, недолюбливаю я этого святошу. И когда он после попойки последовал за комендантом в боковую комнатушку, я немного навострил уши. Там еще присутствовали секретарь казначейства и глава гильдии Наемников. Оказывается, от барона к секретарю прибыл курьер с приказом задержать Вас. Барон со своей охраной охотился недалеко от крепости, и ему сразу доложили о странных путешественниках. Милорд, надо уходить. Потом будет поздно.

  – Нурвар, скажи, зачем ты сейчас решил предупредить меня?

  – Милорд, я сумел разговорить одного из воинов графа. Он немного рассказал о ваших приключениях. Знаете, будет жалко, что такой человек, как Вы, пропадет ни за что. Из рук Святой Церкви, знаете ли, вырваться очень тяжело. У меня они когда-то убили брата.

  Наверно, опять проделки инквизиции. Люди там были "идейные". А от "идейных" надо всегда держаться подальше. Не зря же они сумели такую страну разрушить.

  – Все, идем, Нурвар! Только мне надо захватить моих девочек и парнишку. Ну и вещи кое-какие.

  – Идемте, милорд! Прихватим по дороге! Все равно нам надо к стоянке лодок. Иначе из крепости не вырваться.

  Все, сон пропал. Слава богу, пил я совсем немного. Сторожился, и славно.

  На постоялом дворе я не появлялся. Там нас поджидал один из воинов из команды паромщиков. Он молча исчез во дворе, и так же молча вывел заспанных девушек и парнишку. Заодно принёс мои вещи и оружие. Невидимыми признаками мы скользили по задворкам и выбрались к сторожевой башне, как оказалось, поблизости от реки. Тут был тайный ход. Сам Нурвар с нами не пошел.

  – Милорд, мне нельзя привлекать внимание. Там вас будет ждать верный человек. Он отвезет вашу группу подальше вниз по течению.

  – Нурвар, когда-нибудь, если мне повезет, ты мне понадобишься. Пойдешь тогда ко мне?

  – Пойду, милорд, если не обидите, конечно.

  – Не обижу, Нурвар. Еще маленький вопрос? Нельзя ли достать лошадей?

  – Скажите моему человеку, достанет. Только заплатите. К сожалению, мы не богаты. Деньги у Вас есть, я знаю. Прощайте, милорд. Будем надеяться, что еще свидимся.

  И воин исчез в темноте. Не знаю, правильно ли я делал, доверившись ему. Но, честно говоря, наверняка у меня не было выхода. Я и так засветился по-полному. Действительно, для меня же лучше будет, пока все не определится, затаиться где-нибудь. Только где? Увидим.

  На другой стороне нас ждал незнакомый воин. Мы молча последовали за ним. Там был еще один. В полной темноте, на ощупь, мы кое-как распределились в маленькой лодочке и поплыли вниз по течении. Лодочники отдались течению, и лишь время от времени веслами поправляли положение. Плыли мы долго. Мои девушки и мальчишка, похоже, сразу же заснули, а я, на всякий случай, сидел настороже. И лишь когда забрезжил рассвет, лодка пристала к берегу. Молча, знаками первый воин показал, что нам следует идти за ним. И лишь, когда мы отошли на достаточное расстояние от берега, он заговорил.

  – Милорд, здесь недалеко деревушка. Но вы туда не пойдете. Я схожу и принесу вам еды, кое-какую одежду.

  – Знаешь, я бы предпочел поехать дальше на лошадях. Можно достать их?

  – А мы дальше и не поплывем. Это опасно. Могут появиться купцы, или стража на лодьях. Мы будем легкой добычей.

  – Тогда, точно нужны лошади.

  – Это будет немного труднее, и займет чуть больше времени. Надеюсь, у Вас денег достаточно.

  Я молча залез во внутрь одежды и достал небольшой мешочек. Так же молча отдал воину. Тот прикинул вес мешочка.

  – Если золото, то хватит.

  – Милорд, я умею ездить на лошадях.

  – Хорошо, Салаир. А вы, девушки? И скажите сразу сейчас, что может понадобиться вам по дороге?

  – Немного одежды, милорд. А то у нас ничего нет,

  Ах, да, я же ничего не приобрел для них. Не до этого было, да и, честно говоря, не думал про это.

  – Сможешь что-нибудь подобрать для девушек? И для парня тоже?

  – Хорошо, милорд. Я постараюсь вернуться как можно скорее!

  Как только воин исчез из виду, я поспешил поменять положение. Никого рядом поблизости не было. Мои чувства обострились, как в степном походе. На всякий случай я приготовился кинуть шарики огня.

  – Мириан! Пеллия! Салаир! Как вы думаете, куда нам лучше держать путь?

  – Милорд, я предлагаю к нам, в Саларскую империю. Отец с матерью будут Вам очень рады.

  – Вот скажи-ка, Салаир, ты всё рассказал мне? И что же утаил?

  – Тогда я не решился, милорд. А сейчас расскажу. Я баронет Сакен. Меня похитили разбойники и продали работорговцам.

  – А скажи-ка, баронет, почему у вас тут всё время похищают людей или продают девушек? Ну, нельзя же так относиться к людям.

  – Для продажи за деньги, милорд. Так было всегда. Деньги всем нужны.

  – И что, везде так?

  – Везде. Даже в Таласской империи.

  Девушки и парнишка в унисон вздохнули. Похоже, веселая у них жизнь. Все время кого-то похищают, продают. Как говорил Ринвар, судя по рассказам отца, рабов везде много, кроме его родины. Но и его уверенность поколебалась, когда он опознал среди пленников своих имперцев. Вот так-то!

  – Поспите пока. Отдохните. Дорога будет дальней. Когда надо, я вас разбужу.

  Человек Нурвара вернулся не скоро. За это время девушки и парнишка неплохо успели поспать и отдохнуть. Я, хоть и не спал, тоже немного расслабился. Но был настороже. Согласно моим ощущениям, действительно поблизости никого не было. Решив подготовиться к дальнейшей пути, стал проверять свои вещи.

  Слава богу, у меня хватило ума поменять трофейное оружие, взятое у степняков, на то, что имел рабовладелец. Даже граф Инвар ничего не сказал на то, как я просто поменял свой ржавый меч на более привлекательный. Оружие рабовладельца оказалось более качественным и удобным. Ещё я прихватил среди его вещей парочку кинжалов, один большой, другой поменьше. Ни один трофейный доспех не подходил мне, и они все, как и оружие, ушли на продажу. Граф Инвар с сыном тоже что-то прихватили, но я на это не обращал внимание. Не до того было. Весь личный состав каравана, особенно красавицы, едва вникли в то, что стали свободными, кинулись сначала к графу, увидев в нем старшего. Но тот быстро спровадил всех ко мне. И дутому барону ничего не осталось делать, как принимать их слезливые благодарности и выслушивать жалобы на нехорошее поведение работорговца и стражи, а также отвечать на осторожные расспросы относительно дальнейшей их судьбы. К слову сказать, люди с каравана пострадали не столько физически, как морально. Да, их хозяин на слова не сдерживался. Но, кроме незначительного количества плетей для особо упертых и неосторожных, больше ничего такого он себе не позволял. И женщин, кроме нескольких, специально прихваченных для него и стражи каравана, не трогали. Что же, товар надо было привести в сохранности и привлекательности. Иначе цена их сильно могла упасть, что было не очень выгодным работорговцу.

  Да, очень жалко было этих несчастных. Я, как мог, успокаивал их. Вот и вся короткая дорога после переправы до крепости прошла в хлопотах о пленниках.

  А ещё ушлые Жюльен и Ринар, оказывается, успели приготовить мне скромный дорожный набор, состоявший из небольшого котла, бурдюка для воды, парочки деревянных мисок, такой же кружки и нескольких ложек. Упаковав всё в мешок. На том и спасибо. А то я в круговерти событий совсем упустил этот очень важный в путешествии момент. Но вот еды там не было. Ну, кто же думал, что придется вот так и сразу сорваться с места. Да и не успел я обдумать насчёт дальнейших планов. В степи всю хозяйственную работу делали воины графа. Мне оставалось лишь поблагодарить их. Не скажу, что хозяйственные вопросы мне в тягость. Просто я не успел вникнуть в курс дела, а тут, считай, на полном довольствии. Да и времени у меня тогда оставалась только на то, чтобы нести охрану во время привала и немного поспать. Ибо кто лучше меня смог бы обнаружить приближение врага, даже не видя его. А сейчас предстояло заниматься всем. Вместе со мной теперь путешествовали всего лишь две девушки и парнишка. Воин Нурвара не в счет. У меня самого было желание при первой возможности же отправить его обратно. Надо вот только надо узнать его планы. И, слава богу, местных денег, притом золота, как мне думается, было достаточно. В пограничье оружие стоило дорого. Да еще у рабовладельца нашлось несколько мешочков с золотом и серебром. Жюльен и Ринар также с выгодой продали кое-что с трофейного имущества. Большая часть, само собой, ушли на расходы. Так что, после подсчета я обнаружил, что у меня насчитывалось приличная сумма до пятисот имперских золотых, в основном, в золоте, и немного, в серебре.

  Эх, граммов бы сто сейчас для снятия стресса! К сожалению, пуста моя фляжка. Лишь вода, набранная в ближайшем ручейке по дороге. Да, ничего нет лучше нашей водки и домашнего продукта собственного производства, лучше настоянного еще на травах. Бедно живут местные, если учитывать ту бурду, что было на попойке у коменданта. Может, и нет, просто жадность. Не, не должно, там была почти вся местная, скажем, элита.

  Жить можно. Но, как говорится, хорошо жить, ещё лучше! Всё-таки тревога не отпускала меня. И когда показался воин-лодочник, тащивший за собой целый табун лошадей, как я посчитал, в количестве шести штук, на душе сразу полегчало. Стало немного легче и веселее.

   * * *

  Глава 10

  Круги от камня...

  Пропажу обнаружили только ближе к восходу светила. Пока комендант сэр Персивиль и секретарь казначейства Алькано в присутствии святого отца Юллиана и главы Гильдии наемников Фрацека обсуждали приказ барона Альбано о задержании самозванца, назвавшегося бароном Костой ин Дэлинор Северный, сопровождая это принятием изрядного количества горячительных напитков местного производства и закусывая свежей, только что зажаренной дичью из близлежащих крепости лесов, прошло некоторое время. Местный воинский начальник был смущен тем, что предстояло делать ему после такого церемониального подписания заманчивых для его финансового благополучия документа. Ведь теперь он получал вполне законное право обложить купцов и разных лиц дополнительными поборами вместо банального тихого грабежа. Скрытое недовольство жреца и наемников его нисколько не беспокоило. Пусть святоша больше беспокоится о собственной святости вместо острого желания набить свою мошну. И наемники не представляли для сэра Персивиля особой опасности. Наоборот, теперь их согласно подписанной договоренности тоже можно было стричь как бессловесных домашних животных. Конечно, не буквально, но подвести кого-нибудь под штраф за пособничество работорговле и само собой, взимать с них дорожные сборы, это святое дело. Да и всяких взяток и скрытых подарков следовало теперь ожидать в намного большем количестве. А то, что этот чужеземец пока не признан никем, и звать его никак, виконта совершенно не беспокоило. Надо будет, признают, ибо таким сильным магом, бесспорно владеющим несколькими стихиями, в том числе и способностями жреца, разбрасываться не стоит. Если северное баронство восстановится, то и жителям крепости станет лучше. Виконт пустил здесь крепкие корни. Суверен обещал ему передать должность коменданта его сыну сразу же после отставки. Да и две дочки замужем за местными дворянами. Возвращаться в Империю сэр Персивиль не собирался. Если он здесь обладал хоть каким-то, но вполне приличным положением и весом, то кому нужен в Таласской империи не очень богатый виконт. Никому! Так о нем забудут уже через мгновение после упоминания его имени.

  – Так, судари, откуда же милорд так быстро узнал о событиях, что происходят в нашей крепости? Я, к вашему сведению, донесение ещё не успел отправить.

  – Так ведь так положено, сэр Персивиль! Как только мне честные прихожане рассказали о некоем маге, балующемся жреческой силой, так я сразу и отписал Его Благословенству. Он как раз отправился на охоту вместе с милордом.

  – Сэр, этот самозванец посмел напасть на воинов нашей Гильдии, сопровождавших караван. Уважаемый торговец Кальдерус занимался вполне законной деятельностью, пусть и не совсем привычной в этих краях. И покушение на стражников при исполнении ими контракта, это неуважение к Гильдии. При всем моем уважении к Вам, как воинскому начальнику этой местности, я должен сказать, что надо было пресечь это беззаконие. Конечно, тогда я ещё не знал, что Вы достигнете с этим самозванцем соглашения, и поэтому отправил жалобу Вашему суверену о факте произвола на торговых путях.

  – И что Вы написали милорду в своей жалобе?

  – Э-э, я всего лишь попросил наказать этого самозванца за творимые им бесчинства.

  – А не написали ли Вы, сударь, жалобу ещё и своему королю?

  – Сэр, я являюсь представителем Его Величества короля Верескового королевства и обязан докладывать ему обо всех событиях, произошедших перед моими глазами и с участием наемников гильдии!

  – Шпионите, значит, за мной! Ну, ладно, я обязан выполнить распоряжение моего милорда! Гримо! Поднимите дежурную десятку и быстро сюда. Пусть возьмут с собой побольше арбалетов. Вызовите мага Кальяно! Одна нога здесь, другая там! Святой отец, не составите мне компанию? Я уверен, что может понадобиться Ваша божественная сила.

  – Сэр, у меня тут под рукой есть десяток наемников. Я бы предложил Вам их услуги. Нет, что Вы, без всякой оплаты! Чисто для обеспечения законности.

  – Ладно, пусть будут поблизости.

  Когда прибыл дежурный десяток вместе с крепостным магом, наемники были уже на месте. Несколько воинов аккуратно проверили помещения, занимаемые в обычное время офицерами, а теперь отведенные графу Инвару и его сыну. Их воины осталось в таверне около крепостных ворот, обеспечивая порядок среди бывших пленников. Имперский граф и его сынок мирно спали, видимо, уставшие после тяжелой дороги, теперь ещё и после утомительной бюрократической процедуры и обильного возлияния. В отличие от мага, как заметил сэр Персивиль, осторожного за столом, имперцы отдали достойную дань уважения его столу. Десятник паромщиков Нурвар неприятно храпел в комнате отдыха дежурной смены. Вот только беспокоить самозваного барона пока не стали, предупрежденные о его способности как обнаруживать нежелательных гостей, так и дать им достойный отбор.

  Пока собрались воины, пока расставили их около места ночевки мага с соблюдением всех предосторожностей, прошло прилично времени. Но когда личный слуга сэра Персивиля, посланный разбудить гостя под предлогом вызова того к коменданту, не обнаружил там никого и сообщил воинам, страховавшим его, что в помещении никого нет, те, наплевав на осторожность, ворвались туда. И действительно, никого не нашли в небольшой каморке.

  – Сэр, там никого нет!

  – Скрылся, подлец! Тревога! Поднять немедленно графа Инвара и его сына! Поднять всех на ноги. Немедленно патруль в таверну!

  Поднятые так внезапно, еще не протрезвевшие граф и сын не понимали, чего же хотят от них эти люди.

  – Граф, я обязан сообщить Вам о том, что мною получен приказ от моего суверена временно задержать милорда Косту для выяснения обстоятельств дела при инциденте с торговым караваном. К Вам лично и Вашим людям никаких претензий нет, так как по уже полученным сведениям, вы с сыном действовали исключительно под приказом милорда и под его принуждением.

  – Сэр, я протестую! Вы совершаете ошибку! Милорд Коста не совершал ничего такого! Он просто руководствовался правилами суверена на своих землях! Сэр Персивиль! Вы же подписали соглашение! Признали его права!

  – Ринвар! Замолчи! Сэр Персивиль, мой сын ещё молод и горяч. Я надеюсь, что милорд Альбано во всем разберется и примет правильное решение. Когда произошли эти неожиданные события с храмом и алтарем, мы были поражены. Допускаю, что тут могло быть не всё так просто, как нам кажется. Со своей стороны, я подтверждаю, что когда милорд Коста принял решение, то мы были просто обязаны его выполнять согласно Положению о действиях при чрезвычайных ситуациях, действующих как в Империи, так и в баронстве.

  – Да, да, граф, Вы совершенно правы. Я тоже надеюсь, что мой суверен правильно разберется во всём и примет обоснованное решение.

  Когда посланные на поиск самозванца воинские наряды не обнаружили того в таверне, по тревоге был поднят весь крепостной гарнизон. Уже наступил светень. Но интенсивные поиски не привели ни к какому результату. Было обнаружено, что вместе с магом исчезли все его вещи, две девушки и мальчишка из рабского каравана. Граф Инвар путем осторожных расспросов своих людей и бывших пленников ничего интересного не выявил. Так как еще при поселении в таверне этот чужеземец вместе со своими девками и парнишкой занял отдельное небольшое подсобное здание, то никто ничего не видел и не заметил. Это относилось и к персоналу. Ближе к темени хозяин таверны как всегда распустил их по домам, оставив на всякий случай только молодого парнишку-слугу. Тот, так как его никто не беспокоил, просто спал на дежурном топчанчике в кухне. Воинские караулы на крепостных стенах и воротах тоже ничего подозрительного за ночь не заметили. Никто не мог впускаться в крепость и выпускаться из него в темное время без особого распоряжения коменданта. Маг исчез бесследно.

  Были отправлены дежурные разъезды с заданием проверить все дороги вокруг крепости на протяжении всего светлого времени. Но они не сумели обнаружить никого. Частичные обыски по подозрительным местам тоже не дали ничего. Взбешенный сэр Персивиль приказал обыскать всю крепость. Обнаружить беглецов все равно не удалось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю