355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Манаков » Апостолы двуликого Януса: Очерки о современной Америке » Текст книги (страница 24)
Апостолы двуликого Януса: Очерки о современной Америке
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:51

Текст книги "Апостолы двуликого Януса: Очерки о современной Америке"


Автор книги: Анатолий Манаков


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

ДИАЛОГ ЧЕРЕЗ ОКЕАН

Американский рыбак Тэд Мэттсон нашел прибитую волной к берегу Аляски бутылку. На ней были выгравированы серп и молот, а внутри лежала записка на русском языке: «Экипаж советского траулера из приморского города Находка шлет дружеский привет всем, кому попадет наше послание. Пусть они знают, что мы живем и работаем с надеждой предотвратить войну, хотим мира для всех народов и думаем, что люди смогут отстоять свое мирное будущее. Просим не терять надежду в своем сердце».

Об этом случае рассказала мне профсоюзная активистка и писательница из Нью–Йорка Кэти Кан: автор книги «Плоды нашего труда». Книга необычная для Америки: автор посетила Советский Союз, где встречалась с людьми, пытаясь понять их повседневные заботы, узнать их представление о счастье и смысле жизни. Открыв эту книгу, американцы могут познакомиться с тем, как живут и работают нефтяники Азербайджана, оленеводы Якутии, шахтеры Донбасса, лесники Латвии, хлопкоробы и прядильщицы Узбекистана, рабочие Волжского автомобильного завода в Тольятти, строители гидроэлектростанции в Сибири. Для многих станет откровением жизнь Союза Советских Социалистических Республик, многонациональной страны, которую в Америке все еще продолжают по инерции называть Россией.

В своей книге Кэти Кан поместила также интервью с шахтерами, текстильщиками, водителями такси, фермерами, автомобилестроителями и рыбаками из Айовы, Нью–Мексико, Техаса, Нью–Йорка, Аляски и Апалачи. Они делятся своими заботами и тревогами, думами о будущем. В результате получился своего рода диалог через океан, диалог между людьми, которые никогда не встречались друг с другом.

– Я стремилась показать, как многое нас еще разделяет и сколь много между нами общего, – сказала она в беседе со мной. – Прежде всего хотелось развеять устоявшиеся мифы и стереотипы, открыть своеобразный канал общения между нашими народами. Ведь от того, насколько мы понимаем друг друга, зависит, с чем мы переступим порог XXI века – с надеждой или с чувством отчаяния и безысходности…

Кэти Кан вспомнила свое возвращение на родину после поездки по Советскому Союзу. Самое удивительное, что из нью–йоркского аэропорта ее вез тот же водитель такси, который отвез писательницу на железнодорожный вокзал, откуда она отправлялась в свое дальнее путешествие в СССР из вашингтонского аэропорта. Такое совпадение – один шанс из миллиона в таком городе, как Нью–Йорк, где три аэропорта, два вокзала и около 30 тысяч такси. Он узнал Кэти Кан и с интересом расспрашивал о «жизни там, в России». Прощаясь с ней во второй раз, водитель Альфонсо Томас заметил: «За свою жизнь я прочитал мало книг, но вашу прочту обязательно».

В довольно бурном и мутном потоке издающихся в Америке «исследований» о Советском Союзе, предвзятых и проникнутых зачастую недоверием и даже ненавистью к нашей стране, трудно найти изданную небольшим тиражом книгу Кэти Кан. Многие так и не узнают о ее искреннем стремлении прорвать «железный занавес», воздвигнутый теми, кто сам никогда не трудился, а лишь наживался на эксплуатации других, запугивая разного рода байками о «коварстве русских» и «советской угрозе». Но тот факт, что нью–йоркский таксист Альфонсо Томас будет искать эту книгу, дабы узнать больше о советских людях, свидетельство интереса трудовой Америки к советским людям, к нашей стране.

«МОМЕНТ ИСТИНЫ» КЛИНТОНА ГАРДНЕРА

Было уже за полночь. Хозяин дома вышел на несколько минут из комнаты. Вернувшись, положил передо мной на стол военную каску и пачку фотографий. Я взял каску в руки. Зеленая, выцветшая, с белыми черточками сзади и спереди – знаками лейтенантского отличия и огромной рваной пробоиной.

– Эти предметы для меня связаны с тем, что многие называют «моментом истины», – объяснил мой собеседник. – На каске след от осколка снаряда, ранившего меня 6 июня 1944 года, когда мы высаживались в Нормандии в составе второго эшелона десанта союзников. Потом в госпитале врачи рассматривали ее и удивлялись, как я остался жив. Весной сорок пятого мне довелось освобождать концентрационный лагерь в Бухенвальде, и фотографии, что вы видите, я сделал, когда еще не остыли печи его крематория. Только при мне были захоронены две тысячи жертв, тела которых нацисты не успели сжечь. Тогда же я нашел абажур из человеческой кожи, который соорудила Эльза Кох. Увиденное на фронте и в Бухенвальде оставило неизгладимый след в моей жизни. Вот почему, когда говорят в Вашингтоне, что, мол, разрядка мертва, будущее советско–американских отношений покрыто мраком, а ядерная война возможна, я воспринимаю такие заявления с болью и негодованием…

Это слова американца из штата Вермонт Клинтона Гарднера, сказанные им в конце нашей встречи, состоявшейся в его родном городке Норуич. Три дня мы провели вместе, беседовали о том, что волнует сегодня народы наших стран и что могут сделать люди для предотвращения ядерной катастрофы. Мой собеседник не скрывал своей глубокой озабоченности попытками администрации США воскресить времена «холодной войны», похоронить разрядку и сорвать мирное сотрудничество между нашими странами.

– В сорок пятом, – вспоминал он, – подъезжая к Дрездену и увидев зрелище этого разрушенного бомбежкой города, я подумал: «Мир сошел с ума». Но до конца разувериться в людях помешали встречи с советскими воинами и празднование нашей победы. «Нет, еще не все потеряно», – решил я.

Клинтон Гарднер – человек интереснейший во многих отношениях. На фронт он пошел добровольцем, дважды был ранен, имеет боевые награды, войну закончил в двадцать два года капитаном. Казалось бы, материальная обеспеченность должна была внести в его жизнь не только комфорт, но и покой, однако забыть прошлое ему не удавалось. Он написал книгу «Письма в третье тысячелетие» – философские размышления о путях достижения взаимопонимания между Советским Союзом и Соединенными Штатами. Для типичного американского бизнесмена подобное занятие – явление, прямо скажем, довольно необычное.

Клинтон Гарднер не только размышлял, но и действовал, выступив инициатором проекта «Мосты к миру в мире», который предусматривал поездки американцев в СССР для знакомства с нашей страной и ответные посещения делегациями советских людей Соединенных Штатов. Он рассматривал их не просто как культурный или туристский обмен, а как взаимное стремление узнать больше друг о друге, работать, как он говорил, в одном экипаже на одном космическом корабле Земля.

Несколько лет назад, вспоминал он, двенадцать молодых американских фермеров поехали в СССР и работали там три месяца в колхозах. Позднее один из них рассказал в журнале «Нэшнл джеографик» о теплоте, дружелюбии и гостеприимстве советских людей, о том, что к концу его пребывания русские обращались к нему «товарищ». Сегодня, по мнению Клинтона Гарднера, масштабы такого рода поездок надо увеличить в сотни и тысячи раз, пришло время, когда неправительственные организации США, рядовые американские граждане должны взять инициативу в свои руки и начать свой диалог с советскими людьми на принципах равноправия и взаимного уважения.

– Как офицер–артиллерист, участник второй мировой войны, – говорил он мне, – я пришел к выводу, что ядерные бомбы – это орудие геноцида, каким в свое время был концлагерь в Бухенвальде. Испытав на себе трагедию войны, буду продолжать делать все для предотвращения ядерной катастрофы и верить в лучшее будущее советско–американских отношений…

Клинтон Гарднер познакомил меня со своими соотечественниками, разделявшими его опасения и веру. Надеждами на мир и сотрудничество между нашими странами делились со мной судья Джордж Эллисон и владелец хозяйственной лавки Джек Фрейзиер, настоятели местных церквей Питер Демиан и Грегори Маршалл, декан факультета Дартмундского колледжа Ричард Шелдон, врач Дэвис Эймс, активистка антиядерного движения Мэри Тичаут, мать троих детей Энн Уайнрайт, семья Мэри и Джима Гриффитс.

Хочется верить, что сегодня они и есть те, кого в свое время Уолт Уитмен называл «солью американской земли».

ГЛАВНОЕ – ПОНИМАТЬ ДРУГ ДРУГА

– Что американцам известно о Великой Отечественной войне советского народа против фашизма? – переспрашивал мой собеседник американский писатель Элтон Фэкс. – Согласен, это вопрос не столько о степени знакомства моих соотечественников с фактами современной истории, сколько об осознании ими происходящего в мире сегодня и того, что не должно произойти завтра. Мне трудно говорить за всех, но, думаю, для большинства американцев великая война вашего народа с гитлеровскими варварами до сих пор остается, по существу, неизвестной. А ведь здесь, наверное, один из ключей к пониманию нами советских людей, их идеалов, образа жизни, психологии и культуры, политики вашего государства.

– Вы не раз были в Советском Союзе и, непосредственно общаясь с советскими людьми, многое узнали о нашей стране, – продолжил я беседу. – Видимо, у вас сложилось свое мнение о том, что в Америке называют «советской угрозой», «советским экспансионизмом», «агрессивностью русских».

– Мне приходилось не только путешествовать, но и жить во многих странах, – рассказывал Элтон Фэкс, – но нигде я не встречал столь искреннего гостеприимства и чистосердечного стремления сохранить мир, как в Советском Союзе. Во время одной из таких поездок я присутствовал на всенародном праздновании Дня Победы, и в эмоциональной, очень насыщенной атмосфере того памятного дня я еще раз убедился, что у советских людей нет более драгоценного желания, чем жить в мире и дружбе со всеми народами.

Мне уже далеко за восемьдесят, мой жизненный опыт вмещает многое, но нет в нем, как и у всех американцев, одного: никто из нас не видел, как на глазах рушится от бомбы его жилище, погибают под его обломками родные, никто сполна не испытал на себе трагедии войны, обрушивающейся на землю его страны, врывающейся в его собственный дом. Судьба была благосклонна к Соединенным Штатам – разрушительные войны обходили ее стороной. Вот почему американцам трудно понять, какой глубокий, сокровенный смысл вкладывают советские люди в каждый построенный ими новый дом, завод, электростанцию, канал – все это создается с надеждой на мир, на светлое будущее. Вот почему нельзя не верить в искренность любого советского предложения, направленного на то, чтобы избежать новой войны, ослабить международную напряженность.

– Время от времени от вашингтонских деятелей приходится слышать утверждения, что Советский Союз уже якобы приступил к осуществлению своей «тайной стратегии» по завоеванию мирового господства, а потому, мол, Запад должен вооружиться, дабы противостоять «советской агрессии». К чему могут привести сознательно нагнетаемые страх и недоверие между народами, подстегивание гонки вооружений?

– Как и многие мои соотечественники, побывавшие в Советском Союзе, я чувствую перед своей совестью долг рассказать американцам, чем действительно живут советские люди, каковы их подлинные планы, в отличие от той «тайной стратегии», которая рождается в больном воображении вашингтонских политиков. Конечно трудно, очень трудно переубеждать, бороться против предрассудков. Массовой пропаганде все еще удается заглушать голоса тех, кто честно рассказывает и открывает для американцев Советскую Россию. Но мы продолжаем делать это, не утаивая и тех проблем и недостатков, которые есть еще в вашей стране.

Я глубоко верю: между нашими великими державами могут существовать отношения доверия и сотрудничества, ибо знаю – на другом берегу океана советские друзья разделяют мой оптимизм. Пользуясь возможностью, передаю самый теплый привет и добрые пожелания моим коллегам, советским писателям. Беседы, встречи и дружба с ними убеждают меня, что вклад, который мы вносим в достижение так нужного нашим народам взаимопонимания и доверия, даст свои плоды. Мне хочется подтвердить – мои взгляды и убежденность в правоте нашего общего благородного дела не изменились, и здесь, в Америке, я делаю все, чтобы дружба не уступила места вражде.

В свое время наши страны участвовали в общей вооруженной борьбе против нацистов, и это сотрудничество скреплено кровью, рукопожатием наших бойцов на Эльбе. Сегодня перед лицом еще большей опасности ядерной катастрофы лучшим памятником погибшим на войне явится наше мирное сотрудничество, от которого выиграют не только американцы и советские люди, но и все народы Земли…

ДВА МИРА, ДВЕ ПОЛИТИКИ

Опубликованные в советской печати планы экономического и социального развития нашей страны на ближайшее десятилетие привлекли в Америке внимание многих, и не только заштатных «кремленологов» и «знатоков русской души». Местные органы массовой пропаганды, правда, всячески старались обойти эти планы молчанием, но американцы, кто все–таки мог с ними ознакомиться, убеждались, что данная долгосрочная экономическая программа опирается на очень важную предпосылку – обеспечить стабильный рост благосостояния народа на основе эффективного развития промышленности и сельского хозяйства можно только в мирных условиях. Даже некоторые местные обозреватели вынуждены были признать, что на фоне эпизодически вспыхивающих в США экономических кризисов, спадов производства, роста инфляции и безработицы планы Советского Союза строятся на прочной экономической базе, отличаются уверенностью и оптимизмом.

Своими впечатлениями я попросил поделиться видного общественного и научного деятеля США, автора многих исследований и книг, посвященных проблемам войны и мира, профессора Джона Сомервилля. «Советолога» совсем не типичного хотя бы потому, что он посвятил изучению нашей страны более полувека, относится к ней непредвзято. И отнюдь не из тех кабинетных экспертов, причисляющих себя к «знатокам русской души» больше по найму, чем на основе действительных знаний и опыта.

Впервые Джон Сомервилль приехал в Советский Союз по научному обмену в 1935 году. Около двух лет занимался исследованиями в области философии, знакомился «из первоисточника» с жизнью новой России. Впечатления от поездки отразил в своей книге о философии в Советском Союзе. Теперь автор многих исследований и книг, почетный профессор Нью–Йоркского университета редактирует журнал, где помещаются статьи ученых разных стран, а также издает ежеквартальник «Советские исследования в области философии». Блестяще владея русским языком, внимательно следит по литературе и печати за событиями в нашей стране. Несмотря на преклонный возраст, деятельность философа и редактора совмещает с активной общественной работой в американском антиядерном движении.

Все это и побудило меня поинтересоваться его мнением о складывающейся международной обстановке, о перспективах советско–американских отношений.

– Профессор Сомервилль, в американской прессе очень много пишут о «советской угрозе», нагнетая обстановку шовинистической истерии и милитаристского психоза. Все это воскрешает эпоху маккартизма и «холодной войны». Одновременно по другую сторону океана страна, против которой направлена кампания клеветы и ненависти, активно обсуждает перспективные планы экономического развития на многие годы вперед. Разве эти факты и их сопоставление не служат убедительным подтверждением искренности внешней политики Советского государства, мирных намерений нашей страны, направленных не на военные приготовления, а на созидание во имя блага людей?

– Я всегда приветствовал советские пятилетние планы, имеющие огромное значение для развития вашей страны, – заметил он. – Полностью согласен, что очередной пятилетний план свидетельствует о стремлении народа вашей страны к мирному созиданию, а не к получению максимальных прибылей на производстве вооружений. Эта программа мирного строительства представляет собой солидную основу для успешного развития вашей экономической системы.

В своих статьях мне приходится напоминать американцам о многих советских мирных инициативах по укреплению доверия и уменьшению военной опасности, которые администрация США, как правило, считает «неприемлемыми». Примечательно и то, что средства массовой информации у нас в стране, к сожалению, даже не информируют об этих предложениях. Уверен, не очень многим моим соотечественникам известно о предложении СССР заключить соглашение между государствами – членами НАТО и Варшавского Договора о неприменении первыми ядерного оружия.

– Кто, по вашему мнению, несет главную ответственность за наращивание гонки вооружений?

– Есть достаточно оснований возлагать вину на Вашингтон. Ведь именно администрация США пошла на размещение нового ракетного оружия в Западной Европе вопреки отчетливым предупреждениям Советского Союза и антиядерного движения в США о самых пагубных последствиях такого шага. Даже сенатор Крэнстон вынужден был призвать к отсрочке размещения и продолжению переговоров. Вашингтон повел же себя, мягко говоря, безответственно и лишь увеличил опасность ядерной конфронтации.

– Можно ли изменить создавшуюся ситуацию? Есть ли в США силы, способные повлиять на развитие событий, заставить администрацию опомниться и вести переговоры, не прибегая к угрозам?

– У меня всегда была и остается надежда на победу здравого смысла. Сегодня по обе стороны Атлантики все больше людей сознают, что ядерная катастрофа – это уже не война в обычном смысле, что применение ядерного оружия приведет к гибели цивилизации. Знают ли об этом в Вашингтоне? Думаю, и там вынуждены будут исходить из реальности. Не случайно ведь представители предшествующих вашингтонских администраций Макнамара, Банди и Смит признали недопустимость использования ядерного оружия, поддержали обязательство о его неприменении первым.

Президент Рейган вынужден был заявить: ядерную войну невозможно выиграть и вести ее бессмысленно. А ведь всего лишь год назад говорил совершенно обратное, и министр обороны Уайнбергер утверждал о возможности победы в «затяжной ядерной войне».

– Профессор Сомервилль, мне думается, что между некоторыми публичными заявлениями представителей администрации и ее реальными действиями все еще лежит огромная пропасть, которая не позволяет говорить об искренности. Хотелось бы верить, но факты мешают.

– Согласен, есть разница между их делами и словами. Но они действуют не в вакууме. Почему я все еще надеюсь, что в Вашингтоне прислушаются к голосу рассудка? Иногда мне кажется, что если заложить в компьютер все необходимые исходные данные о шансах выживания человечества, то на чисто математической основе машина скорее всего сделает вывод – выжить нам не удастся. Машина невольно даст этот ответ, ибо слишком много на сегодня негативных моментов содержится в самих исходных данных. И все же вопреки им я остаюсь оптимистом. Сегодняшние данные опираются на мнения, привычки и предрассудки, выработанные в прошлом, но мне думается, их можно изменить. Человек устроен разумно и не может не замечать качественного отличия современного мира от прошлого, не может не чувствовать необходимости приспосабливаться к новым условиям. Хотя это и трудно, все же надеюсь, что у людей хватит разума и времени предотвратить ядерный апокалипсис. Правильно говорят – надежда умирает последней.

– Что же, на ваш взгляд, нужно делать для предотвращения нависшей опасности?

– Прежде всего усилить пропаганду мира, особенно в нашей стране. Первая и главная задача – информировать широкую общественность о подлинных фактах гонки вооружений, опасностях и последствиях ядерной катастрофы. Десятки миллионов американцев смотрели по телевидению фильм «На следующий день», где демонстрировались приближенные к реально возможным последствия третьей мировой войны. Этот фильм послужил им напоминанием, заставил многих по–новому взглянуть на окружающий мир. Ни одна страна не гарантирована от ошибок, но некоторые из них могут быть чреваты гибельными последствиями для всего человечества. Именно поэтому я отношусь критически к политике тех в Вашингтоне, кто предпочитает хладнокровно балансировать на грани войны. Мне далеко не безразлична реакция Советского Союза на размещение новых американских ракет в Западной Европе, по поводу «оборонительного» характера которых у меня большие сомнения. Мои коллеги–ученые из Советского Союза имеют все основания утверждать, что размещение этих ракет представляет еще одну попытку добиться превосходства, способствует дестабилизации сложившегося паритета. Но если вы меня спросите, осмелятся ли в Вашингтоне применить первыми ядерное оружие, могу высказать вам сто аргументов «за» и не меньше «против».

– Недавно отмечалось пятидесятилетие со дня установления дипломатических отношений между нашими странами. Верите ли вы, что советско–американские отношения могут быть не только нормальными, но и по–н§стоящему плодотворными и стабильными?

– Хочу подчеркнуть следующее обстоятельство. Согласно заверениям Вашингтона, обострение международной обстановки и американо–советских отношений якобы началось под влиянием событий в Афганистане. Это целиком надуманный предлог. В действительности же причина кризиса кроется здесь, в Америке. Подобные кризисы мы уже преодолевали в период маккартизма и войны во Вьетнаме, точно так же преодолеем и милитаристскую истерию, подхлестываемую в Вашингтоне. Когда я говорю о будущем американо–советских отношений, то чувствую за собой полувековой личный опыт общения с вашей страной. Конечно, верю, что наши отношения могут быть действительно плодотворными и стабильными. Мне приходилось не раз участвовать во многих международных конгрессах, где американские и советские ученые тесно и плодотворно работали. Из личного опыта знаю, что у наших народов есть хорошая основа для сотрудничества. И всегда считаю необходимым помнить, что в последней мировой войне мы были союзниками и без этого союза одержать победу над гитлеровской Германией было бы значительно труднее. Эта общая победа возродила надежду на мирное будущее. Потом наступила «холодная война» с ее мифом «Советский Союз – главный враг». Но жизнь убеждает, что мы можем и должны быть союзниками в борьбе за мир, несмотря на идеологические, политические и другие разногласия. Мы можем быть соперниками, но не обязательно врагами. Об этом американцы должны помнить.

– Не символичен ли факт, что провозглашение о создании Организации Объединенных Наций состоялось именно в тот день, когда на берегах Эльбы встретились и пожали друг другу руки советские и американские солдаты? Не символичен ли факт, что один из участников встречи на Эльбе, житель Чикаго Джозеф Половски, завещал похоронить свое тело на берегу этой реки в знак надежды на мир между нашими народами?

– Конечно, это символ огромного исторического значения. Своего рода напоминание о необходимости исходить из фактов и действовать на основе их, а не преувеличенных страхов и мифов. Я искренне благодарен Советскому Союзу за принятое им обязательство не применять первым ядерное оружие. Ваша страна сделала очень важный шаг на пути предотвращения катастрофы, и администрация США должна взять на себя аналогичное обязательство. Начав с этого, можно идти и дальше к заключению соглашений, которые укрепляли бы международную безопасность. Передайте советским людям, что я продолжаю верить в здравый смысл…

Прощаясь с профессором Джоном Сомервиллем, я искренне пожелал ему крепкого здоровья и больших успехов в благородном деле укрепления взаимопонимания между нашими народами, которому он посвятил всю свою жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю