355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Шалашов » Слезы Турана » Текст книги (страница 9)
Слезы Турана
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:25

Текст книги "Слезы Турана"


Автор книги: Анатолий Шалашов


Соавторы: Рахим Эсенов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

КОПЬЕ ПРОЛЕТАЕТ МИМО

Вот уже десятый день, как верблюда, предназначенного для священного жертвоприношения в честь одержанной победы над Самаркандом, разнаряженного в ковровые ленты, серебряные колокольчики и лучшую сбрую, важно и торжественно водили по базарам Мерва. Перед гордым животным с высоко поднятой сухой, красивой головой шли барабанщики и флейтисты. Голос глашатая слышался в самых дальних уголках огромного и шумного базара:

– Слушайте, о благочестивые люди великого Мерва! Слушайте, и не говорите потом, что не слышали. Скоро священный праздник!. Принесем всемогущему свои жертвы. Воздадим должное счастливому созвездию, оберегающему наш город и его обитателей!

…Блеют бараны, кричат торговцы зеленью, звенят цепи на шеях невольников, кричат бойцовые петухи. Знатоки петушиных боев блаженно поглаживают бороды, глядя на окровавленных, измученных, но задорных птиц.

Гвалт и крики базарных обитателей перебивает голос глашатая:

– Слушайте!.. Слушайте!..

Трещат барабаны, ревут длинные кожаные трубы, а рядом – дробный треск крашеных золотой краской бараньих рогов. Бой баранов – величественное представление. Делаются крупные ставки, здесь можно и проиграть, и нажить состояние.

Женщины и дети выбегают из толпы, бросают в отточенный кокосовый орех деньги и выдергивают у разукрашенного верблюда из боков клочья шерсти: эта шерсть может принести счастье, уберечь от болезней, позволит родить подряд пять сыновей. Клочья шерсти прячут глубоко за пояс и снова вливаются в базарную толпу, от которой пахнет луком, потом, псиной ночлежных домов и нежным розовым маслом…

Много неповторимого, яркого, интересного на базаре в эти дни. Многие жители города идут к высоким шестам, на которых растянуты канаты. Вольные, рослые степняки, прокуренные жаркими кострами, жадно смотрят на схватку двух огромных волкодавов. Но снова доносится гром барабанов, призывающих к вниманию и повиновению. Базар затих. Горластые кожаные трубы еще раз известили о начале праздника. Базар ожил с новой силой. Толпы направились к площади, где готовились воинские состязания. Сам султан Санджар откроет шумный и блистательный праздник победы над Самаркандом. Еще дед – Тогрул-бек учил: чем больше пиров, тем преданнее подчиненные!..

Вот из высоких резных ворот, вделанных в проемы глинобитной стены, на большую площадь, политую из бурдюков, вышел полк исфаганцев. Воины связаны между собой толстым волосатым арканом. Лица размалеваны крикливыми красками. Откормленные бойцы словно перед сражением кричат, бьют мечами о щиты, потрясают копьями. Кони ржут, грызутся, скалят зубы. Тяжело воет толпа, окружившая полк. От истошного крика, конского ржанья и топота, бешеной игры оружием некоторые зеваки не выдерживают и падают в пухлую пыль дороги. Стройненькие, красивые мальчики в белых чалмах – ученики медресе, осторожно подносят к лицам пострадавших склянки со снадобьями.

…А за первым отрядом уже идет второй. И эти дородные воины связаны между собой толстым волосяным арканом. И снова раздается конское ржание, топот ног, звон оружия и крики обитателей базара.

Но вот перед входом во дворец заревело сразу шесть кожаных труб. Два знатных бека вынесли из дворца разукрашенный топор. Два других подняли копье дамасской стали. А за ними все так же мерно и гордо вышагивал разукрашенный коврами и лентами верблюд, держа высоко неподвижную, величавую, словно коронованную голову. Тонкая, едкая пыль вилась в воздухе. Жарко печет солнце. Люди валятся на колени, падая лицом в пыль. Над огромным полем – глухая тишина. Из ворот на тонконогом нисайском жеребце выехал султан Санджар.

– Слава великому сельджукиду!

– Слава покровителю!

– Слава! – несется с крыш, с деревьев, с дувалов.

В глазах людей яркий огонь гордости, острый, жадный, обжигающий. Он вспыхивает от искрящихся на солнце парчевых халатов

– Сла-ава! – морским прибоем разносится по широкому полю.

Султан вздрагивает, выпрямляется в седле и прогибается в пояснице, судорожно перебирая натянутые поводья. Повелитель гордо вскидывает голову, еще крепче подбирая поводья. И кажется, он загорается тем огнем, что пылает в глазах толпы, и через тугие поводья передает искры этого пламени жеребцу. И тот, чуть касаясь копытами земли, строго и надменно ведет по толпе огненным глазом.

– Слава! – полнится поле от края и до края.

– Сла-ава! – зверея, кричит толпа, отряхивая пыль с халатов.

Напряженной ощупью, пританцовывая, нисайский жеребец словно плывет к тому месту, где лежит связанный верблюд. У земляного крутого валика султан поднял на дыбы коня и сильная, холеная рука перехватила разукрашенное копье. Закусив удила, пришпоренный острой звездочкой в каблуке, жеребец рванулся в галоп. Привычно, как в бою, тяжело налитое тело султана Санджара срослось с седлом и только кисть, сжимая копье, оставалась легкой и свободной. Ветер свистел в ушах, как бы стараясь выбросить из седла крепко впаянное тело султана. Знакомый легкий и пьянящий озноб власти и уверенности охватил Санджара. Седок приподнялся на стременах, подтянул поводья и хлестко, почти не глядя, метнул копье в связанного верблюда.

И вдруг в глазах султана потемнело – копье пролетело мимо. Колыхнулась первая шеренга воинов, пошатнулась вторая. Где-то оборвались приветствия. И вдруг в тишине раздался удивленный возглас:

– Смотрите, он такой же, как и мы!..

Жеребец рванулся, и великий сельджук с ужасом увидел, как воин в барсовой шкуре метнул в него копье. Разрывая губы аргамака, защищаясь, султан поднял коня на задние ноги, но копье пролетело мимо…

Любимец султана Каймаз, исправляя ошибку хозяина, рубанул топором по вытянутой шее связанного верблюда.

Стража бросилась в толпу, но Ягмур пришпорил жеребца и скрылся в одной из кривых улочек города.

Лицо султана было бледным, но все таким же властным. И только огненный жеребец почувствовал, как рука, сжимавшая узду, ослабела. Нисайский жеребец присел на задние ноги, кровавая пена падала с его изорванных губ. Конь сорвался с места и вынес седока на возвышенность, у подножья которой начинались праздничные поединки. Спор шел за отрубленную голову верблюда. Но для султана торжество уже померкло.

Тускнело даже солнце. Надо было сейчас же найти случай и доказать всем, что никто на свете не может быть выше и могущественнее султана. Пусть знают, что он еще силен и крепкой рукой может управлять подчиненными, и со славой властвовать. Никакая ошибка или оплошность не могут покачнуть его владычества и что он – Санджар, не такой, как все!.. А внизу, у подножья холма, все ярче и быстрее, молниями сверкали сабли и копья сражающихся отрядов.

Главный визирь неотступно находился справа от султана и внимательно следил за возбужденной толпой. И только один визирь заметил тихий знак из толпы, по которому понял: его враг – Кумач, именно он в эти минуты может заплатить головой за обиду, нанесенную под Самаркандом. Мстительный и коварный царедворец не мог упустить такого случая. Тихой, спокойной походкой, низко согнув спину, главный визирь приблизился к султану и, как бы восхищаясь состязаниями, сказал:

– Все идет превосходно… Но только что получены сведения: трое, переодетые в нищих, были вчера ночью у эмира Кумача. Главный палач прижег им то место, о котором неприлично говорить… И они сознались, что эмир Кумач имеет злые и тайные намерения – часть налога, собранного Омаром с огузов, оставить себе. Дерзкий Кумач снова возмутил близких вам по крови и преданных до последнего дыхания. Таковы новости, о великий!

Взглядом благодарности удостоил султан своего слугу. А в перерыве между двумя поединками над площадью снова раздался голос джарчи:

– О, славные и непобедимые! В день священного праздника наш единственный и солнцеподобный узнал о том, что один приближенный его милостью к великой персоне замышляет измену!.. Слышите – черную изме-ену! Этот негодяй хотел во время битвы с Самаркандом открыть ворота нашей крепости… Но великий султан вовремя разгадал подлый замысел коварного. И сейчас владыка повелевает казнить предателей и изменников! Слушайте все: готовится казнь негодяев! Слу-ша-айте!..

Палачи выволокли к подножью холма оголенных по пояс приближенных эмира Кумача и бросили в пыль. По-звериному бегающие и горящие глаза эмира Кумача ничего не понимали. Он со страхом и ненавистью глядел в холодное лицо султана, но ничего не мог понять.

Палач валил обнаженных на колени, хватал их за волосы и резким ударом загнутого ножа вспарывал груди. На землю, в пыль вываливались трепещущие сердца…

– Слава! – выдохнули первые ряды воинов.

– Единственному и величайшему покровителю Турана!

– Слава щиту и мечу могучего Мерва!

ПУТЬ В СТОРОНУ ОГУЗОВ

Стражники султана старательно искали Ягмура. Но Чепни хорошо знал повадки псов городского шихне и принимал необходимые меры. После небольшого совещания Чепни стал тайно готовить Ягмура в горы к огузам.

Были закуплены крепкие тюркские верблюды; из шкур волов шились мешки, а в них укладывались лепешки, просо, сушеное мясо. Продовольствием караван запасался на три месяца. В козлиные и бараньи бурдюки заливались вода и вино. Запаслись одеждой. В сшитые шкуры укладывались бурки, куртки, шубы, войлочные и мохнатые шапки…

Старательно собирался в дорогу и сам Ягмур. Анвар достал ему из огромного сундука теплые шаровары, мягкие шагреневые сапоги, сшитые навыворот, и сапоги с загнутыми носами, на твердой кожаной подошве.

В жарком Мерве Ягмуру было трудно двигаться в таком наряде, но впереди была дорога. Уже на второй день пути он с благодарностью вспоминал о заботливых друзьях.

Без происшествий караван добрался до Балха. В соседнюю плетеную корзину, прикрепленную за горбом на огромном верблюде, часто подсаживался пожилой человек. Этот спутник рассказывал юноше о том, как живут огу-зы. А на одной из остановок дал книгу, в которой путешественник Ибн Фадлан описывал жизнь и быт кочевников.

Разговорчивый спутник похвалился и луком, сделанные огузами. Вытерев наконечник стрелы о полу шубы, погонщик протянул лук Ягмуру. Но неокрепшая рука юноши натянула звонкую тетиву из сухожилия буйвола только наполовину. Погонщик улыбнулся и, прицеливаясь прямо с седла, насквозь пробил труп ишака, валявшийся у соседнего бархана. Потом он ласково постучал по луку, протер его шкуркой тушканчика и осторожно завернул в тонкую белую кошму.

Путь лежал к большим горам, вершины которых прятались за облаками. На перевале караван попал в снежную бурю. Верблюды шагали, с трудом вытаскивая ноги из глубокого снега. Но трудности пути не пугали Ягмура. Прошло больше десяти дней, и теперь погода Мерва чудилась Ягмуру райским летом. Казалось, путешествию не будет конца. Но вот на пути каравана показался первый всадник.

Караван-баши подал знак, и погонщики остановили верблюдов. Всадник размахивал копьем и громко кричал:

– Стойте!.. Вы должны дать хлеба! Мое копье не любит ждать.

– Мы едем к вашему повелителю. Мы посланцы великого султана Санджара!

– Я плевал на бороду и нашего и вашего повелителя. Если не дадите хлеба, то вам никогда не видать священной земли огузов. Клянусь всем своим родом и боевым конем! – вытянув непокорную полудикую лошадь ременной тяжелой плетью, всадник стал наседать на караванбаши.

– Почтенный! – обратился к строптивому всаднику старик. – Может быть, ты ослышался; мы едем к вашему кударкину (Кударкин – заместитель эмира)… Мы послы великого султана.

Огуз широко усмехнулся и так крикнул, что его бешеная лошадь присела на задние ноги.

– Кто такой кударкин? Я дерьмо бросаю в его бороду. Передайте это ему. А пока прошу хлеба. Не дадите, то не сделаете шага с этого места, поляжете! – И воин достал стрелу.

Два стражника каравана, перекинув щиты за спину, подтащили дерзкому мешок муки.

– Проезжайте, – слегка посторонившись, сказал огуз, – я сжалился над вами.

Хранитель порядка хлестнул лошадь и скрылся за выступом скалы.

Каждая дорога имеет свой конец. Показалось жилье, по-реяло теплом. В становище, где караван сделал привал на первый отдых, путников приняли радушно. Огузы расстелили ковры, вынесли большие чашки с мясом и кумысом. Люди оказались добрыми и разговорчивыми.

Освоившись с обстановкой, Ягмур осторожно стал расспрашивать о родне мастера Айтака. Главный охотничий из свиты бека, указывая на высокие горы, объяснил, что до стойбища надо ехать еще три дня.

– От большого камня, у входа в ущелье «Трех тигров», придется свернуть на восход Солнца и проехать ровно три фарсаха, – посоветовали Ягмуру.

Он не стал ждать выхода каравана. Утром следующего дня, вскочив на коня, пересек один из притоков Аму-Дарьи и поднялся на перевал. А на пятые сутки в широкой, очень красивой долине Ягмур увидел огромное стойбище огузов.

* * *

Привольные и богатые места. Многому удивлялся Ягмур, бродя по стойбищу вольных кочевников. Не было здесь ' ни больших домов, как в Мерве и Балхе, ни шумных базаров… Все было иначе, жили кочевники обособленно, вольно. Постепенно юный джигит стал привыкать к новой для него обстановке.

Однажды над селением раздались громовые удары барабанов. Женщины бросили котлы, мужчины, накидывая халаты, побежали на широкую площадь у подножья гор. По злым и взволнованным лицам степняков Ягмур понял, что случилась беда…

Под навесом на белой кошме сидел седобородый старик в лохматой шапке и строго допрашивал крепкого, бледнолицего пастуха.

– Люди, как судить? – обратился дряхлый степняк к собравшимся.

Руки многих потянулись к ножам, висевшим на тонких ремешках. Пробившись сквозь толпу, полуголый всадник не говоря ни слова, ловко подхватил и вскинул в седло виновника тревоги. Что-то крикнув, он погнал лошадь к лесу у подножья горы, и все селение сопровождало его. У небольшой рощицы мужчины, зло бросая взгляды на виновника, согнули два молодых карагача. И тут же шерстяными веревками привязали ноги пастуха к их вершинам, а потом под общую команду отпустили деревья. Тело мелькнуло в воздухе и деревья выпрямились…

– И с каждым, кто позарится на честь чужой женщины, будет так! – проговорил властно и спокойно все тот же седобородый старик.

Даже не оглянувшись на место казни, кочевники потянулись друг за другом к стойбищу.

Утром следующего дня селение снова собралось на той же площадке.

– Мой господин! – просил хозяин юрты, в которой поселился Ягмур. – Этот человек принес нам весть о мастере Айтаке. Да ниспошлет небо погибшему место среди предков!.. Мы, восемь братьев, держали совет и решили: закрыть свободное место телом этого юноши, конь которого остановился у нашего дома.

– Не забыл ли ты, Бурхань, обычаи наших великих предков?

– Да, мой господин: кто привезет тебе из страны ислама одежду, покрывала для женщины, перец, просо и орехов– тот биста (Биста – друг, товарищ, отвечающий за прием иноплеменных).

– Бурхань, я не могу один решить установленного закона бисты. Но пусть появление человека, который в предсмертный час видел твоего брата, будет порукой тому, что иноплеменец пришел, как брат, с чистым сердцем.

– Вот знак нашего брата Айтака, – и Бурхань передал старшему кольцо, подаренное мастером Ягмуру.

ОГУЗЫ
(Из записок древнего историка)

«…И вот они кочевники: дома у них из кошм, и они всегда переезжают. Управляет ими совет. Но только они решатся на что-либо, приходит самый ничтожный из них и самый жалкий и уничтожает то, на чем они уже сошлись… Правила женитьбы у них такие: если один из них сватает у другого какую-нибудь из женщин семьи, дочь или сестру, или кого-либо из тех, кем он владеет, он одаряет хорезмийскими одеждами. И когда он заплатит это, только тогда везет женщину к себе. А иногда махр (Махр – калым) бывает – верблюды или лошади, или иное подобное. Ни один из купцов или кто-либо другой не может совершать омовение после нечистот в их присутствии. Но только ночью, когда они его не видят. И это потому, что они гневаются и говорят: «Этот хочет нас околдовать: разве вы не видите, как он уставился в воду», и заставляют его платить деньги.

И ни один мусульманин не может проехать по их стране, пока не назначат ему из среды биста, у которого они останавливаются и привозят ему из страны ислама одежды, а для жены его покрывало, немного перца, проса, изюма и орехов. Биста для купцов ставит юрту и доставляет ему овец сколько может, так что мусульманину остается только закалывать их, так как огузы их не закалывают.

Кто-либо из них бьет барана по голове, пока тот не умрет… И если купец захочет уехать и ему понадобятся какие-нибудь из верблюдов или лошади, или он нуждается в деньгах, то он берет верблюдов, лошадей и имущество, нужное ему, и отправляется, а когда возвратится, возмещает бисте стоимость имущества и возвращает верблюдов и лошадей.

Так же поступают огузы и с любым приезжим, если человек придет и скажет ему: «Я твой гость, и я хочу получить твоих верблюдов и твоих лошадей, и твоих дирхемов», – то он вручает ему то, что он захотел.

И если купец умрет в той стране и караван возвращается, то тюрк их встречает и говорит: «Где гость мой?» И если говорят: «Он умер», – то караван разгружается. Потом он идет к самому богатому из купцов, какого он видит среди них, развязывает его имущество, в то время как тот смотрит и берет из его дирхемов соответственно своему имуществу, отданного купцу из этой страны. Но не берет он лишнего зернышка. И также он берет из числа лошадей и верблюдов и говорит: «Это твой сын твоего дяди по отцу, и тебе более всего надлежит уплатить за него».

А если купец убежал от бисты, то огузы совершали то-же действие и говорили купцу: «Это такой же мусульма-нин, как и ты: возьми же ты у него». А если мусульманин не соглашался возместить за гостя таким путем, то огузы спрашивали о сбежавшем, где он находится, и если его направят, то он едет, ищет его на расстоянии пути в несколько дней, пока не прибудет к нему и не заберет своего имущества у него. И также то, что дарил ему. Таков же огузский обычай: если он въезжает в ал-джурджанию и спрашивает о своем госте, то останавливается у него пока не уедет обратно.

Но если тюрк умрет у своего друга мусульманина и если приедет караван, в котором есть его друг, то они убивают его. А если мусульманина того нет в караване, они убивают самого выдающегося купца…

Все они выщипывают свои бороды, кроме усов. Иногда я видел дряхлого старика из их числа, который выщипывал себе бороду и оставлял немного от нее под подбородком, а на старике была одета шуба.

Уезжая из этой области, мы остановились у командую-шего войском. У него челядь, свита и большой дом. Он пригнал нам овец и привел лошадей, чтобы мы закололи овец и ездили верхом на лошадях. Он пригласил всех домочадцев и сыновей своего дяди, и убил для них множество овец. А мы уже раньше преподносили ему подарки из одежд, изюма, орехов, перца и проса…

Я видел его жену, которая была раньше женой его отца, но не мать. Она взяла мясо, молоко и кое-что, что мы прибавили, вышла из дома в пустыню, вырыла яму и погребла в ней, причитая. Я спросил у переводчика: «Что она говорит?»

Он ответил:

– Это приношение для отца Атрака, мужа…

Когда же наступила ночь, вошли я и переводчик к военачальнику, а он сидел в своей юрте, а с ним было письмо, в котором предлагалось принять ему ислам., К нему направлялось 50 инеров и три мискаля мускуса, целые кожи, две одежды мервские (мы скроили из них для него две куртки и целые сапоги), одежду из парчи, пять одежд из шелка, – и мы вручили ему подношение, а жене его подарили покрывало и перстень. Я прочитал ему письмо, а он сказал переводчику:

– Я не отвечу вам ничего, пока вы не возвратитесь. Я напишу султану о том, что я решу, – и он снял парчу, которая была на нем, чтобы надеть подаренные одежды…

В один из дней он послал за предводителями, приближенными к нему. И был Тархан самый благородный из них, самый уважаемый. Он был хромой, слепой, однорукий. И тогда он – Атрак, сказал им:

– Истина, вот послы арабов к моему зятю, сыну Шилки (Шилки – имя булгарского царя), и нехорошо было бы, если бы я отпустил их иначе, как после совета с вами.

Тогда Тархан сказал:

– Это такое дело, какого мы не видывали совершенно и не слыхивали о нем, и мимо нас не проходили какие бы послы султана, с того времени, как существуем мы и отцы наши. Не иначе, как султан устраивает хитрость и направляет этих людей к хазарам, чтобы поднять их войной против нас. Пусть Атрак разрежет этих милых послов пополам, а мы заберем то, что с ними имеется…

И сказал другой из них:

– Нет! Мы возьмем то, что с ними, и оставим их голыми, чтобы они возвратились откуда прибыли.

– Нет, у хазар есть каши пленные. Так пошлем же вот этих, чтобы выкупить ими тех!..

И так они не перестали спорить между собой, а мы находились в смертельном положении, пока они не объединились на том мнении, чтоб отпустить нас, и чтобы мы уехали…

Мы отправились и достигли реки Баганди. Люди вытащили свои дорожные мешки, а они были из шкуры верблюдов. Потом наложили в мешки одежду и домашние вещи, и когда они наполнились, то в каждый дорожный мешок село еще пять-шесть человек. Они взяли деревяшки из белого тополя и держали их, как весла, непрерывно ударяя, а вода несла их дорожные мешки, и мешки вертелись, пока мы не переправились. А что касается лошадей и верблюдов, то они переправлялись сами…

Я видел из числа огузов таких, что владели десятью тысячами лошадей и ста тысячами голов овец. Чаще всего овцы пасутся по снегу, выбивая копытами и разыскивая траву. А если они не находят ее, то грызут снег и до крайности жиреют…»

* * *

Плохо человеку, когда у него нет родины. Судьба носит его по земле, как одуванчик. Теряется язык, культура… Так и малый народ, потерявший родину. Он обречен на вымирание.

Огузы не вымерли, но они не имели своих угодий. В государстве Санджара они были на правах поселенцев, сохранивших самостоятельность, но плативших за нее огромные деньги.

По натуре своей народ этот был степной, храбрый, свободолюбивый. Все достояние воина-кочевника было при нем, а поэтому он мало подчинялся своим высшим родоначальникам.

Часть этого народа в начале XI века жила в Нисайской равнине, на Мангышлаке, в низовьях Аму-Дарьи, у Аральского моря. А часть, после долгих скитаний и сражений, перешла Аму-Дарью и запросила разрешения у султана Санджара поселиться в его государстве.

Санджар долго думал, как поступить. Можно ли допустить на свои земли этот воинственный народ? Не опасно ли держать у себя во дворе тигра? Хорошо, если можно будет заставить хищника дружелюбно относиться к хозяину и своим присутствием устрашать зловредных соседей. А если ему – тигру не угодят или рассердят его? У него – султана, есть надежные псари, но во сколько обойдется победа в этой внутренней драке, которой можно было бы избежать?

…Ответ пришел утром. Во дворец пригласили укротителя хищников. Своих зверей индус сажал на крохотные стульчики, и они подолгу сидели спокойно на подставках, не обращая внимания на спину дрессировщика, которую, – султан это знал, – нельзя показывать ни львам, ни тиграм, а тем более противнику во время боя. После Санджару рассказали, что дрессировщик оттого ведет себя храбро, ч го зверям некогда следить за ним: на маленьких, хитро сколоченных подставках у хищника затекают ноги и он все время переставляет их.

Это навело султана на мысль – оставить огузов у себя, расположив их на территории эмира Кумача. Свободолюбивые огузы, конечно, причинят эмиру немало забот, но зато отвлекут Кумача от Мерва, за которым атабек так внимательно следит.

А чтобы кочевники были менее опасны для государства, султан Санджар решил обложить их тяжелейшими налогами.

Огузы согласились на самые тягостные условия и осели в долине Балха.

Дела принимали все более крутой оборот. У эмира Кумача были свои друзья и враги. Он коварно решил склонить огузов на свою сторону и втянуть их в войну с предводителем Тохаристана, эмиром Зенги.

Тучи сгустились.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю