Текст книги "Слезы Турана"
Автор книги: Анатолий Шалашов
Соавторы: Рахим Эсенов
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)
Эсенов Рахим, Шалашов Анатолий
Слёзы Турана
(роман)
ИМЕНЕМ СУЛТАНА!
…Жеребцы, взрывая землю копытами, захрапели.
– Именем султана! – прожег темноту голос, и по железным воротам заплясало кнутовище.
В сторожке зашевелились.
– Скорее, шелудивые псы, вздерну! – распалялся голос в темноте.
Горбатый стражник, припадая на левую ногу, выхватил из-за пазухи ключ. Заскрипели подъемные механизмы и тяжелая, кованая решетка выпустила отряд из крепости.
– Далек ли путь? – успел спросить горбун у одного из всадников.
– Балх ждет нас!
Старик слушал, стирая с лица грязь, летевшую из-под копыт коней.
– А, будь вы прокляты вместе со своим султаном! Сломаете шею! Да благословит аллах наш час! – прошипел горбун.
Заскрипели ржавые петли ворот, лязгнула, опускаясь, решетка. И снова над Мервом – теплая, ленивая тишина, нарушаемая предутренними криками ночных сторожей, звоном медных крышек в чайханах и караван-сараях; погонщики вели к водоёмам ослов, продавцы воды наполняли бурдюки. На дорогах пылили скрипучие арбы. Первые караваны потянулись в пустыню.
В Каракумах начинался день.
Неожиданно на улице поднялись клубы пыли: ко дворцу подходил отряд, в середине которого на гнедом бактрийском жеребце колыхался человек, связанный по рукам волосяным арканом.
– Да благословит аллах ваш путь и воздаст по справедливости каждому доброты! – встретил конников горбун. – Именем султана!.. – крикнул он еще раз, прикрываясь легким щитом.
– По тебе давно плачет кол у мечети! Очнись!.. С нами правая рука величайшего султана, – предупредил горбуна всадник, возглавлявший отряд.
Горбун засуетился, широко открывая ворота.
– Приходили имамы к султану? – осторожно спросил, проезжая мимо горбуна, визирь.
– Да не оскорбит ответ твои праведные уши! В этот день…
* * *
В широкой спальне, на окне, металось пламя светильника. В зале пахло миндалевой водой и остывшим дымом. На низкой позолоченной тахте, под легким верблюжьим одеялом лежал султан. На его мужественном лице, побитом оспой, была видна забота. Вставать было еще рано, но и спать Санджару не хотелось. Он откинул одеяло и поморщился.
– Эмиры грызутся, как голодные шакалы. И каждый старается урвать кусок пожирнее, побольше… Полумиллионная армия под рукой, но кто принесет ключи истины, кто научит сдерживать гнусное отродье, пытающееся перегрызть нам горло и занять место на троне? – Санджар глубоко вздохнул. Глаза сверкнули в полумраке. Беспокойная мысль заставила приподняться: «А как отряд, посланный в Балх?» (Балх – город в Северном Афганистане).
Вчера во дворец из Балха прискакали вестники атабека (Атабек – наставник) эмира Кумача. Они упали к ногам султана и поведали о том, что в Балхе огузы-скотоводы отказались платить подати, перебили сборщиков налога и ограбили караван султанских купцов.
Санджар, поправив бороду, удобнее положил голову на круглую подушку.
«Простой народ хочет жить, как знатные люди, и некому будет исполнять работы, составляющие удел простолюдинов, – натягивая на голову одеяло, подумал Санджар. – Оскорбление слабых сильными – несправедливость. Тогда как оскорбление сильных слабыми – и несправедливость, и позор!»…
– Эй, кто там?
Из-за висевших ковров показались мамлюки. Упав на колени, они поцеловали ковер и застыли около ног султана.
– В дороге ли кипчаки?
– В тот же час, как только распоряжение коснулось ушей начальника личной стражи, кони воинов застучали по дороге в Балх. Воины спешат утолить жажду возмутителей… кровью этих же смутьянов!
Санджар снова подтянул одеяло к подбородку. Мысль о Балхе все больше отягощала голову. Неожиданно перед глазами всплыло лицо хитроумного атабека Кумача. Слегка вытянутое к ушам, оно расплылось в ехидной улыбке и спросило:
«Так где ж твоя сила, султан вселенной, которой ты похваляешься на каждом пиру? Балх стоит у Джейхуна, на шелковом пути, и если этот путь закроют огузы, то многие народы будут очень недовольны султаном с женским сердцем!..»
Санджар провел рукой по лицу, пытаясь отогнать видение, и долго смотрел на ножку тахты, на которой ловкая рука мастера изобразила голову барана с огромными глазами и стертыми зубами.
Кумач!.. Султан укрылся подушкой, но видение стояло перед глазами, упираясь руками в бока и громко смеясь, ехидно указывая пальцем на Санджара.
– Смотрите! – кричал Кумач. – Вот он… подобие трусливого шакала, мечтающий о громовой славе своих предков, убивший своих братьев! Грязный, подлый люд: пастухи овец и коров осколками глиняных кувшинов перерезали его трусливых воинов, которых славят на прелых коврах безголосые шахиры (Шахиры – певцы)!
Кровь прилила к голове Санджара. Откинув одеяло, он схватил кувшин с фруктовой водой, но напиток не остудил сердца.
– Эй! – хлопнул он в ладоши. – Писаря!.. Готовить новых гонцов! – Вскочив, он заметался по коврам. – Мы не держим ли Туран в руках! Мы ли не совершали походов в Индию и Персию! Ты, дядя Кумач, смеешься горьким смехом, потому что сам слаб и немощен!.. Разве кони твоих воинов спотыкались от тяжелой добычи золота и драгоценных камней? Разве ваши гаремы украшают невольницы всего света? Будь ты проклят, недоносок! Тебе не придется смеяться, черноухая собака! Скорее исмаилиты осквернят мою бороду, чем я разрешу переступить владения Турана другому султану. Хитрость – главная пища твоего порочного ума и тела, Кумач, но мы еще скрестим мечи.
Писарь, простучав кожаными туфлями с медными гвоздями, осторожно уселся у двери. Подогнув под себя ноги, он поднял руки к небу, прося аллаха помочь перенести мысли султана на бумагу именно так, как хотелось бы этого величайшему.
Санджар распахнул на груди халат. Тяжело облокотившись о золоченую тахту, грозным и натужным голосом продиктовал:
– А еще повелеваем начальнику отряда: как наше войско прибудет в Балх, всех мятежников, а также семьи бунтарей уничтожить!..
Султан сел на тахту, поджал ноги с покрашенными хной пятками и умолк.
Писарь, исправно закончив свое дело, подал шелковистую бумагу повелителю. Санджар закоптил на пламени свечи перстень и прижал к фирману. Молча и проворно старик свернул бумагу трубочкой, перевязал шелковой нитью, и вот уже под окном раздался топот копыт. У ворот крепости гонец закричал:
– Именем султана!..
Санджар повернулся к страже и сказал тихо, крепко сжимая побелевшие губы:
– Приволокли сборщика налогов?
– Он связан и ждет высочайшего решения.
– Казнить. Перед всем народом! А вместо него назначить родственника Кумача – ловкого Каймаза. Пусть ата-бек, связанный клятвою и родством с Каймазом, еще зорче следит за огузами, которые живут и бунтуют на землях его эмиратства.
От канала веяло прохладой. Раннее солнце, напоминая золотой щит, медленно выползало из-за дальних туч, освещая величавую толстостенную крепость, высившуюся на горе, из которой мервские гончары когда-то выбирали глину для своих кувшинов, тарелок и другой утвари.
Писарь подал султану свежей воды из дворцового хауза, помог одеться. Ничего не говоря, от террасы по крепостной стене Санджар направился к высокой глинобитной башне…
Внизу лежала широкая придворцовая площадь. Султан остановился у бойницы и два телохранителя, обнажив кривые ятаганы, застыли у входа.
«Сила власти – в страхе и повиновении, – рассуждал султан. – Смерть отнимает жизнь, заставляя забывать о вольнодумстве».
А жизнь шла своим чередом. На площади ревели длинные кожаные трубы, били в барабаны и оголтело шумели базарные толпы. Глашатаи, надрывая глотки, скликали народ:
– Именем султана!.. Слушайте и не говорите, что не слышали! Сейчас здесь, на этой площади, будут казнены бунтари, возмутители спокойствия! Слушайте, слушайте!..
За спиной Санджара раздался какой-то шум, послышались шаги, и грозный повелитель повернулся. На площадку поднимался визирь, а с ним начальник дворцовой стражи и два седобородых имама. Между ними шел человек, связанный тонкой волосяной веревкой. У края глинобитной площадки они опустились на колени и поцеловали землю.
– Да будет вечен и славен властитель Турана, султан султанов!
Крупное лицо владыки, побитое оспой, нахмурилось.
– Велик и могуч Туран – краса и гордость сельджукидов! – сквозь стиснутые зубы процедил Санджар, блеснув черным огнем глаз, – А что сделали вы, чтобы ваш повелитель спокойно спал ночью? Разве я… мы мало платим вам? Не жалуем своим вниманием? – голос султана крепчал.
И вдруг его перебили удары барабана. На широкую, мощеную белым камнем возвышенность выводили шестерых, приговоренных к казни. Серые, помятые лица, изодранная одежда и отросшие волосы несчастных говорили о том, что они успели познакомиться с дворцовым зинданом.
Высокий, костлявый палач с толстой дергающейся губой бережно стер шерстяной тряпочкой с длинного меча баранье сало и, разминая плечи, прошелся около плахи из столетнего гуджума. Остановился, примерился и легким движением огромных рук глубоко вогнал меч в красноватое дерево.
Санджар, опершись о выступ бойницы, задумался. Черные брови сошлись у переносицы. В больших, глубоко посаженных глазах разгорался огонь мести. Он был страшен. И даже самые близкие к повелителю согнули спины в низком поклоне, не зная, на кого может обрушиться гнев повелителя.
Султан медленно повернулся к царедворцам.
– Знаете ли вы, за что сейчас отделят этим людям головы от туловища?
Придворные молчали.
– Огузы Балха отказались платить нам подати и кормить воинов, закрепленных за городом… Омар! – громко позвал султан.
Человек со связанными руками, согнувшийся крючком, оторвал голову от земли.
– Омар, нам известно, что ты присвоил половину податей и хотел еще собирать с огузов, Так?
Понимая, куда клонится разговор, другие чиновники стали разгибать спины и только один белый тюрбан все еще крепко прижимался к узорчатому ковру. Сборщик податей пополз к ногам султана.
– Взять! – кивнул Санджар страже, даже не взглянув на побелевшего подчиненного. Воины так заломили руки сборщика податей, что у того затрещали сухожилия.
– Обезглавить вместе с этими, – султан кивнул в сторону площади.
Для придворных гроза миновала. Плотным кольцом они окружили Санджара, облегченно зашептались.
А там – на придворцовой площади, звонкий голос извещал собравшихся:
– Именем султана!.. Сейчас на площади великого Мерва будут казнены те, кто возмутил покой нашего единственного и неповторимого… Именем Султана!.. И каждый, кто посмеет нарушить величайший покой солнца и щита нашего, каждого, кто нечестивыми поступками заставит волноваться опору священного престола, будет казнен так же, как этот недостойный житель Турана!
На широкой, боковой улице показалась вереница слонов. За ними, волоча толстое волосатое тело, измазанное в глине, перьях и коровьем навозе, стражники тащили по пыли Омара. У подмостей палачи сдернули со сборщика податей шаровары и ловкой подножкой свалили его на землю. Слоны, перебирая толстыми култышками, остановились на площади, тихо трубя. Палачи раскачали тело, перехлестнутое веревками, и бросили под ноги африканских великанов. Погонщики вонзили острые жезлы в толстую кожу на черепах животных. Задрав бивни, слоны затрубили, В тот же миг над площадью пронесся хриплый голос глашатая:
– Вечно живи, наш мудрый и единственный султан султанов!
– Живи сто и один год, наш светлый луч, украшение вселенной! – подхватывал нестройный хор молодых писцов.
– Пошли тебе аллах здоровье крепкое, как меч в твоих руках, наводящий страх на наших врагов! – доносилось с площади
Но не к ним прислушивался Санджар. Хотелось знать, что думают те, кто пополняет казну: кузнецы, горшечники, сундучники, пастухи… Вечером начальник стражи расскажет ему об этом люде. Лазутчики многое принесут с базаров, из чайхан и терьячных притонов…
Но как трудно выловить в чаше с водой растворившуюся крупинку соли, так же трудно было выбрать крупинки правды из блевотных сплетен доносчиков. Санджар поморщился, выхватил платок и махнул палачу.
Условный знак заметили. Длиннорукий палач, выхватил Омара из-под ног слонов и подтянул к плахе. Тычком в спину поставил на колени, всунул волосатые пальцы в ноздри и запрокинул ему голову к спине. Взглянув на небо, погладил Омару шею, ножом ударил по натянутым жилам…
ТОРОПИСЬ, БЕК-ДЖИГИТ!
Под вечер к Фарабу, небольшому селению, расположенному у величественной Джейхун, подходил караван. Он шел из Самарканда в Мерв. В середине длинной вереницы верблюдов виднелся высокий паланкин.
Около дородного, высокого драмодера бодро цокал арабский жеребец. У молодого всадника потели от напряжения ладони, сжимавшие поводья, а конь прядал ушами и мотал головой, требуя воли.
Юноше и самому хотелось лететь вперед быстрее ветра, но он давил в бока жеребцу ногами, обутыми в византийские сандалии, звонким голосом распевая старинную песню бродячих артистов:
– Мы несем домой
из далеких гор
славную добычу:
кровавую дичь..
Испуганные человеческим голосом, из зарослей вылетали фазаны и утки… А юноша самозабвенно пел, перекинув через седло тяжелое копье. Пел и любовался красотою мира.
– О, уважаемая, скоро ваш дом. Славный Мерв! – сказал он громко девушке, выглянувшей из паланкина. Но тут же всадник встрепенулся, выхватил стрелу и, почти не целясь, выстрелил в кусты на вершине бархана. Послышался жалобный писк и к ногам верблюда по песку скатился заяц…
– О, небо! – промолвил воин, натягивая удила. – Само небо приказывает совершить жертвоприношение перед тем, как переплыть Джейхун и вступить в Кара-Кумы.
– Да будет так! – задумчиво и тихо ответила девушка и послала кормилицу к караван-баши, чтобы тот приказал сделать привал.
Путники расположились на отдых. На ковре разложили чурек, сыр, несколько горстей сухого гороха. Молодой огуз через перерезанную шею выломал у заячьей тушки кости, набил ее диким луком, пряностями и… камнями, раскаленными в огне. Потом зайца уложили в костер. Все спорилось в руках молодого, красивого воина. Ловко орудуя у костра, Ягмур негромко запел:
– Снег и холод – все пройдет.
Солнышко растопит лед.
Эй, табунщик, я прошу:
не жалей теперь коня,
скакуна гривастого
для меня несчастного…
– Джигит! – окликнула девушка.
– Ой, джан! – встрепенулся Ягмур.
– Послушай, джигит, какое затмение нашло на храбрейшего?
– Если болит душа – все проклянешь! Что ждет меня по ту сторону этой бешеной реки?..
– Будь храбр и смел, джигит! В стране, где царствует всесильный лев, ты найдешь свое счастье.
– Да сбудутся ваши слова, Аджап-джан! Славный мастер Айтак не раз говорил мне о справедливости владыки, которому я хочу предложить свой меч и сердце. Ведь он по справедливости, такой же огуз, как и я. Его величие и слава – слава нашего народа.
– Сердечные речи. И мне так хотелось бы воспевать ту славу в стихах! – Аджап взяла чанг, провела по струнам нежными пальцами и нараспев проговорила:
Быстрокрылой птицей стать бы мне,
Взвиться, полететь бы, как во сне.
И спуститься, и воды напиться
Из ручья в родимой стороне.
– Постой, ханум! – притих Ягмур. – Не о тебе ли говорили в Самарканде? Ты не дочь ли хранителя библиотеки султана султанов?
Девушка согласно кивнула.
– О, будь я проклят! Как я посмел разделить тепло этого костра с достопочтенной красавицей!..
Аджап смутилась.
– О, достойный воин! Искренность – дорогой товар, не расточай его в пустыне. А право быть достойным ты завоевал, когда один дрался с пятью разбойниками… Смотри, заяц, кажется, подгорает.
Ягмур бросился к костру, разбросал головешки и положил перед прекрасной спутницей лучшие куски жаркого, с почтением встав на другом конце ковра.
Аджап жестом пригласила сесть рядом:
– Умеющему владеть мечом, как поэт пером, надо знать одну истину: женщина славится прошлым, а мужчина – будущим!
– Да вечно живет султан султанов! – почтительно отозвался Ягмур.
– Один из справедливейших на земле! – добавила Аджап и продолжала. – В караван-сарае Самарканда я встретила воина из дворцовой стражи. Он изуродован и похож на черепаху: горбат, хромой, но ум его остер, как кинжал. В Самарканд он привозил медь для мастерских главного визиря и рассказал, что недавно огузы отказались платить дань, возмущаясь действиями сборщиков податей. Оберегая соплеменников, султан султанов приказал казнить на дворцовой площади возмутителя спокойствия.
– Горбатый воин? – переспросил Ягмур.
– Страшно горбатый.
– О небо! Почему я не узнал этого раньше. – Глаза воина загорелись злостью, рука рванулась к мечу.
– Что так встревожило храбреца?
– Есть тайны, которые рождены только для мужчин.
– Отец не раз делился со мною секретами дворца, за которые сам эмир Кумач заплатил бы не одну горсть драгоценностей.
– Язык растет на мокром месте, а потому уста приносят мед, но и причиняют много бед. Известно, что чем меньше слов, тем лучше и спокойнее!..
– Да, украшение пустыни – вода, а ее краса – лебедь правды… правды!
– А потому и не мучь меня разговором об этом человеке, мне хочется обнажить меч!
– Вижу! Но помни, джигит, может так случиться, что ты вернешься к этим разговорам… Ведь горбун часто встречается и беседует с моим отцом в библиотеке. Иногда он задает такие вопросы, что мой отец подолгу задумывается.
Девушка говорила одно, а по ее голубым глазам, которые то и дело прятались за густые ресницы, можно было прочесть совершенно другое.
– Наш путь подходит к концу, – всматриваясь в Ягмура, вдруг сказала Аджап, – и на твоем лице я читаю строчки печали, мой избавитель, – вздохнула юная хорасанка, не сводя глаз с красивого лица юноши. – Мне кажется, что не один горбач тому причиной. Скажи, что тревожит твое сердце? Не могу ли я помочь?
– Госпожа, забудьте о той маленькой услуге, которую мне посчастливилось оказать вам.
– Нет, нет! Как только мы приедем в Мерв, я обязательно сообщу о тебе отцу. Ты рисковал жизнью. И пусть он отблагодарит за смелый поступок. Если б не ты, я с веревкой на шее сидела бы сейчас на базаре Самарканда. Храбростью обладает не каждый. Всевышнее небо не всех отмечает такой счастливой печатью.
– Спасибо, госпожа, но я не достоин таких похвал. Все дело в том, что я очень долго томился в плену, и только теперь узнал цену свободе.
– Храбрый воин, разрешаю называть меня просто Аджап.
– О, это для меня большая честь. Слушай же, Аджап!.. Грущу я потому, что нет рядом моего друга, мастера по серебру, которому так хотелось умереть в родном Мерве… Вы слышали когда-нибудь о знаменитом ювелире из Мерва – Айтаке?
– Айтак?
– Да, мастер Айтак.
– Раньше в Мерве отец заказывал кому-то серебряные переплеты для книг. На одной из таких работ я, кажется, читала такое имя.
– Благодарю тебя за эти воспоминания. Вместе с мастером Айтаком мы были в плену, в далеком Самарканде.
– Да, теперь я вспомнила: имя Айтака я читала на серебряном гробу жены серахского управителя. Отец ездил в Серахс в дни скорби и печали.
Из-за бархана вдруг появился стражник. Сильный голос крикнул на все ущелье:
– Всем в дорогу! Караван-баши приказал. Еще один перевал и мы будем у ворот Мерва. Хов, в дорогу!..
– Мастер Айтак, – продолжал между тем свой рассказ молодой огуз, – дрался как лев. От его руки погибли два стражника. А эта собака, управляющий, побоялся драться с ним. Гневное небо мрачно улыбнулось ему… Старик умер от пыток. А моя судьба сложилась иначе. Мне удалось под чужим именем завербоваться в один из легионов, уходивших усмирять каракитаев. Четыре года я ждал этого дня. И вот, когда я нашел тебя, Аджап, расположенный на обрыве наш лагерь был поднят по тревоге. Из Самарканда прибыл гонец и привез тревожную весть: заговорщики призывают людей выступать против султана султанов!.. Да укрепит аллах его руку в бою. И говорят, что возглавляет возмутителей мои бывший хозяин. Клянусь, я отомщу за смерть друга Айтака! Идет беда. Как только я узнал, тут же решил бежать и сообщить в Хорасане о надвигающейся опасности.
– Почему ж ты до сих пор молчал о своей тайне? – спросила девушка.
– Не всякую тайну доверишь спутнику даже в дальней дороге.
– Да-да… Тогда едем, – привстав, сказала хорасанка. – Дорога каждая минута. В Мерве должны знать о замыслах врагов, засевших в Самарканде. Сейчас же веди коня! Возьми его у начальника стражи каравана, – приказала Аджап своей кормилице.
Женщина осторожно поднялась с ковра, и когда она поправляла пояс, то стало слегка заметно, что груди у нее какой-те странной формы…
– А не боится луноподобная ехать одна в песках с мужчиной?
– Глаз – трус, сердце – храбрец. Псы собьются в стаю – волка одолеют… Торопись, бек-джигит! – Девушка стряхнула с ковра остатки еды и накрыла им спину лошади.
Всадники вскочили на коней и помчались.
К вечеру, запыленные, они пересекли последнюю гряду бархан и переправились через Джейхун. Перед ними раскинулась бескрайняя зеленая равнина, перерезанная глубокими арыками. Солнце закатывалось. Из-за далеких острых гребней виднелась огненная корона, и ее отблески золотыми бликами играли на поверхности Джейхуна. Неподалеку на высоком холме, утопая в пышной зелени виноградников, виднелся огромный замок с высокими, толстыми стенами и узкими бойницами. Над его главным входом развевалось длинное змеевидное знамя.
Конь Ягмура жадно потянулся к воде неширокого ручья. Но ловкая рука хорасанки перехватила узду и преградила путь к воде коням. Остановила и путника.
– Подожди, чужеземец! – улыбнулась хорасанка. – Не пей. Послушай, что расскажу. Старики говорят удивительное: кто напьется нашей воды, тот, где б ни странствовал, умирать приедет на эту землю. Да благословит небо твой путь и судьбу твою! Подумай, перед тем как совершить этот шаг… прикоснуться к нашей воде.
Девушка прижала к сердцу руку, низко поклонилась и отъехала от ручья.
– На моей родине, в далеком Балхе, умудренные знанием старцы рассказывают тоже много занятных легенд. Воины слушают с почтением, но в бою больше доверяют мечу и щиту.
– Ты, гордец, не веришь? – огорчилась девушка. – Так пусть же перс пронзит меня стрелой, если не свершится в тврей судьбе предсказанное мною!..
Ягмур напоил коня и сам надолго припал к воде губами.
А вокруг пела степь, заливались жаворонки. Желтыми огнями пылали цветы джейраньей чашечки. От подножья близких барханов лились реки пламенеющих маков, и, казалось, барханы истекали кровью.
– Надо спешить, – волновалась Аджап, – звезда счастья уже заблистала над степью, но стоит ей только коснуться вершин барханов и стражники закроют ворота Амуля (Амуль – древний город на Аму-Дарье (старый Чарджоу)).
И снова два горячих жеребца рванулись– по такыру, манившему уставших путников к цветущей равнине, на которой, как рыцарь, возвышался замок.
В Амуле, строгая и молчаливая Аджап свернула в квартал сундучников, где жил друг ее отца. Дочь писаря великого султана здесь встретили радостно и богато; под развесистым тутовником расстелили дорогие ковры. Хозяину дома было приятно, что девица из знатной семьи, ездившая в Самарканд читать старинные книги и слушать самых образованных шейхов вселенной, не побрезговала его очагом. После крепкого вина он развалился на подушках и выслушал Аджап, которую знобило после переправы через Джейхун.
– Значит, ты не поверил дочери моего друга? – вдруг обратился хозяин дома к молодому гостю. – Не веришь… кто напьется воды в Каракумах, умирать приедет на нашу землю… Значит, не хочешь поверить?
Ягмур молча улыбнулся.
– Тогда послушай, юноша, что я тебе расскажу… Один из полководцев Искандера двурогого как-то возвращался из дальнего похода. Несколько дней во рту у воина не было ни капли воды. И вот воин, посланный к горам, привез свежую зеленую веточку. Увидев ее, греки заторопили коней.
Поблизости оказался родничок. У этого холодного источника они восславили за щедрость богов. И вдруг перед ними появился старец.
– Стойте! – крикнул он, подняв руки в знак приветствия. – Не пейте!.. Молодым воином я тоже испил из этого источника и навсегда остался здесь жить.
Хвастливые воины не поверили старику. Посмеялись над ним. А когда Искандер двурогий проходил по отрогам Копет-Дага, один из его полководцев, не поверивший седобородому старцу, вскоре был ранен у ручья и остался в горах со своими слугами и женщинами… Вот так в наших горах появился народ моего племени, который был назван но-хурли. – Так старик закончил свой рассказ, пристально всматриваясь в лицо воина.
И Ягмур понял, что настало время рассказать гостеприимным хозяевам о своей судьбе.