355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Шалашов » Слезы Турана » Текст книги (страница 12)
Слезы Турана
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:25

Текст книги "Слезы Турана"


Автор книги: Анатолий Шалашов


Соавторы: Рахим Эсенов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Я – БЫК!

События, всколыхнувшие огузские племена, заставили султана Санджара направить войска в верховья Аму-Дарьи. Возглавил их второй сын эмира Кумача. Эмир думал подавить возмущенных огузов без вмешательства Мерва. Но случилось так, что степняки разбили армию эмира Кумача и в одной битве убили второго сына эмира.

Известие настолько поразило и потрясло правителя Балха, что в народе пошел слух, будто Кумач, беседуя по ночам с джинами, перенимает их образ, пытаясь превратиться в быка…

На базарах Мерва шли толки о том, что в Балхе настоятели мечети объявили религиозный спор о различиях сун-нета – заповедей, данных аллахом через своего пророка и исходящих от пророка. Столько жить, ходить по грешной земле и не побывать на этом великом споре абу Муслим не мог.

Распрощавшись с собратьями своего ордена в караван-сарае, на базаре, абу Муслим раздал сбереженные за время пребывания в Мерве деньги и отправился с попутным караваном в далекий Балх. На всем пути через сыпучие пески дервиш старался помогать караванщикам на стоянках. В часы длинных привалов, когда погонщики верблюдов давали уставшим животным отдохнуть и подкреплялись сами, он на память читал им целые страницы из Корана. От добродушных степняков старец получал не только похвалу, они подкладывали на его черствый чурек жирные куски мяса.

Дорогу одолеет идущий. Ясным солнечным утром в дали, залитой багряным румянцем, показались очертания города. Караван остановили. И воины, и погонщики долго молились, благодаря судьбу за удачную дорогу. Переодевшись в праздничные платья, украсив верблюдов колокольчиками ковровыми подвесками, они направились на площади города. Вслед за ними, опираясь на палку и выкрикивая суфии из Корана, шел абу Муслим с большим кокосовым орехом для подаяния.

Весь следующий день в кругу собратьев абу Муслим кружился в неистовой пляске вокруг одной из мечетей. Войдя в раж, дервиши кричали:

– Яху-яхак!

Многие падали. Но поднявшись, снова на всю площадь кричали:

– Яху-яхак!

И снова ломались и корчились, выгибались и крутились на месте, как волчки.

* * *

…Новые события происходили и во дворце. После тайного убийства сына, эмир Кумач совсем опустился и уверял, что он – бык… и его надо убить, как убили его сына, ножом под левый сосок груди…

Придворные врачи предлагали множество испытанных средств для лечения, но эмир не принимал ни одного из них, настаивая, чтобы его закололи как быка. Кумач требовал, грозил наказать за ослушание…

Черные одичавшие глаза безумно шарили по разрисованным стенам дворца, искали одно и то же… Эмир осматривал колонны, взглядывал в самые отдаленные уголки и, не найдя сына, начинал снова и снова убеждать двух огромных мамлюков, сопровождавших его, выполнить его просьбу– заколоть… Во дворце говорили шепотом, ходили на цыпочках. По ночам не слышно было окриков стражи, – пароль передавался шепотом.

Кумач лежал в большой комнате дворца под покрывалом из собольих шкур. Длинный, мосластый, как верблюд, он тихо шевелил губами, и его большие опухшие глаза блу-ждали без всяких мыслей. Иногда он вздрагивал и, казалось, что-то вспоминал, пытаясь отбросить покрывало, но бессильная рука тяжело опускалась на тахту. Очнувшись от забытья, Кумач бросался к оружию, висевшему на стенах, и прежним зычным голосом призывал немедленно отомстить за сына. Но крепкие и настороженные телохранители осторожно укладывали тут же слабеющее тело на груду шелковых одеял. И могучий Кумач становился кротким и беспомощным.

Радостную весть во дворец принес художник. Днем, вместе со слугами он развешивал новый приказ для мукомолов, перерисованный на сорока листах плотной шелковой самаркандской бумаги, и вдруг услышал, что в Балх, на спор великих имамов, едет звездочет, лекарь, философ и мыслитель – абу Муслим.

Тут же навстречу каравану были высланы слуги с лошадью, украшенной дорогой сбруей и редким седлом. Но шейх сошел с верблюда перед крепостными воротами, и караванщики не могли найти его. И напрасно стражники строго предупреждали всех чайханщиков, купцов, владельцев караван-сараев найти шейха. Слух о том, что абу Муслима ищет эмирская стража, быстро облетел город. Дервиши вывели собрата через тайный ход за ворота и спрятали в ближайшем поселении до того дня, пока через верных людей не узнали об истинной причине поисков.

И тогда братья позволили ему объявиться. Во дворце абу Муслим долго выслушивал лекарей о симптомах и течении болезни, внимательно рассматривая слезы и мочу эмира…

По его требованию с базара принесли два больших, забрызганных кровью ножа и кожаный фартук. Четыре нукера, переодевшись в платья базарных оборванцев, запаслись веревками. Подготовившись к операции, абу Муслим приказал постельничьему:

– Сообщите своему эмиру радостную весть: к его светлости идет с базара лучший мясник, который готов выполнить просьбу эмира – зарезать быка!..

Слуги бросились в покои эмира. Кумач, тихо шевеля губами, ходил по комнате, расписанной золотыми красками. Облаченный в парчевый халат, туго перетянутый бархатным поясом, он ладонью ловил перед собой невидимое и боязливо оглядывался на нукеров, стоявших у дверей спальни. Вошел постельничий. Кланяясь и улыбаясь, он заговорил голосом, напоминающим жужжание пчелы:

– Долож-жить осмелюсь, наш свет и наша радость! Твоя сердечная просьба дошла до аллаха и сотворитель земли помог. Идет мясник, чтобы зарезать тебя, как быка, в левую часть груди. Ты об этом просил и людей, и аллаха.

Эмир с выпученными глазами остановился, прикрылся халатом и упал на колени. По его крупному исхудавшему лицу потекли слезы.

– О великий аллах, я знал, что ты услышишь мою молитву. Эй, кто там! Несите мяснику кишап (Кишап – напиток, приготовленный из ячменя). Пусть освежится после ходьбы от далекого базара. Точнее будет его рука. – Эмир покорно опустился на колени, вручая свою душу в руки аллаха.

Абу Муслим шумно вошел со своими помощниками в комнату. Послышался стук ножей. Остановившись у дверей спальни, лекарь крикнул так громко и неожиданно, что эмир вздрогнул:

– Будь я проклят до седьмого колена, если эта работа мне не противна! Где этот глупый баран, которого я должен прикончить ударом ножа!

В ответ из спальни послышался голос эмира:

– Я здесь, войди скорее и сделай из меня харвар (Харвар – мясное блюдо)…

Абу Муслим снова ударил ножом о нож и переступил порог.

Эмир приподнялся с ковра, протягивая ему дрожащие руки.

– Отведите его во внутренние покои, свяжите покрепче и ждите меня, – приказал абу Муслим переодетым стражникам.

Рослые джигиты туго опоясали эмира шерстяной веревкой и поволокли в соседнюю комнату. Здесь повалили его на ковер и положили головой к Востоку, как это делали в Средней Азии со скотиной, приготовленной к забою. Абу Муслим наклонился над эмиром, ощупал левый бок, как это делают заправские мясники, и занес тесак над головой…

Из-за дверей с осторожным любопытством выглядывала придворная прислуга, стража и сановники. Виднелся белоснежный тюрбан эмирского лекаря.

– Спаси и помилуй, аллах, нашего мудрейшего эмира, отданного в руки этого недостойного дервиша! – неожиданно вскричал лекарь. – Что же мы стоим? Стража, разве вы не видите, что этот бродяга подослан сторонниками эмира Зенги. Стража, хватай его! Сейчас он сотворит непоправимое!

Но спокойствие начальника стражи сдерживало пыл почтенных мудрецов и лекаря. Он-то знал, что дервиш головой отвечает за здоровье эмира, и если не излечит Кумача, то завтра же его голова украсит шест на воротах дворца. Этого и хотели добиться оскорбленные ученые Балха. Знал это и дервиш абу Муслим, который только после большого раздумья взялся за лечение Кумача. И в этом была своя тайна дервиша, хотевшего расплатиться с эмиром за давно нанесенную обиду.

Приложив руку к исхудавшему телу эмира, абу Муслим вдруг отпрянул от связанного и его лицо исказилось гневом и обидой, к удовольствию царедворцев. Но это была лишь уловка.

– Вах! – негодующе вскричал абу Муслим. – Кто сказал, что мне придется резать быка! Пусть опустеют глазницы на моем лице, если это не тощая кошка. Разве это бык? Он костляв, как бездомный пес… И мясо его не возьмут ни в одну лавку. Я не буду его резать, пока он не обрастет жиром. Принесите и дайте ему коровьего корма.

Эмир поднялся, озираясь и что-то бормоча.

– Развяжите его, – приказал переодетым воинам абу Муслим, – и поставьте в соседнее стойло. Пусть его на убой кормят до святой пятницы. В тот же день я снова приду с ножами. – Абу Муслим смотал веревки, собрал ножи, завернул в тряпицу точильный камень и вышел в коридор, где еще долго упрекал придворных за плохо откормленного, тощего быка.

Уставшего и обессиленного эмира перенесли на ковры в спальню. Спустя некоторое время ему дали лекарства, составленные абу Муслимом. Уверив эмира, что мясник придет с ножом в день святой пятницы, слугам удалось влить в Кумача первые дозы лекарства.

Бегая по коридорам дворца и саду, личный врач эмира радовался, нашептывая всем:

– Дервиша надо немедленно обезглавить. Как он смел нашего эмира назвать именем, которое не может выговорить мой язык! Кощунство и дерзкое издевательство этого оборванца не имеет границ. Пусть стража запрет ворота и не выпускает дервиша из дворца!

Лекаря поддерживали все ученые мужи.

– Надо подождать, – охлаждал пыл ученых начальник стражи. – Уже в третий раз за день эмир принял лекарство, а вы не могли ничего в него влить целый месяц!..

В дальнем углу дворца, укрытый от ветров и лишних взглядов густой листвою виноградника, сидел абу Муслим. В какой раз он мысленно возвращался к утренним событиям. И ничто не выдавало волнения, которое он пережил в покоях эмира. Только сердце билось с невиданной силой, и удары его заставляли вздрагивать все тело, отдавались болью в висках. Кто знает, что было бы, не опомнись дервиш вовремя. Еще бы миг, движенье – и он вонзил нож в сердце тому, кто много лет назад заставил его покинуть Мерв и нищим скитаться по необъятной земле в поисках правды и справедливости. Но, слава аллаху, который отвел занесенную руку и подсказал лучший способ излечения эмира.

Тихо читая заклинания, абу Муслим усердно растирал сухие травы в пиале для своего заклятого врага.

ДЕРВИШ ИЩЕТ ЯГМУРА

Весть о новом наступлении султана Санджара взбудоражила жилища огузов. Спешно заготавливались тюркские верблюды, шились дорожные мешки из огромных кож. Сушилось просо, овощи и фрукты, делались дорожные запасы ковурмы.

Огузы не рвались к войне. И тем временем, пока народ готовился в далекие кочевья, навстречу противнику были высланы послы. В роскошном золотом шатре, окруженный дворцовой челядью, султан принял посланцев трудолюбивых огузов.

«Мы, верные слуги были постоянно покорны и не нарушали твоего повеления, – звучало в искренних речах огузов. – Мы сражались с Кумачом только тогда, когда он хотел напасть на наши жилища. Мы защищали своих жен и добро. И если гнев будет сменен на милость, то мы поднесем тебе, султан, 50 тысяч верблюдов, лошадей, денег и баранов… А к этому прибавим ковров, сушеных дынь и лисьих шкурок с пышными хвостами».

Выкуп, предлагаемый за ущерб, нанесенный эмиру Кумачу, султана вполне устраивал. Но он не мог так легко пойти на уступки. Вдавив руки в мягкое сиденье, Санджар помрачнел, он зажегся тем огненным чувством власти, которое одурманило его тогда на площади, во время казни сборщика податей Омара. Нет, султан не хотел примирения.

…Огузы всеми стойбищами уходили от противника в сторону диких гор. Остановились они только тогда, когда достигли ущелья, из которого некуда было отступать.

Вслед за ними к горам уже подтягивались войска Санджара. И все же последний день перед сражением огузы решили отпраздновать по обычаю своих предков.

В час, когда луна вышла из-за туч, было забито несколько сот молодых кобыл. На колья натянули желудки лошадей, в которые наложили мясо. Вместо дров в огонь бросали очищенные от мяса кости.

Над темным длинным ущельем тянулись сизые дымки, ржали лошади, ревели дети. Почти у каждой юрты воины точили оружие, подгоняли снаряжение. Все знали, что наступает решающий день, и никто не мог угадать: как и чем он закончится?..

Юрта Онгона была большой и просторной. Ее задняя часть отделялась большим китайским покрывалом с огненными драконами. В сторонке, пригнувшись к коврам, сидела личная охрана. Справа и слева, у груды шелковых подушек, на которых возвышался бек, стояли дорогие светильники, изображавшие чудовищ с раскрытыми пастями. Пол был устлан дорогими коврами, сотканными огузскими женщинами. Стены юрты, от отверстия для дыма до пола, были завешаны разноцветными тканями, прикрепленными к основе юрты тонким золотым шнуром. У стен разложены подушки. Чем ближе к султану, тем ковры и подушки были лучше, дороже. За шатром, в огромном медном котле готовилась еда. Тут же рыли ямы, натягивали мешки из верблюжьих желудков, в которых мясо готовилось особым способом.

На тонконогих золотистых конях, украшенных дорогой сбруей, подъезжали родоначальники. Приближенные налету подхватывали повод и привязывали уздечки к передним ногам жеребцов. Пылкие, горячие кони, сверкая глазами, старались зубами дотянуться до конюхов. Царило оживление и суета.

Джавалдур прискакал к становищу бека с отрядом в два десятка человек. Не касаясь руками луки седла, он спрыгнул на землю и бросил повод Ягмуру. Конь поднялся на задние ноги и долго перебирал в воздухе легкими белыми копытами. Ягмур натянул повод, но конь не двинулся с места. Тогда джигит сильнее пришпорил свою лошадь, а серый жеребец Джавалдура еще, ниже присел на задние ноги, словно готовясь к прыжку.

Собравшиеся в сторонке старики улыбнулись. Напрасно Ягмур дергал за повод: конь замер на месте. Старики усмехались, а молодые пастухи широко показывали зубы, не скрывая веселого настроения.

Но это была только хитрость, подсказанная Джавалду-ром. И когда старики неодобрительно насупили брови и защелкали языками, поглядывая в сторону старшего родом, Ягмур снова натянул повод и решительно двинулся на коня. Строптивый жеребец попятился. Потихоньку отпуская повод и не давая серому опустить на землю передние ноги, джигит подвел коня к коновязи. Это было редкое зрелище. Ягмур вызвал восторг у самых опытных наездников. Старики долго качали головами и поглаживали бороды, по достоинству оценивая сноровку воспитанника старого воииа Джавалдура.

Рад был за своего друга и Чепни, который послал Джавалдура в стойбище, а сам следил за последними приготовлениями к бою. Друзья крепко обнялись

Серьезно и основательно бек готовился к совещанию. Он переоделся в железные доспехи, на голову надвинул стальной шлем с мелкой серебряной насечкой и тугим пучком павлиньих перьев, а переносицу покрывала широкая кованая лапа священной цапли. На плечи ему накинули шубу из бобрового меха (в стране огузов было много таких драгоценных шкурок, их вывозили в страны Рума и Кавказа). Но лучшим нарядом бека были лисьи шкурки золотистого цвета. Одна из них огнисто переливалась на шлеме.

Перед началом сбора два нукера в последний раз осмотрели бека, поправили на его плечах украшения и вышли из шатра, приглашая старшин родов занять свои места в юрте. Старики освободились от оружия, аккуратно развесив его на седлах. И по одному, прижимая руки к сердцу и губам, входили в просторную юрту, усаживаясь строго по старшинству.

Появилось нарезанное большими кусками, дымящееся, сдобренное приправами из высокогорных трав и дикого лука, мясо. Его подносили на деревянных блюдах молодые воины. Старшие ели молча, сладко чавкая, старательно облизывая пальцы, обмахивая цветными платками взмокшие лбы. Проворные воины, звеня саблями, клали перед каждым гостем на кожаных и глиняных блюдах мягкое, разварившееся мясо в выделанных верблюжьих желудках, испеченное в золе.

Остатки еды в больших медных казанах выносили оруженосцам, сопровождавшим старшин родов. Те, гордые оказанным вниманием, не торопясь, важно принимались за еду, стараясь сохранить достоинство.

Лагерь гудел: пастухи и воины точили оружие, осматривали седла, кормили и поили лошадей.

Обстоятельства сложились так, что у огузов не было никакой надежды на победу. И все же кочевники, которых с трех сторон охватывали скалы, а с четвертой – противник, суеверно думали о спасении жизни.

Шатер Онгона стоял на сопке. Отсюда хорошо было видно ущелье, усеянное войлочными юртами. Воевода сидел на подушке, как в седле – ровно, легко, чуть откинув плечи. Величественным движением он снял шлем, давая всем понять, что в это тяжелое время забыты все ссоры и обиды, и что сегодняшний совет почти семейное мирное совещание.

Каждый из присутствующих обнажил бритую, удлиненную голову.

– Все ли в сборе? – вскинув голову, спросил Онгон. – Мы просим всевышнего осенить нас самым мудрым решением, – добавил он, протягивая руки к небу.

Все склонили головы, быстро шевеля губами.

– Сегодня все наши роды должны решить свою судьбу. Прошло двадцать дней с тех пор, как мы, оберегая жизнь и честь народа, уходим от врага. И видит небо, мы не виноваты в предстоящем кровопролитии…

Незаметно, почти у самой стены шатра в это время остановился дервиш абу Муслим. Он легко провел по шелковым струнам рукой и высоким, задушевным голосом затянул привольную степную песню. Переходя от места к месту, старик незаметно подошел к груде добра, уложенного в ковры… И стоило только ему проскользнуть в приоткрытый проход шатра, как знатные гости опустили чаши, ножи… Все затихли, раскачиваясь из стороны в сторону в такт песне.

А старик, прикрыв глаза и выше завернув правый рукав халата, напевал все громче. Он пел о хане вольных степняков – Огузе, который однажды, находясь на охоте, нашел золотой лук и три стрелы…

– Умные дети всегда должны слушать своих родителей. И до седин кланяться своим предкам, – так закончил певец свою воинственную, сердечную песню.

Многие из присутствующий на совете поняли тайный замысел певца. Понял это и Онгон.

А певец, вольный, как ветер, голосом сильным и звонким продолжал рассказывать о великом предке пастухов.

– Огуз-хан, найдя золотой лук, передал его старшим трем сыновьям, а стрелы – трем младшим сыновьям. Он приказал им, чтобы все племена, которые произойдут от сыновей, и потомки их составили правое крыло войска. Остальным – младшим, тем, кому дал хан Огуз стрелы и назвал их «Уч-ук», он поручал левое крыло… А так как правая рука выше, – пел старик, – то стрелы должны быть у лука посланниками. В каждую сторону лук направляет стрелы, свистом пугающие всех врагов наших. Летят золотые стрелы наших тюменей, и все двадцать четыре рода должны одерживать победы!..

– Эй, кто там! – крикнул Онгон. – Введите того, кто всколыхнул мое сердце.

Два телохранителя, осторожно подхватив под руки старика, почти внесли его в шатер и опустили перед ханом.

Старик низко опустил бритую, повязанную платком голову и прижал руку к сердцу.

– Какого ты рода? – спросил бек, подавая старцу чашу свежего кумыса.

– Я сын своего народа, мой господин. Моя мать – степь, отец – свободный ветер. А песни мне пели и передали табунщики, вскормленные молоком вольных кобылиц!..

– Не перепутал ли ты дороги, остановившись у ханского шатра?

– Все дороги ведут в священные дали загробной жизни, мой господин, – гордо ответил абу Муслим. – Гонимый вечным ветром поисков нового, я был там, где великий Джейхун разливается в широкий Оксиан (Оксиан – Аральское море). И пел песни огу-зам, сеющим ячмень и просо.

– Что не дает тебе, почтенный старец, покоя на этой просторной земле?

– Еще вчера в народе прошел слух, что на каменном взгорье, в шатре, где стоит знак Онгона, соберется совет мудрых, чтобы решить судьбу четырех тысяч огузских шатров. Послушай, абу Муслим, сказал я себе. Твои глаза видели много перед тем, как надеть плащ дервиша. Тебя покрыла пыль тридцати государств, ты видел священные стены Каабы… Ты познал тайны зиндана султана султанов и сумел подобно мокрице ускользнуть из крепких рук палача, ища спасения среди вольных огузов.

– Ты посягал на жизнь сельджукида из Мерва?

– Нет, хотел чтобы восторжествовала истина. А к твоему шатру, мой господин, я пришел и спел песню, чтобы напомнить совету мудрых о величии наших славных дедов. И если я мог усилить в ваших сердцах стремление к победе, то считаю, что сегодняшний день был дарован нам самим аллахом!

Присутствующие заволновались, сверкнули клинки ножей.

– Смерть врагу!

– Смерть султану Санджару!

– Да придет к нам победа в завтрашнем сражении!

– Будем достойными своих предков!

В это время Джавалдур шепнул абу Муслиму:

– Если светлейший желает увидеть спасенного им юношу, нашего славного воина Ягмура, он найдет его на склоне холма, у коновязи.

Дервиш осторожно прополз между разгоряченными воинами и скрылся за тяжелым пологом шатра, где все яростнее раздавались боевые кличи и звенело боевое оружие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю