Текст книги "Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)"
Автор книги: Анастасия Эльберг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)
– Бедняга, – сочувственно покачала я головой. – У моей мамы тоже мигрень – она так мучается. Почему-то я думала, что мигренью страдают только женщины.
– Ты просто не знаешь, какие приступы бывают у моего отца. Ну, хватит про мигрень. – Брайан снова обнял меня. – Кстати, начинать рабочую неделю с понедельника – это плохая примета. Понедельник – тяжёлый день. Вот вторник – это то, что доктор прописал. Так что давай лучше думать о том, что мы проведём ещё один короткий и бесконечно долгий день вместе… (Брайан) Во вторник утром мне совсем не хотелось верить в то, что на часах уже четыре тридцать. Я взял будильник и, убедившись, что он действительно показывает половину пятого, снова завернулся в покрывало. Было холодно и неуютно – и за эти несколько дней я привык засыпать и просыпаться с женщиной, поэтому в кровати стало пусто и тоскливо.
Мадену я отвёз домой вчера вечером. Половину дня мы провели в постели (вероятно, сработало самовнушение – у нас обоих немного болела голова), после чего отправились играть в теннис. Мадена играла всего пару лет, но я, человек, державший в руках ракетку с самого детства, умудрился пропустить несколько простейших мячей. И опомнился только тогда, когда чудом увернулся от великолепной кручёной подачи – слепая удача, как такие называл мой отец.
– Что-то ты сегодня не в форме, – с улыбкой сказала мне Мадена.
– Это всё мигрень, – отшутился я. – Совсем разболелся.
Только болел я чем-то другим – причём эта болезнь впервые развивалась так стремительно. И почему-то меня это совсем не пугало – наоборот, мне нравилась мысль о том, что теперь я могу противопоставить страсти к работе совсем другую страсть.
Собирался я, как всегда, в спешке. Причёсывался, брился, курил и пил кофе одновременно. Выскочив из дома, я обнаружил, что забыл надеть галстук – и поэтому потратил ещё несколько драгоценных минут. Тут-то меня и застал телефонный звонок.
– Как, ты ещё не на работе? – недоуменно воскликнул Рэй. – Ну ты обнаглел! Вчера тебя вообще не было, а сегодня ты ещё и опаздываешь! Совсем от рук отбился!
– Что ты несёшь? – рассерженно крикнул я, посмотрев на часы.
– Расслабься, я просто пошутил. Забери меня, старик, если тебе не трудно. С моей развалюхой опять что-то случилось. Пришлось отвезти её в гараж. А за проезд я расплачусь дрянным уличным кофе в пластиковом стаканчике.
Рэй, в отличие от меня, "совой" не был, и утренние подъёмы давались ему до завидного легко. Но сегодня он выглядел сонным и совсем не отдохнувшим.
– Что с тобой? – спросил я, глядя на то, как мой пассажир устраивается на сиденьи.
– Лучше не спрашивай. Почти всю ночь не спал – Надья плохо себя чувствовала, я отвёз её в больницу. В общем, перенервничал. Ещё эта машина.
– С ней всё в порядке?
– С машиной? – спросил Рэй, доставая из пачки моих сигарет одну и закуривая. – Опять что-то с коробкой передач. Я ничерта не смыслю в этих железяках, ты же знаешь. С трудом могу поменять колесо без посторонней помощи.
– Я говорил про Надью.
– Ах! Надья… с ней всё в порядке, но я очень разволновался. Опять начал болеть живот. Как мне это надоело!
– Может, тебе стоит посетить врача?
– Я совершенно здоров.
– Понимаю, но всё же не стоит наплевательски относиться к своему здоровью. Или ты любишь сюрпризы?
– Я не люблю пить таблетки горстями. И лежать в больнице месяцами тоже не люблю.
Мне тридцать, а не шестьдесят, Брайан.
– Ты уже большой мальчик, да и я – не тот, кто будет учить тебя жизни. Как прошёл день без меня?
– О, всем было так одиноко! Кстати, полковник решила перевести меня в твой отдел.
Я бросил на Рэя заинтересованный взгляд.
– Правда? Какое неожиданное решение! Почему?
– Во-первых, потому, что тебе нужен консультант. Во-вторых, из-за Саймона. Я пришёл к ней и заявил, что больше не собираюсь работать с этим ублюдком.
– Дай-ка я угадаю, что тебе ответила полковник. "Наконец-то у Рэя будет начальник, который умеет безжалостно надрать задницу даже своим друзьям".
– Надо же! Слушай, а ты угадал! – Рэй взял один из купленных им стаканов кофе. – Ах, и ещё одна новость – полковник нашла тебе секретаршу.
– Секретаршу? Мне?
– У тебя что, со слухом плохо? Да, секретаршу, да, тебе. Видел её мельком – очень милая леди. Правда, не в моём вкусе.
– Серьёзно? – насмешливо спросил я. – Вот уж не знал, что на свете есть такие женщины…
– Ладно, ладно, не начинай! – недовольно бросил Рэй. – Не в моём вкусе – слишком молода. Ей на вид не больше двадцати.
– Ну разумеется, ты предпочитаешь постарше.
– Какие-то у нас… нерабочие темы. Когда я могу принести тебе документы о переводе?
– После двенадцати. Заполню их на обеденном перерыве.
Рэй замотал головой.
– Смогу только после двух. У меня деловой обед.
– Деловой обед?
– Брайан, ну почему ты такой любопытный? Я не могу пообедать с леди, не доложив об этом тебе?
– Но секунду назад ты сказал, что это деловой обед!
– Конечно, деловой, – убеждённо кивнул мой собеседник. – Ведь я обедаю с Роуз.
Я подавился кофе, и Рэй услужливо похлопал меня по спине.
– Ты разочаровываешь меня, Рэй. С каких это пор тебя потянуло на… блондинок?
– Мне немного наскучили умные женщины. Кроме того, бедняжка до сих пор не освоилась в коллективе. Ей надо помочь. Поражаюсь, как ты ещё ничего не предпринял, Брайан – с твоей-то репутацией заступника за права служащих! Мартин Лютер Кинг при галстуке.
– Я сделал для неё слишком много.
Рэй хохотнул и достал из кармана сотовый телефон.
– Это точно. Она говорит о тебе двадцать четыре часа в сутки. – Он поднял руку.
– Секунду. Роуз? Доброе утро, милая. Ты не на работе? Нет-нет, ты не опаздываешь, у тебя есть ещё сорок минут. Ты за рулём, я тебя отвлекаю? Ну, тогда не буду мешать – я только хотел тебе сказать кое-что насчёт сегодняшнего обеда. Нет, предложение до сих пор в силе – просто господин советник решил пообедать с нами.
Ты не против?
Я бросил на Рэя недвусмысленный взгляд – но он был слишком увлечён разговором.
– Я рад, что ты согласна, милая. В самом же деле, не каждый день господин советник решает снизойти до нас с тобой, простых смертных.
– Заткнись, Рэй, – прошипел я.
– Конечно, он будет очень рад пообедать с нами! Держу пари, ему надоело постоянно обедать в офисе наедине с самим собой, заказывая китайскую еду и получая зелёный чай в подарок. До встречи, милая. Чао.
Рэй спрятал телефон и лучезарно улыбнулся.
– Она была такая грустная, а я поднял ей настроение! Поразительно, как человек может воспрять духом, услышав слова "господин советник".
– Ты зря стал востоковедом, Рэй – у тебя врождённый талант сводника, – угрюмо заметил я, после чего добавил. – Надо тебя проучить.
– Ну, а почему бы не совместить приятное с полезным? Одно другому не мешает!
Кроме того, у меня много талантов. – Рэй снова потянулся за сигаретами, но я убрал пачку.
– До конца недели ты не выйдешь из офиса раньше шести. Работы много – хватит нам обоим.
Рэй тут же надулся и сердито тряхнул головой.
– Ах, так?
– Если учесть, что хотя бы пару дней тебе придётся возвращаться со мной – а для этого мне нужно делать большой крюк – то всё очень даже справедливо. – Я сделал глоток кофе и с отвращением бросил стакан в мусорную корзину. – Господи, ну и гадость!
– Я с тобой не разговариваю, – заявил Рэй и демонстративно повернулся к окну.
– У полковника на следующей неделе день рождения. Я хотел посоветоваться с тобой – можно было бы придумать что-то особенное.
Рэй тут же повернулся ко мне – от обиды не осталось и следа.
– День рождения? Чёрт, а я и забыл… но ты можешь положиться на меня – я обязательно что-нибудь придумаю! Вот, слушай. А почему бы нам не…
Звонок полковника застал меня за работой – мы с Рэем немного припозднились из-за "пробок", опоздав на совещание, и поэтому с утра я ещё не видел свою начальницу.
– Как ты себя чувствуешь, Брайан? Надеюсь, тебе уже лучше?
– Да, намного. Спасибо.
– Хочется верить, что мигрень не посетит тебя до выходных. И впредь ты не будешь пропускать рабочие дни. Ты – ценный специалист, и твоё отсутствие всегда очень заметно. Хотя и мне когда-то было двадцать шесть. Так что я вполне могу тебя понять.
Полковник принадлежала к крошечной группе женщин, которые легко могли заставить меня покраснеть – и я мысленно поблагодарил Господа за то, что до нас пока не добрались чудеса видеосвязи.
– Немного о делах, – снова заговорила полковник. – Прежде всего – я хотела поблагодарить тебя на совещании за твою помощь Джозефу, но вы опоздали – так что придётся благодарить тебя сейчас. Лично. Он отлично справляется – и в этом есть твоя заслуга.
– Спасибо, конечно – только я тут не при чём. Он очень быстро учится – думаю, моя помощь была не такой уж существенной.
– Вам обоим пришлось нелегко – и мы с Ником поговорим о том, как вас отблагодарить. Второе – Рэй, наверное, уже успел рассказать тебе о том, что я решила дать ему должность твоего консультанта. Думаю, он будет тебе полезен. И, вероятно, ты сможешь сделать так, чтобы его работа приносила максимум пользы.
Рэй – очень перспективный сотрудник, и, если бы не его лень, он бы уже давно занимал руководящий пост. Надеюсь, у тебя получится дисциплинировать его.
– Обещаю сделать всё, что в моих силах.
– Прекрасно. И последнее. Поднимись ко мне в офис. Я тебя кое с кем познакомлю.
В приёмной полковника меня ожидал ещё один неприятный сюрприз, кроме Роуз – Саймон. Он сидел в кресле и с безразличным видом листал какой-то журнал.
Саймон был младше меня на три года, но уже носил капитанские погоны и занимал должность специалиста по исламскому миру. Наша война началась довольно давно – примерно в тот период, когда Ник предложил мне работу своего консультанта. Я не только занимался анализом конфликтов на Ближнем Востоке, но и писал научные работы, которые неизменно проходили через руки Саймона. Одну из таких работ он назвал "жалким подобием черновика курсовой работы", после чего заявил мне, что журналист из меня паршивый, а думать о степени магистра, а, тем более, о докторской диссертации мне не следует. Причём сделал это заявление на совещании, где присутствовало как минимум человек двести. В том числе, Ник и полковник.
С тех пор мы с Саймоном не сказали друг другу ни одного нормального слова.
– О, посмотрите-ка, кто к нам пожаловал! Сам господин советник по арабским делам!
– Саймон отложил журнал и посмотрел на меня. – Неужели вы решили почтить нас своим присутствием?
– Доброе утро, дорогая, – поздоровался я с Роуз, после чего направился к дверям полковника.
– Кажется, я говорю с тобой, Брайан, – снова подал голос Саймон.
– Извини, не услышал. Может, подаришь мне на день рождения слуховой аппарат?
Такой, чтобы он вообще не воспринимал твой голос?
Саймон улыбнулся и скрестил руки на груди.
– Снова встал не с той ноги, Брайан? Ну немудрено – продирать глаза в половину пятого утра. Если бы не твоё желание выпендриться и не любовь к красивой жизни – ты бы жил в городе, как все нормальные люди.
– Это ты про себя? Я не считаю нормальным человеком того, кто снимает каморку в Бруклине. Хотя, наверное, ты любишь темнокожих девушек… приятно глазеть на то, что твоим никогда не будет?
Саймон посмотрел на то, как я подношу зажигалку к сигарете.
– Тут не курят, – заметил он.
– Что? Слушай, Саймон, я действительно плохо тебя слышу.
– Такое иногда бывает. Когда ты перебарщиваешь с сексом на выходных.
– Бедняга! Тяжеловато без женщины, да? А ты не подумывал поменять ориентацию? Ты скоро начнёшь кидаться на людей. Может, тебе сходить к психоаналитику?
– Во всяком случае, я не сплю со всеми, кто хоть как-то напоминает женщину.
– Ты завидуешь мне, Саймон? Ай-яй-яй! Зависть – это плохо. Может, тебе пойти в монастырь? – Я не удержался и прыснул со смеху. – Дать обет безбрачия и усмирить плоть?
– Да куда угодно – лишь бы подальше от тебя.
– Хватит! – неожиданно взорвалась Роуз. – Что на вас нашло?
Мы с Саймоном дружно затараторили, объясняя исторические причины нашего конфликта, но Роуз нетерпеливо замахала руками.
– Ничего не хочу слышать! Ругайтесь в коридоре!
– А мы не будем ругаться. – Я разместился в кресле у её стола. – Не обращай внимания на это ничтожество, милая. Лучше приготовь мне чай.
Роуз восхищённо посмотрела на меня.
– Ты… правда хочешь, чтобы я приготовила тебе чай?
– Ну конечно. Только сахара не надо.
– А… ты не будешь спрашивать, есть ли там яд?
– Не буду. Обещаю.
Роуз поднялась и пошла к чайнику.
– Знаешь, мне было очень приятно слышать, что ты согласился пообедать с нами, – заговорила она, доставая из деревянной коробочки пакетик с чаем.
– Пообедать? – снова подал голос Саймон. – Так что, эта твоя новая женщина, Брайан – это просто очередная сплетня?
– Почему бы тебе, наконец, не заткнуться, Саймон? – с улыбкой спросил я. – Твоё общество меня немного раздражает.
– Ну, не буду вам мешать. – Он поднялся. – Я просто хотел сообщить тебе, Брайан, что в следующем месяце нам с тобой предстоит командировка. Да-да, мы летим вдвоём. На две недели. Так что готовься морально.
Улыбка на моём лице сменилась выражением вселенской тоски, и я проводил Саймона взглядом.
– Почему он так тебя не любит? – печально спросила Роуз.
– Поверь мне, это более чем взаимно. Я хотел извиниться перед тобой. Тогда я немного перегнул палку.
– Я уже забыла. – Роуз прижала руки к груди и мечтательно вздохнула. – Правда, Рэй милый? Он пригласил меня на обед!
Ничего, обед – это только цветочки, подумал я, а вслух сказал:
– Да, он хороший парень. Правда, лентяй…
Роуз подала мне чашку с чаем.
– Думаю, тебе лучше пойти к полковнику, – заметила она. – А то она рассердится.
– Пожалуй, ты права. Увидимся на обеде.
Роуз улыбнулась мне, после чего снова заняла своё место у стола и принялась разбирать утреннюю почту.
– Знакомься, это Кейт, – сказала мне полковник и кивнула на сидевшую в одном из кресел у стола девушку.
Таких девушек обычно называют хрупкими. Кейт была не просто хрупкой – её можно было сравнить разве что с вазой из дорогого хрусталя. На вид ей вряд ли можно было дать больше двадцати – Рэй оказался прав. Строгий костюм и обычная для офиса причёска Кейт совсем не шли – простенькие джинсы и точно такая же футболка смотрелись бы на ней гораздо лучше.
– Это Брайан, твой новый начальник. Он тебе нравится?
Кейт посмотрела на меня. В её огромных зелёных глазах мелькнуло любопытство, потом – удивление, а на щеках появился румянец.
– Зачем ты смущаешь девушку? – спросил я.
– Теперь я уверена, что ты ей понравился, – ответила полковник и позволила себе улыбнуться – это было чрезвычайно редким явлением.
– Ты улыбаешься. Это хороший знак.
– Сегодня у меня отличное настроение. Возьми. – Полковник отдала мне тоненькую папку. – Тут её рекомендации. К слову сказать, великолепные. Полагаю, они тебя заинтересуют. Не забудь написать мне пару слов о своих впечатлениях. Желательно, до пяти тридцати.
Я кивнул, и полковник, кивнув в ответ, повернулась к компьютеру.
– Она такая серьёзная, – заговорила Кейт, когда мы оставили приёмную. Оказалось, что моя новая секретарша не только хрупкая, но ещё и невысокая – немногим больше ста пятидесяти сантиметров. – Надеюсь, мы с ней найдём общий язык.
– Думаю, у тебя с этим никогда не бывает проблем.
Кейт рассмеялась.
– Мой муж говорит то же самое.
– Когда ты успела выйти замуж?
На лице Кейт появилась немного стыдливая улыбка.
– Я замужем уже семь лет.
– А сколько тебе сейчас? – удивлённо спросил я, разом забыв про все правила приличия.
– Двадцать девять, сэр.
– Брайан, – поправил её я.
– Но полковник сказала…
– Знаю, ей это не нравится – но я не терплю этих вежливых обращений. Такая убийственная чопорность – можно подумать, что это королевский двор. Кстати, к полковнику тебе следует обращаться исключительно "полковник". Она ненавидит своё имя.
– Но ты зовёшь её…
– Знаю и это. Скажем так – мы в хороших отношениях. Тут много странностей. Тебе придётся к ним привыкать.
Пока Кейт пила приготовленный мной кофе, я бегло просмотрел рекомендации. Больше для вида – я прекрасно знал, что полковник не имеет привычки преувеличивать.
Рекомендации действительно были отличными. И я уже решил, что Кейт – это именно тот человек, который мне нужен.
– Вкусный кофе? – спросил я, поднимая глаза.
– Да, очень. Большое спасибо, – поблагодарила меня Кейт.
– Почему-то мне кажется, что ты не любишь готовить кофе, – сказал я по-арабски.
– Что? – удивлённо приоткрыла глаза моя гостья.
– Ты не говоришь по-арабски?
– Нет… но зато знаю французский, итальянский и русский… немного.
Я снял очки.
– Мне нужна секретарша, которая умеет читать и писать по-арабски, милая. И, желательно, говорить. Хотя бы немного.
– Это… так необходимо?
– Да. Извини, но я не смогу тебя принять.
Я ожидал какой угодно реакции – истерики, слёз, криков. Но Кейт, к моему удивлению, отреагировала совершенно иначе. Она вынула из причёски шпильки, после чего начала расстёгивать пуговицы блузки.
– Что… что ты делаешь? – спросил я недоуменно.
– Понимаешь, мне… очень нужна эта работа.
– Прекрати сейчас же!
Кейт испуганно вытянулась на стуле и посмотрела на меня глазами обиженного ребёнка.
– Чтобы я больше такого не видел, ясно? Будешь раздеваться перед мужем! И собери волосы – если кто-то это увидит, то ты тут же отсюда вылетишь!
Кейт со вздохом начала приводить в порядок причёску, а я прошёлся по кабинету, после чего сел за стол и закурил.
– Значит, вот что ты обо мне думаешь? Приятно узнать, что я произвёл на тебя впечатление достойного мужчины! Да тебе повезло, что ты попала именно ко мне!
Вот Рэй бы, например, быстро нашёлся в такой ситуации! – Я сжал руками виски. – Ладно. Помолчи немного. Дай мне сосредоточиться.
Кейт терпеливо ждала, изучая моё лицо. Я докурил сигарету и достал ещё одну.
– Ну, что мы будем делать, дорогая? Тебе нужна эта работа, но по-арабски ты знаешь только "аллах акбар", причём даже не подозреваешь, что это значит. Я оказался в затруднительном положении, так как действительно хочу тебя принять.
Кейт не ответила, смущённо перебирая тонкий браслет на запястье.
– Хорошо, я перефразирую вопрос. Что ты готова сделать для того, чтобы получить эту должность? Кроме того, что ты пыталась сделать минуту назад, разумеется.
Скажем, ты готова выучить арабский?
– Думаю, у меня нет выбора…
– Выбор есть всегда. И в данном случае выбрать предстоит тебе.
Мой визит застал полковника врасплох – она занималась очень важными делами, и поэтому бросила на меня взгляд а-ля "а не зачастили ли вы, господин советник?".
Но я уже был полон решимости и не собирался отступать.
– Присаживайся, Брайан, – предложила мне полковник. – К слову сказать, ты навестил меня в не очень подходящее для визита время. Что-то насчёт Кейт?
– Да.
Полковник подняла на меня глаза.
– Тебя что-то не устраивает в ней?
– Всё великолепно. Кроме того, что она не знает арабского.
– Совсем?
Я кивнул.
Полковник покрутила на пальце обручальное кольцо.
– И что ты предлагаешь, Брайан?
– Я могу помочь ей с языком. Мне было бы жаль отпускать её ни с чем только из-за…
– Не понимаю, как с таким отношением к подчинённым можно быть начальником, Брайан. Ты не можешь угодить всем – и невозможно постоянно делать добро.
– Почему, позволь поинтересоваться?
– Да потому, что это противоречит сущности руководителя. Твоё стремление помочь может плохо повлиять на твой авторитет. Мы не раз говорили об этом, я права?
– Ты предлагаешь найти мне другую секретаршу? И кого же? Роуз?
– Что ты имеешь против Роуз? – спросила полковник с явным подозрением.
– Ничего. Прости, я увлёкся.
Полковник сложила руки перед собой и посмотрела на меня.
– Недавно я говорила с Ником. Он очень доволен твоими успехами.
– Приятно слышать. Но мы отвлеклись от главного. Ты ведь занята, не так ли?
– А что будет делать Кейт до того, как выучит арабский? Мы будем платить ей только за то, что она готовит тебе кофе? – Полковник махнула рукой. – Помолчи уж.
В последнее время ты говоришь слишком много.
– Что я могу поделать? Это часть моей работы.
– Когда я пойму тебя, Брайан, в Иране пойдёт снег. Я даю вам три месяца. После этого пусть твоя секретарша пеняет на себя. Ты свободен.
Я поднялся, но полковник жестом остановила меня.
– У меня последний вопрос, Брайан, – проговорила она. – Личный.
– Я слушаю.
– Кто эта женщина, о которой все говорят?
Я скрестил руки на груди и вздохнул.
– А тебе откуда известно об этом?
– А разве я не отношусь ко всем?
– Иногда. Но совсем не всегда.
– Если учесть, что господин дежурный сплетник – твой хороший друг, то вопросов задавать не следует. Кроме того, у меня тоже есть глаза. Кстати, где он? Ты видел его?
– Рэя? Конечно, с утра. У него сломалась машина – я его подвозил…
– Полчаса назад он позвонил мне и сказал, что ему срочно надо уехать. Его жене снова нездоровится. Попробуй до него дозвониться. Если это тебя не затруднит.
Присев в одно из кресел в приёмной, я неспеша допил чай (к слову сказать, наредкость вкусный), после чего достал сотовый телефон и набрал номер Рэя. Мне ответил автоответчик.
– Похоже, обед придётся отложить, – сообщил я Роуз.
– Почему? – озадаченно нахмурилась она.
– Рэй уехал. И на телефон не отвечает. Это что-то действительно срочное.
– Какая жалость… секунду. – Роуз подняла трубку одного из телефонов. – Алло.
Да, господин советник тут.
– Это Рэй? – встрепенулся я.
– Нет, это твоя секретарша. Ты должен заполнить документы о переводе… что-то в этом роде.
– Передай ей, что я буду через пару минут. (Брайан) – Брайан, ты меня слышишь?
Кейт пощёлкала пальцами у меня перед носом, и я рассеянно помотал головой, отвлекаясь от мыслей.
– Да, да. Всё в порядке. Давай продолжим.
– Думаю, на сегодня нам лучше закончить. Мне кажется, сейчас тебе совсем не до уроков арабского…
Я молча смотрел на то, как Кейт аккуратно складывает учебники по арабскому и собирает исписанные листы.
– У тебя будет красивый почерк, – проговорил я. – Не то, что у меня – полковник говорит, что мои каракули не разобрал бы и сам пророк Магомет.
– Ты волнуешься за Рэя, правда? – спросила Кейт, бросив на меня короткий взгляд.
– Да. И особенно меня нервирует тот факт, что он не хочет ни с кем разговаривать.
Слишком хорошо я его знаю.
Кейт вернулась в своё кресло.
– Наверное, это самое ужасное, что может пережить женщина – потерять ещё не родившегося ребёнка… Не знаю, что бы я делала, окажись я в такой ситуации. А мужчины, вероятно, переживают это во много раз тяжелее. – Она улыбнулась. – Вы только делаете вид, что всё можете выдержать. А на самом деле всего боитесь.
– Семья для него – это смысл жизни. Когда заболевает кто-то и детей, то он будто сам не свой. А тут…
– Понимаю. Но до конца вряд ли смогу понять. – Кейт опустила глаза. – У меня не может быть детей. Не понимаю, зачем вообще Джеймс женился на мне. Какой мужчина не мечтает о сыне?
Я закурил и посмотрел в окно – на улице понемногу темнело, и лёгкий ветерок постепенно наполнял комнату вечерней прохладой.
– Ну я не мечтаю о сыне, – сказал я вполголоса.
– Ты… совсем не хочешь детей?
– Начнём с того, что я не хочу жениться. Мне хорошо так – я живу только для себя.
Люди становятся слабее, когда им приходится нести ответственность за кого-то ещё.
А заводить детей вне брака – это аморально. Да и от ответственности это не спасает.
– Надо быть очень сильным, чтобы решить связать свою жизнь с кем-то.
– Значит, я слишком слаб для такого решения.
– Просто ты к нему не готов. Эта сила копится в человеке годами. Каждое мгновение добавляет песчинку.
– Добрый вечер. Простите, если помешала.
Полковник появилась в приёмной бесшумно – я вздрогнул от неожиданности и тут же вскочил.
– Надеюсь, я не отвлекла вас от чрезвычайно важных дел. – Она пошла в направлении моего кабинета. – Мне нужно сказать тебе пару слов, Брайан.
Желательно, наедине. Не волнуйся, милая, – обратилась она к Кейт. – Я не задержу твоего начальника надолго.
– Послушай, я очень тороплюсь – у меня очень важная встреча вечером, и… – начал я.
Полковник жестом заставила меня замолчать и присела в кресле у стола.
– Я хочу, чтобы ты подписал кое-что, Брайан.
– Разве я не отдал тебе отчёты? Надо же. Наверное, сегодня я…
На мой стол лёг документ, состоявший из двух страниц. Я просмотрел его и поднял глаза на свою посетительницу.
– Это шутка, правда?
– Нет, – ответила полковник, повернувшись к окну.
– То есть, ты решила уволить Рэя. Я могу знать, на каких основаниях?
– Семь дней отсутствия на рабочем месте. Это достаточно убедительный довод, господин советник?
– Послушай, я советую тебе всё хорошенько обдумать, прежде чем…
Полковник сухо кашлянула и бросила на меня ледяной взгляд, от которого я инстинктивно вжался в кресло.
– Каким образом то, о чём мы говорили, относится к конфликтам на Ближнем Востоке, Брайан?
– Никаким, но…
– Тогда твои советы мне не нужны.
Я подписал документ и спрятал паркер в карман.
– Копия принадлежит тебе. – Полковник поднялась. – Если ты решишь удивить своего друга сей приятной новостью, то у тебя ничего не получится – я уже говорила с ним. Он принял это как должное. – Она вгляделась в моё лицо. – Ты можешь сказать всё, что думаешь, Брайан. Знаю, ты этого очень хочешь. Но скажи это сейчас.
Потом будет поздно.
– Думаю, мне лучше промолчать.
– Что же. Это твой выбор. Приятного тебе вечера.
Всю дорогу до дома Мадены я честно и усердно пытался сосредоточиться на предстоящем ужине с её родителями. Точнее, подготовиться к нему морально.
Получалось плохо – из головы не выходили ни Рэй, ни Надья, ни полковник, которой непонятно почему взбрело в голову уволить пусть и не идеального, но вполне перспективного сотрудника. Хотелось рвать и метать – я с превеликим трудом удержался от того, чтобы не сказать полковнику в лицо всё, что я о ней думаю.
– Что такое, милый? – спросила Мадена, обеспокоенно оглядывая меня. – На тебе лица нет! Что-то на работе?
– И да, и нет… слишком много всего, чтобы было о чём рассказывать.
– То есть как?
– Именно так. О, чёрт… я забыл купить цветы.
– Ничего страшного. Это не так уж важно. Лучше расскажи, что случилось. Думаю, тебе станет легче.
Мадена слушала мой рассказ очень внимательно, стараясь ничего не пропустить. А я, в свою очередь, по возможности воздерживался от резких выражений (и у меня почти получалось). В конце истории моя спутница покачала головой.
– Это просто ужасно… и почему проблемы сваливаются на голову не по одной, а в таком количестве? Бедняжка Надья… ведь всё шло нормально… и что теперь будет делать Рэй?
– Продолжать работать там, где работал.
– Но ведь…
– Или она оставит его, или уволит нас обоих.
Мадена повернулась ко мне и удивлённо ахнула.
– Ты сошёл с ума!
– Может быть. Но я не собираюсь работать под руководством человека, которому всё равно, что происходит в личной жизни его сотрудников.
– А где ты будешь работать?
– Официантом. Опыт, слава Богу, есть. Хватит, Мадена. Вот только того, чтобы ты решала мои рабочие проблемы, мне не хватает для полного счастья.
– Да, но просто…
– Просто помолчи, хорошо? Это было бы самым лучшим выходом из ситуации!
В тишине Мадена выкурила пару сигарет, после чего достала из сумочки смятую пачку Orbit.
– Будешь? – поинтересовалась она.
Я покачал головой, не отрывая взгляда от дороги.
– Мама запечёт курицу с картошкой. Это рецепт бабушки. Очень вкусно.
– Я не голоден.
– Ты обедал?
– Пил кофе. У меня нет аппетита.
Мадена тронула мою руку.
– Может, поедем к родителям в другой раз? А сегодня… сегодня просто погуляем?
Смотри, какая хорошая погода!
– Не люблю менять планы в последнюю минуту. Кроме того, я уже почти настроился на знакомство с твоим отцом. Когда мне предстоит что-то душераздирающее, я предпочитаю не думать и не откладывать на завтра.
– Ну вот, – рассмеялась Мадена. – Изобразил папу чудовищем. Он совсем не такой.
Даже в форме он выглядит очень мило. По-домашнему.
Я отвлёкся от дороги и посмотрел на Мадену.
– В форме? В какой ещё форме?
– В военной форме.
– Твой отец что… военный?
– Ну да, – рассеянно проговорила Мадена. – Он в армии уже много лет.
– Час от часу не легче, – обречённо вздохнул я. – И как я буду смотреть ему в глаза? Человек, который одевает форму только тогда, когда его повышают в звании?
– И на военные сборы.
– Сборы. Тоже мне – армия! Детский сад.
Мадена в сердцах махнула рукой.
– Ну далась же тебе эта армия, Брайан! И вообще, если уж на то пошло, то папу будет интересовать твоё материальное положение. И… твоё понятие о женской чести.
– О женской чести? – осторожно переспросил я. – Послушай, Мадена, а ты уверена, что мне стоит знакомиться с твоим отцом?
– Ты очень мнительный, – уведомила меня моя спутница. – Не волнуйся. Всё будет хорошо.
– А чем занимается твоя мать?
Мадена подавила смешок.
– Ты не поверишь. Она психолог.
– Психолог? Очень мило.
– Да. А работает она в полиции. Ну, знаешь. С подростками, у которых проблемы.
Всё такое.
Сдержаться у меня не получилось, и я от души расхохотался, наклонившись к рулю.
– Ты шутишь, – наконец получилось выговорить у меня.
– А у тебя есть проблемы с полицией?
– Торговля наркотиками, угон машин, совращение малолетних… – Очередной приступ смеха помешал мне огласить список до конца. – Шучу. Только пара штрафов за превышение скорости.
– Ах! Немудрено. Нетрудно догадаться! Но мама у меня просто чудесная.
– Я верю. Надо же. Каково это – когда и отец, и мать носят форму?
– Мы живём душа в душу, – улыбнулась Мадена. – По крайней мере, когда Лейла и Дориан не ссорятся. Ей тридцать, ему – пятнадцать. Но они ведут себя так, будто им обоим максимум лет семь – Вижу, такое особенное имя в семье получила только ты.
Мадена сделала неопределённый жест рукой.
– Да, это всё мама. Ей это от бабушки передалось. Мама родилась в марте, и она решила назвать её Мерси. Ну, не чудачество? Мы почти приехали. На светофоре – направо, а потом уже рукой подать. Ах, я чувствую запах курицы даже отсюда!
Семья Мадены жила в небольшом, но очень уютном доме в одном из небогатых районов города. Хотя по машинам, находившимся на стоянке, можно было сделать вывод, что у живущих тут людей нет недостатка в деньгах.
Дверь нам открыла мать Мадены – невысокая женщина средних лет с немного утомлённым, но очень добрым лицом. Трудно было представить, что такая леди имеет что-то общее со стражами порядка – выражение её лица было слишком мягким. И, наверное, даже милосердным.
– Как хорошо, что вы не опоздали – я боялась, что ужин остынет! Проходите, не стойте на пороге. Вы, разумеется, Брайан? – обратилась она ко мне. Её голос в полной мере соответствовал внешности – тихий и приятный. – Какой милый молодой человек! Мадена приподнесла нам приятный сюрприз – не каждый день она приводит домой мужчин при галстуке. Мерси, – представилась она, и я поцеловал ей руку. – Ещё и джентльмен!