355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Эльберг » Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) » Текст книги (страница 6)
Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:25

Текст книги "Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)"


Автор книги: Анастасия Эльберг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

– Бедняга, – сочувственно покачала я головой. – У моей мамы тоже мигрень – она так мучается. Почему-то я думала, что мигренью страдают только женщины.

– Ты просто не знаешь, какие приступы бывают у моего отца. Ну, хватит про мигрень. – Брайан снова обнял меня. – Кстати, начинать рабочую неделю с понедельника – это плохая примета. Понедельник – тяжёлый день. Вот вторник – это то, что доктор прописал. Так что давай лучше думать о том, что мы проведём ещё один короткий и бесконечно долгий день вместе… (Брайан) Во вторник утром мне совсем не хотелось верить в то, что на часах уже четыре тридцать. Я взял будильник и, убедившись, что он действительно показывает половину пятого, снова завернулся в покрывало. Было холодно и неуютно – и за эти несколько дней я привык засыпать и просыпаться с женщиной, поэтому в кровати стало пусто и тоскливо.

Мадену я отвёз домой вчера вечером. Половину дня мы провели в постели (вероятно, сработало самовнушение – у нас обоих немного болела голова), после чего отправились играть в теннис. Мадена играла всего пару лет, но я, человек, державший в руках ракетку с самого детства, умудрился пропустить несколько простейших мячей. И опомнился только тогда, когда чудом увернулся от великолепной кручёной подачи – слепая удача, как такие называл мой отец.

– Что-то ты сегодня не в форме, – с улыбкой сказала мне Мадена.

– Это всё мигрень, – отшутился я. – Совсем разболелся.

Только болел я чем-то другим – причём эта болезнь впервые развивалась так стремительно. И почему-то меня это совсем не пугало – наоборот, мне нравилась мысль о том, что теперь я могу противопоставить страсти к работе совсем другую страсть.

Собирался я, как всегда, в спешке. Причёсывался, брился, курил и пил кофе одновременно. Выскочив из дома, я обнаружил, что забыл надеть галстук – и поэтому потратил ещё несколько драгоценных минут. Тут-то меня и застал телефонный звонок.

– Как, ты ещё не на работе? – недоуменно воскликнул Рэй. – Ну ты обнаглел! Вчера тебя вообще не было, а сегодня ты ещё и опаздываешь! Совсем от рук отбился!

– Что ты несёшь? – рассерженно крикнул я, посмотрев на часы.

– Расслабься, я просто пошутил. Забери меня, старик, если тебе не трудно. С моей развалюхой опять что-то случилось. Пришлось отвезти её в гараж. А за проезд я расплачусь дрянным уличным кофе в пластиковом стаканчике.

Рэй, в отличие от меня, "совой" не был, и утренние подъёмы давались ему до завидного легко. Но сегодня он выглядел сонным и совсем не отдохнувшим.

– Что с тобой? – спросил я, глядя на то, как мой пассажир устраивается на сиденьи.

– Лучше не спрашивай. Почти всю ночь не спал – Надья плохо себя чувствовала, я отвёз её в больницу. В общем, перенервничал. Ещё эта машина.

– С ней всё в порядке?

– С машиной? – спросил Рэй, доставая из пачки моих сигарет одну и закуривая. – Опять что-то с коробкой передач. Я ничерта не смыслю в этих железяках, ты же знаешь. С трудом могу поменять колесо без посторонней помощи.

– Я говорил про Надью.

– Ах! Надья… с ней всё в порядке, но я очень разволновался. Опять начал болеть живот. Как мне это надоело!

– Может, тебе стоит посетить врача?

– Я совершенно здоров.

– Понимаю, но всё же не стоит наплевательски относиться к своему здоровью. Или ты любишь сюрпризы?

– Я не люблю пить таблетки горстями. И лежать в больнице месяцами тоже не люблю.

Мне тридцать, а не шестьдесят, Брайан.

– Ты уже большой мальчик, да и я – не тот, кто будет учить тебя жизни. Как прошёл день без меня?

– О, всем было так одиноко! Кстати, полковник решила перевести меня в твой отдел.

Я бросил на Рэя заинтересованный взгляд.

– Правда? Какое неожиданное решение! Почему?

– Во-первых, потому, что тебе нужен консультант. Во-вторых, из-за Саймона. Я пришёл к ней и заявил, что больше не собираюсь работать с этим ублюдком.

– Дай-ка я угадаю, что тебе ответила полковник. "Наконец-то у Рэя будет начальник, который умеет безжалостно надрать задницу даже своим друзьям".

– Надо же! Слушай, а ты угадал! – Рэй взял один из купленных им стаканов кофе. – Ах, и ещё одна новость – полковник нашла тебе секретаршу.

– Секретаршу? Мне?

– У тебя что, со слухом плохо? Да, секретаршу, да, тебе. Видел её мельком – очень милая леди. Правда, не в моём вкусе.

– Серьёзно? – насмешливо спросил я. – Вот уж не знал, что на свете есть такие женщины…

– Ладно, ладно, не начинай! – недовольно бросил Рэй. – Не в моём вкусе – слишком молода. Ей на вид не больше двадцати.

– Ну разумеется, ты предпочитаешь постарше.

– Какие-то у нас… нерабочие темы. Когда я могу принести тебе документы о переводе?

– После двенадцати. Заполню их на обеденном перерыве.

Рэй замотал головой.

– Смогу только после двух. У меня деловой обед.

– Деловой обед?

– Брайан, ну почему ты такой любопытный? Я не могу пообедать с леди, не доложив об этом тебе?

– Но секунду назад ты сказал, что это деловой обед!

– Конечно, деловой, – убеждённо кивнул мой собеседник. – Ведь я обедаю с Роуз.

Я подавился кофе, и Рэй услужливо похлопал меня по спине.

– Ты разочаровываешь меня, Рэй. С каких это пор тебя потянуло на… блондинок?

– Мне немного наскучили умные женщины. Кроме того, бедняжка до сих пор не освоилась в коллективе. Ей надо помочь. Поражаюсь, как ты ещё ничего не предпринял, Брайан – с твоей-то репутацией заступника за права служащих! Мартин Лютер Кинг при галстуке.

– Я сделал для неё слишком много.

Рэй хохотнул и достал из кармана сотовый телефон.

– Это точно. Она говорит о тебе двадцать четыре часа в сутки. – Он поднял руку.

– Секунду. Роуз? Доброе утро, милая. Ты не на работе? Нет-нет, ты не опаздываешь, у тебя есть ещё сорок минут. Ты за рулём, я тебя отвлекаю? Ну, тогда не буду мешать – я только хотел тебе сказать кое-что насчёт сегодняшнего обеда. Нет, предложение до сих пор в силе – просто господин советник решил пообедать с нами.

Ты не против?

Я бросил на Рэя недвусмысленный взгляд – но он был слишком увлечён разговором.

– Я рад, что ты согласна, милая. В самом же деле, не каждый день господин советник решает снизойти до нас с тобой, простых смертных.

– Заткнись, Рэй, – прошипел я.

– Конечно, он будет очень рад пообедать с нами! Держу пари, ему надоело постоянно обедать в офисе наедине с самим собой, заказывая китайскую еду и получая зелёный чай в подарок. До встречи, милая. Чао.

Рэй спрятал телефон и лучезарно улыбнулся.

– Она была такая грустная, а я поднял ей настроение! Поразительно, как человек может воспрять духом, услышав слова "господин советник".

– Ты зря стал востоковедом, Рэй – у тебя врождённый талант сводника, – угрюмо заметил я, после чего добавил. – Надо тебя проучить.

– Ну, а почему бы не совместить приятное с полезным? Одно другому не мешает!

Кроме того, у меня много талантов. – Рэй снова потянулся за сигаретами, но я убрал пачку.

– До конца недели ты не выйдешь из офиса раньше шести. Работы много – хватит нам обоим.

Рэй тут же надулся и сердито тряхнул головой.

– Ах, так?

– Если учесть, что хотя бы пару дней тебе придётся возвращаться со мной – а для этого мне нужно делать большой крюк – то всё очень даже справедливо. – Я сделал глоток кофе и с отвращением бросил стакан в мусорную корзину. – Господи, ну и гадость!

– Я с тобой не разговариваю, – заявил Рэй и демонстративно повернулся к окну.

– У полковника на следующей неделе день рождения. Я хотел посоветоваться с тобой – можно было бы придумать что-то особенное.

Рэй тут же повернулся ко мне – от обиды не осталось и следа.

– День рождения? Чёрт, а я и забыл… но ты можешь положиться на меня – я обязательно что-нибудь придумаю! Вот, слушай. А почему бы нам не…

Звонок полковника застал меня за работой – мы с Рэем немного припозднились из-за "пробок", опоздав на совещание, и поэтому с утра я ещё не видел свою начальницу.

– Как ты себя чувствуешь, Брайан? Надеюсь, тебе уже лучше?

– Да, намного. Спасибо.

– Хочется верить, что мигрень не посетит тебя до выходных. И впредь ты не будешь пропускать рабочие дни. Ты – ценный специалист, и твоё отсутствие всегда очень заметно. Хотя и мне когда-то было двадцать шесть. Так что я вполне могу тебя понять.

Полковник принадлежала к крошечной группе женщин, которые легко могли заставить меня покраснеть – и я мысленно поблагодарил Господа за то, что до нас пока не добрались чудеса видеосвязи.

– Немного о делах, – снова заговорила полковник. – Прежде всего – я хотела поблагодарить тебя на совещании за твою помощь Джозефу, но вы опоздали – так что придётся благодарить тебя сейчас. Лично. Он отлично справляется – и в этом есть твоя заслуга.

– Спасибо, конечно – только я тут не при чём. Он очень быстро учится – думаю, моя помощь была не такой уж существенной.

– Вам обоим пришлось нелегко – и мы с Ником поговорим о том, как вас отблагодарить. Второе – Рэй, наверное, уже успел рассказать тебе о том, что я решила дать ему должность твоего консультанта. Думаю, он будет тебе полезен. И, вероятно, ты сможешь сделать так, чтобы его работа приносила максимум пользы.

Рэй – очень перспективный сотрудник, и, если бы не его лень, он бы уже давно занимал руководящий пост. Надеюсь, у тебя получится дисциплинировать его.

– Обещаю сделать всё, что в моих силах.

– Прекрасно. И последнее. Поднимись ко мне в офис. Я тебя кое с кем познакомлю.

В приёмной полковника меня ожидал ещё один неприятный сюрприз, кроме Роуз – Саймон. Он сидел в кресле и с безразличным видом листал какой-то журнал.

Саймон был младше меня на три года, но уже носил капитанские погоны и занимал должность специалиста по исламскому миру. Наша война началась довольно давно – примерно в тот период, когда Ник предложил мне работу своего консультанта. Я не только занимался анализом конфликтов на Ближнем Востоке, но и писал научные работы, которые неизменно проходили через руки Саймона. Одну из таких работ он назвал "жалким подобием черновика курсовой работы", после чего заявил мне, что журналист из меня паршивый, а думать о степени магистра, а, тем более, о докторской диссертации мне не следует. Причём сделал это заявление на совещании, где присутствовало как минимум человек двести. В том числе, Ник и полковник.

С тех пор мы с Саймоном не сказали друг другу ни одного нормального слова.

– О, посмотрите-ка, кто к нам пожаловал! Сам господин советник по арабским делам!

– Саймон отложил журнал и посмотрел на меня. – Неужели вы решили почтить нас своим присутствием?

– Доброе утро, дорогая, – поздоровался я с Роуз, после чего направился к дверям полковника.

– Кажется, я говорю с тобой, Брайан, – снова подал голос Саймон.

– Извини, не услышал. Может, подаришь мне на день рождения слуховой аппарат?

Такой, чтобы он вообще не воспринимал твой голос?

Саймон улыбнулся и скрестил руки на груди.

– Снова встал не с той ноги, Брайан? Ну немудрено – продирать глаза в половину пятого утра. Если бы не твоё желание выпендриться и не любовь к красивой жизни – ты бы жил в городе, как все нормальные люди.

– Это ты про себя? Я не считаю нормальным человеком того, кто снимает каморку в Бруклине. Хотя, наверное, ты любишь темнокожих девушек… приятно глазеть на то, что твоим никогда не будет?

Саймон посмотрел на то, как я подношу зажигалку к сигарете.

– Тут не курят, – заметил он.

– Что? Слушай, Саймон, я действительно плохо тебя слышу.

– Такое иногда бывает. Когда ты перебарщиваешь с сексом на выходных.

– Бедняга! Тяжеловато без женщины, да? А ты не подумывал поменять ориентацию? Ты скоро начнёшь кидаться на людей. Может, тебе сходить к психоаналитику?

– Во всяком случае, я не сплю со всеми, кто хоть как-то напоминает женщину.

– Ты завидуешь мне, Саймон? Ай-яй-яй! Зависть – это плохо. Может, тебе пойти в монастырь? – Я не удержался и прыснул со смеху. – Дать обет безбрачия и усмирить плоть?

– Да куда угодно – лишь бы подальше от тебя.

– Хватит! – неожиданно взорвалась Роуз. – Что на вас нашло?

Мы с Саймоном дружно затараторили, объясняя исторические причины нашего конфликта, но Роуз нетерпеливо замахала руками.

– Ничего не хочу слышать! Ругайтесь в коридоре!

– А мы не будем ругаться. – Я разместился в кресле у её стола. – Не обращай внимания на это ничтожество, милая. Лучше приготовь мне чай.

Роуз восхищённо посмотрела на меня.

– Ты… правда хочешь, чтобы я приготовила тебе чай?

– Ну конечно. Только сахара не надо.

– А… ты не будешь спрашивать, есть ли там яд?

– Не буду. Обещаю.

Роуз поднялась и пошла к чайнику.

– Знаешь, мне было очень приятно слышать, что ты согласился пообедать с нами, – заговорила она, доставая из деревянной коробочки пакетик с чаем.

– Пообедать? – снова подал голос Саймон. – Так что, эта твоя новая женщина, Брайан – это просто очередная сплетня?

– Почему бы тебе, наконец, не заткнуться, Саймон? – с улыбкой спросил я. – Твоё общество меня немного раздражает.

– Ну, не буду вам мешать. – Он поднялся. – Я просто хотел сообщить тебе, Брайан, что в следующем месяце нам с тобой предстоит командировка. Да-да, мы летим вдвоём. На две недели. Так что готовься морально.

Улыбка на моём лице сменилась выражением вселенской тоски, и я проводил Саймона взглядом.

– Почему он так тебя не любит? – печально спросила Роуз.

– Поверь мне, это более чем взаимно. Я хотел извиниться перед тобой. Тогда я немного перегнул палку.

– Я уже забыла. – Роуз прижала руки к груди и мечтательно вздохнула. – Правда, Рэй милый? Он пригласил меня на обед!

Ничего, обед – это только цветочки, подумал я, а вслух сказал:

– Да, он хороший парень. Правда, лентяй…

Роуз подала мне чашку с чаем.

– Думаю, тебе лучше пойти к полковнику, – заметила она. – А то она рассердится.

– Пожалуй, ты права. Увидимся на обеде.

Роуз улыбнулась мне, после чего снова заняла своё место у стола и принялась разбирать утреннюю почту.

– Знакомься, это Кейт, – сказала мне полковник и кивнула на сидевшую в одном из кресел у стола девушку.

Таких девушек обычно называют хрупкими. Кейт была не просто хрупкой – её можно было сравнить разве что с вазой из дорогого хрусталя. На вид ей вряд ли можно было дать больше двадцати – Рэй оказался прав. Строгий костюм и обычная для офиса причёска Кейт совсем не шли – простенькие джинсы и точно такая же футболка смотрелись бы на ней гораздо лучше.

– Это Брайан, твой новый начальник. Он тебе нравится?

Кейт посмотрела на меня. В её огромных зелёных глазах мелькнуло любопытство, потом – удивление, а на щеках появился румянец.

– Зачем ты смущаешь девушку? – спросил я.

– Теперь я уверена, что ты ей понравился, – ответила полковник и позволила себе улыбнуться – это было чрезвычайно редким явлением.

– Ты улыбаешься. Это хороший знак.

– Сегодня у меня отличное настроение. Возьми. – Полковник отдала мне тоненькую папку. – Тут её рекомендации. К слову сказать, великолепные. Полагаю, они тебя заинтересуют. Не забудь написать мне пару слов о своих впечатлениях. Желательно, до пяти тридцати.

Я кивнул, и полковник, кивнув в ответ, повернулась к компьютеру.

– Она такая серьёзная, – заговорила Кейт, когда мы оставили приёмную. Оказалось, что моя новая секретарша не только хрупкая, но ещё и невысокая – немногим больше ста пятидесяти сантиметров. – Надеюсь, мы с ней найдём общий язык.

– Думаю, у тебя с этим никогда не бывает проблем.

Кейт рассмеялась.

– Мой муж говорит то же самое.

– Когда ты успела выйти замуж?

На лице Кейт появилась немного стыдливая улыбка.

– Я замужем уже семь лет.

– А сколько тебе сейчас? – удивлённо спросил я, разом забыв про все правила приличия.

– Двадцать девять, сэр.

– Брайан, – поправил её я.

– Но полковник сказала…

– Знаю, ей это не нравится – но я не терплю этих вежливых обращений. Такая убийственная чопорность – можно подумать, что это королевский двор. Кстати, к полковнику тебе следует обращаться исключительно "полковник". Она ненавидит своё имя.

– Но ты зовёшь её…

– Знаю и это. Скажем так – мы в хороших отношениях. Тут много странностей. Тебе придётся к ним привыкать.

Пока Кейт пила приготовленный мной кофе, я бегло просмотрел рекомендации. Больше для вида – я прекрасно знал, что полковник не имеет привычки преувеличивать.

Рекомендации действительно были отличными. И я уже решил, что Кейт – это именно тот человек, который мне нужен.

– Вкусный кофе? – спросил я, поднимая глаза.

– Да, очень. Большое спасибо, – поблагодарила меня Кейт.

– Почему-то мне кажется, что ты не любишь готовить кофе, – сказал я по-арабски.

– Что? – удивлённо приоткрыла глаза моя гостья.

– Ты не говоришь по-арабски?

– Нет… но зато знаю французский, итальянский и русский… немного.

Я снял очки.

– Мне нужна секретарша, которая умеет читать и писать по-арабски, милая. И, желательно, говорить. Хотя бы немного.

– Это… так необходимо?

– Да. Извини, но я не смогу тебя принять.

Я ожидал какой угодно реакции – истерики, слёз, криков. Но Кейт, к моему удивлению, отреагировала совершенно иначе. Она вынула из причёски шпильки, после чего начала расстёгивать пуговицы блузки.

– Что… что ты делаешь? – спросил я недоуменно.

– Понимаешь, мне… очень нужна эта работа.

– Прекрати сейчас же!

Кейт испуганно вытянулась на стуле и посмотрела на меня глазами обиженного ребёнка.

– Чтобы я больше такого не видел, ясно? Будешь раздеваться перед мужем! И собери волосы – если кто-то это увидит, то ты тут же отсюда вылетишь!

Кейт со вздохом начала приводить в порядок причёску, а я прошёлся по кабинету, после чего сел за стол и закурил.

– Значит, вот что ты обо мне думаешь? Приятно узнать, что я произвёл на тебя впечатление достойного мужчины! Да тебе повезло, что ты попала именно ко мне!

Вот Рэй бы, например, быстро нашёлся в такой ситуации! – Я сжал руками виски. – Ладно. Помолчи немного. Дай мне сосредоточиться.

Кейт терпеливо ждала, изучая моё лицо. Я докурил сигарету и достал ещё одну.

– Ну, что мы будем делать, дорогая? Тебе нужна эта работа, но по-арабски ты знаешь только "аллах акбар", причём даже не подозреваешь, что это значит. Я оказался в затруднительном положении, так как действительно хочу тебя принять.

Кейт не ответила, смущённо перебирая тонкий браслет на запястье.

– Хорошо, я перефразирую вопрос. Что ты готова сделать для того, чтобы получить эту должность? Кроме того, что ты пыталась сделать минуту назад, разумеется.

Скажем, ты готова выучить арабский?

– Думаю, у меня нет выбора…

– Выбор есть всегда. И в данном случае выбрать предстоит тебе.

Мой визит застал полковника врасплох – она занималась очень важными делами, и поэтому бросила на меня взгляд а-ля "а не зачастили ли вы, господин советник?".

Но я уже был полон решимости и не собирался отступать.

– Присаживайся, Брайан, – предложила мне полковник. – К слову сказать, ты навестил меня в не очень подходящее для визита время. Что-то насчёт Кейт?

– Да.

Полковник подняла на меня глаза.

– Тебя что-то не устраивает в ней?

– Всё великолепно. Кроме того, что она не знает арабского.

– Совсем?

Я кивнул.

Полковник покрутила на пальце обручальное кольцо.

– И что ты предлагаешь, Брайан?

– Я могу помочь ей с языком. Мне было бы жаль отпускать её ни с чем только из-за…

– Не понимаю, как с таким отношением к подчинённым можно быть начальником, Брайан. Ты не можешь угодить всем – и невозможно постоянно делать добро.

– Почему, позволь поинтересоваться?

– Да потому, что это противоречит сущности руководителя. Твоё стремление помочь может плохо повлиять на твой авторитет. Мы не раз говорили об этом, я права?

– Ты предлагаешь найти мне другую секретаршу? И кого же? Роуз?

– Что ты имеешь против Роуз? – спросила полковник с явным подозрением.

– Ничего. Прости, я увлёкся.

Полковник сложила руки перед собой и посмотрела на меня.

– Недавно я говорила с Ником. Он очень доволен твоими успехами.

– Приятно слышать. Но мы отвлеклись от главного. Ты ведь занята, не так ли?

– А что будет делать Кейт до того, как выучит арабский? Мы будем платить ей только за то, что она готовит тебе кофе? – Полковник махнула рукой. – Помолчи уж.

В последнее время ты говоришь слишком много.

– Что я могу поделать? Это часть моей работы.

– Когда я пойму тебя, Брайан, в Иране пойдёт снег. Я даю вам три месяца. После этого пусть твоя секретарша пеняет на себя. Ты свободен.

Я поднялся, но полковник жестом остановила меня.

– У меня последний вопрос, Брайан, – проговорила она. – Личный.

– Я слушаю.

– Кто эта женщина, о которой все говорят?

Я скрестил руки на груди и вздохнул.

– А тебе откуда известно об этом?

– А разве я не отношусь ко всем?

– Иногда. Но совсем не всегда.

– Если учесть, что господин дежурный сплетник – твой хороший друг, то вопросов задавать не следует. Кроме того, у меня тоже есть глаза. Кстати, где он? Ты видел его?

– Рэя? Конечно, с утра. У него сломалась машина – я его подвозил…

– Полчаса назад он позвонил мне и сказал, что ему срочно надо уехать. Его жене снова нездоровится. Попробуй до него дозвониться. Если это тебя не затруднит.

Присев в одно из кресел в приёмной, я неспеша допил чай (к слову сказать, наредкость вкусный), после чего достал сотовый телефон и набрал номер Рэя. Мне ответил автоответчик.

– Похоже, обед придётся отложить, – сообщил я Роуз.

– Почему? – озадаченно нахмурилась она.

– Рэй уехал. И на телефон не отвечает. Это что-то действительно срочное.

– Какая жалость… секунду. – Роуз подняла трубку одного из телефонов. – Алло.

Да, господин советник тут.

– Это Рэй? – встрепенулся я.

– Нет, это твоя секретарша. Ты должен заполнить документы о переводе… что-то в этом роде.

– Передай ей, что я буду через пару минут. (Брайан) – Брайан, ты меня слышишь?

Кейт пощёлкала пальцами у меня перед носом, и я рассеянно помотал головой, отвлекаясь от мыслей.

– Да, да. Всё в порядке. Давай продолжим.

– Думаю, на сегодня нам лучше закончить. Мне кажется, сейчас тебе совсем не до уроков арабского…

Я молча смотрел на то, как Кейт аккуратно складывает учебники по арабскому и собирает исписанные листы.

– У тебя будет красивый почерк, – проговорил я. – Не то, что у меня – полковник говорит, что мои каракули не разобрал бы и сам пророк Магомет.

– Ты волнуешься за Рэя, правда? – спросила Кейт, бросив на меня короткий взгляд.

– Да. И особенно меня нервирует тот факт, что он не хочет ни с кем разговаривать.

Слишком хорошо я его знаю.

Кейт вернулась в своё кресло.

– Наверное, это самое ужасное, что может пережить женщина – потерять ещё не родившегося ребёнка… Не знаю, что бы я делала, окажись я в такой ситуации. А мужчины, вероятно, переживают это во много раз тяжелее. – Она улыбнулась. – Вы только делаете вид, что всё можете выдержать. А на самом деле всего боитесь.

– Семья для него – это смысл жизни. Когда заболевает кто-то и детей, то он будто сам не свой. А тут…

– Понимаю. Но до конца вряд ли смогу понять. – Кейт опустила глаза. – У меня не может быть детей. Не понимаю, зачем вообще Джеймс женился на мне. Какой мужчина не мечтает о сыне?

Я закурил и посмотрел в окно – на улице понемногу темнело, и лёгкий ветерок постепенно наполнял комнату вечерней прохладой.

– Ну я не мечтаю о сыне, – сказал я вполголоса.

– Ты… совсем не хочешь детей?

– Начнём с того, что я не хочу жениться. Мне хорошо так – я живу только для себя.

Люди становятся слабее, когда им приходится нести ответственность за кого-то ещё.

А заводить детей вне брака – это аморально. Да и от ответственности это не спасает.

– Надо быть очень сильным, чтобы решить связать свою жизнь с кем-то.

– Значит, я слишком слаб для такого решения.

– Просто ты к нему не готов. Эта сила копится в человеке годами. Каждое мгновение добавляет песчинку.

– Добрый вечер. Простите, если помешала.

Полковник появилась в приёмной бесшумно – я вздрогнул от неожиданности и тут же вскочил.

– Надеюсь, я не отвлекла вас от чрезвычайно важных дел. – Она пошла в направлении моего кабинета. – Мне нужно сказать тебе пару слов, Брайан.

Желательно, наедине. Не волнуйся, милая, – обратилась она к Кейт. – Я не задержу твоего начальника надолго.

– Послушай, я очень тороплюсь – у меня очень важная встреча вечером, и… – начал я.

Полковник жестом заставила меня замолчать и присела в кресле у стола.

– Я хочу, чтобы ты подписал кое-что, Брайан.

– Разве я не отдал тебе отчёты? Надо же. Наверное, сегодня я…

На мой стол лёг документ, состоявший из двух страниц. Я просмотрел его и поднял глаза на свою посетительницу.

– Это шутка, правда?

– Нет, – ответила полковник, повернувшись к окну.

– То есть, ты решила уволить Рэя. Я могу знать, на каких основаниях?

– Семь дней отсутствия на рабочем месте. Это достаточно убедительный довод, господин советник?

– Послушай, я советую тебе всё хорошенько обдумать, прежде чем…

Полковник сухо кашлянула и бросила на меня ледяной взгляд, от которого я инстинктивно вжался в кресло.

– Каким образом то, о чём мы говорили, относится к конфликтам на Ближнем Востоке, Брайан?

– Никаким, но…

– Тогда твои советы мне не нужны.

Я подписал документ и спрятал паркер в карман.

– Копия принадлежит тебе. – Полковник поднялась. – Если ты решишь удивить своего друга сей приятной новостью, то у тебя ничего не получится – я уже говорила с ним. Он принял это как должное. – Она вгляделась в моё лицо. – Ты можешь сказать всё, что думаешь, Брайан. Знаю, ты этого очень хочешь. Но скажи это сейчас.

Потом будет поздно.

– Думаю, мне лучше промолчать.

– Что же. Это твой выбор. Приятного тебе вечера.

Всю дорогу до дома Мадены я честно и усердно пытался сосредоточиться на предстоящем ужине с её родителями. Точнее, подготовиться к нему морально.

Получалось плохо – из головы не выходили ни Рэй, ни Надья, ни полковник, которой непонятно почему взбрело в голову уволить пусть и не идеального, но вполне перспективного сотрудника. Хотелось рвать и метать – я с превеликим трудом удержался от того, чтобы не сказать полковнику в лицо всё, что я о ней думаю.

– Что такое, милый? – спросила Мадена, обеспокоенно оглядывая меня. – На тебе лица нет! Что-то на работе?

– И да, и нет… слишком много всего, чтобы было о чём рассказывать.

– То есть как?

– Именно так. О, чёрт… я забыл купить цветы.

– Ничего страшного. Это не так уж важно. Лучше расскажи, что случилось. Думаю, тебе станет легче.

Мадена слушала мой рассказ очень внимательно, стараясь ничего не пропустить. А я, в свою очередь, по возможности воздерживался от резких выражений (и у меня почти получалось). В конце истории моя спутница покачала головой.

– Это просто ужасно… и почему проблемы сваливаются на голову не по одной, а в таком количестве? Бедняжка Надья… ведь всё шло нормально… и что теперь будет делать Рэй?

– Продолжать работать там, где работал.

– Но ведь…

– Или она оставит его, или уволит нас обоих.

Мадена повернулась ко мне и удивлённо ахнула.

– Ты сошёл с ума!

– Может быть. Но я не собираюсь работать под руководством человека, которому всё равно, что происходит в личной жизни его сотрудников.

– А где ты будешь работать?

– Официантом. Опыт, слава Богу, есть. Хватит, Мадена. Вот только того, чтобы ты решала мои рабочие проблемы, мне не хватает для полного счастья.

– Да, но просто…

– Просто помолчи, хорошо? Это было бы самым лучшим выходом из ситуации!

В тишине Мадена выкурила пару сигарет, после чего достала из сумочки смятую пачку Orbit.

– Будешь? – поинтересовалась она.

Я покачал головой, не отрывая взгляда от дороги.

– Мама запечёт курицу с картошкой. Это рецепт бабушки. Очень вкусно.

– Я не голоден.

– Ты обедал?

– Пил кофе. У меня нет аппетита.

Мадена тронула мою руку.

– Может, поедем к родителям в другой раз? А сегодня… сегодня просто погуляем?

Смотри, какая хорошая погода!

– Не люблю менять планы в последнюю минуту. Кроме того, я уже почти настроился на знакомство с твоим отцом. Когда мне предстоит что-то душераздирающее, я предпочитаю не думать и не откладывать на завтра.

– Ну вот, – рассмеялась Мадена. – Изобразил папу чудовищем. Он совсем не такой.

Даже в форме он выглядит очень мило. По-домашнему.

Я отвлёкся от дороги и посмотрел на Мадену.

– В форме? В какой ещё форме?

– В военной форме.

– Твой отец что… военный?

– Ну да, – рассеянно проговорила Мадена. – Он в армии уже много лет.

– Час от часу не легче, – обречённо вздохнул я. – И как я буду смотреть ему в глаза? Человек, который одевает форму только тогда, когда его повышают в звании?

– И на военные сборы.

– Сборы. Тоже мне – армия! Детский сад.

Мадена в сердцах махнула рукой.

– Ну далась же тебе эта армия, Брайан! И вообще, если уж на то пошло, то папу будет интересовать твоё материальное положение. И… твоё понятие о женской чести.

– О женской чести? – осторожно переспросил я. – Послушай, Мадена, а ты уверена, что мне стоит знакомиться с твоим отцом?

– Ты очень мнительный, – уведомила меня моя спутница. – Не волнуйся. Всё будет хорошо.

– А чем занимается твоя мать?

Мадена подавила смешок.

– Ты не поверишь. Она психолог.

– Психолог? Очень мило.

– Да. А работает она в полиции. Ну, знаешь. С подростками, у которых проблемы.

Всё такое.

Сдержаться у меня не получилось, и я от души расхохотался, наклонившись к рулю.

– Ты шутишь, – наконец получилось выговорить у меня.

– А у тебя есть проблемы с полицией?

– Торговля наркотиками, угон машин, совращение малолетних… – Очередной приступ смеха помешал мне огласить список до конца. – Шучу. Только пара штрафов за превышение скорости.

– Ах! Немудрено. Нетрудно догадаться! Но мама у меня просто чудесная.

– Я верю. Надо же. Каково это – когда и отец, и мать носят форму?

– Мы живём душа в душу, – улыбнулась Мадена. – По крайней мере, когда Лейла и Дориан не ссорятся. Ей тридцать, ему – пятнадцать. Но они ведут себя так, будто им обоим максимум лет семь – Вижу, такое особенное имя в семье получила только ты.

Мадена сделала неопределённый жест рукой.

– Да, это всё мама. Ей это от бабушки передалось. Мама родилась в марте, и она решила назвать её Мерси. Ну, не чудачество? Мы почти приехали. На светофоре – направо, а потом уже рукой подать. Ах, я чувствую запах курицы даже отсюда!

Семья Мадены жила в небольшом, но очень уютном доме в одном из небогатых районов города. Хотя по машинам, находившимся на стоянке, можно было сделать вывод, что у живущих тут людей нет недостатка в деньгах.

Дверь нам открыла мать Мадены – невысокая женщина средних лет с немного утомлённым, но очень добрым лицом. Трудно было представить, что такая леди имеет что-то общее со стражами порядка – выражение её лица было слишком мягким. И, наверное, даже милосердным.

– Как хорошо, что вы не опоздали – я боялась, что ужин остынет! Проходите, не стойте на пороге. Вы, разумеется, Брайан? – обратилась она ко мне. Её голос в полной мере соответствовал внешности – тихий и приятный. – Какой милый молодой человек! Мадена приподнесла нам приятный сюрприз – не каждый день она приводит домой мужчин при галстуке. Мерси, – представилась она, и я поцеловал ей руку. – Ещё и джентльмен!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю