Текст книги "Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)"
Автор книги: Анастасия Эльберг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Я дал ей пачку, положив рядом и зажигалку.
– Спасибо, – поблагодарила меня Роуз и закурила. – Рэй устраивал коктейль… я думала, ты придёшь.
– Увы, я был занят.
– Действительно, увы… я тебя ждала.
– Правда? Я думал, в тот вечер тебе хватило с лихвой. Как и мне, впрочем.
Роуз злобно фыркнула.
– Ты всегда так разговариваешь с женщинами?
– А ты всегда просишь Рэя посадить тебя рядом с с кем-то из людей не твоего круга?
– Нет, это было впервые. – Она сделала невинное лицо. – Я не ожидала, что всё так далеко зайдёт.
– Ну конечно! И ты не одела белья только потому, что так легче обсуждать плюсы и минусы режима аятолл?
Судя по выражению лица Роуз, плюсы и минусы режима аятолл её не волновали.
– Я оставила тебе свой телефон. Ты его нашёл?
– Да, я отдал его Рэю. Он ему пригодится.
– Не знала, что он коллекционирует номера телефонов женщин своих коллег.
– Будь уверена – номера моей женщины у него нет.
Внутренняя дверь открылась, и я увидел голову полковника.
– Брайан, ты уже здесь? Заходи. Мы с господином советником ждём тебя уже семь минут.
В кабинете полковника приятно пахло свежесваренным кофе.
Господин советник – или просто Ник – сидел у стола и просматривал документы в какой-то папке.
– Доброе утро, – сказал он мне. – Приятно снова тебя видеть. Как настроение?
Отпуск пошёл тебе на пользу – ты прямо-таки светишься от счастья.
– Всё хорошо, – ответил я. – Хотя отпуск немного затянулся.
Ник улыбнулся.
– Ну, полагаю, тебе не терпится вернуться к работе. Зная тебя, могу сказать, что это меня не удивляет. Мной овладевают противоречивые чувства, – задумчиво заговорил он после паузы. – С одной стороны, я очень хочу оказаться на новом месте. С другой… я не хочу уезжать. Веришь или нет – но я просто-напросто влюблён в это место.
Я кивнул.
– Понимаю. Но жизнь не стоит на месте. Надо двигаться. Желательно, вперёд.
Ник вздохнул и сделал глоток кофе.
– Я уезжаю через две недели, – сказал он. – Надеюсь, что за это время я успею объяснить своему преемнику некоторые тонкости его новой должности.
Полковник поудобнее устроилась в своём кресле.
– Мы ждали тебя немного раньше, Брайан, – заметила она.
– Я знаю. Во всём виновата твоя новая секретарша.
– Она чудесная девушка, правда? – Полковник достала из пачки сигарету, и я протянул ей зажигалку. – Очень милая. Конечно, пройдёт некоторое время, пока она почувствует себя своей в нашем коллективе. Вы должны помогать ей. Я похвалила Рэя за то, что он решил пригласить её на вечеринку. Так она получила возможность познакомиться поближе с некоторыми сотрудниками. Я слышала, вы неплохо провели время. Это правда?
Я немного ослабил узел галстука.
– Да, было очень здорово. Ты никогда не была у него на вечеринках?
– Пару раз. Ты ведь знаешь, я не люблю подобные мероприятия. Но я рада, что вы отлично повеселились.
Интересно, что она уже успела растрепать, с досадой подумал я.
И тут заметил, что папка, которую Ник держит в руках – это моё личное дело.
– Времени у нас мало, – заговорила полковник, – и поэтому мы обойдёмся без предисловий. Прошу вас, господин советник.
– Ты был отличным помощником, Брайан, – начал Ник. – Пожалуй, ты являлся одним из тех людей, которых я обычно называю незаменимыми.
– Ты решил меня уволить? – натянуто улыбнулся я.
– Как ты мог такое подумать? Нет, конечно. Дело в том, что сегодня на совещании мы должны будем назвать имя человека, который займёт моё место. Полковник предложила кандидатуру Джозефа. Не спорю, он достоин чести называться советником по арабским делам. Но, увы, у него слишком мало опыта в этой области. Того самого драгоценного опыта, который есть у тебя. Мы с полковником посовещались и приняли решение. Меня заменишь ты.
Ник замолчал и принялся раскуривать трубку, и мы с полковником терпеливо ждали, пока он закончит – перебить господина советника никто из нас не посмел.
– Полковник не хотела соглашаться со мной, – продолжил он, – но только лишь по той причине, что не знала, кем заменить тебя на должности руководителя отдела арабских СМИ. Я решил рискнуть и предположил, что тебя может заменить Джозеф. И тебе придётся ему помочь. Следующие несколько месяцев будут очень тяжёлыми для вас обоих. Но я уверен, что вы справитесь лучше, чем кто-либо другой.
Я посмотрел сначала на Ника, потом – на полковника.
– Это… ваше окончательное решение?
– Да, – ответила полковник. – Удачи вам обоим, Брайан.
Ник пожал мне руку.
– Поздравляю, господин советник. – Он посмотрел на наручные часы. – Может, выпьем ещё кофе?
– Отличная мысль, – одобрила полковник и подняла трубку телефона. – Роуз, милая, приготовь нам кофе. Мне, господину советнику и Брайану.
Через пару минут Роуз принесла на серебряном подносе три чашки кофе.
– Спасибо, дорогая, – поблагодарил Ник.
– Не за что, господин советник.
– Надеюсь, там нет яда? – поинтересовался я дежурным тоном, разглядывая кофе в чашке.
– Ты напрасно злишь меня, Брайан. У меня железные нервы.
– Господин советник, – поправил я.
Роуз округлила глаза.
– Как так? Вас… двое?
Мы с Ником понимающе переглянулись.
– Проверь, всё ли готово, Роуз, – сказала полковник. – Мы начинаем через тринадцать минут.
Я покинул зал совещаний в состоянии шока и лёгкой эйфории. Стоит ли говорить, что решение полковника и Ника оказалось неожиданностью для всех.
Рэй расцеловал меня, хотя отбивался, как мог, и пожелал мне удачи.
– Я знал, я знал! Интуиция говорила мне, что это произойдёт! Я ужасно рад за тебя, старик. Это надо отметить.
– О нет, Рэй. Только не это!
– Это обязательно надо отметить! В выходные. Я что-нибудь придумаю. И приведи свою даму, чёрт бы тебя побрал. Я хочу на неё посмотреть.
– Только при условии, что там не будет Роуз. Кстати, я совсем не уверен, что она не рассказала полковника некоторые… пикантные подробности того памятного вечера.
– Да ладно! – ахнул Рэй.
– Послушай, мне надо идти. У меня дел по горло.
Рэй схватил меня за рукав пиджака.
– Погоди-ка! Что значит – не уверен? И вообще, ты чёртов эгоист! Не ты один там отличился!
– Просто полковник спросила меня, действительно ли мы хорошо провели время… таким странным тоном.
– Каким?
– Странным. Послушай, Рэй, я действительно тороплюсь. Мне надо сделать несколько очень важных звонков Зайди ко мне в обед. Мы поедем куда-нибудь, перекусим и поговорим.
– Идёт, – кивнул Рэй. – Часиков в двенадцать.
Спустя сорок минут я решил навести небольшой порядок в офисе и отнести ненужные документы в архив. В обнимку с ворохом бумаг и папок я отправился к лифтам, где меня ждал неприятный сюрприз. Я встретил Джозефа.
Мне было стыдно смотреть ему в глаза, а разговаривать с ним – тем более. Но руки у меня были заняты, и мне пришлось ответить на вопрос о том, куда я еду.
– Третий этаж, – сказал я.
– И мне тоже надо в архив, – улыбнулся Джозеф. – Доедем быстро. Экспресс.
Он был высоким и немного худощавым молодым человеком со светлыми волосами и серо-голубыми глазами. Все знали, что Джозеф – еврей, но в его облике с трудом можно было обнаружить что-то еврейское. Разве что печальное выражение глаз.
– Я хотел поздравить тебя, – заговорил Джозеф. – Ты действительно заслужил это.
На самом деле все знали, что именно ты станешь советником.
– И даже ты?
– Разумеется. Я сомневался меньше всех.
Я посмотрел на него, пытаясь понять, шутит ли он.
– На самом деле, мне немного неудобно перед тобой, – признался я. – Тебе, наверное, хотелось получить эту должность.
Джозеф замахал руками.
– Ты что! Мне никогда не попасть на место советника. Я даже не мечтаю об этом.
– Как, совсем?
Он кивнул.
– Мне нравится то, что я сейчас делаю.
– А тебе никогда не хотелось… – Я решил не говорить слов "продвинуться по службе". – Делать что-то более серьёзное?
– Если честно, то не очень. Я не люблю перемен. Это не в моём характере.
– Тогда я всё же перед тобой виноват. Ума не приложу, как Нику пришло в голову заменить меня тобой.
Мы вышли из лифта и медленно побрели по коридору.
– Мне придётся туго, – вздохнул Джозеф.
– Первое время мы будем работать вместе. На самом деле, это не так трудно.
Только сначала.
– Знаю. Просто… просто это как-то… непривычно. Свой офис, секретарь.
– Ну, привыкай. Теперь ты начальник. У нас отличная компания. Только берегись Рэя, он кого угодно может испортить.
Мы остановились у одной из дверей.
– Мне дальше, – сказал Джозеф.
– Хорошего дня. Заходи на кофе.
Он улыбнулся и быстро зашагал по мягкой ковровой дорожке к концу коридора. (Брайан) Скажу честно – до получения новой должности я не верил в то, что Ник работает сутками.
– Иногда приходится пахать по пятнадцать часов, – доверительно сообщал он мне – и я мог бы поклясться, что слышал в его голосе такие нехарактерные для него нотки жалости к себе.
Ник давно уже заработал свой первый миллион и купил свою первую "порше".
Вероятно, именно поэтому я сомневался, что ненормированный рабочий день является для него обычным делом. Он имел гибкий график, а также мог позволить себе переложить часть работы на плечи помощников – включая меня, у него было пять консультантов.
Я понял, что заплачу очень высокую цену за вежливое обращение "господин советник", довольно-таки прилично выросшую зарплату и завистливые взгляды коллег уже на следующий день.
Почти две недели я с трудом находил время для того, чтобы лишний раз вздохнуть.
Мы с Ником работали вместе чуть больше трёх лет – но я и понятия не имел, что у него так много обязанностей. Мне приходилось одновременно осваиваться на новом месте (а оно-таки оказалось новым), знакомиться со своими подчинёнными, изучать литературу на тему отношений начальника и коллектива и помогать Джо, которому на новой должности приходилось ох как несладко. Я отлично помнил свои первые дни в кресле начальника отдела арабских СМИ – и ничего весёлого в памяти не сохранилось. Пожалуй, самым тяжёлым моментом была перестройка сознания. Не так-то это легко – в одно мгновение превратиться из рядового сотрудника, ничем, кроме незаурядного ума, не выделяющегося из миллионной армии "белых воротничков", в начальника, пусть и небольшого. Теперь у Джо было пятьдесят с хвостиком подчинённых, три неумолкающих телефона и ежедневная головная боль – утренние совещания. Мне хотелось верить, что Джо выдержит испытание с честью. Да что там говорить – я был уверен в том, что это будет так.
Впрочем, моё положение мог бы назвать хорошим разве что самый безнадёжный оптимист (коим я, увы, не являлся). Я практически не спал, если не считать четырёх несчастных часов (Ник "обрадовал" меня, заявив, что к этому следует привыкнуть), думать забыл про спорт и отдых. А с Маденой мы общались исключительно с помощью сообщений, в которых желали друг другу доброго утра или же спокойной ночи (к концу дня я валился с ног, а мозг мой практически не функционировал, и я умудрялся даже три простейших слова "спокойной ночи, дорогая" напечатать с ошибками). За это время я раз пять проклял свою работу, и держался из последних сил только потому, что от отца мне досталось поистине фантастическое упорство. Такое необходимое иногда. А порой и бессмысленное.
В четверг Ник, который отлично знал границы моей работоспособности, сжалился надо мной.
– Ты похож на простыню, которую прокипятили и накрахмалили, Брайан, – сказал он мне. – Отдохни до понедельника. Самое тяжёлое уже позади. Если мы, конечно, подразумеваем русскую поговорку "тяжело в учении – легко в работе".
– В бою, – автоматически поправил я его.
– Да, я знал, что ты это скажешь.
Перед тем, как уйти, я решил заглянуть к Рэю.
Рэй был зол. У него совершенно неожиданно появилась сверхурочная работа. А сверхурочную работу Рэй ненавидел. Он относился к тем людям, на производительность которых положительно влияют жёсткие рамки.
– Ты знаешь, что это, Брайан? – вместо приветствия спросил он, кивая на пухлую папку.
– Разумеется. Это отчёты. – Я открыл первые страницы. – Боже мой, Рэй! Ты должен был заполнить их две недели назад!
– Да, да! – Он взъерошил волосы и откинулся в кресле. – Вот в этом-то и дело!
Сам не знаю, как это получилось. Я не заполнил бланк две недели назад – в тот самый день, когда мы с тобой вместе обедали. Забыл – и заполнил тот же самый бланк на следующий день. И только сегодня обнаружил, что на бланках есть дата!
Ну, я не идиот?
– Ещё какой, – с готовностью подтвердил я, разглядывая больших золотых рыбок в аквариуме. – Я знаю, что такое ошибки в отчётах. Ты будешь возиться с бумагами до завтра.
– Какой ты сегодня добрый!
– Именно поэтому я тебе помогу.
Я постучал пальцем по стеклу аквариума и взял банку с кормом.
Рэй скрестил руки на груди и бросил на меня насмешливый взгляд.
– Мы перенастроим программу на дату первого неправильно заполненного отчёта, – продолжил я, бросая в аквариум щепотку корма и наблюдая за тем, как рыбки, толкаясь, глотают его. – И напечатаем всё заново. А потом разделим работу на двоих. И закончим… – Я посмотрел на наручные часы – они показывали начало пятого. – До восьми с четвертью. А ты угостишь меня кофе.
– Я бы сказал, что сегодня ты подозрительно добрый, – проговорил Рэй, уступая мне кресло. – Что случилось? Может, тебе денег надо?
– Ты не веришь в то, что люди могут бескорыстно делать добро? – спросил я, подвигая к себе клавиатуру.
– Пожалуй, ты – один из немногих, кто занимается подобными глупостями!
Когда Рэй вернулся из приёмной с двумя чашками кофе, отчёты были напечатаны и л аккуратной стопкой лежали на столе по соседству с карандашницей, полной остро отточенных простых карандашей, а я играл с компьютером в шахматы.
– Бумаги готовы, сэр, – сообщил я хозяину кабинета.
– Отлично, сэр. Выпьем кофе – и примемся за работу.
Хорошее расположение духа вернулось к Рэю. Он поставил чашки на стол и отправился кормить рыбок.
– Умоляю тебя, Брайан – ничего не трогай на столе, – бросил он через плечо. – Порядок меня нервирует. Я не понимаю, как можно работать, когда на столе порядок!
– А меня нервирует беспорядок. У тебя тут полно ненужных вещей! Черновики столетней давности, "Плейбой", арабский разговорник, пустые сигаретные пачки, стружки от карандашей… а это ещё что такое? – Я достал из кучи бумаг знакомый мне блокнотный листок с номером телефона Роуз.
Рэй подошёл ко мне и внимательно изучил листок, зажав его между двумя пальцами.
– Это ты принёс, – заявил он.
– Может, это попало сюда случайно? Давай-ка проверим! – Я взял со стола сотовый телефон Рэя. – Ты опять поменял телефон? Сколько можно! Где тут телефонная книга?
– Сейчас же верни на место! – потребовал Рэй. – Что за привычка – копаться в чужих вещах!
– Садись. Кофе стынет.
Рэй присел у стола и вытянул ноги.
– Какой ужасный день, – простонал он.– Неужели впереди выходные? Слушай, я не видел тебя две недели. Ты похож на наркомана в ломке. Тяжело быть господином советником?
– Да, это не так легко, как я думал.
– Уж знаю. Ник работал как египетский раб.
Рэй расправил манжеты, критически оглядел аккуратные ногти (может, порядок в кабинете его нервировал – но к своей внешности он относился очень трепетно) и принялся крутить на пальцу свой перстень. Эту драгоценную вещь – агат и тёмное иранское золото – ему давным-давно подарил отец Надьи, человек богатый и щедрый.
Сначала он пришёл в бешенство, узнав о том, что за его дочерью ухаживает американец, причём наполовину русский, а наполовину – поляк. Рэю понадобилось всё его обаяние и мужество для того, чтобы поспорить с вековыми традициями. И ему удалось совершить невозможное – отец Надьи согласился отпустить дочь в далёкую страну.
Перстень символизировал расположение и доверие – Рэю было предложено выбрать из семи сестёр Надьи ещё трёх (совершенно бесплатно, смеялся он теперь), но он с благодарностью отказался. Исходя из мусульманских традиций, статус жён должен быть равным. А тогда Рэй не мог позволить себе купить каждой жене по шубе, машине и квартире.
Надье он ни в чём не отказывал – работать он ей не позволял, ровно как и заниматься хозяйством. У счастливой женщины была своя кредитная карточка, целый шкаф дорогой одежды, новенький джип, личный тренер по фитнессу, личный массажист и личный косметолог. Никто бы не посмел дать Надье тридцать пять – в свои годы она выглядела полной жизненных сил женщиной с лицом и телом двадцатилетней девушки. Она не знала, что такое косметика, пластические операции и краска для волос. Надья писала докторскую диссертацию по истории Ближнего Востока, готовила великолепные статьи (на это Рэй дал своё согласие – он считал, что научная работа его жену не утомит) и, разумеется, воспитывала двух чудесных малышей – Саида и Дауда. Оба были похожи и на мать, и на отца – и я не сомневался что от Рэя они получили не только синие глаза, но и гены любителя женщин.
– Как поживает будущая мама? – спросил я.
– Знаешь, мне кажется, у неё будет девочка.
– Почему ты так решил?
– У неё какое-то другое лицо. И совсем другой запах. И отличное настроение.
Раньше её постоянно мутило, она не вылезала из постели, у неё не было аппетита.
А теперь она крутится, как белка в колесе, энергии полно. И постоянно меня донимает. А я прихожу домой уставший, как чёрт.
– Да, неудобно получается. А как же супружеский долг?
Рэй сделал глоток кофе и вернул чашку на блюдце.
– На данный момент моему долгу почти тринадцать недель. А ей всё мало! Наказание какое-то, ей-Богу. – Он посмотрел на меня. – Признайся, Брайан. Тебе нравится моя жена?
– Конечно. Она очень милая женщина. Красивая – и умная, к тому же. Сейчас таких мало.
– Нет, ты не понял меня. Если бы ты встретил её на улице, но не знал бы, что это моя жена – ты бы к ней подошёл?
Я задумчиво пожал плечами.
– Не знаю. Что за вопросы, Рэй? Может быть…
– И что было бы потом?
В глазах Рэя появился недобрый огонёк – и я решил, что продолжать разговор не стоит.
– Ответь мне, Брайан. Я хочу это услышать.
– Какая муха тебя укусила, Рэй? Ты мне сейчас глаза выцарапаешь. Может, успокоишься?
– Извини. Последнее время я сам не свой. Ничего личного, дружище, правда.
– Если ты так волнуешься – то купи ей паранджу.
– К каждому платью? Ты что, разорить меня хочешь? Ладно, давай-ка примемся за отчёты. Я хочу вернуться домой к ужину.
Я проспал больше двенадцати часов – и заставил себя вылезти из постели только под вечер. За эти две недели я понял, что сон – это одна из самых чудесных земных радостей.
Первым делом я отправился проверить, всё ли в порядке с котятами. Они лежали в отдельной корзине, которую я приобрёл специально для них. Четыре крошечных существа, которые пока что умели только чуть слышно пищать. Котята прижались друг к другу, сохраняя тепло, а мама дремала на ковре рядом. Услышав мои шаги, она тут же подняла голову и угрожающе зашипела. Приближаться к ней было опасно, а прикасаться к котятам – и того хуже. Я знал не по наслышке, на что способна кошка, которая защищает своих детёнышей.
Переводя взгляд с миски со свежим молоком на меня, кошка терпеливо ждала. Когда я сел за стол и закурил, она наклонила голову и принялась пить молоко, каждый раз оглядываясь на беспокойно ворочающихся малышей.
Котята на этот раз получились чудесными – они напоминали меховые шарики разной расцветки. Рэй хотел забрать всех – но я сказал, что одного из них (именно того, который предназначался Мадене) я оставлю себе.
Скоро котята должны были открыть глаза. Это означало только одно – ни минуты покоя. После того, как малыши становились более-менее самостоятельными, в них просыпалось любопытство. Они могли забраться куда угодно. Могли, например, заблудиться в саду, таком большом для крошечных котят (такое случалось не раз).
Зато вечером мама брала дело в свои руки. Она собирала детей и с видом великого полководца вела их в спальню. Котята дожидались того момента, когда я лягу с книгой в постель, после чего с завидной быстротой забирались под одеяло и устраивались в ногах (не забывая "случайно" поцарапать или погрызть меня), и, согревшись, засыпали.
Сначала Мадену я не узнал. Она поменяла причёску, а от простой и дешёвой одежды не осталось и следа – на ней было шёлковое платье тёмно-зелёного цвета и туфли на таком каблуке, что я начал опасаться за сохранность её ног и головы.
Мадена не оставляла впечатление женщины, которая перед свиданием мучается вопросом "что надеть". Об этом я думал час назад, осматривая свой шкаф на предмет чего-либо подходящего. Что там говорить – одежды у меня было много. Даже, наверное, слишком – человеку, который большую часть времени носит деловой костюм, совсем не обязательно иметь в гардеробе такое количество шёлковых рубашек и давно вышедших из моды (которая меня, понятное дело, совсем не интересовала) брюк. Об этом "слишком" я никогда не думал – у меня не было сомнений в том, что большое количество одежды облегчает выбор. Сегодня я впервые в этом усомнился. Я поменял с десять рубашек, после чего проклял себя за дурацкое поведение и взял одиннадцатую. Как ни странно, это оказалась именно та рубашка, которую я одевал в театр.
– Добрый вечер, – поздоровалась Мадена, устраиваясь поудобнее на сиденье.
– Здравствуй. Ты великолепно выглядишь. Я тебя не узнал.
– Я не похожа на себя?
– Совсем наоборот. Теперь ты – это ты.
Мадена посмотрела на меня.
– Я скучала. Знаешь?
– И я. Мне не хватало тебя, милая.
Я взял её руку и поцеловал пальцы.
– Куда мы поедем? – задала Мадена очередной вопрос.
– В кино. Хочешь?
– Хочу! А что мы будем смотреть?
– Как что? – удивлённо спросил я, выруливая на дорогу. – Ну и вопросы у тебя! "Шрек-2", разумеется. Только не говори, что ты его уже видела. Я не поверю.
Мы вышли из кинотеатра с совершенно счастливым видом, держась за руки. Я не держал женщину за руку как минимум лет десять, так как это меня всегда раздражало – было в этом что-то ужасно слащавое. Но теперь я легко сжимал прохладные пальцы Мадены и думал о том, что ничего слащавого в этом нет, и быть не может. Казалось бы, ничего не изменилось – мы сидели в третьем ряду, а не в последнем, и у меня не возникало даже мысли о том, чтобы невзначай погладить её бедро – платье открывало его достаточно, чтобы пробудить подобное желание. Мы просто ели попкорн и смотрели фильм.
И всё же я не мог отделаться от ощущения, что мы стали гораздо ближе, чем тогда в баре.
– Ты улыбаешься, – сказала мне Мадена.
– Что же в этом странного? Ты в первый раз видишь на моём лице улыбку?
– Такую – да. Она… совсем-совсем настоящая. Раньше ты улыбался – а в глазах всё равно было что-то грустное. А теперь этого грустного нет.
– Наверное, это потому, что я совсем-совсем счастлив?
Я обнял её за плечи, и мы медленно побрели вперёд, не замечая торопившихся куда-то людей.
– Отличный фильм, а? – спросил я.
– Да, просто великолепный! Ничуть не хуже первого. А кот! Боже мой, какой кот!
Это же просто находка! Кто его озвучивает?
– Антонио Бандерас. Думаю, без его голоса образ кота не был бы таким колоритным.
– Это точно. Кот просто класс!
– Лучший в мире кот. Только самые крутые коты говорят голосом Антонио Бандераса.
Все остальные – это просто так, для массовки.
Мы сели в машину, и я стал разбирать диски, лежавшие рядом с проигрывателем.
– Сегодня мы поедем к тебе? – спросила Мадена.
– Не поздновато ли? Приличным девушкам давно пора спать.
– Но ведь мы уже обсуждали тему приличных девушек в прошлый раз. Конечно, если ты не хочешь…
Я нашёл то, что искал – диск с песнями "Битлз" – и поставил его в проигрыватель.
– Вопрос в том, хочешь ли этого ты.
– Разумеется, хочу. – Мадена опустила глаза. – Иначе бы я об этом не говорила…
– Учти, убежать будет проблематично – я живу за двадцать миль от города. Так что взвесь все "за" и "против".
Лёгкий стук в стекло заставил меня повернуть голову.
– Добрый вечер, – сказала неизвестно откуда взявшаяся Синди, чуть наклонившись ко мне. – Не ожидала тебя тут увидеть!
– Знакомься. Это Мадена. А это Синди. Моя… хм. Бывшая женщина.
Мадена чуть приподнялась на сиденьи и бросила на Синди ледяной взгляд.
– Очень приятно, – проговорила она и, взяв с заднего сиденья вчерашнюю газету, сделала вид, что увлечена чтением.
– О, ты не один, – проговорила Синди. – Я просто хотела, чтобы ты подвёз меня… если тебе по пути.
– Да, мне по пути, милая, – ответил я, доставая из барсетки бумажник. – А это тебе. На такси. И сделай одолжение – избавь меня от своей персоны. Мне противно тебя видеть.
– Синди, я долго буду тебя ждать? – раздался мужской голос за спиной моей собеседницы. – Ты что, хочешь вернуться домой под утро?
Мужчина сделал пару шагов. Теперь он стоял рядом с Синди. Мы встречались всего один раз, но у меня всегда была отличная память на лица.
Мы с мужчиной молча переглянулись.
Поймав мой взгляд, Синди торопливо отошла.
– Добрая ночь, мистер, – заговорил я. – Я дал вашей женщине денег на такси. Так что вы можете не волноваться – увидите свой дом до рассвета.
– У меня есть своя машина. Верни ему деньги, Синди. Всё до последнего цента.
– Я ей их дарю. Вы можете на эти деньги заполнить бак – их хватит на…
– У меня, чёрт побери, есть деньги на бензин!
Мадена оторвалась от газеты и посмотрела на мужчину. Её лицо удивлённо вытянулось, а брови взлетели вверх.
– Питер? – недоуменно проговорила она, чуть растянув первый слог.
– Мадена! Какой сюрприз. Вот уж кого не ожидал тут увидеть!
– Это Брайан, – представила меня Мадена. – А это Питер, мой…
– Я уже догадался, кто это.
Немая сцена продлилась с минуту – мы молча разглядывали друг друга и, вероятно, со стороны выглядели по-идиотски.
Мадена заговорила первой.
– А она ничего. – Она кивнула на Синди. – Наверное, получше меня, да?
– О да, конечно, – сказал я. – Они с Шели стали бы лучшими подругами. Купите пятискоростную метлу новой модели – и получите пояс верности в подарок. Всего лишь один ключ!
Мадена не удержалась и тихонько хихикнула, снова посмотрев на Синди.
– У вас отличная машина, Брайан, – заметил Питер. – Совсем новая, да?
– Так точно. Выпустили в этом году.
– Наверное, вы неплохо зарабатываете. Я бы копил на такую как минимум лет пять.
– Могу посоветовать вам более старые модели. Я, как и все поклонники BMW, уверен, что эта машина не стареет. Не стоит расстраиваться – просто поищите что-то менее новое. Это может позволить себе каждый. А моя зарплата меня устраивает. Почему вы этим интересуетесь?
– Просто Мадена любит мужчин с деньгами. И я не удивлён, что она выбрала именно вас. Держу пари, моей зарплаты вам не хватит даже на оплату счёта за сотовый телефон.
Я оглядел своего собеседника.
– Насчёт Мадены я ничего сказать не могу. А вот ваша женщина охотно раздвигает ноги за пару долларов.
– Вам не кажется, что вы заговариваетесь, Брайан? Вы только что назвали мою женщину шлюхой.
– Ах, так вы ещё не знаете, что она шлюха? Вам предстоит узнать много нового.
Питер достал из кармана смятую пачку сигарет и закурил.
– Почему бы вам не выйти из машины? – спросил он меня. – Мне бы хотелось заглянуть вам в глаза.
– Прекрати, Питер, – вполголоса проговорила Синди. – Ты сам не знаешь, на что нарываешься.
– Советую вам послушать её, – сказал я. – И вам уже не шестнадцать. Научитесь защищать честь женщины словами, а не кулаками.
– Вы, наверное, свято верите в то, что у женщины, которая сидит рядом с вами, есть честь?
Я взялся за ручку двери – и Мадена тут же схватила меня за рукав.
– Хоть ты будь умнее, Брайан, – шепнула она. – Не ввязывайся в эти глупости.
– Я ему ничего не сделаю, – пообещал я. – Если, конечно, ему не придёт в голову распустить руки.
Я вышел из машины и, присев на капот, тоже закурил.
Оказалось, что Питер ниже меня головы на полторы и гораздо уже в плечах. Он сделал шаг по направлению ко мне – и замер на безопасном расстоянии.
– Даже не думай об этом, Брайан, – снова заговорила Синди.
– Не лезь не в своё дело, женщина, – оборвал её Питер.
– Как мы будем решать вопрос чести? – включился я в разговор. – С помощью выбитых зубов? Или как взрослые люди?
Мадена тоже вышла из машины. Теперь она стояла за моей спиной и внимательно наблюдала за происходящим.
– Послушайте, Брайан, я не хочу с вами ссориться. Но вы обозвали мою женщину шлюхой, и мне было неприятно это слышать.
– Я всего лишь называю вещи своими именами. Ваша женщина – шлюха, и вам ещё предстоит в этом убедиться.
– Тогда спешу уведомить вас, что ваша женщина не лучше.
– Вы ведёте себя хуже детей, Брайан, – заметила Мадена. – Едем домой, пожалуйста.
Я очень устала.
– Значит, так, – сказал я, обращаясь к Питеру. – Проваливайте отсюда. И забирайте свою женщину. И имейте в виду – если я встречу вас ещё раз, то вам повезёт гораздо меньше, чем сегодня. А деньги оставьте себе. Оплатите счёт за сотовый телефон.
Мы с Маденой выбрались из города за пятнадцать минут. Обсуждение происходящего было решено не затевать – по крайней мере, потому, что мне было немного стыдно за своё поведение. Я вообще не понимал, зачем затеял этот глупый разговор.
По дороге Мадена задремала. Она склонила голову, и растрепавшиеся волосы упали ей на лицо. Стрелка спидометра подползла к отметке "150 миль в час", но двигатель урчал так спокойно, будто я не перешёл и восьмидесяти. Через приоткрытое окно тянуло ночной прохладой, а в колонках играли "Битлз" – я убавил звук, чтобы не тревожить сон своей спутницы.
Я на долю секунды оторвался от дороги и посмотрел на Мадену. И у меня снова появилась мысль о пляже и отпуске. Вот только теперь я бы обязательно взял её с собой. И плевал бы на её работу.
Мадена повернулась, не открывая глаз, и подол её платья приоткрыл бедро чуть больше, чем следовало. На этот раз я не удержался от соблазна прикоснуться к ней.
На ощупь её кожа оказалась гораздо нежнее шёлка платья. И была слишком горячей.
Или же мне просто показалось?
Почувствовав прикосновение, Мадена помотала головой, прогоняя сон, и, посмотрев на меня, улыбнулась.
– Стоит мне задремать – и ты уже распускаешь руки? – Она перевела взгляд на спидометр. – Ты с ума сошёл, Брайан! Это машина, а не самолёт!
– Она может и больше. Веришь?
– Верю, только не демонстрируй. Ты всегда так водишь? И до сих пор не разбил себе голову?
– Я крепко держу руль в руках, милая. И вожу машину почти десять лет. Так что со мной тебе нечего бояться Я попытался убрать руку, но Мадена накрыла её своей рукой.
– Не надо. Мне нравится.
– Тогда передачи переключаешь ты.
– Нет проблем. У меня тоже есть права – Тебе, наверное, жарко. Включить кондиционер?
– Нет. Я хочу, чтобы было жарко. – Мадена посмотрела на меня, чуть наклонив голову. – И ещё хочу…
– Что?
– Тебя.
Машина выехала левыми колёсами на встречную – и я чудом увернулся от летевшего на меня потока.
– Ох, какая потрясная тема для ста пятидесяти миль в час! – нервно выдохнул я.