355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аманда Квик » Сильнее магии » Текст книги (страница 13)
Сильнее магии
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 03:28

Текст книги "Сильнее магии"


Автор книги: Аманда Квик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

Глава 25

Шум из утренней гостиной вырвался наружу и по холлу дошел до библиотеки. У мадам Лафонтен, портнихи, был резкий раздражающий голос. При этом говорила она с чудовищным французским акцентом, который выдавал в ней женщину, выросшую скорее в районе доков, чем вблизи Парижа.

– Нет, нет, нет, мисс Хьюитт! – тараторила она, путая английские слова с французскими. – Только не шелк грибного цвета. Это исключено! Я запрещаю! Такой унылый оттенок серого, совершенно не подходящий к вашим глазам и волосам! Неужели вы хотите слиться с окружением?

Отложив ручку, Таддеус взглянул на Фога, который предпочел остаться с ним. Пес стоял возле окна и тоскливо смотрел в сад.

Таддеус встал.

– Я понимаю, что тебе хочется выйти из дома, – сказал он. – Пойдем со мной.

Фог быстро побежал следом за ним, прижимая уши, чтобы не слышать громкого голоса портнихи.

– Шляпа с вуалью? Вы с ума сошли, мисс Хьюитт! – раздавалось из утренней гостиной. – На бал такие шляпы не надевают, во всяком случае, с моим платьем! Я позволяю украшать волосы лишь цветами из драгоценных камней. Кстати, о волосах… Мод, запиши-ка. В день бала я пришлю к мисс Хьюитт мистера Дюкена – он уложит ей волосы. Только он способен сделать такую прическу, которая подойдет к моему платью.

Таддеус улыбнулся про себя. Несмотря на его слова, Леона, судя по всему, старается сделать все возможное, чтобы замаскироваться.

Он открыл заднюю дверь и выпустил Фога в сад. Возвращаясь в библиотеку, он остановился у дверей в утреннюю гостиную и стал удивленно наблюдать за безумным действом. Еще ни разу он не видел Леону столь ошеломленной, даже когда она наткнулась в галерее на мертвое тело.

В гостиной властвовала мадам Лафонтен – миниатюрная женщина с резкими чертами лица, одетая в элегантное темно-синее платье, которое прекрасно сидело на ней. Ее миниатюрные размеры никак не вязались с ее громким голосом. Она стояла посреди отрезов ткани, разваленных на ковре и разложенных на столе, и яростно командовала двумя измотанными помощницами. В одной руке она держала сложенный веер и размахивала им с таким видом, словно дирижировала оркестром.

– Вот что, мисс Хьюитт, отойдите-ка от дымчатого шелка! – Мадам Лафонтен весьма ощутимо шлепнула Леону веером поруке.

– Ай! – вскрикнула Леона, выронив образец серого шелка.

– Мадам Лафонтен совершенно права, – заявила Виктория, сидевшая у дальнего конца стола. – Вам подойдут цвета драгоценных камней.

– Совершенно верно, леди Милден. – Мадам Лафонтен одобрительно взглянула на тетушку Таддеуса, а затем, повернувшись, ткнула веером в сторону одной из помощниц: – Принеси-ка мне шелк янтарного цвета. Думаю, он отлично подойдет к цвету глаз мисс Хьюитт.

Нужный отрез тут же был принесен и разложен на столе. Виктория, которую Таддеус уже много лет не видел столь оживленной, подошла поближе, чтобы посоветоваться с мадам Лафонтен. Парочка разглядывала янтарный шелк с таким видом, словно перед ними лежала карта с указанием места, где были зарыты сокровища.

– Да, этот отлично подойдет, – объявила по-французски мадам Лафонтен. – Я сошью платье с элегантным, изящным турнюром и длинным шлейфом. – Она смачно поцеловала кончики пальцев.

Тут Леона подняла глаза и увидела в дверях Таддеуса. С удовлетворением заметив выражение отчаяния на ее лице, Уэр помахал ей и поспешил ретироваться. Ему не меньше Фога захотелось поскорее выйти из дома.

Остановив на улице экипаж, Таддеус сел в него, откинулся на подушки и стал думать о новой интригующей тайне, которая занимала его весь последний час. Она неожиданно вырисовалась перед ним, когда он объяснял Леоне, что Калеб Джонс считает, что они имеют дело с опасным заговором, цель которого – украсть тайную формулу основателя Общества.

Леона задавала очень много вопросов, но был один чрезвычайно важный вопрос, который она ему не задала. А ведь большинство действительно любопытных людей непременно сделали бы это.

Леона ничего не спросила о сути и об особенностях формулы – такой опасной и мощной, что она заставляла людей совершать убийства. Скорее всего, заключил Таддеус, Леона поступила так потому, что ответ на этот вопрос был ей известен.

Считалось, что правда о формуле известна только нескольким членам общества «Аркейн». И вопрос о том, каким образом Леоне стала известна эта тайна, мучил Таддеуса.

Глава 26

– Я приняла решение стать свахой-консультантом, – объявила Виктория.

Таддеус оторвался от тарелки с лососем и картофелем.

– Что вы сказали? – переспросил он.

Виктория, сидевшая за длинной стороной стола, вызывающе посмотрела на него.

– Ты прекрасно слышал, что я сказала, – ответила она.

– Да, слышал, – вежливо согласился он. – Только я вас не понял.

– Я пришла к выводу, что членам общества «Аркейн» требуется мой особый талант, чтобы составлять подходящие супружеские пары. Ведь для людей, обладающих сильными способностями, наступили непростые времена. В отношении браков, я имею в виду, – пояснила она. – Взять хотя бы тебя.

Таддеус вопросительно посмотрел на Леону, полагая, что она, возможно, поможет ему.

– Кажется, я что-то пропустил в этом разговоре? – спросил он.

Леона улыбнулась.

– Совершенно верно! – воскликнула она. – Дело в том, что у твоей тети талант: она видит, подходят люди друг другу для брака или нет.

– Понятно, – сказал он.

– Я также могу помогать людям в поисках подходящей пары, – продолжила Виктория. – В конце концов, я всю жизнь состою в обществе «Аркейн». Больше того, я вышла замуж за одного из Джонсов. Это означает, что у меня замечательные связи, причем на всех уровнях Общества. И я смогу наводить справки, расспрашивать о людях, чтобы выяснить, кого кому следует представить.

– Это очень интересно, – осторожно промолвил Таддеус. – А как ты собираешься рекламировать свои способности?

– С помощью слухов, – ответила Виктория. – Не беспокойся, слухи о моих услугах быстро разойдутся.

– В этом я не сомневаюсь, – сказал Таддеус, подумав о том, что сказала бы его мать, узнав о планах Виктории.

– Я заведу журнал записей, куда занесу имена всех потенциальных пар, – проговорила Виктория с горящими от возбуждения глазами. – Я буду проводить интервью и делать там пометки. Мисс Хьюитт уверена, что скоро у меня отбоя от клиентов не будет.

Таддеус не видел тетю в таком состоянии с тех пор, как умер ее муж. И за эти перемены следует поблагодарить Леону. Он улыбнулся ей.

– Я уверен, что мисс Хьюитт права, – сказал он, снова поворачиваясь к Виктории. – Хотя, честно говоря, я даже представить себе не могу, что вы ведете какой-то бизнес, тетя Вики.

– Мисс Хьюитт объяснила мне, что люди не ценят советов до тех пор, пока не заплатят за них, – сказала Виктория.

Таддеус рассмеялся.

– Мисс Хьюитт лучше знать, – проговорил он.

Глава 27

Вздрогнув, Леона проснулась и несколько мгновений лежала не шевелясь, ожидая, чтобы растаяли обрывки неприятного сновидения. Затем она медленно села, пытаясь понять, что же заставило ее проснуться и прервало неспокойный сон.

Откуда-то из тени раздалось тихое рычание. Только сейчас Леона поняла, что Фог рычит уже не в первый раз, словно предупреждая ее о чем-то.

– Что такое? – спросила она, отбрасывая одеяло в сторону. – Что случилось?

Фог стоял на задних лапах у окна, опираясь передними о подоконник; его силуэт четко вырисовывался в лунном свете. Леона подошла к собаке. Прикоснувшись к Фогу, она почувствовала, как сильно напряглись его мышцы под густой шерстью.

Они стали вместе смотреть в сад. Несколько мгновений Леона не видела ничего необычного. А потом она разглядела мерцающий свет. Кто-то пробирался сквозь кустарник, держа в одной руке зажженный фонарь. Рука Леоны, лежавшая на спине у Фога, застыла.

– Кто-то влез в сад! – проговорила она. – Я должна поднять тревогу.

Но едва Леона хотела повернуться, чтобы пойти к двери, из кухни вышла еще одна темная фигура и направилась к незнакомцу с фонарем.

– Это Таддеус! – сказала она Фогу. – Господи, что тут происходит?

Внизу двое коротко поговорили. А потом человек с фонарем ушел туда же, откуда пришел, и растаял в ночи. Таддеус вернулся в дом.

Леона быстро подошла к двери и осторожно ее приоткрыла. Фог потрусил следом за ней и выставил нос в образовавшуюся щель. Едва слышные шаги тихим эхом отдавались в холле первого этажа. Таддеус прошел в передний холл.

Леона шире приотворила дверь. Фог тут же вырвался из спальни и бросился к лестнице. Леона сорвала с крючка халат и поспешила за ним.

Когда она подбежала к лестнице, Фог уже был внизу и радостно прыгал вокруг Таддеуса. Оба были освещены светом настенной лампы. На Таддеусе была черная льняная рубашка, черные брюки, сапоги и длинное черное пальто – то самое, в котором Леона впервые увидела его в галерее Делбриджа.

Ей стало страшно. Запахнув полы халата, она схватилась рукой за перила и стала быстро спускаться. Таддеус уже ждал ее, стоя в тени у лестницы.

– Мне следовало догадаться, что я не смогу выскользнуть из дома, не привлекая внимание собаки и соответственно твое, – сказал он.

– Куда ты идешь в столь поздний час? – спросила она, останавливаясь на нижней ступеньке. – С кем ты разговаривал в саду? Я имею в виду человека с фонарем, – пояснила Леона.

– Ты видела Пайна? – Улыбнувшись, Таддеус провел костяшками пальцев по ее щеке. – Должно быть, ты спала еще более чутко, чем я.

– Таддеус, прошу тебя, скажи, что тут происходит?

Его рука упала.

– У меня нет времени что-то объяснять, – ответил он. – Но обещаю, что утром расскажу тебе все.

Леона видела, что настроен он весьма решительно, и к тому же Таддеус явно торопился. Похоже, ничто его не остановит.

– Я могла бы пойти с тобой, – быстро сказала она.

Сначала ее слова удивили его. Потом он криво улыбнулся.

– Да, могла бы, – кивнул Таддеус. – Но не пойдешь.

– В таком случае возьми с собой Фога.

– Его работа – охранять тебя. Обо мне не беспокойся, моя дорогая. Я не раз имел дело с подобными делами.

– Это имеет какое-то отношение к твоей работе следователя? – поинтересовалась Леона.

– Да.

Наклонившись вперед, Таддеус властно поцеловал ее, словно она принадлежала ему и своим поцелуем он хотел лишь напомнить ей об этом.

Через мгновение Таддеус исчез в ночи, тихо прикрыв за собой дверь.

Глава 28

Его настоящее имя было Фокскрофт, но все звали его Рыжим так давно, что он уже сомневался в том, помнит ли кто-либо, кроме его матери, как его зовут на самом деле. Он был крепок, рыжеволос и хитер. С самого рождения он прошел жестокую школу выживания на городских улицах. У него были развитые инстинкты. Едва познакомившись с человеком, который поджидал его сейчас в переулке, Рыжий почувствовал, что этот тип опасен.

Прийти к такому выводу было совсем нетрудно. Любой джентльмен, не побоявшийся назначить встречу в темном переулке в этой части города, мог быть или очень опасен, или чрезвычайно глуп. После их первой встречи, которая произошла года два назад, Рыжий быстро понял, что дураком его наниматель не был. Так что оставался первый вариант.

Замедлив шаг в круге слабого света, отбрасываемого уличным фонарем, Рыжий вгляделся в узкий переулок. Ему показалось, что он ощущает чье-то присутствие там, однако уверенности в этом не было.

– Вы здесь, сэр? – осторожно спросил он.

– Да, Рыжий, я здесь, – послышалось в ответ. – Я получил твое послание. У тебя есть новости?

Низкий и зловещий, этот голос всегда навевал на Рыжего воспоминания о громе, сообщающем о приближающейся грозе. Рыжий никогда не видел его лица и не смог бы описать его. Не было ему известно и его имя. Но ночами на улицах его называли Призраком.

Временами, думая об этом, Рыжий покрывался ледяным потом, ведь такое прозвище могло означать, что он работает на мертвеца. Однако в одном сомнений не было: если этот человек и был мертвецом, то платил он весьма щедро, так что на полученные от него деньги Рыжий мог целых шесть месяцев жить и питаться дома.

– Да, сэр, – ответил он. Выйдя из безопасного светового круга, он приблизился к входу в переулок. – В таверне говорят, что этим вечером умерла еще какая-то девушка, а одна пропала прошлой ночью.

Несколько мгновений Призрак молчал. Молчание затянулось настолько долго, что Рыжий уже начал спрашивать себя, не растворился ли дух в ночной тьме.

– Как зовут этих девушек, и где они жили? – наконец спросил Призрак.

– Имя той, что умерла, – Белла Ньюпорт, – ответил Рыжий. – Говорят, труп все еще там, где Полуночный монстр оставил его, – в подвале под ее комнатой на Долтон-стрит. Нашедший его человек боялся звать полицию, так как опасался, что его обвинят в убийстве. Горло ей перерезали – как и другим.

– А другая девушка? Та, что пропала? Ее как звали?

– Энни Спенс, – ответил Рыжий. – Она работает на улице напротив «Сокола». Владелец таверны утверждает, что она весь вечер простояла напротив заведения под уличным фонарем. Правда, она так и не привела к себе клиента. Хозяин таверны жаловался, что у нее дела в последнее время пошли неважно, как и у него. Он рано закрылся и вышел на улицу, чтобы проведать ее. Но ее там уже не было. Он очень о ней тревожится. Говорит, что не в ее правилах уходить куда-то с клиентом.

– А кто-нибудь видел, чтобы одна из этих девушек разговаривала на улице с мужчиной? – поинтересовался Призрак.

– О Белле Ньюпорт ничего сказать не могу, – ответил Рыжий. – Но владелец таверны говорил мне, что Энни хвалилась, будто какой-то джентльмен целых два дня за ней наблюдает. Он показался ей очень элегантным, только, по ее мнению, он робел, когда надо было познакомиться с девушкой.

– Спасибо тебе, Рыжий.

Тут из туманной мглы выехал экипаж и прокатил мимо Рыжего. Он сосредоточил все свое внимание на погруженном во тьму переулке. Ему показалось, что он различил какое-то движение теней, но уверен в этом он не был. Стук колес и цокот копыт заглушили бы любые шаги, если, конечно, эти шаги вообще были бы.

К тому времени, когда экипаж был вновь поглощен туманной мглой, Рыжий был уверен, что остался один. Он медленно пошел вперед. Как обычно, конверт лежал на каменной мостовой. В нем наверняка деньги, которых хватит на то, чтобы купить жене новую шляпку. Бесси будет в ужасе. Она не одобряла его новой работы в качестве помощника Призрака, однако неожиданным деньгам радовалась.

Сунув пухлый конверт во внутренний карман, Рыжий поспешил домой. И, попивая дома чай у камина, он сумеет убедить себя, что работает не на мертвеца.

Возле темного убогого здания не было констебля, да и толпа на улице напротив него не собралась. Похоже, об убийстве Беллы Ньюпорт пока не сообщили в полицию, однако, учитывая, что слухи о ее смерти уже распространялись в преступном мире, власти скоро прознают о нем. Таддеус знал, что времени у него совсем мало.

Он внимательно прислушался, напрягая все свои чувства, чтобы убедиться, что, кроме него, на улице никого нет. Он никого не увидел и ничего не услышал. Никаких потоков энергии вокруг него – во всяком случае, таких, которые он бы мог ощутить.

Удовлетворенный, он вышел из укрытого тенью каменного дверного проема, взялся за железные перила и спрыгнул в подвальный этаж старого дома. В проникавшем сюда свете уличного фонаря Таддеус разглядел какие-то обломки и увядшие листья, занесенные с улицы ветром.

Тут он услышал какой-то тихий шорох. Через мгновение две крысы, явно раздраженные тем, что кто-то прервал их пиршество, бросились вверх по лестнице и исчезли под нижним краем перил.

Узкие окна, сделанные так, чтобы днем в кухню под лестницей проникали свет и воздух, в этот час были черными и непроницаемыми. Таддеус нажал рукой в перчатке на дверную ручку. Она легко поддалась.

Едва он открыл дверь, на него навалился запах смерти. Таддеус прикрыл нос и рот рукавом пальто.

Несколько мгновений он стоял в дверном проеме, привыкая к темноте и запаху. Только через несколько секунд он понял, что свет уличного фонаря сюда сквозь узкие окошки не проникает.

Закрыв дверь, он зажег свет и тут же понял, почему уличное освещение не проникает сквозь стекло: окна были занавешены кусками ткани, заляпанной пятнами, которая прежде лежала на кухонном полу. Из этой ткани вырезали квадраты и гвоздями прибили их к оконным рамам.

Убийца явно готовился к преступлению. Он выслеживал жертву.

Труп лежал на столе. Девушку связали и сунули ей в рот кляп. Ее светлые волосы и выцветшее платье были залиты кровью, вытекшей из ужасной раны на горле.

Таддеус заставил себя приблизиться к тому, что осталось от Беллы Ньюпорт. Он впервые получил возможность осмотреть одну из жертв Полуночного монстра.

Таддеус был готов к тому, что женщину убьют ножом. Ходили слухи, что первые две жертвы были убиты точно таким же способом. В конце концов, ножи – самое распространенное орудие убийства в преступном мире. В отличие от пистолетов они были молчаливы, эффективны, и их было нетрудно раздобыть.

Но чего он никак не ожидал увидеть, так это маленькой коробочки с румянами на столе возле трупа.

Глава 29

– Ты считаешь, что Белла Ньюпорт была убита тем же человеком, который перерезал горло несчастной женщине, найденной нами в галерее Делбриджа? – Леона не могла поверить словам Таддеуса. К тому же она все еще была не в состоянии оправиться от шока, который у нее вызвало известие о том, что Таддеус расследовал убийства, совершенные Полуночным монстром.

Виктория смотрела на племянника, раскрыв рот от удивления.

– Ты хочешь сказать, что Полуночного монстра пригласили на вечеринку к Делбриджу? Он был там гостем?

– Не знаю, получал ли он приглашение, – промолвил Таддеус, потерев затылок. – Но я абсолютно уверен, что он был там в ту ночь. Я также не сомневаюсь в том, что он – тот самый охотник, которого я преследую последние несколько недель.

Было раннее утро, часы совсем недавно пробили пять. Они собрались в библиотеке. Леона и Виктория были в халатах. Одна из кухарок, которая уже встала, чтобы начать приготовления к завтраку, прислала им поднос с чаем и тостами. Леона не могла не заметить, что столь раннее сборище ничуть не удивило слуг, а ведь в каком-нибудь другом доме такое странное поведение хозяев поразило бы прислугу.

Таддеус был единственным, кто не сидел на стуле. Он стоял возле окна, все еще одетый в черную рубашку, брюки и сапоги. Вокруг него так и бурлила невидимая остальными неистовая энергия. Едва Таддеус вошел в дом несколько минут назад, как Фог сразу ощутил его присутствие. И теперь пес стоял рядом с ним и начинал бродить следом за Уэром, когда тот принимался ходить из стороны в сторону.

– Ты помнишь коробочку с румянами возле трупа в галерее Делбриджа, Леона? – спросил Таддеус. – Ты еще случайно пнула ее мыском туфли.

Леона нахмурилась.

– Я помню, что задела что-то ногой, когда пыталась вырваться из твоих рук… – Она осеклась, заметив, что Виктория как завороженная смотрит на нее. Леона поспешно откашлялась. – Я хочу сказать, что помню, как задела туфлей какой-то маленький предмет. Ты подобрал его, а я даже не заметила, что это такое.

– Коробочка с румянами. – Подойдя к столу, Таддеус вынул из ящика маленькую белую коробочку из фарфора, украшенную крошечными розовыми розочками. – Та, что я нашел сегодня возле трупа Беллы Ньюпорт, очень похожа на эту. – И он вынул вторую из кармана.

Все уставились на коробочки с румянами. Виктория отвернулась от Леоны к Таддеусу.

– Что такого необычного в коробочке с румянами? – спросила она. – Ты же сам сказал, что бедная девушка была проституткой. Всем известно, что женщины такого сорта пользуются косметикой.

Таддеус нахмурился.

– Какого сорта женщины? – переспросил он. – Ты хочешь сказать, что все проститутки пользуются этим?

Виктория посмотрела на Леону. Леона снова откашлялась.

– Актрисы также используют косметику, – сказала она.

– И еще француженки, – рассудительным тоном добавила Виктория. – Английские леди, однако, используют только самые изысканные средства для поддержания красоты. Они могут умываться чистейшей дождевой водой, ароматизированной несколькими ломтиками огурца или лимона. Но не более того.

– Ну да, а еще женщины иногда наносят на кожу лосьоны из сливок с яичным белком, – добавила Леона.

– Но уж вульгарные румяна абсолютно исключаются, – твердо заключила Виктория.

Таддеус подбоченился.

– Не верю я этому, – сказал он. – Вы что же, обе хотите убедить меня в том, что розовые губы и щеки дам, приходящих на бал, – это результат использования ежедневных ванночек из дождевой воды с огурцами?

– В женских журналах действительно пишут о каких-то способах, помогающих сохранять молодость кожи и хороший цвет лица, – заметила Виктория.

– Что это за способы? – поинтересовался Таддеус. Леона наклонилась вперед, чтобы подлить себе чаю в чашку.

– Ну, например, кое-где советуют покусывать губы и пощипывать щеки перед тем, как входить в комнату, – пояснила она.

Таддеус помрачнел и казался раздраженным.

– Все это ерунда, и вам это отлично известно, – бросил он. – Производители косметики и товаров для поддержания красоты в Англии процветают. И не пытайтесь убедить меня в том, что они зарабатывают себе состояние, продавая свой товар исключительно актрисам, проституткам и редким туристкам из Франции.

Леона глотнула чай, предоставив Виктории ответить ему.

– Очень хорошо, Таддеус, – промолвила Виктория, едва шевеля губами. – Да, я вынуждена признать, что на туалетных столиках англичанок действительно красуются коробочки с румянами. Но ты не должен даже заикаться об этом за пределами этой комнаты. Ты меня понимаешь?

Леона спрятала улыбку.

– Репутация англичанок теперь в ваших руках, сэр, – сказала она.

Таддеус провел пятерней по волосам.

– Не могу поверить всей этой чуши о том, используют женщины косметику или нет, – произнес он.

Виктория смерила его недовольным взглядом.

– Мы не должны говорить о том, что уважаемые леди делают или не делают в собственных покоях, – заявила она. – Я всего лишь пытаюсь втолковать тебе, что использование косметики считается делом вульгарным.

Подумав над ее словами, Леона посмотрела на Викторию.

– Если преступник хотел обратить чье-то внимание на то, что убитая им женщина была проституткой, он вполне мог оставить возле трупа коробочку с румянами, – сказала она.

– Совершенно верно, – кивнула Виктория. – Это может быть символическая попытка обвинить ее в том, что она – гулящая.

Уголки рта Таддеуса чуть напряглись.

– В случае с Беллой Ньюпорт не только оставлена коробочка, – сказал он. – Преступник к тому же измазал румянами ее лицо.

Виктория была ошеломлена.

– Преступник намазал румянами ее щеки? – переспросила она. – Ты уверен, что жертва не сделала это сама перед смертью?

– Я разглядел, что сначала он стер кое-где кровь с ее лица, а уж только потом взялся за румяна, – спокойно проговорил Таддеус.

– Святой Господь! – поежившись, прошептала Виктория.

Леона нахмурилась.

– А у женщины в галерее Делбриджа? – спросила она.

– Этого я не знаю, – признался Уэр. – Там ведь почти не было света, если ты помнишь, и у меня не было возможности осмотреть тело. – Он взглянул на маленькую коробочку, которую все еще держал в руке. – Но, учитывая, что в деле появилась эта коробочка, я полагаю, что мы можем с уверенностью говорить о том, что ту женщину убил именно Полуночный монстр.

– Гость лорда Делбриджа… – Виктория покачала головой. – Но зачем он это сделал? Я не вижу никакой логики в его действиях.

– В убийстве проституток и не может быть никакой логики, – заметил Таддеус. – Предполагаю, что он попросту получает от этого удовольствие. И скорее всего коробочка с румянами – это нечто вроде его подписи, автографа.

– Наверное, этот человек безумец, – прошептала Леона.

– Да, возможно, он сумасшедший, – согласился Таддеус. – Но он неглуп. Это очень умный человек, который умудряется держаться в тени.

– Если Калеб Джонс прав и Монстр – охотник, совсем неудивительно, что ему удается так долго скрываться, – сказала Виктория.

Таддеус продолжал рассматривать коробочку с румянами.

– Охотник, который на одну ночь, похоже, избрал другую жертву. Вопрос в том, почему он изменил собственное правило?

Леона приподняла брови:

– Ты имеешь в виду женщину из галереи Делбриджа?

– Да. – Таддеус прислонился к краю стола. – Не знаю, кем она была, но женщина, труп которой мы видели в галерее, – не простая уличная потаскуха. Она была хорошо одета и явно считалась дорогой проституткой. Что еще интереснее, об убийстве до сих пор не сообщили в Скотленд-Ярд. Об этом мне рассказал один мой друг, который работает в полиции.

– Делбридж скрывает это преступление, – сказала Леона.

– Об убийстве все равно станет известно, – тихо заметила Виктория.

– Только, похоже, не в этом случае, – промолвила Леона.

– Во всяком случае, до сих пор ничего не сообщали, – сказал Таддеус. Он посмотрел на Викторию. – Нам нужно добыть больше информации, причем быстро. Я мог бы воспользоваться помощницей, тетя Вики.

Глаза Виктории расширились от удивления.

– Ты хочешь, чтобы я помогла тебе с расследованием?

– Если хотите, – ответил Таддеус. – Я уверен, что никакой опасности для вас это не представит.

Обычно серьезное лицо Виктории оживилось.

– Я была бы в восторге, если бы смогла помочь и этого убийцу привлекли бы к ответственности, – сказала она. – Но что я могу сделать?

– Вы явно много знаете о косметических средствах, – произнес Таддеус. – Поэтому я хочу, чтобы вы сегодня прошлись по магазинам и узнали, в каком из них торгуют вот такими румянами в коробочках. Явно они довольно дорогие. Если учитывать это, то список магазинов, в которые надо заглянуть, существенно уменьшится.

– Так оно и есть, – кивнула Виктория, лицо которой все еще сохраняло восторженное выражение. – В самом деле, я могу припомнить лишь несколько мест, в которых могут продавать такую хорошую косметику.

– А как же я? – спросила Леона у Таддеуса. – Не буду же я сидеть здесь, сложа руки, и развлекаться только примерками, пока вы с тетей занимаетесь расследованием.

Таддеус улыбнулся.

– Мы с тобой сегодня нанесем несколько визитов весьма интересным особам, – промолвил он. – Первая из них, мне кажется, встречала убийцу и сможет подробно описать его внешность.

– В самом деле? – воскликнула Леона. – Это же замечательно. И кто же это?

– Некто, кого ты очень хорошо знаешь, – ответил Таддеус.

Она с недоверием посмотрела на него.

– Я знакома с человеком, который встречался с Полуночным монстром? – переспросила она.

– Боюсь, что так, – ответил Уэр.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю